Close
 


MERON KAYANG AFRICANO NA BIBILI NG KWEK KWEK?
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
May bagong benta si Elvis ito ay kwek kwek kaya tinuruan ko siya paano gawin ito para may pagkakakitaan siya habang walang trabaho. #tiyamame #ofwlife #ofw #africa Thank you for watching my vlog. You can also Follow my Facebook Page https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco and join us in making a difference in the lives of the Filipino community in Equatorial Guinea, particularly the Matinga family. We are dedicated to sharing the inspiring journey of a Filipino working in Equatorial Guinea, who is actively helping the local community. By following our page, you will stay updated on the latest initiatives, stories, and progress we make in providing assistance to those in need. Together, we can create a positive impact and improve the lives of the Matinga family and the entire community. Join our compassionate community and be part of a movement that believes in the power of helping others. Your support matters and together, we can make a lasting difference. Follow our Facebook page today and let'
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 16:37
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ano naman rin tayo? Pili na tayo!
00:02.2
Pwep-pwep!
00:04.1
Kinyentos, kinyentos!
00:05.8
Ay!
00:09.2
Si Kuya Rowel ang inyong kaibigan dito sa Econord and Crew.
00:15.3
Panganda nga po.
00:19.1
I appreciate yung kapaano sila nagdadasal habang tumakain.
00:24.5
So soft!
00:25.8
So soft!
00:26.1
At ako ang inyong amigo dito sa Equatorial Guinea, Puerto Bata.
00:36.1
Ayan po mga amigo, ngayong araw po ay hulaan nyo po ang ating iluluto.
00:40.3
Ayan, itlog. Naglaga po tayo ng itlog at meron po tayong ipapatikim sa mga tao dito.
00:45.6
Tingin natin kung okay itong ipang negosyo ni Elvis.
00:49.4
So ayan po mga amigo, meron tayo dito ng itlog at gagawa po tayo ng kwek-kwek.
00:54.8
So tuturuan ko si Elvis na magtimpla kung paano yung gagawin para po maging negosyo niya.
01:01.0
So kung ito ay magustuhan ng mga bata, eh di okay para naman na maging negosyo ni Elvis ito.
01:09.7
Kasi hindi lang puro pakpak ng manok, diba?
01:12.2
So madaling naman itong gawin.
01:15.0
At mamaya eh gagawa siya sa bahay. May gagawin pa siya rito eh sa loob.
01:20.6
Antayin ko lang na matapos ito.
01:23.9
Tapos eh ipipresenta.
01:24.8
Ipipresenta namin ni Tia Selsa.
01:26.4
Importante lang malaman ni Elvis kung paano ito timplahan.
01:33.7
Ayan po ang si Gopings.
01:36.1
Gopings na si Elvis.
01:37.8
Elvis! Elvis!
01:39.6
Ah, esto, kumida si llama.
01:42.6
Ah, kwek-kwek.
01:44.2
Kwek-kwek si llama mi pais.
01:45.7
Esto kung vender la carretera.
01:48.2
So, cuando esto está bien para vender aquí, esto puede vender.
01:53.7
Ah, si.
01:54.8
Depende, no?
01:55.8
Ah, si.
01:56.3
Ah, si.
01:56.8
Ah, si.
01:57.3
Para, para ito saber kumaba ito prepara, kumaba ito prepara.
02:01.8
Sabi ko ah, Ketcham Mame, kapag binenta ito, dapat ay hahati-hatiin.
02:06.7
Hindi po pwede yung isang iklog eh,
02:10.4
inalagay lahat para tubong-lugo po mga amigo, dapat eh hahatiin po yung iklog.
02:16.2
So, ganyan po inakit ako sa amin na nagbebenta.
02:19.5
Meron naman po isang buo, pwede rin.
02:21.2
Kaso medyo mahal.
02:22.9
Pero kasi, mas maganda na,
02:24.8
marami kang harinang ilalagay tapos yung iklog mo eh hahati-hatiin mo.
02:29.3
Para po ah, mas marami ang kita.
02:34.3
E o Elvis ano, esto dos ah, dos kilo de harina.
02:37.3
Pone aki.
02:38.3
Toto?
02:38.8
Si, todos.
02:40.8
Dos kilos de harina.
02:42.8
Si.
02:48.8
Despues, pone esto.
02:53.8
Pone colorante.
02:59.3
Despues, colorante.
03:01.8
Si.
