Close
 


Pang WinStreak Na Build Kay Xborg!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Ako pa lang ata naka diskubre ng ganitong itemization kay xborg.
ChooxTV
  Mute  
Run time: 10:16
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Oh my goodness!
00:01.1
Ito, ito yung perfect item ha.
00:02.7
Baka nakakalimutan nyo.
00:04.1
Ito yung pinakamalakas na item na pwede nyo i-build sa kanya.
00:06.9
Kung gusto nyo mag-parack mabilis, ganito lang gagawin nyo.
00:11.7
Diba? Dalawa na eternal life ko.
00:14.0
Disco po naman!
00:15.7
Kailangan natin tatlo dito, pre. Tatlo.
00:18.0
Para pang pamalakasan talaga.
00:20.2
Kunti design pa sa mukha, pre. Para mas gwapo.
00:25.7
Yan ang pinaka-cute sa buong mundo.
00:28.3
Diba? Cute pa sa cute.
00:30.5
Sobrang na-cute yan.
00:32.6
How is your life is life to how to life.
00:36.0
If life today is life to you, because the life is life to me.
00:40.2
Kaya ka natalo sa eleksyon, kaya i-English mo.
00:42.2
That's why if you life today and life to me and life to see,
00:45.8
that's the life of the day.
00:47.2
Because of life today.
00:48.6
Inulit-ulit mo na eh.
00:56.2
Wala, ito na naman tayo, pre.
00:58.1
Okay, ito na naman niroon natin.
00:59.8
Ba't ka nagagalit? Ikaw na gusto niyan.
01:02.4
Ito yun na natin, no.
01:03.9
Ay, naku, X-Board man.
01:05.1
Uy, 111, 111, no, no.
01:07.5
Oh, waiting.
01:09.1
Best item kay Kan, pre.
01:10.6
Pag sinabing best item, pre, ito kay X-Board, pre, ha.
01:13.7
Sure win, pre. Tingnan nga, buti, pre, ha.
01:16.1
Malabo yun.
01:17.7
Tingnan nga, buti, pre, o.
01:19.3
Yan ang mga tirada ni Teresita, yung mga pangsupot yan, eh.
01:22.8
Pati ikaw.
01:28.1
Ano, ha?
01:30.2
Ha? Ha? Hotdog?
01:35.6
Ah!
01:36.2
Oh, sige, haging ka, noko.
01:39.4
Ay, don't you ask, boss, bakit mas puki ako sa iyo?
01:41.5
Diyan ka nagkakamali?
01:42.5
Isang kasinungalingan yan, ha?
01:44.2
Pangit ka na, ha?
01:45.3
Saan mo kayo nakuha na balita na yan?
01:47.1
Ah, yan, yan, yan ang, ganun, eh.
01:49.7
Yan ay isang kamalian na galing lang sa mga pangarap mo
01:53.1
na hindi naman talaga natutupad.
01:55.1
Mister Pangit, wag kang gaganyang ganyan.
01:56.7
Nasaan tiruturo kita?
01:58.1
Ha? Ha? Ha?
01:59.2
Churug, churug, churug, churug, churug, churug, churug.
02:03.3
Okay pa ito, sinusunod na ito.
02:05.9
Churug, churug, churug, churug, churug, churug, churug.
02:09.8
Dumilim ang aking paningin,
02:11.9
pero hindi ako natatakot sa mga pirada.
02:15.3
Sana, all.
02:16.2
Totoo ba?
02:18.3
Ay, nako, kahit anong gawin mo, boy.
02:21.2
Kahit anong gawin mo, boy.
02:23.4
Duwag!
02:27.3
Ay, ay, ay.
02:28.1
Ay, ay, ay.
02:33.1
Tuloyan mo na!
02:39.1
Bakit mababi luwal?
02:43.3
Gigil na rin.
02:44.9
Ay, ay, ay.
02:48.4
Patay!
02:49.1
Priyan!
02:49.9
Ay, ay, ay.
02:53.8
Ang lakas mga tatnito.
02:55.4
Ay, ay, ay.
02:56.7
Ay, ay, ay.
02:57.2
Ay, ay, ay.
02:57.4
Ay, ay, ay.
02:57.4
Ay, ay, ay.
02:57.5
Ay, ay, ay.
02:57.5
Ay, ay, ay.
02:57.6
Ay, ay, ay.
02:57.6
Ay, ay, ay.
02:57.7
Ay, ay, ay.
02:58.1
Gusto akong patiin. Kikil na kikil.
03:03.1
Pag nga huli ko, tandaan nyo, pati dila may latay.
03:07.1
Kala siguro mapapatay niya ako. Ito sa akin yung bleh bleh bleh bleh.
