* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Minong ride, di marunong magsukla eh, talaga.
00:02.9
Anyway, okay ka lang dyan?
00:05.7
Okay lang daw siya dyan.
00:06.8
Anyway, ganun pa rin ang tema natin ngayon, December.
00:10.1
And yung grinder na naririnig niyo, yung naiintindihan.
00:13.1
Ano ba ang madalas na inihahain pag Pasko?
00:18.5
Para may kulang. Asan si Alvin?
00:21.2
Ay, wala si Alvin. May nagtatagong bata.
00:23.6
Nagtatagong bata.
00:27.0
Ang madalas dyan, syempre bukod din sa spaghetti,
00:29.4
isa pang pampahaba ng buhay.
00:33.3
Inunahan mo na kami ah.
00:34.5
Inunahan ko na. Inunahan ko na.
00:35.9
Baka sa pamapunta to eh.
00:37.2
Pancit kasi present yan sa kahit anong handahan,
00:39.8
hindi lang sa birthday.
00:41.5
Alam naman natin.
00:43.2
Hindi ko alam kung sine-celebrate niya ba yung bagay niya.
00:45.6
Pero kasi, ano yan eh.
00:46.7
Basta ang pancit, celebratory dish din talaga yan.
00:49.4
So, ano ba ang pinaka-common na klase ng pancit?
00:55.7
Kimchi pa yan, no?
00:57.4
Bawa lumabas, pare.
00:59.4
Gagawa tayo ng bihon.
01:00.2
Naalala ko, gumawa na tayo dati ng pancit three ways.
01:03.9
Pero yung pancit na ginawa natin noon,
01:05.5
tatlong magkakaibang klase ng pancit.
01:07.6
Ngayon, gagawa tayo tatlong magkakaibang klase ng bihon.
01:12.3
Hindi ko sure kung gumawa na ba tayo neto.
01:14.0
Sa dami na nang ginawa natin,
01:15.7
maminsan-minsan dumodobli na tayo eh.
01:17.4
Pero rest assured,
01:18.4
kung ano man yung gagawin namin dito bago to,
01:20.8
at least sa channel na to, di ba?
01:22.1
So, tatlong uri ng pancit.
01:23.4
Di-discuss na natin dati na ano ba ang bagay
01:27.4
na nagpapasarap sa pancit.
01:31.9
Sabihin mo kay Alvin yan, ha?
01:33.5
Sabihin mo kay Alvin yan.
01:36.3
Ano ang bagay na nagpapasarap sa pancit?
01:39.0
Isa ka pa! Isa ka pa!
01:40.7
Ako? Ako? Di mo ko tatanungin?
01:42.2
Hindi, hindi, hindi.
01:43.0
Ano ang bagay na nagpapasarap sa pancit?
01:46.6
Ang nagpapasarap sa pancit ay stock.
01:49.7
Tandaan natin, pare,
01:50.9
na ang pancit ay tuyo.
01:52.5
For example, ito si Miss Kimchoo.
01:54.6
Ayan, o. Pakita mo.
01:55.4
Baka di sila naniniwala.
01:56.5
Ayan, o. Si Kimchoo yan, o.
01:57.6
Pero ang pancit, pare, tuyo yan.
01:59.8
Ano ang nakakapagpalambot sa pancit?
02:06.3
Pag nilagay mo ito sa tubig,
02:09.1
saan napupunta yung tubig?
02:11.6
Kung ano yung lasa ng liquid na yun,
02:13.8
papasok sa pancit.
02:15.2
So, ang nakakapagpasarap sa pancit ay yung stock, pare.
02:18.4
Yung sabaw na ipapahigop mo dito sa ating pancit.
02:21.8
Sabihin ko pala muna,
02:22.8
kung ano-anong klaseng pancit yung gagawin natin ngayon.
02:25.0
Alvin, ano ang unang pancit na gagawin natin?
02:29.1
Yung pancit sisig niyan,
02:30.3
hindi na bago yan, pare.
02:31.6
Matagal na matagal lang meron yan.
02:33.6
bakit nga naman hindi?
02:34.6
Ang sarap-sarap ng pancit.
02:35.8
Eh, ano kadalasan sa hug ng pancit?
02:38.6
Ah, hindi ba kayo nagbago?
02:39.7
Sorry, hindi kami.
02:40.9
Either manok lang naman talaga yan,
02:42.5
o baboy na pinakuluan.
02:44.6
Hindi naman talaga yun.
02:45.6
Tapos, minsan meron pang malutong na baboy ang pancit.
02:47.6
Try din natin yung sa pancit sisig natin, di ba?
02:50.6
Tapos, yung next natin ay,
02:52.1
isa rin na very classic na,
02:55.0
Na pangkaraniwan na rin naman talaga.
02:56.7
Pero pakita pa rin natin.
02:59.7
eto, medyo controversial.
03:01.5
Hindi ako nag-suggest nito, ha?
03:02.8
Ayaw ni Alvin Neto.
03:05.0
Sige mo na nag-suggest.
03:09.8
Ikaw na nagsabi niya kanina.
03:12.1
Ang pancit na to ay,
03:13.5
pancit kare-kare.
03:15.3
Mag-simula na tayo doon sa pinaka-controversyal.
03:19.1
Eto agad, eto agad.
03:20.5
Hindi, well, technically,
03:21.4
sabay-sabay natin lunutuin itong mga to, di ba?
03:23.3
Hot issue yan, ha?
03:24.7
So, meron tayo ditong tuwalya.
03:28.5
Hindi, parang pinapawisan kayo.
03:30.3
Parang pinapawisan kayo.
03:31.3
So, tuwalya ng baka, pre.
03:32.6
Na ilalagay natin yan dito sa kumukulong tubig.
03:35.3
Tapos, etong sumunod,
03:36.7
na kanina nakita ko,
03:37.6
dering-derisi amidi na hinuhugasan.
03:40.2
Mukha ng baka, pare.
03:43.4
So, eto, medyo may katigasan din to.
03:46.0
So, isasabay natin yan dito.
03:50.5
Dito yan muna sa ano.
03:51.5
Kita nyo, mukha talaga.
