Close
 


BiTek na hanapbuhay ni Mang Dado, madadagdagan na! | G sa Gedli | Eat Bulaga | November 22, 2023
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Welcome sa Tahanang Pinakamasaya! FOLLOW OUR SOCIALS! EB on Facebook: https://www.facebook.com/officialtape... EB on Instagram: https://www.instagram.com/officialtap... EB on TikTok: https://www.tiktok.com/@tapeinc ABOUT EAT BULAGA Eat Bulaga! (or EB) is the longest noontime variety show in the Philippines produced by Television and Production Exponents Inc. (TAPE) and currently aired by GMA Network. Monday - Friday 12:00 NOON Saturday 11:30 AM
Eat Bulaga!
  Mute  
Run time: 27:30
Has AI Subtitles



English Summary of Video (AI):
Below are the specific bullet points from the video transcript provided:

- The hosts from the "Eat Bulaga" GMA7 Kapuso team are going on a mission to a local neighborhood to bring joy and assistance.
- They visit San Pedro, Laguna, and interact with a family that raises ducks (locally referred to as 'bibi') for a living.
- The family revealed they have been residing on the property for 35 years without paying rent, and they illegally tap electricity, paying a higher rate to a neighbor.
- They address the topics of duck farming, including breeding, selling, and challenges associated with the livelihood.
- They talk to 'Nanay Imelda,' who buys human hair to resell for wig-making, discussing how the business works and the social aspects of buying hair from those in need.
- The family's living conditions are revealed, showing a lack of amenities such as no direct access to electricity.
- The video also touches on the issue of poaching electricity and how some customers pay high rates for it.
- The hosts then surprise the family with monetary gifts, including a 20,000 pesos Christmas bonus, and joke about the added income from duck farming.
- They also provide gifts like t-shirts and healthcare products, such as Efficascent Oil for the man's body aches after a long day of work.
- Separately, they encounter city workers installing Christmas lights and have a conversation with them about their work and daily lives, as well as their wishes for a bonus and a happy family Christmas.
- Both city workers receive a Christmas bonus of 10,000 pesos each from the hosts, furthering the mission of bringing joy and assistance to the community.

Please note that certain interpersonal interactions, reactions, and jokes may have been omitted or paraphrased for brevity in this summary.


Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
🎵 Music 🎵
00:05.5
Ito na, nangangati na mga kapuso!
00:09.4
Si Prisipi Setti!
00:11.3
Nangangati na magbigay ng tulong at saya!
00:14.2
Hello, EB Family!
00:16.2
Today is Wednesday at ibig sabihin na
00:19.7
nandito tayo sa mga abangers natin
00:22.5
dahil papunta tayo sa gedli nila.
00:25.2
Opo!
00:25.6
Opo, para personal natin hatid
00:27.9
ang araw-araw na misyon namin ni Prisipi Setti
00:30.6
ang magbigay ang itgulagaan ng GMA7 Kapuso
00:34.2
kisigidli ng tulong at saya!
00:38.0
Ako, nandito kami ngayon sa...
00:39.4
Santo Yorme!
00:40.2
Wala mo.
00:41.3
Nandito tayo sa...
00:43.0
San Pedro Laguna!
00:45.0
San Pedro Laguna!
00:46.6
Ano ba ba yung...
00:47.3
Ano ba sa isip ko?
00:48.0
Hindi pa ako nalangangalihan sa Fernando.
00:50.2
Actually, sa Yorme.
00:51.2
Naisip ko yung Nathaniel, siyo.
00:53.1
Yung kakainin ko.
00:54.2
Kaya kanya, uli kayo pa kasi dinner pa.
00:56.3
O, dinner.
00:56.9
Kapo, kapo.
00:57.9
Pero, di baling hindi kumain,
01:00.1
di baling mainit,
01:00.8
di baling umulan.
01:01.9
Mismo.
01:02.2
Tuloy ang tulong at saya.
01:04.2
Kasi meron na mawili!
01:06.3
Puntang e!
