* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.7
Hintay mo si Papa?
00:02.5
Ayan na si Papa, kai!
00:03.9
Kai! Malapit na, malapit na, malapit na.
00:06.5
Kunting tis pa. Ayan na, ayan na.
00:11.9
Back my even. Adyan na.
00:13.5
Nag-backing na si Papa.
00:23.9
Saan ka? Saan ka?
00:26.6
Saan ang Papa mo sana?
00:30.0
He's super excited, mahal.
00:36.2
You know we went upstairs?
00:39.8
He thought you were there.
00:40.9
He was always saying,
00:47.2
toko, and then the butcher.
00:57.5
We should not go first toko.
00:59.5
We should go toko.
01:00.8
Yeah, let's go to the butcher first then.
01:02.9
Is toko open until then?
01:04.5
Until 6, I think so.
01:08.2
Marami po tayong ganap for today's vlog.
01:10.6
Kahit date na po.
01:11.4
Nung mag-alasing ko na po dito.
01:13.5
Mag-ano po ako, mag-grocery.
01:15.2
Kailangan din namin pumunta sa Asian shop.
01:16.9
Kaya wala na kaming kanin, guys.
01:20.2
Maubusan na ng lahat.
01:21.3
Huwag lang, huwag lang, ano, babigas.
01:24.0
Mag-grocery na din po ako.
01:25.1
Kasi bukas, may mga bisita po ako
01:27.3
pupunta si Ruth at saka si
01:30.9
So, pagluto ko po sila
01:32.9
ng mga simple lang, ayun, prito-prito lang
01:35.0
ko. Air-tryer lang muna tayo, guys.
01:37.1
Ha? For today's vlog.
01:39.0
At saka, ano, pupunta na din kami sa macro
01:40.8
kay mag-pinangat. Ipatikin ko sa kanila
01:42.9
yung pinangat ko na isda.
01:45.2
Kung may isda po sa macro na fresh.
01:48.1
Where's the train, mahan?
01:50.7
May dadaan na train, guys.
01:53.3
The train is on the tracks.
01:57.5
It's been a long time, ba?
02:01.2
That I'm not in the train.
02:05.1
You correctional na naman na.
02:06.3
You just said that it's been a long time
02:08.5
that you're not in the train.
02:09.6
So, you're always in the train.
02:11.3
It's been a long time that I am in the train, guys.
02:15.4
That I have been in the train, guys.
02:21.8
malayo na tayo sa
02:23.5
train. Yung doon sa
02:25.6
ating lumang bahay.
02:27.5
Kaya, ano lang, 5 minutes walk
02:29.7
nga sa train station na po,
02:31.0
bayat tayo. Dito kayo wala man.
02:33.1
Mayroon pang bus na mabad trip ka.
02:35.3
Kaya, ang bus po dyan, minsan lang dumadaan
02:37.7
sa umaga, alas 9.
02:39.5
Tapos, ang sunod na bus na dadaan,
02:44.1
Diba? Kaya, hindi ka agad-agad
02:45.4
makaalis ng bahay.
02:46.9
Mayroon naman din ang mga bus station, pero malayo.
02:49.2
Maglakad ka ng 17 minutes or
02:51.2
mayroon din 10 minutes.
02:53.3
Don't blame me, maha.
02:57.5
My number, so you could
02:59.8
practice your English with me.
03:02.4
That's the only reason that I'm
03:04.0
marrying you, so I can practice my English.
03:07.7
Yeah, that's the only reason.
03:09.6
You don't like how I look,
03:11.7
you don't think I'm sweet.
03:13.5
The only reason is so you can practice your English.
03:17.8
Mabas na po si Inday Garnet, Ani.
03:19.9
Si nata na tahimik, ha?
03:21.8
Kamusta ka na dyan? Ang English mo dyan, kamusta?
03:26.2
Madaming emergency,
03:30.8
It was the same one. He went there first, and now he's going
03:33.4
back. Maybe wrong.
03:35.0
Different, uh, different way.
03:37.6
Wait, that doesn't look like police.
03:39.5
What the heck is that?
03:41.0
What is that din?
03:45.1
It sounds like police,
03:47.1
and the colors are police, but
03:49.2
the car itself doesn't look like police.
03:52.0
Anin ang umaga, gusto ko saan
03:53.3
mag-city. Dekay 30 kami
03:55.2
nagising ni Natan. Ang bus, it's a
03:57.3
safety. Ano, mag-import pa ako?
