Christopher De Leon and Vilma Santos sa Word Of The Rings | Eat Bulaga | November 10, 2023
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
And love is like magic, it can't explain, only felt.
00:05.2
Win-a-win ang pagmamahal ngayon dito sa Word of the Rings!
00:14.5
Subukan ng bilis, tapatan ng galing.
00:17.2
This Friday special ang ating mga contenders dahil papatunayan nila na ang love ay walang pinipiling panahon.
00:24.3
Ako, dahil Christmas season na, hindi pwedeng mawala ang panunod ng mga Pilipino.
00:28.2
Sa sinihan, lalo na dahil Metro Manila Film Festival.
00:32.1
And one of the ten entries dito ay makakasama natin, ang cast ng When I Met You in Tokyo!
00:42.2
Grabe, talaga ng mga big stars ang makakasama natin today.
00:46.1
Oo, big stars talaga. Ito na, our first pair.
00:49.9
Mahalaga ang kanilang character sa pelikulang When I Met You in Tokyo,
00:53.8
na kung saan papatunayan nila na ang love ay for everyone.
00:57.2
It bulagas very own, kakambal ng bayan, Cassie!
01:01.3
At ang napakabait at super galing na actress, Miss Lynne Cruz!
01:06.4
Kasama din ang co-star nila, na si John Gabriel, na mag-cheer sa kanila!
01:12.2
Oo! Hi po! Hi po! Hi Cassie!
01:18.4
Sir Paolo, hi po!
01:24.1
Sir Paolo, hi po!
01:25.9
Hi po, Sir Paolo!
01:27.2
May gusto ka doon?
01:28.5
May gusto ka doon?
01:31.0
At i-interview lang namin si Tita Lyn.
01:33.5
Ano po ang pakiramdam na sa MMFF ang inyong pelikula?
01:38.8
Siyempre, proud, masaya.
01:41.0
At salamat sa Diyos, nakapasok kami.
01:43.5
Yes, ang higlit ng labanan ngayon.
01:46.7
I think yung last was 33 or something na entries, at ilan lang sila sa nakapasok.
01:51.9
Congratulations, sir.
01:53.7
Salamat sa Diyos.
01:54.5
John, alam ko medyo...
01:57.2
Mabibigat na artista yung kasama mo.
01:59.0
Ano ang pakiramdam na sila yung mga kasama mo?
02:01.3
Well, well ako po, super pressured ako at first.
02:04.5
Pero super duper excited ako nung naka-work ko sila.
02:08.0
Kasi sobrang babayad po nila.
02:13.6
Yung po, super excited.
02:15.5
And, pressure ako at first.
02:17.2
Pero ngayon, let's go.
02:20.1
Eh, ito naman, ito naman.
02:23.8
Paano ka naka-arte?
02:27.2
Ako naman po, Sir Paolo, Ms. Win-Win.
02:31.2
Um, I'm super thankful na, of course, our movie made it to MMFF because this is one of my first films.
02:38.2
Siyempre, guest ako, hindi ako host dito, wag kayo ano.
02:40.2
Anyway, so, ayon.
02:42.7
At, siyempre, kasama ko si Danen.
02:44.7
Oh, hey, what's poppin'?
02:48.2
Oh, wow! May trailer na!
02:52.2
Pero, napansin mo sa trailer, ha?
02:55.2
Mas maraming close-up doon.
02:57.0
Kaya, Darin, kesa ka niya.
02:58.0
Kasi, hindi yan eh.
03:00.0
Thank you, Kuya Pao.
03:01.0
I love you, Kuya Pao.
03:03.0
Mas maraming galing close-up dito kayo.
03:06.0
Direk, pingin naman ng close-up ko.
03:07.0
Awan naman ako dito.
03:11.0
Sino po ang guesser sa inyo?
03:23.0
John, dito ka sa amin.
03:25.0
I'm so sorry in advance.
03:27.0
Mas maraming galing pwede.
03:33.0
Lightweight division tayo.
03:38.0
In two minutes, kailangan lang hulaan ni guesser
03:40.0
kung anong tamang word.