03:52.6
May bigote pa talaga.
03:53.6
Mamaya tatanggalin natin yan kapag malambot na.
03:55.7
Tapos, eto, syempre,
03:56.7
dapat may karne pa rin, di ba?
03:58.7
Itong karne natin,
03:59.5
lagay natin dito sa bukod na tubig.
04:01.8
Pinagbukod ng kulo.
04:05.1
yung rate ng pagpapalambot nila,
04:07.3
medyo magkakaiba, di ba?
04:09.6
Mas matagal lumambot yung nguso
04:14.3
kesa dun sa karne.
04:15.7
Tsaka, dito sa ano,
04:16.6
pagdating dito sa tuwalya,
04:17.9
pakukuloyin ko muna ng isa to.
04:19.5
Tapos, itatapon ko.
04:20.7
Medyo may konting amoy ng konti yan.
04:22.2
Parang si Ian yan, di ba?
04:23.2
Bago natin palambutin talaga ng tuloy.
04:25.2
Kasi, gusto rin natin
04:26.3
na makuha natin yung lasa ng tuwalya.
04:28.9
Ngayon din tayo sa pangatlo natin.
04:30.3
Yung pansitsisig natin,
04:31.5
eto, gagamitin natin, pre.
04:32.7
Dahil ang kapal na mukha ng tao dito,
04:35.1
Mukha rin ang baboy.
04:36.8
Kasi, kung bakit mukha ng baboy
04:39.4
kakaibang texture sa mukha ng baboy.
04:41.4
Nandiyan yung malagkit na karne,
04:42.4
nandiyan yung tenga na may cartilage.
04:44.6
Kaya, masarap yung kabuan
04:46.9
ng mukha talaga ng baboy.
04:48.4
So, ipepressure din natin yan.
04:49.9
Pero, dito na tayo sa electric
04:50.8
kasi kulang na kami.
04:54.3
lalagyan natin ng asin.
04:55.6
Eto, di ko muna lalagyan ng asin
04:56.6
kasi tatapon nga natin yung sabaw na ito.
04:58.0
Sa karne, lalagyan natin ng asin yan.
05:00.0
Huwag masyado marami,
05:00.9
huwag masyado maalat
05:01.8
kasi gagamitin natin yung sabaw.
05:12.2
Lagyan natin ng isang oras.
05:14.0
Kung gusto nyo mas malinis,
05:15.6
pwede rin yan lagyan ng suka.
05:17.6
Pero, yung amoy naman,
05:19.4
yung tuwalya namin,
05:20.3
yung pangkaraniwan lang na amoy.
05:21.4
So, wala naman kaming
05:22.1
gusto kong tanggalin yan.
05:24.5
tatakpan ko lang.
05:25.1
Tapos, pakukuloan ko lang ito
05:26.2
ng mga around five minutes.
05:27.6
Tapos, tulad nga na sabi ko,
05:28.6
tapos natatapon natin yung sabaw niyan.
05:31.5
yung amoy ng tuwalya.
05:32.7
Kung hindi ka sanay,
05:33.4
baka isipin mong mabaho
05:36.1
Hindi ko sinasayang mabaho si Alvin.
05:37.7
Sinasayang ko si Alvin,
05:39.4
Mali yung construction
05:42.9
tatapon natin itong sabaw na...
05:45.2
Alawas si kaya Alvin.
05:46.1
Hindi, hindi si Alvin.
05:50.0
Huwag kayong mag-alala
05:52.1
ay baka mabawasan ng lasa
05:54.4
kasi tinapon natin yung unang kulo.
05:55.7
Hindi, sobrang tagal pang pakukuloan ito
05:57.5
at ang daya pang lasa
05:58.5
ma-unlock dyan, pare.
06:00.2
kailangan lang natin itong
06:02.9
dati kinikis-kis daw ng tawas
06:04.2
hanggang pumuti yung tuwalya.
06:05.8
Hindi ko siya ginawa.
06:06.9
Hindi ko rin nakita ang ginawa yun.
06:09.8
Kung meron talaga kayong alam
06:11.1
pahing comment nga sa baba.
06:12.3
Bakit ginagawa talaga siya?
06:13.8
So, okay na siguro ito.
06:15.5
Tapos, tagay lang uli natin
06:17.1
So, matagal na pakukuloan ito
06:18.7
at talagang pinili namin
06:19.8
mag-focus sa stock.
06:21.0
Pinili talaga namin
06:21.6
mag-focus sa stock
06:22.3
kasi tulad nga na sinabi ko
06:23.1
na importante-importante
06:29.1
noodles at sahog lang yan.
06:30.3
At ayaw naman natin nun,
06:32.2
matatanggal-tanggal mo na pala
06:33.5
yung buhok ng baka dito
06:35.2
kasi malalaki yung buhok
06:36.8
Parang tochangpre,
06:39.4
susunugin pa rin natin ito.
06:41.5
baka ito yung pinakamagandang
06:42.6
pagkakataon na sunugin siya.
06:44.0
Kasi baka mamaya,
06:45.0
masyado na siyang malambot.
06:46.1
So may bigote siya dito.
06:50.4
Ano pala pinakamagandang
06:52.3
Sige nga, sample nga.
06:55.3
Kailangan ito eh.
07:01.1
Palawan lang din natin
07:03.7
sulog-sulog na buhok.
07:07.9
ilagay na natin ito
07:08.6
ng mga nilagay natin kanina.
07:12.3
Ano next, mga bata?
07:15.0
Ay, galing niyo ah.
07:16.1
Ang galing niyo ah.
07:17.8
Tapos ano yung last?
07:28.1
Yung nakasalamin.
07:29.8
Nagkasalamin niya sa Erwin Yusuf.
07:37.1
Yung maaba buhok.
07:39.5
Si Joshua Weisman.
07:41.1
Hindi mataba yun.
07:41.9
Dati lang mataba yun.
07:46.0
Isalang na natin to.
07:46.9
Lagi talaga kayo may sagot.
07:49.4
doon namin sa labas isasalan to
07:54.9
Ang ingay ng pressure.
07:58.0
At habang pinapakuloan natin to,
07:59.9
prep na tayo ng ibang ingredients.