03:59.6
Mag-import pa ako, magbilis-bilis
04:01.4
para lang sa bus. Tapos ang sunod na bus
04:03.4
alas dos na. Kaya
04:05.3
wala, nagpuyo na lang. Nasa bahay
04:07.3
lang po kami for today's vlog.
04:09.6
Dito na po tayo sa butcher. O,
04:11.2
kasarap po. Lecheng
04:15.3
Ayan, o. Eh, sarap.
04:21.1
Yeah. Bumili lang ako
04:23.2
ng, can you pay it,
04:25.0
mahan? Bumili lang po ako ng pork belly.
04:27.3
Ito saan na, o, pang lechon, o.
04:33.0
Nagpabigay po siya ng, ha?
04:35.2
Yeah. Nagpabigay po siya ng
04:37.2
libre, ano nga. Ganyan yan sila, basta may
04:39.3
bata, magbigay sila ng, ano ba,
04:41.0
libre ham sa mga bata.
04:43.1
Hindi kinain ni Natan. Buti na lang.
04:45.5
Hindi niya kinain. Kaya hindi ko rin pakain sa kanya,
04:47.4
guys. Kaya ginamit niya yung, ano,
04:51.5
yung gloves niya, ginamit niya
04:53.2
sa karne na pinagpunan niya po ng
04:55.1
mga in-order po. Tapos, ihawak niya.
04:57.3
Tapos, ihawak niya doon sa, ano,
04:59.0
sa ham na ibigay niya kay Natan,
05:01.4
diba? Ano ba yan?
05:03.4
Hilaw. Pero, syempre,
05:05.4
huwag tayong magreklamo kay libre man yun.
05:07.7
Nasabi ko lang ba? Nashare ko lang.
05:11.1
All the Christmas lights in the world.
05:13.4
Not today, mahan.
05:14.7
Ayan, lahat ng nakamili natin dito.
05:17.1
Syempre, mamaya na. Mag-ano po tayo mamaya?
05:19.1
Mag-grocery haul.
05:22.1
Saan ka magpunta?
05:29.3
Grabe, nakadilim, guys.
05:32.9
Parang alas 8 na sa atin.
05:35.2
Nandito na po kami sa
05:40.1
Bilhin tayo ng 20 kilos na bigas.
05:43.2
Pagkano na kayo ang bigas
05:46.3
Ano pa bang bilhin ko? Yung mamasitas pala.
05:48.6
Kaya mag-marinate na po ako mamaya.
05:50.4
Para bukas, malinam na masyadong
05:53.3
Parang magpinangat po ako
05:59.2
karne. Sige natin ang pipino.
06:08.2
How much is that?
06:12.1
Meron man sila, broken rice.
06:14.0
Pero, ano, yung mga maliliit
06:15.6
na nga sya, natad-tad na.
06:17.5
Ayan, mas mura sya, tag-39.
06:20.3
Dalhin niya na muna
06:21.2
ang bigas sa sasakyan.
06:22.9
Kaya, dito na din po kami mag-dinner.
06:24.6
Kain ikaw ng fish.
06:30.1
Dali na, magkain tayo.
06:37.7
Hintay natin si papa.
06:42.0
Hintay na po tayo sa isda.
06:44.5
Hindi na ako magluto, guys.
06:45.7
Kaya para hindi manimaho ang bahay natin.
06:48.3
Maaga pa naman yun sila bukas.
06:49.7
Alas 10 po ang appointment namin.
06:51.3
So, dapat maaga ako, mga.
06:55.7
Para kanino ka bumabangon?
07:01.6
Mga isda nila, guys.
07:05.5
Pang, ano ba yan?
07:22.5
Umakrel na smoke.
07:23.6
Guys, masarap yung isalad, ba?
07:27.5
Maliit lang po sila dito, no?
07:29.2
Dito ko palagi kong pili yung isda na naprito na.
07:33.7
Hindi ako nagdala ng rice, guys.
07:35.5
Wala din po tayong sausawan for today's vlog.
07:38.9
He wants a watch.
07:40.1
Maybe papa wants a watch.
07:44.6
Are you hungry already?
07:46.5
After this, mahal, makro, my love.
07:49.6
Or maybe you can ask them, mahal.
07:51.9
Maybe you can ask them if they have the...
07:53.6
And then, we don't need to go to makro, please.
07:57.6
Yeah, I forgot my ring, mahal.