03:41.0
Tama, mali at pwede lang ang dapat isagot ni Replyer.
03:44.0
Kapag iba ang sinagot,
03:45.0
automatic three seconds
03:46.0
ang itatagdag natin sa timer.
03:50.0
will advance to the next division.
03:53.0
Nako, reminders ulit ha.
03:55.0
Tama, mali at pwede lang
03:56.0
ang dapat isagot ni Replyer, Cassie.
04:00.0
Ready na ba kayo?
04:05.0
Tita Lyn, I'm so sorry.
04:08.0
Nakakahiyakan ko hindi mo tumako.
04:11.0
Give me two minutes.
04:29.0
So, what artista?
04:32.0
Related sa politics?
04:36.0
Ah, party ng katawan.
04:54.0
Lower, lower part.
04:56.0
Mali, mali, mali.
04:57.0
Sa loob ng katawan.
05:02.0
Party po ng katawan?
05:03.0
Party nga po ng katawan.
05:05.0
Tama, tama, tama.
05:27.0
Matatawa lang si tita Lyn.
05:35.0
Ano ba tawag dito?
05:50.0
Ano ba yung Tagalog ng throat?
06:20.0
Tuloy-tuloy ka lang.
06:24.0
Tapos sabi ko kamay.
06:29.0
Abot kamay ng pangarap.
06:45.0
Isa-isa yung dalire.
06:50.0
Wala pa talaga kayong pag-asa doon.
06:51.0
Ano ba yung word?
06:53.0
The word is hintuturo.
06:58.0
She doesn't know.
07:04.0
Isa-isa natin ang Tagalog.
07:18.0
Ako nag-destine nga.
07:19.0
Ako nag-destine nga.
07:21.0
Oh, ito ang lalaki.
07:28.0
Baka nose-big naman yung word na iyon.
07:30.0
Mayrab naman doon.
07:34.0
Tingnan natin, ah, ang yung next pair.
07:37.0
Ito na kayo, Kasi.
07:42.0
Kasi, mag-sorry ka kay tita Lynn.
07:46.0
Pero ito na, Kuya Pao.
07:48.4
Sa love, dapat walang pinipili.
07:51.5
Our next pair ay papatunayan nila
07:54.2
na love is a compass that guides us
07:56.4
through twists and turns of life.
07:59.0
Once you meet the one,
08:00.8
wala nang atrasan.
08:02.6
Isa sa mga haligi ng Philippine cinema.
08:05.5
Hindi matatawaran ang galing sa pag-ante,
08:08.4
Mr. Christopher DeLeon!
08:18.6
I miss you, Senor. How are you?
08:20.6
Sabi, Tomas, yung palahibo ko.
08:22.0
Nakuha ko sa iyo po.
08:24.9
Ang labig ng kamay mo.
08:26.2
Hindi ka mag-hosted.
08:29.9
Good afternoon, po.
08:31.5
Good afternoon, Brother Bo. How are you?
08:33.9
Okay, I am happy and honored to be here.
08:38.6
Maraming salamat sa pagdala.
08:40.3
Alam namin busy ka.
08:46.0
Eto na ang mga kasama
08:47.5
ni Mr. Christopher DeLeon.
08:49.4
After seven years,
08:51.2
muling magbabalik sa big screen.
08:56.9
Kapag usapang love,
08:58.8
marami siyang pwedeng i-share sa atin
09:00.7
kahit anong panahon.
09:02.9
Ang star for all seasons,
09:05.7
Miss Velma Santos!
09:06.9
Ay, kiniligok ko. Ano ba yun?
09:26.8
Hi po, Ati V. Kumusta po kayo?
09:28.7
Ay, magandang, magandang, magandang hapon po sa inyong lahat.
09:32.6
Sa lahat po na naninig, nanonood, nangit po, laga.
09:35.4
Sa inyong po lahat!
09:39.9
Nako, eto. Excited na po kami.
09:42.9
I win! May inaan na!
09:45.9
Ano po ba dapat abangan ng viewers sa pelikula niyo po?
09:49.9
Ah, eto yung isang movie na i-offer po namin sa inyo ni Mr. Christopher DeLeon.
