* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.5
Talagang nagmamatpang
00:03.3
Naglilinis pa ng bahay
00:05.5
Kumusta pa mga amigo?
00:07.3
Kanarating ko lang
00:08.2
Galing ako sa bayan mga kababayan ko
00:14.5
Asan ba si Tia Celsa?
00:17.4
Asan ba lahat? Donde todos?
00:21.4
Mga naliligudo po ang mga bata
00:24.1
Ilang days na gabi na akong umuwi mga amigo
00:33.6
Inaantay ko na makabenta si Elvis
00:40.7
Buenas tardes Marites
01:07.8
Ay! Umiiyak si Ninita!
01:08.6
Ben, akinin nita!
01:12.0
Pinaiyak nyo si Ninita!
01:14.9
Pinaiyak nyo si Ninita!
01:22.4
Abrazo kong ko ya Raul!
01:24.4
Abrazo kong ko ya Raul!
01:25.7
Abrazo kong ko ya Raul!
01:27.7
Abrazo kong ko ya Raul!
01:35.5
Busog ka naman eh, busog ka naman kita may tiyan mo
01:38.0
Yes ta, yes ta, yes ta
01:44.9
Por que llorar, tiyan mami?
01:49.4
Ah, kaya daw umiiyak, sabi ni tiyan mami
01:51.6
Gusto daw sumama sa school
01:53.4
Gusto sumama sa school, eh hindi po pwede siya, syempre
02:03.5
Parang naman kinakawawasin na yun, parang bakang umaatumal
02:09.8
Iniwan daw ng kanyang nanay
02:13.0
Yes ta, tukar ka na karamelo
02:16.1
Karamelo at galetas
02:19.5
Galetas, kumpra galetas
02:21.7
Kumpra galetas ha
02:23.4
Kumpra galetas pala
02:25.0
O, kumpra galetas
02:29.4
Ay mga bata, alay ka na bilta yung galetas
02:34.4
Naawa nyo si Nena
02:36.3
Pero busog naman, tingnan nyo o
02:44.1
Ayun po mga amigo, alam nyo po
02:46.7
Ilang araw na po akong umuuwi na gabi na
02:52.2
Kasi gusto ko makita yung papaano nagbebenta si Elvis
02:55.5
At maraming customers
02:57.9
Si Chema ma eto ah, busy siya sa paglalaba
03:02.4
Como esta Marites?
03:05.4
Ah, kaya'to ah sir Marites?
03:09.4
Pero ano, banyar?
03:10.4
No, araw, araw banyar
03:12.4
Huwag na banyarin d'ya, banyar
03:13.4
Araw, eh po, neti banyar
03:15.4
Hindi ako nakapag live kahapon, sobrang dami ko pong trabaho mga amigo
03:17.4
So nakauwi ako late na
03:18.4
Kaya, nung gabi nagpunta ako sa labas na paglalaba
03:19.4
So, araw, neti pa lang ako sa labas na paglalaba
03:20.4
So, araw, neti pa lang ako sa labas na paglalaba
03:21.4
So, nakauwi ako late na
03:23.4
Araw, neti pa lang ako sa labas na paglalaba
03:25.4
So, nung gabi nagpunta ako sa pleasing my wife
03:26.4
So, nung gabi nagpunta ako sa location mami
03:28.4
Tapos is pari ako na armad nila
03:33.4
Tapos hindi siya magb Dochos niya
03:36.3
Ibig sabihin ng report rito na patas avoir dito
03:42.4
Here is, here is my starter
03:44.3
Maring n considering
03:51.4
O yun po, ang kinita na po ni Elvis ay
03:56.7
15,000, hindi siya pesos
04:00.8
daw, sa paa pa lang
04:02.0
paa pa lang na manok, pero okay na no
04:05.3
kesa naman na mag
04:07.3
magtrabaho, magpupukpuk
04:10.1
sabi nga sa comment
04:11.6
dati nagpupukpuk lang si Elvis
04:14.0
nang bubong ngayon, nagne-negosyo na
04:15.8
galing nga eh no, sobrang
04:17.3
nakaka-proud ito si Elvis
04:19.5
saan ba si Elvis, baka na namili
04:21.5
naante ko eh, kanina nagmessage sa akin
04:23.6
sabi niya kuya Raul
04:24.5
kumusta, nakamusta lang si Elvis
04:27.4
sabi ko pumunta ko dyan ng alauna, eh alas 2 na
04:29.9
galing kasi ako sa sentro mga amigo
04:31.7
ayan po, shoutout sa lahat na nagpapashoutout
04:34.5
thank you po sa walang sawa nyo pong
04:36.1
panonood, tapos sa
04:37.7
PSLs ang maglini, mag ano
04:39.3
usual ganyan naman kami eh, tapos
04:45.5
mamayang hapon, feeding program, grabe ang dami
04:47.7
nanonood, 8 million
04:49.0
naiintinda na po ba ni Chimami
04:51.3
ang pagkatagalog mo, minsan nakakaunawa
04:53.6
siya, minsan eh, pinit niyang iniintindi
04:55.9
pero nakakatuwa lang
05:00.5
eh, inip na inip na po mga amigo
05:02.8
gusto nang umuwi ng Pilipinas
05:04.2
o, gusto nyo nang umuwi
05:06.4
kasi nga naman dito puro ano
05:11.8
puro stress daw, puro problema
05:14.0
pero pagka umuwi ng Pilipinas
05:16.5
maminis niyang Equatorial Guinea
05:18.3
ayan po, tayo ay magpunta dito
05:20.4
kasama mga bata, saan yung mga batang
05:22.1
makukulit? Mamud!