01:07.0
Always ready with our missions, mga kapuso,
01:09.7
nakapagpasaya at patulong sa inyo.
01:13.7
Ayan naman kami ni Yorme.
01:14.9
Agad-agad ito na magbibigay ng G.
01:17.4
Yan.
01:17.7
Dinahawa.
01:18.5
Patulad na lang po na parang...
01:20.4
Dito po sa may bandang nangka namin
01:21.7
ay nawala yung mga nakatambay.
01:23.1
Oo nga, kanina may dalawang nagchichiswisan e.
01:25.6
Pero, maraming mga daaks.
01:27.7
Daaks.
01:27.8
Daaks.
01:27.9
Daaks.
01:27.9
Daaks.
01:28.3
Wow!
01:29.2
Sosyal.
01:30.0
O kaya, o sige.
01:31.5
Bibi na lang.
01:32.4
O, bibi na lang.
01:33.6
Mga bibi.
01:36.0
Sino na ba, G?
01:36.7
Pero, Yorme, kasi
01:37.6
ang ganda kasi yung setup ng house nila e.
01:40.1
Okay.
01:40.5
Parang gusto ko lang makigulo doon sa may makitambay.
01:43.9
Para maramdaman na natin yung G.
01:45.5
Dinahawa din.
01:46.4
Sige, sige.
01:47.4
2, 3.
01:48.4
Mga kapuso, samahan niyo po kami.
01:49.9
Ito na po, G Security.
01:51.0
San Pedro Laguna.
01:52.3
Ako na kita.
01:55.2
Maraming bibig.
01:57.0
Kaming nakita.
01:57.3
Kaming nakita.
01:58.7
Ayan, bibi.
01:59.5
Kapuso, huwag niyong ipapanig sa may bandang kaliwa.
02:02.3
Ayan na.
02:03.2
Ayan na yung bibi.
02:04.4
Huwag niyong po kukuha na yung bandang kaliwa kasi may mga bata.
02:06.9
Ano ha?
02:07.6
Oo.
02:08.0
May mga bata din.
02:09.2
May dami nga.
02:09.8
At labas din yung itik.
02:11.4
Boy, ito na yung ano.
02:13.1
Duck mo.
02:14.0
Boy.
02:14.3
Ito.
02:14.8
Ayan.
02:15.3
May maraming bibig.
02:17.7
Kaming nakita.
02:19.7
May itik.
02:20.3
Nanuno ka ba yan?
02:21.1
May itik.
02:21.3
At may tuka.
02:23.4
Binag-aagawan ang buhangin.
02:26.5
Oo.
02:26.8
Oo.
02:27.3
Oo.
02:27.3
Oo.
02:27.3
Ang inintiyan kanina.
02:33.1
Ayan na.
02:33.8
Ayan na po.
02:34.5
Ayan na po.
02:35.4
Gwapo po nila sa person.
02:37.6
Hello.
02:38.2
Hello.
02:39.6
Lagi mo kami napapanood.
02:41.2
Taga San Puyo.
02:42.1
Sino pinakatira dito?
02:43.4
Kanina.
02:43.9
Ayan na.
02:45.0
O, pare.
02:45.3
Ito yung sinasabi na, Wengie.
02:46.4
Kamusta ba?
02:47.9
Anong pinapakain mo, B?
02:49.4
Anong pinapakain mo nila sa bibi?
02:51.0
Tatay.
02:51.5
Yeah, yeah, yeah.
02:51.9
Medyo tanggalin lang po natin kasi it's okay.
02:54.0
It's bad or it's not.
02:55.1
Bigyan mo ng t-shirt yan.
02:56.4
Taga.
02:56.7
Bigyan mo si Tatay ng t-shirt.
03:00.4
Macho macho eh.
03:02.5
But,
03:03.4
Prisipi Sendi,
03:04.7
bigyan mo si Tatay ng t-shirt.
03:05.9
Renarero, Tatay.
03:07.2
O, Tatay.