09:58.9
Na medyo naiipa na.
10:00.9
It's a love story.
10:01.9
Very, very simple.
10:02.9
Very simple love story.
10:03.9
But beautiful love story.
10:06.9
Ito na po sa edad namin ni Yet po.
10:08.9
When I met you in Tokyo.
10:10.9
Ah, something, a movie po na that we will make you fall in love.
10:15.9
Ah, very simple pero gusto namin itouch ang mga puso nyo na bawat isang tao kaya magbahal.
10:21.9
Ano man ang panahon at ano man ang kasaringan.
10:26.9
Of course, mapanood din ninyo, no?
10:30.9
Papanoorin nyo yan.
10:39.9
Pagkikita kita tayo sa birthday!
10:43.9
Ate Visa, sobrang tagal mong hindi umarip eh.
10:46.9
Ano po nakapagpabalik sa inyo?
10:48.9
Naninibago ako sa inyo.
10:50.9
Seryoso, seryoso ka.
10:55.9
Hindi ka pwede magmasis dito.
10:58.9
Ano, ah, hindi kasi hindi ako nakagawa ng pelikula for almost 7 years.
11:04.9
Ah, kasi nga medyo nagsilbi muna tayo sa mga taong nagtiwala sa atin.
11:10.9
So, nung i-offer ito sa akin and I learned that it's going to be Christopher De Leon and it's going to be a love story sa edad namin.
11:18.9
Right away, ay ito yung pinili ko munang gawin.
11:21.9
Kaya ito yung i-offer ko sa kanila.
11:27.9
Maraming maraming salamat.
11:28.9
Alam namin busy kayo.
11:30.9
Maraming kayong pwedeng pagpromotan na shows.
11:32.9
Pero nandito po kayo para makasama kami.
11:38.9
Maraming maraming salamat.
11:39.9
We're happy to be here.
11:40.9
Sa sobrang honor, pag upo nyo pa ituturo ko yung tamang sagot.
11:44.9
Ayoko nang ihirapan kayo ah, TV.
11:50.9
Sino po ang guesser sa inyo?
11:54.9
Okay, dito po tayo, TV.
11:56.9
Ayoko, hindi ko alam.
11:58.9
Replyer po si Sir Christopher.
12:02.9
Wala namang kuryente to, no?
12:05.9
Wag mo ipapasok yung kamay mo sa...
12:11.9
At TV Brother Bold, tama, mali, pwede lang po ang dapat isagot.
12:18.9
Kayo po yung guesser.
12:20.9
And you have two minutes.
12:22.9
Para po mahulaan yung tamang word.
12:24.9
Two minutes lang?
12:25.9
Two minutes lang.
12:26.9
Two minutes lang.
12:28.9
Ay, gusto niyo po ba, Ten?
12:30.9
Bibigyan namin po yung 45 minutes.
12:33.9
Simulan na po natin.
12:34.9
You have two minutes.
13:27.7
Pwede, pwede, pwede.
13:29.7
Ah, bibing ka. Sapin-sapin?
13:47.7
Puto lang, pero tama yun.
13:51.7
Masasabi niya yung puto.
13:53.7
Masasabi yung puto pa rin yun.
13:55.7
Pagkatulog mo sa binikula, ay puto.
13:59.7
Sa binikula nga pala nadulas ako.
14:01.7
Puto. Naswerte yung puto sa atin.
14:05.7
Pero eksena kami, nadulas ako
14:07.7
sa snow at pagkasabi ko
14:09.7
nung nadulas ako, ay puto.
14:15.7
Okay. Ah, hindi na po namin
14:17.7
kayo paalisin dyan kasi kayo ang champion
14:19.7
sa round eh. Tuloy-tuloy na po tayo.
14:21.7
From lightweight division, punta na tayo sa heavyweight division.
14:29.7
Alternate na po kayo sa pagiging guesser at
14:31.7
replier. Kayo na po ang unang magtatanong.
14:33.7
Opo. Sa round ito, pwede na po kayong
14:35.7
mag-pass at meron po kayong
14:39.7
Yet, ikaw rin manghuhula na, ha?