08:01.4
Nakasalang na yung dalawang
08:04.9
gawa na tayo nung
08:06.0
parang sauce nila.
08:06.9
Kasi technically,
08:07.6
kapag napakuloan yan,
08:13.5
So siguro yun na yung gawin natin
08:14.8
para tumatakbo na lahat.
08:16.3
Ang natutunan ko recently ay,
08:18.7
ang flavor compounds pala
08:22.6
ay mabilis pala siyang mawala.
08:24.3
So idea kasi natin sa
08:27.1
ay matagal napakuloan.
08:29.8
hindi pala kasama doon
08:33.4
sabi na doon sa napanood ko,
08:36.5
kapag pinakuloan mo lang siya
08:41.6
Yun yung sabi kasi doon.
08:43.0
malalaman natin yan ngayon.
08:44.7
Tatry natin yan, di ba?
08:46.0
Pero kasi hindi lang naman
08:46.8
hipon yung ilalagay natin doon.
08:48.2
So unahin muna natin
08:49.0
yung pinaka-base natin
08:50.3
tapos mamaya natin
08:53.1
Kasi kung isipin mo naman
08:53.9
parang ang counter-intuitive niya, no?
08:55.6
Na mas mabilis mong pakukuloan
08:58.9
Ayoko, baka mayari siya.
09:00.1
Nakita ko lang to.
09:00.9
Nakita ko lang to
09:03.3
wala kang pokok na to.
09:06.9
Pero may butas pa rin dito.
09:16.3
Hindi naman ganito karami.
09:19.6
Ang buti na, shoot lahat.
09:20.7
Tapos, siguro lagyan lang natin
09:22.1
ng konting aromatics.
09:23.2
O kahit sibuyas lang.
09:25.0
Sibuyas, kahit isa lang.
09:26.5
Dito baka din ako maglagay
09:29.6
baka sumingit-singit siya
09:31.6
nakakatamatanggalin.
09:33.1
Lahat ng laurel na lang.
09:35.0
Tapos pakuloyin lang natin yan.
09:36.3
So technically ngayon,
09:37.6
tatlong stock na yung
09:41.1
May gagawin pa tayong isa
09:42.8
mamaya na siguro.
09:45.3
Ay, hindi kasi kailangan.
09:46.1
Sige, gawin na natin yan.
09:48.6
yung mga pancit naman natin
09:50.9
na hindi controversial,
09:52.2
ang gagamitin lang talaga natin dyan,
09:55.2
Pero yung sabi nga ni Amedina,
09:57.6
Pancit kare-kare.
09:58.3
Siyempre, kailangan natin
09:59.0
ng peanut butter doon.
10:00.7
Pwede kayong bumili ng peanut butter
10:02.2
or kung totoo siya, no?
10:03.4
Pasok na to sa pagiging
10:04.2
Komplikado series eh.
10:06.0
Kasi pinakomplika natin
10:06.9
yung pancit bihon, diba?
10:08.4
Ano ito kailangan natin dyan,
10:09.5
parang sa kare-kare?
10:13.3
Narealize namin karina,
10:14.3
kasi may nagkwento sa akin,
10:15.5
na ang undin pala,
10:17.1
shake, rattle, and roll,
10:19.3
Ba saan pinilabas yun?
10:20.3
Shake, rattle, and roll, three.
10:23.0
Shake, rattle, and roll,
10:26.0
Panoorin nyo ulit.
10:26.6
Nasa YouTube yan, parang.
10:28.3
Nung bata ko, takot-takot-takot din eh.
10:31.1
Hindi ako tumakay siguro na mga
10:33.5
Kasi baka malusaw din ako, pre, diba?
10:36.4
Pwede kayong bumili ng ano na lang.
10:37.7
Typical na mane na lang.
10:42.2
Tapos, gagawa tayo ng peanut butter.
10:43.7
Or, mas madali nga,
10:45.0
bilig kayo ng peanut butter,
10:46.8
Iyan natin dyan, food processor.
10:48.0
Subukan natin gumawa ng peanut butter.
10:49.7
Of course, hindi tayo makakuha nun talagang
10:52.1
maganda-magandang quality ng peanut butter
10:53.7
kasi ibang manika,
10:55.2
ibang makinariya gamit nila dun.
10:57.0
Pero, subukan na rin natin.
11:01.4
Ah, bango ng mane!
11:06.7
Baka sabihin mo sa kuya mo ito.
11:09.1
Sa'yo kung napapamoy ito.
11:16.8
Kung talagang malakas yung makina natin,
11:18.8
hindi natin kailangan na ng kahit ano talaga
11:20.5
para maging peanut butter yung mane.
11:22.8
Talagang manilan talaga.
11:24.3
Mayiging peanut butter na siya.
11:25.7
Pero, dahil bang karaniwang food processor
11:27.6
lang gamit natin, kailangan natin ng tulong.
11:30.2
Pero, dahil papupulahin naman natin yung kare-kare natin,
11:33.0
chicken oil ang gagamitin natin, diba?
11:35.7
Magto talaga, Amidia.
11:38.0
Ngayon, di ba kakataon?
11:48.2
At meron ka ng peanut butter.
11:51.2
Napaka-bango niya, diba?
11:54.9
Uy, ba't dalawa pa?
11:59.1
Tikisa tayo, tikisa tayo.
12:02.5
Pag-uusapan, ligpit lang kami konti.
12:04.1
Pag-uusapan natin yung, ano natin,
12:05.5
yung mga vegetable component natin.
12:07.2
Bago pala tayo mag-gulay,
12:09.6
meron lang akong ishishare na konting,
12:11.9
hindi naman siguro secret,
12:14.9
Wala pa, wala pa, wala pa.
12:16.3
Noong nandoon kami sa reso,
12:17.5
meron kaming tawag,
12:18.3
tinakong tawagin namin ay pancit sauce, pare.
12:21.1
Yung pan sauce namin,
12:22.9
yung pancit sauce namin ay production sauce yun.
12:25.9
parang siyang sarili namin gawa na concentrate.
12:29.1
Na nandoon lang sa ilalim,
12:30.5
na ilalagay namin siya tuwing gumagawa kami ng pancit.