03:08.0
Medyo ilayo nyo lang po yung patalim kasi may trauma po ako dyan.
03:12.2
Okay.
03:13.7
O.
03:14.5
Ah, pelit.
03:16.5
O, pelit.
03:18.0
O.
03:19.1
Ayan.
03:20.1
Wow.
03:20.8
Uy, pwede to man.
03:21.8
O.
03:22.5
O.
03:22.8
Ito.
03:23.2
Ito ang tunay na pagkain.
03:26.7
Pelit, pelit, pelit sa'ng inyong kainin.
03:29.8
O, ito ah.
03:32.3
Rhyme na rhyme.
03:32.9
Bumabara si Buboy.
03:34.2
Ha?
03:34.7
Siyempre.
03:35.4
Oo.
03:36.9
Ay, salamat po.
03:39.5
Tatay, ano binibilang mo?
03:41.0
Nagbibilang eh.
03:42.2
Tatay, sayo nyo po ba itong mga itik?
03:44.2
O, ilan, ilan?
03:45.6
Ilan lahat ang itik nyo?
03:47.3
Twenty-two.
03:48.0
Twenty-two.
03:49.0
Bagong lahat, ano pong pangalan ninyo, Tatay?
03:51.0
Dado.
03:52.0
Dado.
03:53.0
Sa Mang Dado ka mausapin natin.
03:54.0
Mang Dado.
03:55.0
Alam niya, Mang Dado.
03:56.0
Mang Dado.
03:56.5
Aling-aling, aling-aling.
03:57.5
Dado.
03:58.5
Mang Dado, nasa yung campers mo, Mang Dado?
03:59.5
O, dito tayo.
04:00.5
Nakakita namin kayo kanina na nandito kayo sa lilin.
04:04.5
O.
04:05.5
Safe ba dito?
04:06.5
Niluluto ko, baka sunog na.
04:07.5
Patay mo na.
04:08.5
O, niluluto ni Mang Dado, baka sunog na.
04:10.5
Ano?
04:11.5
Ano niluluto mo?
04:12.5
Yung niluluto ni Mang Dado, baka masunog.
04:13.5
Tilapia.
04:14.5
Tilapia.
04:15.5
Gatang tilapia.
04:16.5
Naku, masarap yun pag tinutosta.
04:18.5
Oo.
04:19.5
Masarap.
04:20.5
O, mga idol, mga idol.
04:21.5
Tilapia kayo dyan, mga idol.
04:26.5
Patay mo.
04:27.5
Ito ba ang bibi na ito?
04:28.5
Nangingitlog?
04:29.5
Opo.
04:30.5
Oo.
04:31.5
Pero, Yorme, tatanong ko lang din.
04:32.5
May mga bibi ka.
04:33.5
Eh, may mga baby ka rin po ba?
04:34.5
Ibig sabihin.
04:35.5
Bateryadong bateryado ka ngayon.
04:36.5
Ibig sabihin.
04:37.5
Anak.
04:38.5
May mga anak po.
04:39.5
Pero napat.
04:40.5
Saan po ba yung bahay po nila?
04:41.5
Dito po.
04:42.5
Ay, sorry.
04:43.5
Sorry, boy.
04:44.5
Dito.
04:45.5
Dito.
04:46.5
Ah.
04:47.5
Ba't ano po yung ginagawa po ninyo sa mga itik po na ito?
04:50.5
Bibig.
04:51.5
Bibig.
04:52.5
Bibig.
04:53.5
Bibig po pala.
04:54.5
Nalagaan.
04:55.5
Tapos?
04:56.5
Binaibenta.
04:57.5
Magkano isang kilo ngayon?
04:58.5
O isang piraso?
04:59.5
Pagka po ganyan mga ano, 250 isang pares.
05:00.5
At 500 isang pares.
05:01.5
250 isa.
05:02.5
250 isa?
05:03.5
Oo.
05:04.5
Bakit mo sinasabing pares ang benta?
05:05.5
Isang babae, isang lalaki.
05:06.5
Ah.