03:03.3
So, sa atin po, ginagamit po ay atsuete.
03:07.3
Pero kami po, ako dito, yung food color lang, okay na rin.
03:11.3
Uh-huh.
03:16.8
Asit.
03:17.8
Mas uno.
03:19.8
Asit, isa't yan.
03:21.8
Ista mucho, isa't yan.
03:23.8
Si, pone toto.
03:24.8
Toto?
03:25.3
Si, si, si.
03:29.3
Ayan, pimienta negra.
03:32.3
Si.
03:34.3
Fuerte.
03:35.3
Aja.
03:41.3
Asi.
03:42.3
Despues, sal.
03:44.3
Todo?
03:44.8
No, esta bien.
03:45.8
Esta.
03:46.8
Si.
03:47.3
Despues, sal.
03:48.8
Pone.
03:50.8
Dos.
03:51.8
Dos cucharas.
03:52.3
So, dos cucharas de sal.
03:53.8
Asi.
03:54.8
Uno.
03:55.8
Uno y esta.
03:56.8
Porque esto mucho.
03:57.8
Si.
03:58.8
Si, esta bien.
03:59.8
Aja.
04:00.8
Despues, esta.
04:01.8
Levadura.
04:02.8
Esto, poner dos.
04:03.8
Uh-huh.
04:04.8
Asi.
04:05.8
Esta levadura.
04:06.8
Uh-huh.
04:07.8
Dos cucharas.
04:08.8
Si.
04:09.8
Dos cucharas.
04:10.8
Uh-huh.
04:11.8
Si.
04:12.8
Asi.
04:13.8
Mas uno.
04:14.8
Asi.
04:15.8
Mas uno.
04:16.8
Asi.
04:17.8
Asi.
04:18.8
Asi.
04:19.8
Asi.
04:20.8
Asi.
04:21.8
Asi.
04:22.8
Asi.
04:24.3
Asi.
04:27.3
Asi.
04:27.8
Ah ha.
04:29.3
Despues, mixlar.
04:31.8
Asi.
04:33.3
So, ayan po mga amigo, tuturuan po natin si Elvis gumawa po ng kwek-kwek.
04:38.8
Tingnan po natin kung ito ay mga mabibili ng kanilang mga kapitbahay.
04:44.8
Asi.
04:46.3
Despues, poner agua.
04:48.3
So, unti-unti lang dapat
04:59.4
ang paglagay ng kubig.
05:03.1
Ayan.
05:05.8
Malaking kita nito kasi
05:07.2
sabi ko nga, ahatiin yung itlog.
05:10.4
Tapos maraming harina.
05:12.0
Tapos may sauce.
05:13.1
Okay na yun.
05:16.3
So, ayan po.
05:17.4
So, hanggang sa mahalong mabuti
05:19.8
ang ating mix po.
05:23.3
So, ayan po mga amigo.
05:24.7
Pinalitan na namin yung mantika.
05:27.3
At napaka-itim na.
05:30.0
Mas maganda yung bago
05:31.3
yung mantika ang gagamitin.
05:34.2
Ayan po mga amigo.
05:35.5
Sabi ko kasi mamahatiin yung itlog.
05:38.1
Para
05:38.4
madami.
05:43.6
Kasi alam nyo po, ah, kahit na
05:45.6
harina
05:47.3
lang, tapos
05:48.4
levadura o baking powder
05:51.9
kinakain po nila.
05:53.3
Yan po yung bunuelo dito.
05:54.7
Ganun po.
05:56.5
Ayan po mga amigo. Tapos ganyan.
05:58.3
Hmm.
06:04.1
So, ayan po mga amigo.
06:14.8
O.
06:17.3
Kasi wala po, yung quail egg po dito, napakamahal.
06:22.8
Yung itlog ng pugo.
06:24.3
So, okay na yung ganyan, o.
06:25.8
Diba?
06:29.2
Kwek-kwek pa rin sya.
06:30.2
Ayan po mga amigo.
06:34.2
O. Diba?
06:36.6
Medyo lumabas lang yung pati ng itlog.
06:38.4
Pero, okay na rin.
06:40.2
So, ayan po mga amigo.
06:44.7
Ito na po yung mga naluto.
06:46.7
Na,
06:47.3
kwek-kwek.
06:49.3
At ito po yung ating sauce.
06:58.1
So, tinikman ko po. Masarap naman po
06:59.9
ang ating sauce.
07:01.6
Lalo-lalo na kapag meron daw
07:03.6
tinapay. Ayan.