03:12.1
Parang gusto kong pisain ang dila nito.
03:16.1
Magic magic, syarap to sa akin. No way! No way! No way!
03:20.1
Sa English-English pa?
03:22.1
Iiiiii! постоянно bilang ang punta niya, so.
03:32.1
Di lang. Kailangan ko ito nung pagning sila.
03:35.1
Into the water pa rin!
03:42.1
Chides!
03:44.1
Peca, peca chuu, peca chuu, peca, peca chuu!
03:49.1
Law na
03:50.1
ill-rob- �andaha tank
03:52.1
Ikat nyo.
03:54.2
Eh, pre.
03:57.2
Binadan nyo dyan, pre.
03:58.3
Mga supot mga kalaban dyan, pre.
04:00.1
Siya nga ang supot, eh.
04:02.2
Ito ang item natin, pre.
04:03.5
O, top global, pre.
04:04.5
O, yan o.
04:04.9
Ito, ito, ito ang item natin, pre.
04:06.6
Kasi, alam mo,
04:07.6
kailangan mo ng sampong life.
04:09.3
Ba, hindi yata pwede, o.
04:11.6
Para manalo ka sa isang pangpangan,
04:13.6
kailangan mo ng sampong life.
04:14.9
Ganon kasi pag malakas, eh.
04:16.3
Di ba, ganon dapat mag-isip.
04:17.8
Walang isip yan!
04:20.2
Alam nga, sumubin natin yan.
04:22.1
O, di ba, patay.
04:32.6
Patay yung kita, eh.
04:34.7
Ngayon, ngayon,
04:35.6
nung naka ngayon, ngayon, ha?
04:36.8
Push ko na dito, push ko na dito.
04:38.4
Pusher tayo.
04:39.4
Bilang isang fighter,
04:40.5
kailangan natin mag-push
04:41.6
para manalo sa isang labanan.
04:43.6
Talo na!
04:45.7
Tori lang, tori lang.
04:47.1
Puko sa tori, puko sa tori.
04:48.7
Good job!
04:49.6
I love it so much, I love it.
04:50.9
Patumpik, tumpik lang.
04:52.1
Nice one, very good.
04:54.7
Nice one!
04:56.0
Ano, ano, ano kayo?
04:57.2
Dalawa kayo.
04:58.3
Eto, wag ka rin, eh.
05:07.8
Adali, ngingi long, ngipin ko, eh.
05:16.5
Nga, asar ka ba?
05:17.7
Let it be.
05:22.1
Hey!
05:37.8
Wag na-sare ka na!
05:41.9
Eh, dude!
05:44.1
Amunas naman!
05:46.1
Nakala na siguro,
05:47.1
mapapatay niyo ang isang pinakamalakas.
05:49.5
No way!
05:50.3
No way!
05:51.2
Nagbibigay pa ako.
05:52.0
Ha? No way!
05:54.0
Ano kayo nagkakamali?
05:56.0
That is the problem that you can make it to me!
05:58.0
Huwag ka naman mag-Ingles!
06:00.0
Nasisira ang araw ko!
06:02.0
Oh my gosh!
06:06.0
Diba?
06:08.0
Dalawa na eternal life ko.
06:10.0
Disco po naman!
06:12.0
Kailangan natin tatlo dito, pre. Tatlo.
06:14.0
Para pang pamalakasan talaga.
06:16.0
Ikaw, wala kang utak-utak?
06:18.0
Anong ginagawa mo dyan, boya?
06:20.0
Tara, punta tayo sa mid.
06:22.0
Kailangan nila ng tulong ko eh.
06:24.0
Lumayo-layo ka. Sige na, storm ko lang dyan.
06:26.0
Sa taas, sa baba, sa baba.
06:28.0
Tara, tara, baba.
06:30.0
Patay to. Ligyan yung palutron.
06:32.0
Patay ka na ngayon, pre.
06:36.0
Ano bang ginagawa mo, pre?
06:38.0
Huwag dito, ha? Storm ko ka.
06:40.0
Huwag ka na tumakas kasi.
06:42.0
Mamamatay ka lang naman din.
06:44.0
Tatakas ka pa.
06:46.0
For what, diba?
06:48.0
Anong mapakialam mo?
06:50.0
Ang reason to make that moves.
06:52.0
Ha? Supot ka ba?
06:54.0
Nabibingi ako. Anong gawin?
06:56.0
My contain ako.
06:58.0
Masak sa baba. My God.
07:00.0
Tidi, tidi, tidi.
07:02.0
Sakit, sakit, sakit.
07:04.0
Overacting naman to.