05:26.0
o, katay na lang si Mamudo
05:27.9
namimiss natin si Mamud eh
05:29.8
o, Mamud, dali ka rito
05:31.6
kamusta, kamo esta?
05:36.2
o, bien, miraki o
05:59.2
omi, hindi ko nangintindihan yung omi niya
06:05.8
may update na po ba kung sino magpaplatada?
06:08.7
meron na pong update kung sino magpaplatada
06:12.1
antayin po natin mga amigo
06:13.3
mamud, benaki, oh
06:18.9
naghanap kami ng magpaplatada
06:22.3
seryoso mga tao dito
06:23.6
doon din pasensya
06:26.2
doon din pasensya
06:31.9
doon din pasensya
06:51.9
O, Mira, Louis Vuitton.
07:04.4
Mamu, doon ka sa...
07:07.2
Itong si Celia, mapagpatuloy.
07:12.8
At ayun po, mga amigo.
07:14.0
1,500 pesos po ang kinita ni Elvis ngayong sa paanong manok.
07:19.9
Pero yung kwekwek po ang malaki.
07:23.1
Everyone's father si Adrian.
07:27.1
So, ano pa po ba ang may sasuggest nyo, mga amigo, na pwede natin i-benta dito sa Equatorial Guinea?
07:33.8
Um-order pala ako ng ano, ng...
07:36.4
Um-order ako ng Tokwa.
07:40.0
So, hindi ko alam kung mabibili ang Tokwa.
07:42.7
Pero gusto ko din ito.
07:44.0
Gusto ko nga ipaprito.
07:47.5
Kailan siya, mami?
07:49.9
Hindi pa sila nakakain ng Tokwa.
07:51.3
Pero gusto ko magluto po ng Tokwa.
07:54.6
Gusto ko magluto ng Tokwa.
07:56.3
Ang ingay naman ni Daniel.
08:00.0
Natahimik si Nena, oh.
08:06.7
Parang kawawa, oh.
08:15.7
Tuque re, Carmelo.
08:19.1
Oh, bamas, bamas.
08:20.3
Bamas akong praro.
08:21.4
Bamas akong praro.
08:25.1
Awa naman to si Nena.
08:26.3
Lagi nyo inaaway.
08:32.1
Bakit inaantok si Nena?
08:32.9
Ang taba ng Nena, ang bigat eh.
08:34.7
Parang ano siya, parang...
08:36.4
Nakakawa naman kasi si Nena.
08:42.7
Sandra naman kasi.
08:44.7
Plano yata nung nilipat ni Sandra.
08:46.5
Hindi ko sure kung
08:49.8
Kakakausapin ko si Sandra mamaya.
08:52.1
Parang plano niya nung nilipat eh.
08:54.2
Parang sa sininita.
08:57.4
O, vamos a comprar, ha?
09:00.2
huwag ka magsasama na ano?
09:06.3
Hayaan nyo po mga amigo.
09:08.6
Susundin ko po ang inyong magusto.
09:11.0
Vamos a comprar, ha?
09:11.8
Nena, vamos a comprar galletas
09:16.6
Ang kailangan lang ni Nena
09:17.6
Gusto-gusto ko si
09:21.7
Tapos eto naman si Sandra.
09:23.8
Walang kamor-amor sa anak niya.
09:26.1
Kanina ko huwag akusap ko si Chamamé.
09:27.8
Chamamé, sabi ko ano bang
09:29.0
nangyari, sabi ko.
09:32.9
Kakausapin ko kako si
09:33.8
si Sandra mamaya.