07:06.4
So, ewan ko kung magkano
07:07.6
ang benta ni Elvis dito.
07:10.4
Bahala na sya kung
07:11.3
magkano. Kasi sinabi ko sa kanya,
07:13.1
ang nagasos dito ay
07:14.3
ah,
07:14.7
halos 500 pesos.
07:17.3
Pesos lang po mga amigo.
07:19.2
So, mahalang cost of living dito. Pero,
07:21.0
maibibenta na ito na. Limbawa, siguro,
07:23.2
eh, mga
07:24.5
10 piraso,
07:28.0
eh, 100 pesos.
07:29.6
O, 10 piraso ito
07:31.3
at saka isang kinapay,
07:33.1
eh, 100 pesos na. Okay na yun.
07:35.4
So, hindi na masama.
07:37.3
Kasi marami po yan. Ayan. O.
07:40.2
Tubong lugaw po mga amigo.
07:42.0
Ang kwek-kwek.
07:43.3
Kapag ka itong binenta
07:45.2
ni Elvis. Tingnan po natin kung meron po ang
07:47.2
bibili mga amigo. Maghihintay po
07:49.2
tayo.
07:51.1
So, sabi ko, kapag ka
07:52.9
mabenta ngayon, eh,
07:55.5
pwede siyang umulit.
07:57.1
O, pwede niya ulit i-benta ito kaya nabukasan.
07:59.1
Tapos, eh, syempre,
08:00.8
huwag mo mawawala yung pakpak ng manok,
08:03.0
yung platano, at saka
08:04.4
yung may tinapay. Kasi mabenta rin
08:07.1
po yun.
08:12.0
O, si Nena
08:13.4
ang unang titikem ng kwek-kwek
08:15.7
dito sa
08:16.3
Equatorial Guinea na niluto natin.
08:18.7
O, kohe.
08:20.1
Si, stop yan!
08:22.6
Kome.
08:22.9
Kome.
08:26.2
Ayan po si
08:27.6
si Nena na maduwi.
08:30.0
O.
08:32.1
O, diba?
08:33.9
Salsang inuna.
08:37.3
Salsang inuna.
08:41.1
Nakakatuwa.
08:42.7
Salsang kinain muna, o.
08:45.7
Maduwi.
08:46.3
Pusing, eh, o.
08:49.7
Inuna lang pala ang, ano, inuna lang pala ang sarsa.
08:52.1
Tapos, pagkayari, ayan, o.
08:54.6
Ginoon natin, ha.
08:55.7
Ang kwek-kwek.
08:56.9
Habla, kwek-kwek.
08:58.1
Kwek-kwek.
08:58.7
Kwek-kwek.
08:59.9
Kwek-kwek.
09:03.8
Ayan po, mga amigo.
09:06.3
Marami na po tayong iluluto.
09:09.0
O, ayan.
09:12.7
So, at least, eh, alam ni Elvis
09:14.6
kung paano iluto ito.
09:16.3
O, diba?
09:20.1
O.
09:24.3
Siyempre, ayan, may nakabang po
09:26.4
na kumakain.
09:29.0
Dapat, ang unang mga katikim nito,
09:30.8
si Nena at si Mamud, o.
09:32.1
Mamud, o.
09:35.5
Aba, sarap!
09:38.2
Ha?
09:39.2
O, sarap daw.
09:40.5
O.
09:44.8
So, sana po, eh,
09:46.1
may bumili, mga amigo.
09:47.7
Pero, ah, sabi ko, kapag ka
09:49.4
walang bumili, ipakain na lang po
09:52.3
sa mga bata dito.
09:55.2
Pero, tingin ko naman, may bibili.
09:57.8
Ah, o.
09:59.3
Tukerimas?
10:00.7
Ay, gusto pa ni Mamud.
10:02.4
O, pune, salsa.
10:04.3
O, ha, o.
10:07.5
Ha?
10:09.8
Gracias daw.
10:11.4
Hmm.
10:11.9
Hmm.
10:14.0
Hmm.
10:16.1
Hmm.
10:17.1
Hmm.
10:17.7
Gusto ang sarsa, taga?
10:18.8
Sama.
10:19.1
O.
10:19.6
Oh.
10:21.0
Pue, pue.
10:22.1
Esto, ah,
10:23.5
huebos con harina.
10:25.2
Asi.
10:25.6
Como bunuelo.
10:26.7
Pero, tiene huebos.