05:07.5
Para paalagaan din nila.
05:08.5
Opo.
05:09.5
Tay.
05:10.5
Ilang beses mang itlog ang bibi sa isang taon?
05:11.5
Ah.
05:12.5
Siguro mga lima, lima.
05:13.5
Limang itlog ang bibi sa isang taon?
05:14.5
Opo.
05:15.5
Opo.
05:16.5
Opo.
05:17.5
Opo.
05:18.5
Opo.
05:19.5
Opo.
05:20.5
Opo.
05:21.5
Opo.
05:22.5
Opo.
05:25.5
Pagka-limang beses mang itlog.
05:27.5
Limang beses mang itlog.
05:28.5
A-ho.
05:29.5
Ngayon ang tanong ko, ilang buwan naman para mang itlog na ang bibi?
05:32.5
Mga 7.
05:33.5
7 buwan.
05:34.5
7 buwan?
05:35.5
Baha matagal din ah.
05:36.5
Pagka yung ano na pa lang siya.
05:37.5
Pero pagka yung ano na, parang kapag kakawalay niya na, itlog na ulit.
05:38.5
May itlog na ulit.
05:39.5
Hindi.
05:40.5
Hindi ba, pramsisiyw, pramsisiyw no?
05:41.5
Tapos naging malaking bibi na.
05:43.5
Uuuh na.
05:44.5
Pwede na mang itlog.
05:45.5
Ilang buwan niyo?
05:46.5
7 itlog.
05:47.5
7 months.
05:48.5
7 months.
05:50.5
So, kung bibili ka ngayon ng pares
05:52.3
na pang-itlugin,
05:54.5
7 months.
05:56.7
So, pag 7 months na, bibenta mo na,
05:59.0
pwede ng pares, 500 isa.
06:01.8
500 isang pares.
06:03.3
Babae lang po yung pagka lalaki,
06:05.0
700, malalaki kasi lalaki.
06:07.0
Eh, pag-ibang yung kulay, magkano yun?
06:08.5
Yung katulad yung may itim.
06:09.6
O, tega. Tega lang, ha? Yung pagkain.
06:12.4
Ganun din, 250 isang pares.
06:14.7
Eh, yung nagsimula kayong mag-negosyo
06:16.8
ng itong bibi na to, tay.
06:18.1
Ilan muna yung hawak ninyong bibi?
06:19.8
Dalawang piraso lang dati.
06:21.7
Dalawa? Naparami mo?
06:24.1
So, itong mga to,
06:25.7
bawat bibi, 7 months, 7 months yan.
06:29.3
So, yun po yung ginagawa nyo pong
06:31.2
pangkabuhayan, tatay, itong mga bibi?
06:33.3
O, hindi. So, ano lang.
06:34.8
Libangan? O, ano trabaho nyo?
06:37.9
Wala nga rin po.
06:40.3
Ano trabaho ni misis?
06:41.5
Sa si misis?
06:42.3
Ayan po. Namimili po ng buhok.
06:44.6
Ha? Namimili po ng buhok.
06:46.1
Tega, namimili po ng buhok.
06:46.8
Namimili po ng buhok ng tao?
06:48.9
Asa po yung asawa nyo?
06:50.3
Kasi po, gagawin piluka.
06:52.9
O, ate, halika nga po.
06:54.9
Nay, nay, halika, nay.
06:55.8
O, magpaliwanag po kayo, nanay.
06:58.6
Kasi po, bumibili to kayo buhok?
07:00.9
Nay, halika, nay.
07:02.6
Kasi rare yun, ha? Ngayon lang ako nakarinig
07:04.7
ng bumibili ng buhok.
07:06.0
Akala ko salon lang.
07:08.5
Namumuhunan daw sila, sabi ni Mangrado.
07:10.5
Opo. Pambili ng buhok.
07:12.5
Bakit po?
07:13.0
Hindi ko nga yun. Gusto ko malamang kayo, nanay.
07:14.4
Nanay, pwede nyo pong explain sa amin.