12:34.0
kunyari may order ng pancit,
12:35.0
ang dayo pang pinaglalagay,
12:37.1
Isa na lang talaga,
12:38.5
na para sukat din siya.
12:40.2
O, lalagay namin ng 90 ml ng concentrate.
12:42.7
Tapos, parang 250 ml ng tubig.
12:44.8
Tapos doon namin lulutuin yung,
12:46.1
kung anumang pancit yung in-order sa amin nun.
12:47.9
Basically, ito yung mga pampalasa
12:49.3
na nasa pancit na talaga.
12:51.3
Hindi ko alam kung gusto nyong gawin to,
12:54.6
maganda tong tip para sa mga businesses.
12:57.8
kasi imbis na marami ka pang bote-bote doon,
12:59.8
Pero kung pambahay ka lang,
13:02.0
hindi ko alam kung magagamit mo to,
13:04.7
gawin mo sa bahay itong sauce na to,
13:06.8
baka pwede mo pa siyang gamitin para,
13:08.0
parang general purpose dressing mo na rin.
13:09.8
Parang gano'n, di ba?
13:10.6
Kung ayaw nyo gawin to,
13:11.7
lagay-lagay na lang kayo, di ba?
13:13.0
So, magsisimula yun sa Knorr,
13:14.4
liquid seasoning, pare.
13:16.8
Medyo marami-rami talaga,
13:17.9
concentrate nga to eh.
13:20.1
Knorr oyster Sauce, pare.
13:21.5
Grabe, puro Knorr ah.
13:22.5
Sa mga hindi nakakaalam,
13:24.0
yes, meron pong oyster sauce ang Knorr,
13:27.5
Gano'n natin dyan.
13:28.8
Siguro about ano to,
13:32.7
Maalat talaga siya,
13:33.7
concentrate nga eh, di ba?
13:35.2
Garlic powder, pare.
13:38.6
Tapos, brown sugar.
13:40.3
Pwede yung white.
13:41.5
depende na to sa,
13:42.9
may premium na naman yung asokal natin, pre.
13:46.6
Depende na lang sa inyo to.
13:48.7
medyo mahilig tayo sa tamis,
13:49.5
kasi I believe na yung paglalagay ng tamis ay
13:51.4
pagbibigay ng balance sa dish na otherwise eh,
13:53.6
maalat lang, di ba?
13:54.3
Oto may limitations.
13:55.2
Hindi naman ako maglalagay ng tamis sa kaldereta.
13:57.1
pero kung ayaw nyo nito,
13:59.4
Medyo maraming asokal talaga para sa akin.
14:03.7
niluluto pa namin to.
14:05.8
ang point lang naman kung bakit namin niluluto,
14:07.6
parang matunoy asokal,
14:08.6
pero pwede naman,
14:09.5
pwede nyo rin lutuin,
14:10.6
pwedeng hand blender na lang.
14:15.3
Pwedeng idagdag niya,
14:16.4
pwede nyo itong lagyan ng,
14:18.4
hindi, mamaya na yun.
14:20.3
Ito yung general na timpla.
14:26.3
Naglalagay, di ba,
14:28.0
naglalagay ng alat,
14:29.4
eto dito natin kukunin to.
14:30.5
Since wala na ako sa restaurant,
14:31.9
improve na natin ng konti.
14:33.8
nor chicken powder,
14:34.9
na ayaw magpabukas na yan.
14:36.2
Hindi po kasama sa nor yan,
14:38.9
Hindi tayo maglalagay ng toyo dyan,
14:42.1
kasi lagay tayo ng nor liquid seasoning dyan,
14:44.5
But it's for the umami lang.
14:53.0
Huwag ka gawin, ha?
14:55.7
Hindi ko gagawin.
14:56.6
Hindi ko gagawin.
14:57.3
Hindi ko gagawin.
15:04.2
pag nilagay mo yan sa,
15:05.2
the essence of pancit,
15:07.0
Sa pancit canton,
15:11.5
Actually, gusto ko pa siyang
15:13.5
pero off-cam na lang.
15:14.2
Ano naman tayo, eh.
15:15.3
Biho naman to, eh.
15:16.0
Di naman talaga masyado marami tamis,
15:17.1
pero kung sa canton,
15:18.3
mas masarap sana kung
15:19.2
mas matamis ng kote.
15:21.0
Gano'n talaga ginagawa namin.
15:22.2
Pero nasa sa inyo pa rin yan,
15:23.4
kung ano yung gusto nyo gamitin.
15:25.0
ang gagawin natin,
15:26.9
i-spoil ko na kayo,
15:27.8
kung paano natin bubuin yung pancit natin.
15:30.4
Di ba lahat ng pancit natin
15:32.7
may sariling stock?
15:33.4
Magmamatay siya sa huli.
15:34.5
Gusto mo na sabihin ko?
15:36.5
Sabihin ko nga sa'yo,
15:37.3
baka marating na lang.
15:38.6
Siya yung tunay na ama.
15:40.4
Gano'n talaga gawin natin.
15:41.7
Lahat ng pancit natin,
15:42.5
pahihigupin natin
15:43.3
yung delegated stock niya,
15:45.4
Kasi gusto natin may lasa siya sa loob,
15:50.1
kalma lang, kalma lang.
15:52.9
dito natin kukunin.
15:54.0
So, parang mas dumali pa yung
15:55.1
proseso ng pagpapansit natin,
15:56.6
kasi hindi ka na ganyan ang ganyan.
15:59.8
kapag ginamit nyo to sa,
16:03.1
pwede kayong gumawa ng ganyan,
16:04.2
mas mabilis magtimpla,
16:05.1
tapos pwede nyo itabilan sa rep yan.
16:06.6
Walang masisira dyan, pre.
16:08.3
Walang masisira dyan,
16:09.1
kasi hindi ka nagdagdag ng tubig or what,
16:11.7
Lagyan mo na sa rep,
16:12.6
hindi yan masisira,
16:13.3
pwede mo kang gamitin.
16:14.0
Siguro hanggang susunod na Pasko,
16:15.1
pero huwag naman, diba?