08:01.2
Are we not wearing a ring anymore?
08:02.8
I forgot, my love.
08:04.7
Yan po kasi ang dahilan bakit gusto kong pumunta sa makro.
08:07.8
Para sa save bars nga.
08:09.5
Minsan kasi meron.
08:11.4
O, they nababili ito dito.
08:12.9
I don't know if they sell it here.
08:17.0
Yeah, they sell it fresh.
08:18.8
Oh, I'm not sure.
08:20.3
They sell it fresh, mahal.
08:23.3
They sell it fresh, mahal.
08:23.5
They sell it fresh, mahal.
08:27.3
I know already the place.
08:29.6
Ayaw niyo magtanong.
08:30.9
But then, we don't have to go to the makro.
08:38.7
We don't have to go to the makro.
08:40.5
I was interested going out with my family.
08:44.6
We can still go there.
08:45.5
No, because there's nothing to buy there.
08:48.9
You remember the Facebook that I sent you?
08:53.3
Oh, what was the reason why they were 50 years together, the husband and wife, and also 20 years and also 60 years together?
09:01.6
Because the husbands decide to give up on life.
09:07.0
They're like, I don't want to do this anymore.
09:10.1
Whatever the wife says is fine.
09:13.7
Wife is always right.
09:17.3
The husbands, they have no spark anymore.
09:21.5
It's like, yeah, what she says.
09:26.6
Kain everyone with all the fish and the chips.
09:37.5
Tingnan ko lang yung mag-ama ko, masaya na po ako.
09:41.1
Ang kay Daniel, hati po sila sa fries.
09:59.1
Here you go, sir.
10:06.4
May i might cool it?
10:19.7
You know what's too bad about this food?
10:23.0
It's better with your sauce or any sauce from the Philippines.
10:31.4
Definitely sauce.
10:33.8
And a little bit of ginger.
10:56.8
Pagkapugi ba nung bibi na yan?
11:05.7
Pagka-healthy ba sa atong dinner for today's vlog natan?
11:09.1
Rich na hinukong.
11:12.4
Ang tirapin na lang sinakain ng nanay, guys.
11:15.4
Hindi, minukong din niya.
11:18.2
Pero kasi ako tawal sa bahay.
11:21.2
Yung ating ano doon ba?
11:24.9
Kaya hindi naman yan.
11:27.3
Muntik nang nakalimutan, guys.
11:29.6
Buti na lang naalala ko.
11:30.9
Nag-promise kasi ako na pupunta ako kanila Maricel.
11:33.9
Kaya nagluto po siya ng aros kaldo.
11:36.7
Na yung may ano ba, na may tuwalya.
11:40.3
Sabi niya, bigyan niya man daw ako.
11:41.8
Muntik nang nakalimutan.
11:43.0
Doon na kami galing sa kanila banda.
11:46.5
Pa-uwi, nagod kami ng bahay.
11:47.6
Malapit na, nasa Makdo na po talaga kami.
11:49.9
Malapit naman doon ang bahay namin.
11:52.1
Buti na lang naalala ko.
11:52.9
At saka maguti na lang.
11:53.9
My husband is so kind.
11:56.0
You know what she's giving me, mahal?
11:58.8
Aros kaldo with the towel.
12:03.4
Kalaban niya talaga yung ano.
12:06.5
It was very, very nice to you.
12:07.8
Because I cooked it when you were not there.
12:09.9
I cooked it when you were at work.
12:12.7
Andito na po ako sa labas ng bahay nila Maricel, guys.
12:20.2
Para sa aros kaldo, guys.
12:22.2
Binalikan pa namin.
12:24.8
Kalayo, nagod nito.
12:27.6
Dai, hindi na ako naka-message, Dai.
12:32.1
Ba't hindi binuksan ang ilaw?
12:34.1
Wala tayo tuloy pa ano dyan.
12:37.2
Uy, grabe ito, Dai.
12:39.3
Uy, may ano ka pa? Kalamansi?
12:41.8
May palay pa, salamat.
12:43.8
Uy, magawa ka rin ng ano, dried garlic.
12:48.8
May onion mix ka?
12:51.3
Nakalimutan mo pangalan mo, Dai.
12:56.3
Pauwi na kami, Dai.
12:57.3
Nasa McDo na kami.
12:58.3
Nagbalik pa kami.
12:59.3
Para lang sa aros kaldo mo.
13:00.3
Ay, nakalimutan mo?
13:04.8
Waray ng hulan, guys.