10:28.9
Son buñuelos con huebos.
10:30.5
Mm-hmm.
10:30.9
Buñuelos de huebos.
10:31.6
Se llama,
10:32.0
Pue, pue.
10:33.0
Ha, ha, ha, ha, ha.
10:34.7
Tenemos, asitay,
10:36.0
siete, ocho a quinientos.
10:38.0
Presentable.
10:39.4
Diez a quinientos.
10:40.3
Ha, ha, ha.
10:40.9
Como lo ves?
10:41.7
Ha, ha.
10:42.9
Kebenta.
10:44.0
Ayan, derong bibi…
10:44.9
Ayan, diyo ako.
10:45.6
Kinientos.
10:46.6
Ha, kung gano'n.
10:47.4
Ako pala.
10:48.4
Pato.
10:49.4
Pato.
10:50.4
Pato.
10:51.4
Kinientos esto.
10:52.4
This is 500 pesos.
10:53.4
Ha, ha, ha.
10:54.4
Después, ah, poner, ah, panes.
10:55.7
Like a gift?
10:56.7
Si.
10:57.7
Kumura na.
10:58.7
Kung halaga, 50 pesos mga amigo tapos mayro'ng, ah, tinapay.
11:04.1
Panes, no?
11:05.1
Do, dos panes.
11:06.1
Uh.
11:07.1
Oh.
11:08.1
Hmm.
11:09.1
Ito sa kinapay.
11:10.1
Ito sa kinapay.
11:11.1
Ito sa kinapay.
11:12.1
Tapos…
11:13.1
Ayan, tapos, ah…
11:14.1
Kinapay.
11:15.1
Kinapay.
11:15.6
Ano nga naman
11:21.0
Ang unang kuyente ni Chamamay
11:24.8
Ang kapitbahay niya
11:25.8
Malaki ang kita mga amigo
11:28.9
Kasi
11:29.3
Kahit sampung piraso nito ay 50 pesos
11:32.7
E 500 lang po yung nagastos
11:34.5
Ang dami o
11:35.1
Napakarami pa
11:36.7
So tubong lungkot po mga amigo
11:41.5
500
11:54.9
O kinain namin niya
12:00.1
O
12:00.4
Ubus na yun
12:06.3
Ang daming nakain
12:07.2
Ano
12:09.4
Mas
12:10.6
O last na to ha
12:13.9
Despois ha
12:15.7
Binal esto ha
12:17.1
O last na ha
12:20.5
No no no
12:22.6
No kuyente
12:23.1
No kuyente
12:25.8
Nice na kuyente
12:27.4
Nagustuhan
12:30.8
So ayun po mga amigo
12:35.3
Sana maraming benta
12:38.1
O Erli
12:44.7
Donde tu coche
12:48.3
Ayer
12:50.1
Tu compra
12:51.6
Kumpra
12:52.1
Mil esta bien
12:58.8
500 has dicho
13:02.0
Mucho mil
13:05.2
Por mil
13:05.8
No
13:06.2
O
13:06.9
O
13:07.0
O
13:07.0
O
13:07.1
O
13:07.1
O
13:07.4
O
13:07.4
O
13:07.5
O
13:07.5
O
13:07.5
O
13:07.8
O
13:07.8
O
13:07.8
O
13:07.9
O
13:08.0
O
13:08.0
O
13:08.0
O
13:08.0
O
13:08.1
O
13:08.2
O
13:08.3
O
13:08.3
O
13:08.3
O
13:08.4
O
13:08.4
O
13:08.4
O
13:08.4
O
13:08.4
O
13:08.5
O
13:08.5
O
13:08.6
O
13:08.6
So at least
13:09.5
Matitikman niya itong
13:11.7
Kwek kwek
13:12.7
500
13:13.8
Sabi ko 500 marami na
13:15.0
50 pesos
13:15.6
10 a 500
13:18.7
Con sopa
13:19.8
Salsa
13:21.3
Salsa
13:23.3
Salsa
13:26.5
Salsa
13:26.6
Anong sopa
13:28.8
Sopa daw sabi ni Elvis
13:30.2
Si Erli pa yun
13:33.2
Ang unang
13:34.8
Kliente
13:37.1
Salsa
13:37.6
Salsa
13:37.7
Salsa
13:37.7
Salsa
13:37.8
Salsa
13:38.5
MatLab
13:39.0
Matlab
13:39.1
Matlab
13:39.3
Matlab
13:39.6
Matlab
13:39.8
Matlab
13:40.0
Matlab
13:40.1
Matlab
13:43.1
Matlab
13:46.9
Matlab
13:47.6
Matlab
13:47.7
Matlab
13:48.0
Matlab
13:48.7
Matlab
13:49.2
Matlab
13:49.3
Matlab
13:50.2
Matlab
13:50.7
Matlab
13:52.3
Matlab
13:54.8
Burabi
13:59.4
Matlab
14:00.1
May huli
14:00.3
Matlab
14:01.9
Matlab
14:05.0
Matlab
14:05.2
Matlab
14:07.6
Matlab
14:07.7
Matlab
14:07.7
Matlab
14:07.7
Hindi, hindi lang ito alita, kasi ngayon, normal na ito, ito ay gusto, kaya ako kailangan kong makikita sa iyo, kasi pwede kang makikita ito sa alita.
