* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.3
Sumabay ako sa matinding ensayo ng mga scholars.
00:25.5
Araw-araw ay gumigising din ako ng maaga
00:27.8
para masunod ang call time namin na 5.30am.
00:31.0
Okay, so guys, 5.30am and mas maaga kami ngayon.
00:34.9
So, achievement yun.
00:36.7
Sa court na tayo, ang oras natin ay, check natin, 5.24am.
00:42.1
So, na-achieve natin ngayong araw na ito.
00:43.6
Ako na-achieve ko yung before 5.30.
00:45.5
Coach Jake nandito na, papunta na si Sean, si Mark, nilalakad na, so aabot sila.
00:49.5
Gawa natin yung 5.30 na late lang sa cemento ng 1 minute.
00:52.8
So, like what I did ngayon,
00:55.1
tsaka hapon, hindi ko rin confirm namin.
00:57.8
I want to know kung sino yung mali-late or hopefully wala nang malate.
01:02.8
Pero ang oras natin is 5.22am.
01:05.2
At dito nga ay sumasabay talaga ako sa ensayo.
01:07.5
All out at bigay todo sa araw-araw.
01:13.5
Pero bakit ko nga ba ginagawa ito?
01:16.4
It's because as a trainer and a mentor, gusto ko talagang makita nila.
01:20.5
Hindi lang dahil sa sinabi ko.
01:22.3
Maraming bagay na hindi mo may explain through words,
01:25.0
pero mas makikita nila if talagang gagawin.
01:27.8
Nangaharapan nila.
01:28.3
Ito lang, kaliit yung half mo.
01:33.6
Kasi nga ayaw mo paabutin yung second turn eh.
01:42.6
Tara yung mamay mo na rin.
01:44.6
Pag bindiin mo, highball ka-attack mo.
01:46.6
Kasabay na yung ito.
01:49.6
Alam ko may hihirapan ka dun sa timing.
01:51.6
Pero pag nagawa mo na siya, ito, kailangan bilisan mo na ito.
01:54.6
Okay, mabilis na yung pull-up natin.
01:58.8
And I want to be that kind of mentor and trainer na maipapakita talaga sa kanila.
02:03.8
Hindi lang yung skills, hindi lang lahat ng ensayo, but of course, the effort and sacrifices.
02:08.8
Kaya kahit maaga ang gising, ay talagang sasabayan ko sila.
02:12.8
Nakakatuwa din na while doing this ay nakukondisyon ako.
02:16.8
Nag-i-improve sila, nag-i-improve din ako.
02:18.8
Pero guys, short commercial muna tayo.
02:20.8
Alam nyo ba na babalik na ang Mavs Academy Training Camp sa Quezon City?
02:24.8
Ito ay gagarapin sa Don Antonio Heights, Quezon City.
02:28.8
Guys, bukas na ang ensayo natin sa Quezon City.
02:31.8
So para sa mga gustong humabol, pwede pa.
02:34.8
Just message us on this number or sa Mavs Academy Facebook page.
02:37.8
At magkita-kita tayo bukas sa ensayo.
02:45.8
Hindi nyo napansin yung first four moves na yun?
02:47.8
Kung gaano natin siya ginawa noong isang araw?
02:49.8
Kung gaano katagal natin siya ginawa?
02:51.8
Yung first four moves.
02:52.8
So after three days, warm up muna lang siya.
02:56.8
That's how fast to improve.
02:58.8
You want discipline.
02:59.8
Small things, katulad dun sa ensayo natin.
03:02.8
Small inches, split seconds, malilit na bagay.
03:05.8
Mas malaking yung efekto dun sa galaw na gagawin mo.
03:07.8
And it's a win-win situation.
03:09.8
I also get to feel what they are feeling.
03:11.8
Alam ko pag pagod sila, alam ko pag masakit yung legs nila.
03:15.8
Dahil siguradong yun din ang nararamdaman ko.
03:18.8
The inner strength na meron ka.
03:22.8
At hindi lahat ng tao kayang maabot yung inner strength na yun.
03:26.8
Kasi most of the time, pag napapagod ka na, hindi ka naaabot dun.