07:06.0
Ang sakit-sakit naman na to.
07:08.0
Sa puso na ikaw.
07:10.0
Pero hindi na lang.
07:12.0
Nagwawala sa'yo.
07:14.0
Anong ginakanta-kanta mo dyan?
07:16.0
Sinamit mo pala.
07:18.0
Na ikaw ay naligo.
07:20.0
Sa puso na ikaw.
07:22.0
Lamang sa'yo, sinta.
07:24.0
Magaling! Pwede sa probinsya pag-recording
07:26.0
yan, huwag dito, no?
07:28.0
Lirot-lirot, sinta.
07:30.0
Buko ng papaya.
07:32.0
Balay-balay, buslot.
07:34.0
Pang!
07:36.0
Oh my goodness.
07:38.0
Ito, ito yung perfect item, ha?
07:40.0
Baka nakakalimutan nyo. Ito yung pinakamalakas na item
07:42.0
na pwede nyo i-build sa kanya.
07:44.0
Kung gusto nyo mag-parack mabilis, ganito lang
07:46.0
gagawin nyo. Tarantado!
07:48.0
Okay, simtehan nyo lang yung itemization
07:50.0
at huwag kayo masyadong
07:52.0
kansunod-nang-sunod yung ano nagkikita nyo sa MPL.
07:54.0
Ang tunay na item talaga nandito,
07:56.0
ito.
07:58.0
Pag nagpaparang yung mga
08:00.0
player na pro-player, ito ginagawa nila.
08:02.0
Yung MPL...
08:04.0
Yung MPL icon lang nila yan. Parang hindi
08:06.0
talaga yan yung galaw nila, pre.
08:08.0
Kung may ugat mo sa utak, malayang patid-patid.
08:12.0
Yan lang pinapakita nila, pre, para hindi kayo makapag-rank up.
08:14.0
So ganito talaga ang tunay na itemization.
08:16.0
O, diba?
08:18.0
Isa pa.
08:20.0
Kailangan mo limang
08:22.0
ganyan, pre. Kailangan mo talaga ng lima.
08:24.0
Limang-kan, ganon.
08:26.0
Mahawa yung bete.
08:28.0
Patay-patay nito. Pagkakita nito.
08:30.0
Siyempre, hindi na yan mabubuhay.
08:32.0
Kahit anong gawin yan, hindi naman yan
08:34.0
mabubuhay, pre. O, diba?
08:36.0
Hindi naman yan mabuhay, pre. O.
08:38.0
Ayaw pa.
08:40.0
Masimple lang yung itemization.
08:42.0
Hindi mo na kailangan pahirapan sarili mo
08:44.0
para sa isang itemization.
08:46.0
Unlilife to unlilife. Tawag dito
08:48.0
unlilife.
08:50.0
Unlilife forever.
08:52.0
Hindi nila ito ginagamit sa MPL, pre.
08:54.0
Itong itemization na ito, pre.
08:56.0
Kasi, ayaw nilang magaya. Kasi,
08:58.0
pag ginamit nila sa MPL, gagayain din ang mga
09:00.0
bubo, diba?
09:02.0
Nakahawa ako sa kabubuhan mo.
09:04.0
Ngayon, ganun ang mangyayari. Diba?
09:06.0
Dapat ganito lang yung itemization.
09:08.0
Hindi ganyan.
09:18.0
Wiped out!
09:26.0
Diba, talaga naman nga.
09:28.0
Kapag nag-usap akong tao eh. May lakas ako yan.
09:30.0
Iyeng, iyeng...
09:32.0
Talaga naman napakalakas o. Kung wala silang ganito, men.
09:34.0
Talagang matatalo sila, pre.
09:36.0
Kita nyo naman yung export ko, diba? Napakalakas.
09:38.0
Diba? Ipi-tipian lang natin dyan, o.
09:40.0
Wala na silang pag-asa sa akin eh.
09:42.0
Ayun naman! Hindi na kayo nasa anay dyan.
09:44.0
Mayabang niyan.
09:46.0
Kita mo yun? Ganyan ang tunay na export cat. Export cat, men.
09:49.8
Ah, hindi pa yung naliligwa. Paano na lang pag naligo?
09:52.4
Baho.
09:53.8
Diba? Yan ang sinasabi ko sa inyo na kung mag-export kayo, tulad sa akin,
09:57.8
tingnan nyo, malapit pa ako maging pipi. Kita mo yan?
10:01.0
Malayo yun, ha?
10:02.4
Yan ang tunay na itemization. Pag itemization ang tinatawag, okay?
10:07.4
Ganyan ang itemization.
10:09.1
Makaalis na nga, nangangatitong kamay ko.