13:09.3
Wala, nahulog ang kalamansi ko.
13:27.3
Libre ang gasolina namin.
13:28.3
At mabait itong mister ko.
13:30.3
I-drive ako kahit saan.
13:31.3
Sabi ko pa sa kanya ba,
13:34.3
And then, what did you say, Mahal?
13:37.3
What did you tell me?
13:43.3
I already told you, Mahal.
13:44.3
I'll give you a massage.
13:45.3
Already two days ago.
13:46.3
Also last night, Mahal.
13:48.3
Then, why didn't you give me a massage?
13:57.3
Galing po kami kay Diana.
13:58.3
Hindi ako nag-vlog kasi.
13:59.3
Meron po siyang bisita.
14:01.3
Tsaka may napag-usapan kami doon.
14:03.3
Bala napakahalagang bagay.
14:05.3
I-share po po yan sa inyo noon.
14:08.3
Bumili nga tayo ng mamasitas.
14:09.3
Mag-marinate na po.
14:11.3
Patulogin ko na muna yan si Nata.
14:12.3
Nag-bumili po kami ng yogurt.
14:18.3
Bumili ako ng tatlong.
14:22.3
Bumili din po ako ng sibuyas dahon.
14:23.3
Hindi na lang ako magpangat.
14:24.3
Kasi wala na po akong.
14:32.3
Anong sabihin ko?
14:33.3
Ano nakalimutan ko na guys.
14:34.3
Ay di ba hindi na lang ako magpangat.
14:35.3
Mag-ano lang po akong ginataang isda.
14:36.3
Kasi wala na akong sinigang sa gabi.
14:37.3
Naubusan na po ako ng isda.
14:38.3
Hindi na lang ako magpangat.
14:39.3
Mag-ano lang po akong ginataang isda.
14:40.3
Kasi wala na akong sinigang sa gabi.
14:41.3
Naubusan na po ako.
14:42.3
Nagtingin-tingin ako doon kanina sa Asian shop.
14:44.3
Bumili ako ng saging.
14:46.3
Where is this mahal?
14:47.3
Meron tayong strawberry.
14:48.3
Mga rutas punin natin.
14:49.3
Kaya naubusan kami ng rutas dito.
14:50.3
Meron tayong mandarin.
14:51.3
Tinapay for Daniel.
14:53.3
What is this mahal?
15:07.3
Meron tayong, what is this mahal, hide a fish.
15:09.3
Lutuin po na po ngayon, masarap po ito na mabubasan po sya tinamanutang lasa ba.
15:10.3
Pinatanggal po yung ulo.
15:11.3
Hindi ko na po pinakain na mga ulo nila dito kaya hindi na press po mga isda.
15:15.7
Lalo na yun, hindi nila po na ng.
15:23.3
Yung dito mga ang ano yan?
15:33.5
Tingnan po nila ako ng kapal.
15:35.1
Ang k Sabw aqueles ko n'yo.
15:36.0
Pili ako ng pork belly, isang kilo.
15:39.4
Meron tayong pa-pressed onion.
15:42.8
Meron tayong kamatis.
15:44.5
Kailangan po natin yan.
15:45.5
Meron tayong dalawang cucumber.
15:49.4
Meron tayong lemon.
15:50.8
Meron tayong garlic.
15:54.0
Yung ating coconut milk.
16:03.7
Pinanood ko yung video.
16:06.0
Oo, hindi naman kukiyan tayo.
16:09.5
Hindi kukiyan rin.
16:12.6
Liguan ko na muna naman ako, guys.
16:17.3
What is this, ma'am?
16:23.7
Kayo na magano kung ano yan.
16:25.6
Para kayo sa buhay, guys.
16:28.3
Tasoy ko na mga itong pamilya ko, ha?
16:30.3
Maglilinis na po muna ako ng mga laruan dito ni Nathan, guys.
16:34.5
Ako po ang maglilinis.
16:35.8
For today's vlog, kasi si Daniel, ipagpaano po siya map and vacuum.
16:44.3
Kahati po kami, no.
16:46.0
Ako ang maglilinis mga laruan.
16:48.0
May pangit din siya lahat.
16:49.7
Lagay na po muna natin ito dito.
16:53.2
Bain natin niya ang map.
16:55.8
Tapos ipagpapakium po rin yung carpet dito.
17:03.1
Nagadala akong gapas para sa anak ko, guys.
17:05.8
Ayan, naglalaro sila ng Twitch.