16:16.3
Ang typical na pancit,
16:21.5
at isang berding mahaba.
16:23.0
Either eto or baguio beans.
16:25.0
Yung mga baguio beans sa medyo mahaba.
16:26.9
Sitaw, saan ka nakakita nun?
16:28.3
Well, ngayon, makakakita ka.
16:30.1
Ito yung tatlong gulay natin
16:31.1
na pangkaraniwan sa pancit.
16:32.9
Hindi ko sure kung ganito eh.
16:35.1
Kasi ang kare-kare,
16:36.1
bukod sa identifier niyan
16:37.7
ay yung pinakamanimismo,
16:38.9
I think isa rin dun yung choices mo sa gulay.
16:41.9
Isa rin yung identifier yan eh.
16:43.4
Pag nirigyan natin ng ganito,
16:44.6
baka mawala yung kanyang kare-kare vibe.
16:47.0
So, ang gagawin namin dito,
16:48.7
ang gulay ng kare-kare namin ay
16:50.5
yung typical na gulay ng kare-kare,
16:52.1
which is sitaw, talong,
16:55.0
tsaka pechay Tagalog.
16:56.2
Iniisip ko ba kung paano
16:57.3
ihiwain ko ba siya ng maliliit?
17:00.2
Kasi parang ang bite size.
17:01.8
Siguro, wag lang yung maglaman
17:03.1
yung kare-kare size.
17:04.1
Mas maliit dun, diba?
17:05.7
Eto, mga typical na gulay na ito,
17:07.1
ilalagay natin ito
17:08.2
sa ating pancit negra.
17:10.2
Tapos, dun sa pancit sisig natin,
17:12.1
I guess, sibuyas lang talaga
17:13.3
ang pinaka-okay dun.
17:14.7
Nakakakita ba ang sisig na may repolyo?
17:16.2
Sisig na may repolyo, hindi pa.
17:19.3
Yun yung sagot dun.
17:20.3
Kaya sibuyas lang ang ilalagay natin.
17:23.6
4 minutes na lang to
17:24.6
yung naka-pressure natin.
17:26.7
So, intayin na natin to.
17:27.9
Tapos, check natin yung mga karne natin.
17:29.6
Kasi kapag okay na yung mga karne natin,
17:31.0
halos tapos na rin tayo.
17:32.5
Lagay lang muna natin siya sa tray
17:33.7
para medyo matuyo-tuyo ng konti.
17:35.6
para kapag pinirito natin,
17:37.4
medyo may ano naman,
17:38.5
konting kapayapaan.
17:44.4
Again, ah, yung stock,
17:46.1
Tabi lang muna natin yan dyan.
17:49.0
parang daw siyang nasuso ka.
17:50.6
Eh, ang sabi ko kay Ian,
17:52.5
Nag-iartista ka lang,
17:56.6
kung ano-ano pinag-aamoy niya,
17:58.5
Ano kong inyong sa gripo yan?
18:00.7
Gawin na natin yung sa
18:02.0
seafood stock natin.
18:03.6
Medyo tapusin na natin ng konti.
18:07.8
intentionally overcooked to.
18:10.0
Kasi yung sa shell niya nga,
18:12.3
maraming lasa yan.
18:13.8
Pag tinitikman mo yan,
18:14.5
yung purong-purong lasa yan ng dagat.
18:16.2
Nag-feeling ko ganyan lasa na
18:17.1
pawi si Poseidon eh.
18:19.0
gagamitin pa rin naman natin
18:20.3
itong mga shell na to.
18:21.8
meron pang mga laman-laman dyan.
18:22.9
Baka tanggalin natin.
18:24.9
di ba tulad nga na sabi ko rin na
18:26.1
five minutes lang natin
18:28.3
ayon nga sa isa kong napanood,
18:31.2
flavor compounds niya nawawala.
18:35.5
i-gisa muna natin ng konti
18:36.9
para lumabas yung ano,
18:38.2
mga labos na hipon vibe.
18:39.4
Yung inihaw na hipon,
18:40.3
hipon vibe, di ba?
18:41.5
Pagkatin ng mantika.
18:45.0
Gusto na natin mag-orange siya.
18:47.1
yung lasa ng hipon na yun,
18:48.8
kailangan yun eh.
18:50.2
kasi lasa siya nung dinikdik na ulo
18:51.7
ng hipon ng lola mo,
18:52.6
yung nialagay sa mga gulay.
18:53.6
Masarap din naman yun,
18:54.3
pero iba yung lasa
18:54.9
kapag ginisa mo ng konti.
18:56.6
Lagay na natin dito.
18:58.9
Tapos pakuluin natin.
18:59.9
Sayang yung lasa na yan.
19:04.0
Mahal kita, anak?
19:05.7
Yun yung sabi ng nanay ko eh.
19:08.1
Medyo dinagdagan ko na rin
19:10.5
medyo masyado concentrated
19:14.9
seafood stock natin.
19:16.3
So pakuluin lang natin
19:17.8
Tapos iwan na lang natin
19:19.8
yung shell ng hipon
19:21.8
hindi masya kumukulo,
19:22.7
at least nagsistip siya ng konti.
19:24.1
Parang tsaa, di ba?
19:25.6
habang pinapakulo namin,
19:26.5
nagpainit namin ng mantika dito
19:27.7
para kasi pipirtuhin na natin
19:29.0
yung pangyempo natin.
19:36.2
Sa magpiprito ng ganyan,
19:38.6
tatanggapin mo na
19:39.7
na mapuputok ang kain.
19:43.8
Huwag lang sa mata.
19:44.6
So prito lang muna natin to.
19:48.9
ng seafood pancit natin.
19:58.3
Ganyan natin dyan.
19:59.9
Ito yung klase na ano,
20:01.3
kung maga pritong baboy na
20:02.6
didikit sa ngipin mo, pre.
20:04.7
Kasi gano'n yun eh.
20:06.8
yung dumidikit sa ngipin,
20:08.0
huwag masyadong pakukuloan yung baboy.
20:09.3
Pero kung gusto mo yung naninikit sa ngipin,
20:11.6
pakuloan mo talaga na matindi.