14:41.7
Hindi lang ako, ha? Ikaw rin yet.
14:45.7
Tayo, palitan na.
14:47.7
Kaya ano ko nga pala, gusto ko lang batihin
14:49.7
si Miss Reggie Magno, ha?
14:51.7
Hello, po. Hi, Miss Reggie.
14:55.7
Miss you. Miss you.
14:57.7
Okay. Okay na po.
15:01.7
Okay. Three minutes.
15:11.7
Hindi, ikaw manghuhula.
15:15.7
Mali. Mali. Bagay?
15:29.7
Mali. Mali. Sorry. Mali. Mali.
15:45.7
Oo. Tama. Tama. Tama.
16:05.7
Okay. Check! Coffee!
16:07.7
Kayo na po. Kayo na po.
16:37.7
Slip! Slip! Slip! Slip!
16:43.7
Magkano na kinita namin?
16:51.7
Kayo? Mali. Mali.
17:07.7
Lugar? Provincia?
17:33.7
Mali. International?
17:53.7
Last one! Last one!
18:11.7
Enjoy na-enjoy kami!
18:17.7
batangas, of course, Japan.
18:19.7
At yung last lang po, corned beef.
18:21.7
Kaya naubusan na tayo ng oras.
18:23.7
Pero, congratulations
18:25.7
sa ating mga champions today.
18:27.7
At congratulations sa amin dahil napa-guest namin kayo.
18:31.7
Let's call the class of one! I met you
18:35.7
Thank you! Thank you!
18:41.7
Pwede niyo na pong i-invite
18:43.7
yung mga kapuso natin
18:45.7
para sa inyong pelikula.
18:47.7
Napagod ako doon yet!
18:55.7
Ini-invite po namin kayo na sana po ay
18:57.7
panoorin niyo po at
18:59.7
supportan niyo po ang aming pelikulang
19:01.7
When I Met You in Tokyo.
19:05.7
Masama po namin dito
19:07.7
ako po, si Jeffrey
19:09.7
Vin Cruz, Jan Gabriel,
19:17.7
Gilma Santos, and Kristo Forde Leon.
19:19.7
Yes. Ini-invite po namin kayong lahat.
19:21.7
Una, nagpapasalamat po kami
19:25.7
It Bulaga. Sa inyo po lahat, maraming maraming salamat.
19:31.7
maraming salamat!
19:33.7
Ini-invite po namin kayong panoorin
19:35.7
ang When I Met You
19:37.7
in Tokyo. Nasama po
19:39.7
sa sampung entries
19:41.7
sa Metro Manila Film Festival.
19:43.7
Unahin niyo na po yung When I Met You
19:45.7
in Tokyo. Sana makita-kita tayo
19:47.7
ng first day and second day
19:49.7
with Mr. Christopher
19:55.7
When I Met You in Tokyo,
19:59.7
going to enjoy this. You're going to
20:01.7
love this. Alright?
20:03.7
Salamat po. Salamat po It Bulaga!
20:07.7
Thank you so much!
20:09.7
When I Met You in Tokyo is
20:11.7
of course, directed by
20:21.7
Ba't wala akong bulaklak?
20:23.7
Ano? Kasi yung bulaklak mo
20:25.7
nandun ha. Punin mo na lang doon.
20:27.7
Ba't wala akong bulaklak?
20:29.7
Gusto nating bagiin si Ate V
20:31.7
of course, nag-birthday si Ate V.
20:33.7
Delighted happy birthday to all of you.
20:35.7
Thank you, thank you, Paolo.
20:41.7
Ah, November 8. Sorry po, sorry po.
20:49.7
Back to back. Meron tayo, meron tayo.
20:55.7
Maraming maraming salamat po.
20:57.7
Thank you, thank you very much.
20:59.7
Mag-host ka lang.
21:01.7
Okay, ako na, ako na, ako na.
21:05.7
Ngayon naman ay mag-draw na tayo
21:07.7
ng mga lucky winners sa
21:13.7
bulaklak ko, E.V. Family!
21:15.7
I love you, my darlings.