07:15.4
Nay, mamaya, nay, ha?
07:16.8
O, tabi mo.
07:17.7
Kani, sino ang anak ni nanay?
07:19.6
O, yan. Tabi mo na yung cellphone.
07:22.3
Nag-aano po kami, sir, sa mga squatter ba?
07:25.4
Yung kagaya po namin mahirap, sir, na
07:27.5
nag-uulit po kami.
07:29.7
Tapos, na alok po kami sa mga kapwa namin mahirap na babae
07:33.1
na mahabang buhok.
07:34.5
Ginugupit po namin pag nagkagi po kami na usap.
07:36.8
So, ibig sabihin, ngayon,
07:39.4
kung mahaba buhok mo,
07:42.0
pag nadaan... Anong pangalan nyo?
07:43.5
Imelda Escarote.
07:44.3
Pag nadaan na ka ni Aling Imelda,
07:45.9
pwede natin bilhin yung buhok nila.
07:48.5
O, ngayon, ang tanong,
07:49.8
paano binibili yung buhok?
07:51.1
Paano pinipresyoan?
07:52.6
Sa haba o sa dami?
07:54.4
Sa haba po.
07:55.3
Sa haba.
07:56.3
Ano, alibawa, 3 inches.
07:58.6
Ito, parang, harap lang ako ng sample.
08:01.2
Atay, pera na po muna.
08:02.6
Kailangan ko lang po ng buhok.
08:04.0
Atay, pera lang.
08:04.9
Ito po.
08:05.7
Ito mga ganito kabang buhok, ate.
08:08.6
Ito, ito, ito.
08:09.3
Ito ito lang.
08:10.1
Ayan, ganito.
08:12.1
Ito po.
08:12.9
Ganito po.
08:14.8
Ganito po kasi.
08:15.9
Ayan, ayan, ayan, ayan.
08:17.1
Demo muna, demo.
08:18.0
400, sir.
08:19.0
400.
08:19.5
Saan mo puputulin?
08:20.5
Hanggang saan?
08:21.0
Medyo as in, ano po talaga, 7 po.
08:23.8
7?
08:25.5
Magkano yun?
08:26.2
Magkano?
08:26.7
Inagawa po wig yan.
08:28.2
Ah, pang wig?
08:29.1
Teka muna, magkano?
08:30.4
400 lang po.
08:32.1
400.
08:33.2
O.
08:33.7
So, ngayon, maigsi pa po yung gupitin.
08:35.3
Tanong mo, boy, kung nakapagbenta na siya.
08:39.0
Nakapagbenta na po kayo ng buhok?
08:40.3
Hindi siya.
08:41.1
Nakapagbenta.
08:41.9
Kung ikaw, papay ka ba?
08:43.7
Ito, puputulin.
08:45.0
Sa halagang 400.
08:46.2
Hindi.
08:46.8
Ayoko.
08:47.6
Bakit?
08:48.6
Ayoko.
08:49.2
Buko to.
08:49.7
Ito lang ipapaganda.
08:52.7
Ito lang ipapaganda.
08:54.1
Maraming salamat natin.
08:54.9
Taka muna, taka muna.
08:55.2
Taka muna.
08:55.7
Parang ikaw dito.
08:56.4
May isa lang ako tanong.
08:58.1
Ay, guwapo ko din.
08:59.2
O, hindi.
08:59.9
Ito nga tanong ko eh.
09:04.0
Guwapo ba si Buboy?
09:05.3
Oo.
09:05.9
Guwapo?
09:06.4
Oh, my God.
09:07.5
Ang galing mo sa darna.
09:10.0
Ang tagal na nun.
09:11.4
Ang tagal na nun.
09:13.3
Ay, guwapo ka rin daw kahit matagal na.
09:15.1
O, maraming salamat.
09:15.8
Sa pagpasampol ng bukma.
09:17.1
Asan yung mga itik?
09:18.3
Ay, yung bibig.
09:18.9
Andito yun.
09:19.8
Nagpapa, ano, hangin.
09:21.5
Ah, nabusog na.