20:16.5
So palamigil lang muna natin yan.
20:19.6
protein ng seafood natin.
20:20.8
Madali lang naman yan.
20:22.2
Dito naman sa hipon at pusit natin,
20:24.0
wala lang naman ito.
20:24.6
Igigisa lang naman natin ito.
20:26.7
Tigil na natin ito.
20:27.6
Huwag magtabigil lang magtrabaho sa akin.
20:30.0
Tagal ko nang inipo nun, pre.
20:31.2
Ang tagal na nun.
20:32.0
Ang tagal na nun.
20:32.7
Kinakain ko talaga sa iyo yung pon ko
20:35.6
nung bishop ko, pare.
20:43.8
Ipon ang ipusit naman.
20:55.9
Ngayon, anong bang gagawin natin?
20:56.9
Ayun, patanggal muna tayo.
20:58.8
check natin itong baka natin.
21:03.6
Nandun pa rin yung amin ng tuwalya
21:06.8
meron kami na-orderan.
21:07.9
Tuwalya siya na par-boiled na.
21:10.2
Tapos, sobrang linis.
21:11.1
Wala yung hibla-hibla na yan.
21:12.5
Tapos, wala rin lasang,
21:14.2
yung amin ng tuwalya,
21:16.3
Walang ganun, sobrang linis.
21:17.4
So, okay sana siya.
21:19.2
hinaharap din natin yung flavor
21:20.2
na paminsan-minsan eh.
21:29.2
Hiwain na natin ito.
21:30.1
Sabi ni Alvin kanina,
21:31.5
parang weird nung ano,
21:32.9
merong tuwalya yung pansit.
21:34.7
Parang weird nung tuwalya yung pansit.
21:39.9
Sorry, nakapokus kasi.
21:43.5
hindi naman siguro, di ba?
21:44.8
Sabi ko kay Alvin,
21:45.4
try natin iprito yung tuwalya,
21:46.9
pero wala si Alvin eh.
21:48.4
Try natin iprito yung tuwalya.
21:49.9
Tama na, tama na, tama na.
21:54.2
Yung lagkit na yan,
21:55.2
yung nasa pagitan,
21:56.0
yan yung masaraap.
21:57.2
Tuwalya pa lang, masarap na.
21:58.7
Paano pa pag nalagay sa pansit to?
22:00.4
Pero kung, again ha,
22:01.3
kung ito hindi masarap,
22:02.4
na tinabang sa pansit,
22:03.5
kasalanan po ni Amidy.
22:07.1
Nguzo talaga para sa akin,
22:08.3
ng top tier talaga sa hug ng ano.
22:10.3
Ng kare-kare, no?
22:11.4
Hindi lang basta balat eh,
22:12.5
kasi itong part ng nguzo na to,
22:14.7
Yung parang may laman din,
22:16.4
Yan yung masarap.
22:18.4
Amidy, parang tama ka ha.
22:19.9
Parang masarap to ha.
22:23.0
May bonus ka raw?
22:27.0
Ay, hindi pala masarap.
22:28.2
Putsa, para ayoko nang gawin pansit to.
22:29.6
Para gusto ko na erecta na kare-kare to ha.
22:45.7
Siguro pag samasamahin na natin,
22:47.3
salang din man pagkakapuntahan yung mga yan eh.
22:49.7
Habang inaano ko ito,
22:51.2
Prep na natin ito siguro.
22:52.8
Ito na yung unahin natin.
22:53.8
Hindi, unahin natin yung ano,
22:54.9
yung pinaka normal,
22:56.9
Mamaya ano pala yun?
22:58.2
Gawin muna natin yung sisig, parang.
23:01.0
ano lang talaga to.
23:02.2
Literal na gagawin muna natin yung sisig to.
23:04.5
So, ito yung baboy natin.
23:12.9
Magdelikado sa akin mag-chop ng ganito eh.
23:14.6
Kalahati lang napupunta sa dish eh.
23:20.5
hindi tinipid pero talagang tinamad.
23:22.9
Hindi tinipid pero sobrang tinamad.
23:26.2
chinap ko naman ng konti, pre.
23:41.1
Ay, wala pa, wala pa.
23:42.6
Sinrugi lang natin.
23:46.5
Sobrang sarap na niyan,
23:55.2
Huwag na, ito na lang. Game na yan.
23:57.3
Unahin na, gawin na natin mga pansit natin.
23:59.1
Siguro unahin natin yung seafood.
24:00.9
Chicken oil sa mainit na wok.
24:03.1
Tapos, tagay na natin yung gulay natin.
24:04.4
Ito yung repolyo.
24:07.2
Sabi ni Alvin, ang haba daw.
24:08.6
At saka chicharo, pare.
24:13.1
Tapos, ang gusto lang naman natin dyan,
24:15.4
medyo magkaroon siya ng konting char.
24:17.1
Tusta lang, konting-konti lang.
24:20.3
Pero syempre, hindi na rin lang tayo.
24:25.6
Timplahan natin ito.
24:26.5
Pero ayaw natin sobrang ma-overcook nung, ano, syempre,
24:32.0
Yan, may konting ng tosta.
24:33.8
Okay na ako dyan.
24:34.5
Konting-konti lang naman.
24:36.7
titimplahan natin yung gamit yung mixture natin.
24:51.7
Ganyan natin dyan.
24:53.1
Buti na shoot lahat.
24:54.8
Balawang ko lang to,
24:55.5
tapos gawin natin yung pancit.
25:04.4
ng tubig na gagabitin sa dami ng, ano,
25:07.0
sa dami ng pancit,
25:08.4
it comes with experience na lang.
25:09.8
Ako, honestly, wala pa ako doon.
25:11.1
So, ang ginagawa ko,
25:12.3
medyo binibiting ko ng konti.
25:20.3
Habang kumuluyan,
25:21.0
habang tatanggal ako ng pancit sa buhok,
25:22.9
habang kumukuluyan,
25:24.9
medyo laru-laruin nyo lang ng konti yung pancit,
25:28.8
para lang masaya,
25:30.8
Tapos, hintayin lang natin
25:33.9
luto na yung pancit
25:34.7
at nahigop niya lang mabuti yung
25:37.4
Naan ko yung apoy,
25:38.3
kukulayan na natin to.