03:29.8
Sa stop ka na din.
03:31.8
Parehas tayong pagod.
03:32.8
I told you, Alex.
03:34.8
Nung huli kong ginawa yung drill, ano sabi ko sa'yo?
03:38.8
Yung isipin ko yung batangon nandito.
03:41.8
At nung huli kong ginawa yung drill, tinuro ko ito, coach.
03:43.8
Sabi ko, coach, ito pinamabilis ko.
03:46.8
Yun yung pang-isandaan to.
03:47.8
Yung pagod ko, yung pagod mo, parehas.
03:49.8
Yung sakit ng legs mo, sakit ng legs ko, parehas.
03:53.8
Iisa kami sa ensayo na to.
03:54.8
Iisa kami sa ensayo na to.
03:55.8
Kaya kung nung mga nakaraan ay nakikita niyong pinapagalitan ko sila.
03:58.8
Wala tayong ibinago.
04:00.8
Hindi ko alam ba't kaya nalito.
04:04.8
Hindi ko nag-step back.
04:07.8
Huwag niyo baguhin.
04:08.8
Ibig na mali, ha?
04:09.8
Dapat, hinahayakan kita.
04:11.8
Pati nung nakaraan.
04:14.8
Ulit, tatlong training.
04:15.8
Lagi-lagi kita pinagsasabihan.
04:25.8
Merong bumibigay.
04:26.8
Pero pinupush ko pa rin sila.
04:27.8
It's because sumasabay ako sa kanila at alam ko yung pakiramdam.
04:30.8
Alam ko kung kaya pa talaga nila o hindi na.
04:33.8
Ay, mas mabilis pa dun.
04:40.8
Dito sila, babsa.
04:47.8
Mas bata at mas malakas sila kesa sa'kin.
04:49.8
Kaya kung kaya ko ay imposibleng hindi nila kayanin.
04:55.8
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
05:24.2
At para malaman ko ang lahat ng to ay walang ibang paraan kung hindi sabayan ko sila sa bawat akbang na gagawin nila.
05:54.2
At naniniwala ako na dahil dito ay mas mabilis silang mag-i-improve.
06:10.0
That is the kind of trainer and mentor that I want to be.
06:13.3
Not only telling them what to do, but also doing it with them.
06:24.2
Ang goal is hindi ipakita na magaling ako, pero maipakita at mailabas ang galing na meron sila.
06:54.2
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
07:14.2
Nung mga nakaraan, first training natin all of tayo.
07:17.9
Kahapon, bibigay na pero nakasagad pa rin tayo.
07:21.1
Ngayon, light work pero ramdam na natin yung pagod, di ba?
07:24.2
Ang gusto ko lang maintindihan nyo is, not everyday, you will feel good.
07:27.8
Okay? Not everyday, you will feel like malakas ka.
07:30.7
Siyempre yung pagod, naiipon eh.
07:32.4
Hindi yung lakas mo on the fifth day, hindi kaparehasan lakas mo on the first day.
07:36.2
It's not 100% everyday.
07:38.0
You may be 100% isang araw, kahapon 90%, ngayon 70-60%.
07:43.1
Can you understand me?
07:44.8
But the thing is, you always have to give the 100% of what's left in you.
07:50.0
Pwedeng mas mabagal ka ngayon compared kahapon, pero kasi yun ang pinakmabilis na kaya mong gawin.
07:54.2
Hindi mo siya maikocompare kapag well-rested ka.
07:57.3
Hindi mo siya makocompare.
07:58.3
Ito yung pinaka, and nasa sayo yun, alam mo yun sa sarili mo kung ginagawa mo yun or hindi.
08:02.7
I'm not asking you to be as fast as you are two days ago.
08:07.4
I'm asking you to do it as fast as you can right now with the energy and strength that you are left with.
08:13.6
Yung natitira sa'yo.
08:14.9
So if you are left with 40%, dahil araw-araw tayo naging ensayo,
08:18.5
if you are left with 40%, you give me the 100% of that 40%.
08:29.3
Kaya hanggang dito na lang muna guys, at magkita-kita tayo sa mas matitinding training videos.