09:36.5
At plano nung nilipat
09:37.7
yata ng bahay. Hindi ako sure pero
09:39.6
yun ang sabi. Grabe ang dami na nanonood.
09:41.6
1,000 na 1,000,000 views.
09:45.3
1,000,000 ang nanonood.
09:47.6
Pansit Canton, perfect match sa tinapay.
09:49.5
Alam nyo po yung Pansit Canton kasi dito.
09:51.1
Bihira po yung may tinda.
09:52.6
So sasabihin ko po sa inyo mga amigo ang mga
09:59.6
wala dito. O yung mga
10:00.9
Pansit Canton, wala yan. Tapos kadalasan
10:04.3
product. Basta mga product ng Pilipinas, wala po.
10:07.8
So ang hirap po na magbenta na
10:09.6
kulang-kulang po ang ingredients. Kaya
10:12.8
hindi man natin mag-gaya yung talagang
10:15.3
recipe na nasa Pilipinas.
10:21.6
Like yung kwek-kwek, hindi man niya
10:23.4
kamukang-kamuka yung pagkakaluto
10:25.5
sa Pilipinas. Pero yung lasa, the same po.
10:28.4
And then sabi ko nga regarding
10:29.6
about sa sauce o sa
10:31.5
mga sausawan nila, hindi ko pwedeng
10:33.4
ipilit talaga yung suka, yung
10:35.3
toyo, yan mga yan. Pero
10:37.3
siguro pwede ko nga
10:39.1
pwede tayong mag-isip ng ibang
10:44.3
pambota, yung sarsanon
10:46.9
pwede siguro kasi pirito naman.
10:48.9
Usually ang mga pinipirito nilang
10:51.9
alimbawa yung manok ipiprito
10:55.0
lalagyan ng pambota o yung isda
10:56.5
ipiprito lalagyan ng pambota. Pwede yun.
10:59.4
Yun talaga. Yun yung isa sa
11:00.8
recipe nila. Pero
11:02.2
yung mga ibang mga
11:04.8
sausawan natin, lalo na yung mga
11:06.5
sabihin nyo po, yung mga sa may buffalo wings
11:08.5
yung matames, hindi po nila magugustuhan
11:11.6
hindi po nila sa karne ng matamis.
11:13.5
Ang mga bata siguro pwede, pero yung mga
11:15.5
kagaya, yung mga may edad na, yung
11:17.6
kagaya ko, ayan, ay hindi pwede.
11:20.4
Hindi natin po pwede nga
11:23.5
yung mga, mapalada tayo kasi
11:26.2
kagaya ng ano, mapalada tayo kasi
11:29.2
kagaya ng mga maruya na yan
11:31.8
eh gusto nilang kainin.
11:33.6
So, ayan si Sopio. Sopio!
11:35.8
Saludar todo Pilipino.
11:38.0
Saludar. Buenas tardes.
11:43.5
Después, vamos a comprar. Keto kere.
11:45.9
Galletas, caramelo.
11:51.6
Pollo. Pollo. Pollo daw.
11:53.9
Keto kere. Galletas, caramelo.
11:58.4
Wawa naman si Nena.
12:00.3
Lalo na po mga amigo yung
12:01.8
kunyari, sabihin nyo yung
12:03.6
may mga sauce na, yung mga white sauce
12:11.6
Luluto, tapos yung ganyan, yung mga chicken alaking,
12:15.1
Ah, kung pritong manok po, mga amigo,
12:18.1
masaya na sila sa mayonese at saka sa mayonese
12:21.0
at saka sa may sile at saka ketchup.
12:25.1
Bete kumprar, ha?
12:28.8
Después, ako kumprar, ha?
12:30.7
O, ganyan-ganyan niya si Kian.
12:43.6
Ganyan kami eksena namin pag bumuwi ako ng ano,
12:45.7
ng ano, ng ah, bahay, mga amigo.
12:48.3
Yak nila siya, yak nang yak yan.
12:53.9
nag-iisip pa ako, mga amigo, na po pwedeng i-
12:57.1
Kasi, alam nyo na,
12:58.2
nakaano sila eh, na
13:00.6
nasasawa po sila, mga amigo, kapag kaulit-ulit.
13:03.7
So, napansin ko, ganito ang technique.
13:06.1
Halimbawa, nagluto kami ng ah,
13:10.4
nagluto kami, halimbawa, mga amigo ng
13:16.1
humihyak si Nena.
13:18.1
Nagluto ko nga rin kami ngayon ng maruya.
13:19.7
Bukas po, fishbowl.