17:09.7
Which one is that again, mahal?
17:10.8
That's my favorite game, ba?
17:19.1
Tapos pag maano, mahulog ang tatay niya.
17:23.1
Makita niyo ba, guys?
17:29.4
Pag mahulog ang tatay niya,
17:31.9
magsabi din po siya ng,
17:37.8
Pagmamata yung tatay niya sa laro, ba?
17:39.8
Dali na natan, babaan na, kaya matulog ka na.
17:41.8
Tulogin ko na yun, guys.
17:43.8
Kaya para makaloto pa ako.
17:45.8
Ako akong kain ba?
17:47.8
Dali na, babaan na tayo.
17:49.8
Kaya gising masyadong diwa mo, ako rin mong gilado.
17:53.8
Magluto na lang ako, guys.
17:55.8
Kaya kanina pa kami dito.
17:57.8
Alas 4 na kasi ito nagising sa hapon eh.
18:01.8
Kunin ka ni papa.
18:03.8
Magluto na lang ako.
18:04.8
Dali na lang siguro yung ano, yung karnitas.
18:06.8
Bukas ko nalotuin yung ginataan.
18:08.8
Wala pa rin akong kain.
18:13.8
Mag alas 10 na good, guys.
18:18.8
Ayan lahat nang na-fold ko.
18:20.8
Opo, wait natin si papa ha.
18:22.8
Kaya magbaba tayo.
18:25.8
Baka matuskig na naman.
18:27.8
Magtigas na naman niya dito.
18:29.8
Babago ko malagay sa mga kabinet.
18:31.8
Wala si papa dyan.
18:33.8
Kakatapos niya lang mag-linis doon.
18:37.8
Nag-vacuum na po siya.
18:42.8
Huwag magkalat ha.
18:44.8
Nalinis na ni papa.
18:46.8
Makintab na po masyado.
18:51.8
Huwag magkalat ha.
18:53.8
Iakyat kita agad.
18:55.8
Yung turo sa'yo ni mama,
18:58.8
Huwag kunin lahat.
19:10.8
Dahil naman ganun mag-puzzle ka.
19:13.8
Pakita mo sa kanila.
19:18.8
Good so, Nathaniel.
19:38.8
Yung mga papunda natin,
19:41.8
Ayusin ko pa po yan.
19:43.8
Ang dyan naman ni Grace.
19:45.8
Hindi pa rin kasda.
19:46.8
Lagyan naman muna to sa ref.
19:48.8
Bukas ko na tulutuin
19:50.8
yung kasda natin.
19:51.8
Kasi bars po yun.
19:56.8
ito yung aking narinig.
19:58.8
Marinig ko na to lahat.
20:00.8
Ang aking aking kasda.
20:03.8
Gagasan ko na muna.
20:05.8
kung bigyan ni Maricel guys.
20:08.8
Makalimutan ko d'yo daw ang pangalan ko.
20:11.8
Nagmessage po siya sa...
20:16.8
Makalimutan ko d'yo daw ang pangalan ko guys.
20:20.8
baka naglagay-lagayin siya ng itlog.
20:22.8
Baka wala yun nyo.
20:28.8
May masyadong alergi.
20:29.8
O, ang mga, ano, mga tuwalya dyan, o.
20:34.7
Kumain din naman po ako kunti ng isda kanina kaya hindi po ako masyadong gutong.
20:40.4
Salamat ulit, day.
20:41.8
O, may pa-chicken din siya, o.
20:43.6
Perfect masyado, day.
20:49.7
Kapang umagahan ko pa to bukas.
20:55.3
Ano yung isa, ref?
20:57.5
Ininit ko na po, o.
20:58.8
Ayun, hanggang may lang?
21:02.2
Yung kanyang, ano, upalain pa.
21:04.8
Sabi, ano, ang kukito Ricardo, say, day, ah.
21:09.3
Sinasa, gumagala ko.
21:14.7
Ganyan, milk? Drink ka?
21:16.4
Yan, mainit na siya, guys.
21:19.5
Sana po may fried garlic.
21:22.2
Kula, eh, kapoy na.
21:23.2
Mag-effort, tol ako.
21:27.6
Nothing but the truth.
21:28.8
Only the truth lang, ha?
21:44.1
Ang tuwalya, gusto ko tigman.
21:46.8
Gusto ko tigman ang tuwalya, day, kaya hindi ko ito pre-assure kung malamot ba siya.