14:17.7
Pwede kang makikita ito sa alita.
14:19.7
Sa alita?
14:20.7
Sa alita.
14:21.7
May ito.
14:22.7
May panes.
14:23.7
May sopa.
14:24.7
Pwede kang makikita ito sa iyo.
14:25.7
Mas mahal o mas diferent?
14:27.7
Mas mahal?
14:28.7
Mas mahal?
14:29.7
Oo, mas mahal.
14:30.7
Kasi ito normal na, ito ay mahal.
14:33.7
Not good.
14:34.7
Not good.
14:35.7
Okay.
14:36.7
Takoy.
14:37.7
Looks good.
14:38.7
Tієl.
14:39.7
Okay.
14:40.7
Kop com.
14:41.7
Mm-hmm.
14:42.7
Nakadali na.
14:43.7
Pot fabon.
14:44.7
If you like it, you can take more from it.
14:47.7
Okay.
14:48.7
Okay.
14:49.7
ele anthem.
14:50.7
First so ja.
14:51.7
Ah ha.
14:52.7
Gotom na gotom.
14:53.7
Yes.
14:54.7
Sci adjustable spoon.
14:55.7
Gotom na gutom yan.
14:59.1
Ditiemo pa, lahi ito.
15:00.7
provision.
15:01.7
Okay, ito...
15:02.7
Nagulay ko.
15:03.7
Mas mahor ah
15:12.4
esto Elvis
15:12.9
because tu
15:13.4
tu kuha dinero
15:15.6
dinero
15:16.2
susyo
15:17.4
Sabi ko
15:19.1
wag niyang kamayin
15:19.7
mas okay na
15:20.5
mas okay na
15:22.7
gamitin ng kutsara
15:23.6
kasi naghahawak siya
15:24.4
ng pera
15:25.4
So sana eh
15:31.2
Sabi ni Elvis
15:32.2
magbebenta raw siya nito
15:33.2
okay naman
15:33.8
kasi may bumibili eh
15:35.9
Si Celia
15:40.6
ayan bumili si Celia
15:42.2
tsaka si
15:43.1
Pasensya
15:44.8
Gusto ko po ni Elvis
15:53.3
na ibenta ito mga amigo
15:54.5
So ayun po mga amigo
15:55.9
ako ya
15:56.3
papaalam po muna
15:57.4
at
15:58.6
ako ay
16:00.0
pupunta po ng sentro
16:01.7
mamimili pa
16:02.4
Salamat po
16:03.1
sa panonood ng video na to
16:03.9
at bukas pumuli
16:04.8
kita kita ulit tayo
16:05.8
bo
16:06.3
adios hasta manana
16:07.4
bye
16:09.6
I pray na
16:10.7
maging okay ang negosyo
16:11.6
ni Kuya Elvis
16:12.6
at eto
16:13.9
sinubukan niya ang kwek kwek
16:15.2
at
16:16.3
sulit sa araw
16:17.6
tingnan natin kung ano
16:18.1
mga ibibenta niya
16:19.0
so
16:20.0
magdadala ako ng
16:21.0
pwedeng ibenta ni Elvis
16:22.7
Salamat po mga amigo
16:24.8
thank you po sa panonood
16:25.7
ng video na to
16:26.3
God bless po
16:26.9
mabuhay ang Pilipino
16:27.9
Thank you for watching!
16:29.9
Subscribe for more videos!
16:31.9
Thank you for watching!
16:32.9
Nag-a-appreciate po yung
16:34.4
kapaano sila
16:35.4
nagdadasal