13:20.8
Sa susunod na araw po ay ah,
13:23.4
susunod na araw po eh, paanong manok.
13:28.1
chicken wings, hindi po mawawala sa niluluto namin.
13:31.1
Dynamite po. Alam nyo po ang dynamite.
13:33.2
Pag nagluto po kami ng dynamite, kailangan po ng ah, pambalot ng ah,
13:37.2
pambalot ng ah, lumpia wrapper.
13:39.2
Alam nyo po, walang lumpia wrapper dito.
13:41.2
So, kung gagawa po ako ng lumpia wrapper,
13:43.2
o tuturo kay Elise pa nang paggawa ng lumpia wrapper, ah,
13:48.7
So, pwede po natin gawin is, maipatikin natin sa feeding program.
13:52.7
So, ngayon po, nangyayari po after ng feeding program, at saka,
13:56.2
pumupunta ko kay LV sa pwesto niya.
13:58.7
Gabi na ako nakaka-uwi.
14:03.2
Ako, alam nyo po, yung mga gusto nyo, ah, napaka, ano po eh.
14:07.2
Pwede po sa feeding program, pero sa ibebenta po hindi.
14:10.2
Kasi napakamahal ng buko.
14:11.7
Ang buko po, ganyan lang kalaki.
14:15.7
So, minsan wala pang laman.
14:21.2
Yung isaw po, mga amigo, alam nyo, ah, wala pong nabibili ditong isaw.
14:26.2
Yung isaw po, ay, ah, papatay pa ako ng manok bago makakuha ng isaw.
14:30.2
Betamax dugo, ah, bihira po ang dugo dito.
14:33.2
Sa Chinese pa bumibili, at napakamahal po ng dugo.
14:35.7
Ganyan po kalaking, ah,
14:37.2
dugo, ah, pro, ah, para siyang, ah, naka,
14:40.2
buo na siya, dugong gano'n.
14:42.2
Ang halaga po ay, ah, 50 pesos.
14:45.2
Lieg ng manok, ah, bihira po ang lieg ng manok dito, mga amigo.
14:51.2
So, sasagutin ko po lahat ng mga tanong nyo para hindi na po, ah, bakit na akong iyak.
14:55.2
Ano ba ang problema? Mama?
14:58.2
O, bete, bete, bete ko.
14:59.2
O, alima kompra mi, ha.
15:02.2
Binig ko na nga ng, ano, bal...
15:04.2
Alima kompra mi, oh.
15:06.2
Ito ka na galing.
15:08.2
O, kompra galetas.
15:12.2
Kinabili ko ng galetas, baka naguputo.
15:15.2
Adobo rice, ah, ayan, pwede siguro.
15:17.2
Kaso, gabi kasi, ah, ihaw-ihaw talaga.
15:26.2
De, ah, ocho mil, ah, si.
15:38.2
De, de, decaparate caramelo.
15:42.2
So, okoy kalabasa.
15:43.2
Ayan, yung okoy kalabasa, mga amigo, pwede.
15:45.2
Kasi, mura lang, mura lang din ang kalabasa.
15:51.2
Ang halaga po ng kalabasa dito ay nag, ah, 100 pesos.
15:58.2
Espera de caramelo, no?
16:04.2
Balat ng ngonok, mga amigo.
16:06.2
Wala pong nabibining mga ganun, eh.
16:07.2
Hindi po kagaya sa Pilipinas.
16:13.2
Hindi ko po maayaan yung lechon manok, mga amigo.
16:14.2
Kasi, napakaraming pong nagtitinda ng lechon manok dito.
16:17.2
Medyo mahal po ang kamote.
16:19.2
Sabihin ko sa inyo, ang mga mura.
16:20.2
Ang mura po dito ay paa ng manok, pakpak ng manok, hita ng manok, ah...
16:23.2
Medyo mahal po ang kamote.
16:25.2
Sabihin ko sa inyo, ang mga mura.
16:26.2
Ang mura po dito ay paa ng manok, pakpak ng manok, hita ng manok, ah...
16:28.2
Okay, okay pa ang presyo.
16:34.2
Pag gumawa po ako ng...
16:35.2
Kaya kong gumawa ng siomay.
16:38.2
Papaano yung pambalot, diba?
16:39.2
Tuturo ko pa sa kanila yung paggawa.
16:40.2
Nasa Afrika po tayo, mga kababayan po.
16:41.2
At wala po tayo sa Pilipinas.
16:42.2
Kaya kung sa Pilipinas po, madali po maka...
16:44.2
Kaya kung sa Pilipinas po, madali po maka...