25:39.4
Meron tayong squid ink dito,
25:41.6
Na last year pa ata yan?
25:45.3
Na wala yung kulay,
25:47.7
naging kulay wok, par.
25:49.6
Tapos, teka lang.
25:51.7
Squid ink din yan.
25:59.3
Konti-konti lang muna.
26:07.1
Nating lahat din,
26:07.7
baka magreklamo si Alvin.
26:14.0
Tapos, eto, tip, ha.
26:15.3
Na, alam nyo yung nangyayari
26:18.0
nagiging parang alambre.
26:19.5
Yung sobrang natutuyo.
26:21.0
Ang nangyayari kasi,
26:21.5
nangyayari higop niya yung tubig.
26:22.9
Paano mo magagawang
26:23.9
moist yung pancit
26:24.7
nang hindi nangyayari yun?
26:28.7
So, magmumukha siyang moist,
26:30.2
pero hindi siya masyado
26:30.8
hinihigop ng pancit.
26:31.8
So, yun ang gagawin natin ngayon.
26:32.8
Wala tayong itim na mantika.
26:35.1
pero chicken oil na lang.
26:43.8
Tapos, set po lang.
26:50.1
Hindi ako yun, ha?
26:50.9
Sino ba yung naghahati?
26:52.4
Wala, wala akong kinatang
26:53.1
naghahati ng pancit.
26:54.4
Nanghipon pala, wala.
26:55.4
Ayan, garlic chips sa taas.
26:58.3
At eto na ang ating...
27:01.7
Special ba yung order?
27:03.6
Di mo naman sinabi.
27:06.2
ang ating pancit negra, parang.
27:08.8
Gusto ko nang tikman,
27:09.7
pero mamaya na kasi
27:10.6
meron pa tayong dalawang pancit, parang.
27:12.6
At gawin na natin yung
27:15.3
Andito na yung pork stock natin,
27:16.5
so lagyan na natin yung pancit.
27:23.0
Lagyan na natin yan dyan.
27:27.2
Tapos tulad ng kanina,
27:28.9
ayun, ituhin lang natin.
27:30.7
Gano'n, mag-CR ka na.
27:31.5
Para eto pa lang, o.
27:32.4
Ang lasa-lasa na na ito,
27:33.5
pwede na naman natin, parang
27:36.2
Pero syempre, hindi tayo titigil doon, parang.
27:41.9
Tapos yung, ano natin?
27:44.0
Special sauce, parang.
27:47.1
Kung pwede po, just a little bit.
27:49.0
Ang gulay pa natin,
27:51.1
chaping ko lang konti,
27:55.7
May nasa likuran mo,
27:58.4
May nakalimutan kasi
27:59.1
kung ilagay ito sa seafood natin,
28:00.2
pinapahabol ko lang kay George.
28:06.2
Itong poko sa gitna.
28:08.8
Sir, magkano po yan?
28:11.6
Hindi binibenta to.
28:12.8
Outing po ng pamilya namin.
28:18.1
Hindi na kailangan ng gulay, no?
28:21.6
pancit sisig, pare.
28:23.9
May kulang pa ba?
28:25.2
Special din, sir.
28:26.1
Special by order?
28:27.7
Hindi mo na siya.
28:28.9
At eto na ang ating
28:29.9
pancit sisig, pare.
28:31.8
Mamaya natin titikman ito.
28:33.0
Doon na tayo sa last
28:33.5
at ang napaka-controversyal.
28:36.1
At tingin ko mag-aaway
28:37.1
ang Luzon Visayas
28:40.5
Gawin na natin ito
28:41.2
ang ating pancit curry-curry.
28:49.0
hindi masarap, ha?
28:51.7
Hindi ko na nakikita.
28:53.7
ang ginamit natin.
28:56.6
tsaka yung tuwalya.
28:57.2
Pero dalawa yung stock
28:58.1
na naproduce natin.
28:58.8
So gagamitin natin parehas.
29:00.6
sasabaw ng karne.
29:03.1
sasabaw ng tuwalya.
29:04.7
yung sasabaw ng tuwalya,
29:06.2
Kasi sabi ni Alvin,
29:06.7
hindi mo mabaho yan.
29:10.1
mas maganda pa rin
29:10.8
na lamang yung sa karne.
29:12.2
Kasi mas malasa yun.
29:14.1
dapat aware kayo na ano,
29:15.3
dapat hindi masyado
29:16.2
maalat yung stock nyo.
29:19.2
eh wala tayong magagawa doon.
29:20.3
Galingan mo nila next time.
29:21.2
Pero ang remedyo dyan,
29:22.4
pwede mong buwasan yung stock,
29:23.5
dagdagan mo tubig.
29:24.2
Ganun na lang para.
29:24.9
Tapos tagay na natin yung
29:34.1
Napaalat mo ba yun?
29:35.2
Yung nakagad niya lang,
29:35.9
tapos sinuntok siya,
29:36.5
tapos tumalsik yung mama.
29:42.8
lagay na natin dyan.
29:44.7
palalamutan lang din natin.
29:46.0
May nakakalimutan pala ako,
29:48.8
Dagdagan na natin
29:52.2
di pa pala ina...
29:53.0
Kasi nalitit ako,
29:53.8
medyo mapula-pula na to eh.
29:55.3
Chicken oil gamit natin,
29:56.1
pero hindi sapat yan,
29:59.3
ang ginagamit ko lagi
30:00.2
kapag water-based
30:04.3
Pwede naman kayong bumili ng achuete.
30:05.9
Pwede kayong bumili ng lihiya
30:09.2
wala kayong buhay nyo,
30:10.2
Shooter talaga to,
30:12.1
Piling kong masarap eh.
30:13.9
nung kapanahuna na ano,
30:16.3
nagka-college pa ako
30:17.1
yung sa Hong Kong
30:18.2
stir-fried noodles,
30:19.4
gusto ko doon yung peanut sauce.
30:20.5
Yung yung gusto ko.
30:24.6
may tamis yun eh.