21:57.3
Pero mas masarap pa rin ito, day.
21:58.5
Kung pre-assure mo ito.
22:00.5
Kasi dapat malamot, di ba, masyado?
22:04.1
Pag sa ano, yung natikman ko sa Manila, ba?
22:06.7
Ng mga guto-goto.
22:07.8
Pero masarap siya, day.
22:08.6
In fairness sa'yo.
22:18.7
May adobo pa nga ako dito, eh.
22:20.6
May natira pa po.
22:22.9
Ang adobong tuwalya po.
22:24.8
Punti lang kasi natira.
22:25.9
Baka, ayan, ibili natin sa Panya.
22:29.4
Parang hanggang ano na lang siya, ba?
22:32.9
Nabitin ako, day.
22:36.7
Sana, jamihan ko na ang paulit.
22:38.8
Gabi na kasi, alas 10 na.
22:49.0
Balik tayo sa Germany, day, kaya magbili ako nito ng mga 10 kilo tuwalya.
22:53.4
Saas ba ito sa yurik, no?
22:56.3
Naglato, lato na naman ang anak ko dito.
22:58.5
At 10 na, naglato, lato pa, oh.
23:05.7
Sige, dito. Pakitaan kita, mama.
23:08.0
Lato, lato. Ano to?
23:15.0
Mmm, tapos iniwang si mama.
23:20.1
Syempre, day, day, gabi kasarap mag second round ako, day.
23:23.9
Hindi na kaya na nang pigil-pigil, day.
23:27.2
Binigyan ako ng mga laruan.
23:30.6
Sabi ko, ibalik mo yan, ha?
23:45.1
Nata, naunsan naman eh.
23:47.1
Isabay na namin yan siya matulog sa amin.
23:49.1
Akyat na kami lahat ngayon.
23:50.1
Baala, maaga na matulog kami, no?
23:52.5
Hindi na kami mag-date ni papa, ha?
23:56.1
Ang mister ko, hindi too busy siya, guys.
23:58.1
What are you doing, my love?
24:00.6
What are you doing?
24:11.6
The one who will clean the house?
24:14.6
The one who will clean the house? Robot that will clean the house?
24:20.1
Let's go to bed soon, my love.
24:22.1
Oh, ano nangyari sa'yo?
24:24.1
Nasakit ang kwit mo.
24:29.1
Ibalik mo yan, ibalik mo.
24:31.1
Ibalik mo, i-close mo na yan. Dali na.
24:35.1
Opo, ibalik mo na.
24:37.1
Opo, ibalik mo na.
24:39.1
Yung iba pa, ibalik mo.
24:41.1
Mag-limis ka. Matuto ka mag-limis. Ibalik mo yan.
24:49.1
Ibalik niya, guys. Pero naglabasan mo na lahat.
24:51.1
Ibalik niya, guys. Pero naglabasan mo na lahat.
24:59.1
Ibalik mo ka dun.
25:05.1
Ayan ba, muna dyan?
25:09.1
Ayan napakataot niya, muna natin dyan.
25:13.1
Pwede密a ginig sa me.
25:17.1
Dali, tsaka, ragamot tayo.
25:19.1
Paan mo, ayaw ako.
25:21.1
Paankudaril ka na?
25:23.1
May impressions dyan?
25:35.7
Padidiin ko na lang to eh.
25:38.5
Magdidi ka ngayon ha.
25:42.0
Bukas wala ka na namang didi.
25:43.3
Matagal na hindi nagdidi guys.
25:45.0
Siguro mga 2 weeks na o 3 weeks
25:47.3
na tinigil ko siya ba.
25:54.1
Dito sa higaan mo.
25:59.5
Tabi kayo ni Peppa Pig.
26:07.8
Good night Natan.
26:18.0
Guys, tama na siguro itong mga kabuhaan natin for today's vlog.
26:21.0
Ang anak ko na ito ba yung buhay na buhay pa rin
26:25.1
Matulog na din po kami.
26:27.0
Tapos na po kami naghugas-hugas.
26:29.8
Nakapag ano na, nakapag hilabos na at lahat.
26:31.9
Nakapag brush na si Danyan.
26:34.4
Nag-prepare na din po for bed.
26:36.2
So guys, thank you so much for watching.
26:37.7
Abangan po kami bukas kung hindi absent.
26:39.4
We love you guys.
26:40.0
See you again tomorrow.
26:51.1
Anong sabihin mo?