16:46.2
Papaano yung pambalot, diba?
16:47.2
Tuturo ko pa sa kanila yung paggawa.
16:48.2
Nasa Afrika po tayo, mga kababayan po.
16:49.2
At wala po tayo sa Pilipinas.
16:50.2
Kaya kung sa Pilipinas po, madali po maka...
16:53.2
Kasi lahat ng mga...
16:55.2
Product na dati sa Pilipinas talaga madaling bilhin.
17:26.2
O, gusto n'yang karga.
17:28.2
Karga lang pala ang gusto.
17:32.2
Gusto n'yang magpakarga.
17:36.2
Ayahan nyo po, mga amigo.
17:38.2
Magbabasa po ako ng mga message ninyo, mga amigo.
17:40.2
mga message ninyo, mga amigo.
17:42.9
Patutulog natin si Nena.
17:48.6
Wala pong kikiam dito, mga amigo.
17:53.3
Kargar ha. Kargar.
17:54.6
Sige, kargar tayo. Sige, patulog natin si Nena.
17:57.8
Patulog natin si Nena.
17:59.3
So, ayun po, mga amigo.
18:02.6
Diba, ang hirap ng ganito na
18:04.3
si Sandra dapat nalagaan niyang anak niya
18:11.7
pag-uwi niya, tapos si Chiamame
18:13.6
ang nag-aalaga ng aapon niya.
18:15.5
So, iniisip nga namin pag-uwi namin ng Pilipinas,
18:17.4
saan niya iiwan to eh. Saan niya iiwan si Nena.
18:21.6
O, inaantok lang pala, kaya gustong, ano.
18:25.3
Kalamares po, mga amigo.
18:26.3
Ang mahal po ng, ano.
18:27.8
Sobrang mahal ng, ano,
18:32.3
O, sabi ko po sa inyo,
18:33.3
mga mula dito, pakpak na manok. Paan ang manok?
18:38.9
280, isang buo ng manok.
18:42.9
malalaan po natin.
18:45.0
Pero kasi ang pinakamabenta talaga
18:46.3
yung pakpak ng manok
18:47.4
ni Elvis, yung binibenta niya.
18:50.5
Sobrang, sobrang benta po, mga amigo.
18:54.8
Ah, money. Marami nagbibenta po
18:56.2
ng money dito. Bote-bote pa.
19:00.5
ala-ala po, alam mo po,
19:01.9
nagbibenta ang isaw dito.
19:03.0
So, nakapikita si Nena.
19:09.4
Grabe, ang dami nanonood.
19:13.0
Abangan niyo po, mga amigo.
19:16.1
yung bukas na video po.
19:18.6
Sobrang nakakatuwa po.
19:21.0
Ah, di ba natutuwa ako
19:22.5
habang pinanonood kay video?
19:26.6
merong buwibili. Tapos, eh,
19:29.0
nape-pressure si Elvis.
19:30.1
Si Chamami naman tumutulong.
19:32.2
Sobrang, ah, ang saya po.
19:34.0
So, ayun po, mga amigo.
19:35.4
Ako po'y magpapaalam muna.
19:37.5
Alam ko po, maraming nanonood.
19:38.9
Pero, ayan, si Nena po ay tulog na.
19:41.9
At ibababa ko na.
19:43.8
So, ayan po, si Kuya Raul.
19:47.6
nag-anak na napakaraming bata.
19:50.8
Salamat po, mga kababayan ko.
19:52.3
At least na-update ko lang po kayo.
19:53.8
At nakakatuwa dahil ang laki ng kinita ni Elvis.
19:56.3
Diba, 1,500 isang araw.
19:58.4
Bukod pa yung kanyang kinita sa may
19:59.7
chicken wings. Pero, salamat po
20:01.9
sa inyong panonood. At sobrang na-appreciate ko po.
20:05.4
Ang taas ng views ni, yung pagluluto.
20:08.1
At pag nakikita ko naman kasi talaga,
20:09.7
habang nagluluto, ako yung natutuwa din.
20:11.5
Salamat po, mga amigo. At kita-kita ulit tayo bukas.
20:15.2
Tikiliting ko pong makapag-live.
20:16.4
Kasi, mamaya magbebenta ulit si Elvis.
20:19.4
And then, ewan ko kung Sunday
20:20.7
makapagbebenta siya. Pero, sabi ko
20:22.5
samantalahin niya hanggang mabenta, mabenta
20:24.2
at makapag-ipon siya. Salamat po, mga amigo.
20:26.7
At bukas po ulit. Adios hasta manana.
20:29.0
God bless po, mga kababayan ko.