30:29.4
Nagay na natin yung kagulayan natin.
30:31.9
It just might work, pare.
30:35.1
Nagay natin yung mga karne natin,
30:36.5
halo-halong karne.
30:38.0
malalaking tipak yan,
30:48.0
Para lang mag-gets ng tao,
30:49.4
lagay tayo ng konting,
30:50.3
tuwalya kasi yung ano eh.
30:52.2
yung recognizable na
30:54.6
pagdating sa kare-kare.
30:57.1
ganyan natin ng peanut sauce.
30:59.5
Dalop-dalop lang dito
31:05.8
Megos-megos mo na yan.
31:08.7
ang ating pansit.
31:11.6
Puro special order.
31:12.3
Puro special ba or eh?
31:14.8
di mo naman sinasabi.
31:18.9
Mga kaibang special to pa,
31:20.9
Hindi ko magkakamali.
31:22.0
ang laki-laki niyan,
31:25.5
ang ating pansit.
31:27.6
Ano pa bang gagawin natin?
31:28.7
Tikman na natin lahat dyan.
32:40.0
And hindi naman dapat
32:43.5
Masarap ang seafood.
32:59.9
Pero masarap siya.
33:01.4
Kapag hindi nang inihalika dito.
33:10.2
Anong masasabi yun?
33:15.3
Masarap. Masarap siya.
33:17.1
And I think wala naman tayong masasabi masyado dito, kasi...
33:20.8
Ito na ako. Sige na.
33:22.0
Sa sisig na tayo.
33:25.1
Baka tayo niya. Uy.
33:35.1
Kasi napatunayan mo ano yung malakas kaya
33:36.9
nabasag mo kanina yung pancity game.
33:38.6
Tsing bawal lumabas.
33:45.7
Sige na. Muiha ka na.
33:47.4
Hindi. Pero ano siya.
33:49.1
May asim na rin talaga siya innately.
33:51.3
Kasi may timpla na yung kalamansi.
33:56.8
Mukha ba siyang pancit o mukha ba siyang kare-kare?
33:59.4
Mukha siyang biryani.
34:02.1
Nanook the abab eh.
34:03.9
Pag sinabi mo sa akin gagawa kita ng pancit kare-kare.
34:06.2
Gagawa kita ng pancit kare-kare.
34:07.4
Ito yung papasok sa imahinasyon ko.
34:11.3
Nagas yung ano mo ah.
34:12.4
Yung merbatang yun.
34:13.5
Tanda ka na ba midi?
34:14.6
Pancit kare-kare.
34:16.3
Pero alam natin hindi.
34:19.1
Ano ba yan? Anong ngiti yan?
34:24.5
Ngiti ng pagkakaisa ba yan?
34:25.9
Ngiti ng pagkakawatak-watak?
34:42.2
Amity, masarap ba ang pancit kare-kare?
34:53.9
Alam mo, anong ang pancit?
34:56.5
Ang mga garaker yun.
34:57.7
Matakot lang kong pancit.
34:58.0
Nakahaw gold po po.
35:00.1
Meron s anyone nila hindi talagang nak brightness.
35:02.0
Meron siya mga magkakawal destaτα ito.
35:05.0
Nana ngIchigo ko.
35:07.6
Terima siya, mama.
35:11.9
I didn't know that they got that right.
35:16.9
Huwag ka nang sitaw, pre.
35:18.0
Hindi ko mabigay.
35:28.4
sana hindi mo na kailangan ng kanin.
35:29.8
Yun, yun nga, si.
35:31.1
Kasi kung iisipin mo mabuti,
35:32.5
sabay-sabay tayo,
35:33.2
iisipin natin mabuti, ha?
35:39.7
Kung iisipin natin mabuti,
35:41.5
ang kanin ay matabang naman talaga
35:42.8
at ang pansit ay matabang din naman.
35:44.2
So, bakit hindi siya gagana pa rin?
35:47.7
Ewan ko, masarap siya.
35:48.9
Masarap talaga siya.
35:51.9
Kahit tumatansin ko yung laway
35:52.8
kung mapuntan sa pansit negra,
35:53.8
ang sarap talaga.
35:56.0
Sobrang tagumpay.
35:56.8
Napakasarap, napakagaling,
35:59.1
bago lang tayo mag-cut
36:00.2
at ang mga buwiters sa likod ng camera
36:02.6
Gusto ko lang sabihin na
36:03.5
itong dalawang pansit na to,
36:04.9
medyo contemporary take na yan,
36:07.3
and gumagana naman talaga siya.
36:09.3
etong kare-kare pansit,
36:10.4
alam, hindi tayo sure.
36:13.4
Ano ang ibig sabihin ito?
36:15.5
the possibilities are?
36:18.2
Ang dahi pa natin pwedeng gawin.
36:19.6
Gusto mo bang gumawa ng sweet and sour pansit?
36:23.5
Hindi nyo kailangan gawin
36:24.7
yung mga complicated stuff
36:25.9
na ginawa namin dito,
36:26.6
tulad ng pagbubusan ng sariling mane.
36:28.2
Kahit bumili na lang kayo.
36:30.5
maganda kasi yung gaspang niya.
36:33.6
Pa-una ka lang kayo.
36:35.2
Sino maglalagay nito?
36:40.0
masarap talaga ito.
36:40.9
At kapag nilagay nyo ito
36:42.0
sa minong restaurant nyo,
36:43.0
message nyo ako sa Instagram.
36:44.0
Baka puntahan namin kayo.
36:45.3
Yun lang mga inaanak
36:46.2
sa nag-enjoy kami sa,
36:50.5
kasi ang sarap na mga kinain namin.
36:54.4
ang pagbumahal ko sa martial arts.
36:57.3
Yan, maraming marami sa lahat.
36:58.8
hanggang sa muli,
36:59.4
kain muna kami dito.
37:00.6
sa inyo na itong dalawa.
37:02.3
Ito, agad na ito.
37:17.3
Masarap yung kare-kare, parang
37:18.5
masarap, di ba niya?
37:22.3
Kakaninan mo yung pancet?
37:27.1
Ito na, ito na, ito na, ito na.
37:30.6
Thank you for watching!