09:23.0
Oo.
09:23.6
Oo.
09:24.4
Tay.
09:25.8
Nay Imelda.
09:26.8
Tay Rado.
09:27.8
Matagal na kayang mag-asawa.
09:30.5
1992 pa po kami kinasal eh.
09:33.1
1992?
09:34.2
Wow.
09:34.9
O, hindi 31 years na.
09:37.1
31 years na kayo.
09:38.6
Ilan ang naging anak nyo?
09:40.0
Apat po.
09:40.5
O, nag-aaral naman.
09:43.0
Isa na lang po yung maliit na lamang kasi yung tatlo.
09:45.8
Wala kayo namin yung mga asawa na.
09:47.3
Ah.
09:48.4
So, marami ka na rin, Apo?
09:50.4
Marami na po. Marami.
09:51.6
Ano yung Apo?
09:53.1
Walo po, walo.
09:54.3
Walong Apo?
09:55.6
Hindi, Yormie. Mas marami pa rin yung bibi niya.
09:59.9
Yung bibi.
10:02.1
Ang tawa ng utak mo ngayon, pre, si Miss Edia.
10:04.6
May mga pangalan ka rin sa mga bibi mo.
10:06.6
Ah, sige.
10:07.5
Katulad ito. Mukhang hot breed.
10:09.4
Pagkala yan, eh, gutom na. Talagang sunod-sunod siya.
10:12.6
Dapat tayo kinakantaan mo yung mga bibi mo.
10:14.8
O, eto, eto, eto, eto.
10:15.7
Katulad na lang, ikaw na lang ang bibi ko, ang bibi ko, kahit wala ka nasa piling ko.
10:22.1
O, yung dami mong baong kantaan mo na.
10:25.9
Hashtag, bibi day. Hashtag, bibi, bibi day.
10:29.5
O, pwede. Pwede.
10:32.0
Tay, ano to, hot breed?
10:34.1
Opo, opo.
10:35.0
Anong lahi yan?
10:35.7
Dati, ano yan eh, yung nanay niyang ganito, tapos talagang itik yung, ano niya, yung barako.
10:41.1
Yung nanay?
10:42.2
Bibi.
10:42.8
Bibi.
10:43.7
Yung?
10:44.4
Barako.
10:45.2
Kumalawin.
10:45.7
Bibi with itik.
10:46.8
Ah, so itik pala yun?
10:48.3
Ay, parang sa'yo, nakita ko sa Manila, Zuyor, may yung horse, tsaka yung zebra, di ba?
10:52.6
Ah, zebra yun, zebra.
10:55.5
Pwede rin pala sa bibi yun?
10:57.1
Oo, yung nanay, zebra.
10:58.8
Bibitik, bibitik paglaba.
11:00.9
Ano tawag?
11:01.9
Bibitik.
11:04.2
Akala mo kotse lang eh, no?
11:07.0
Okay pa, parang Honda.
11:09.1
Bibitik.
11:10.9
Okay.
11:12.5
Paano naman po ang kinikita nito?
11:15.7
Paano naman po, pagkagaya marami, pag malaki na, mabibenta mong 500 ang isa, o.
11:21.0
Oo.
11:21.4
Parang anong nag-iipon niya?
11:23.2
Nag-iipon ka.
11:24.2
Eh, tanong ko naman, magkano gastos mo sa engka, ah, sa pagkain?
11:27.9
Ah.
11:28.5
45 po, isang kilo.
11:29.8
Ah, sa isang buwan, nakakailang kang bili?
11:32.0
Eh, dalawang araw nga, eh, isang araw nga po, dalawang kilo, kulang pa sa kanila eh.
11:35.7
90 pesos yun, di 2,700 din.
11:39.0
Isang buwan.
11:39.9
Mga apat na buwan, limang buwan naman pwede na ibenta yan eh.
11:43.1
Oo.
11:43.5
So, magkano po na mo?
11:45.5
Lumalabas isang buwan.
11:47.4
Gastos, ah, sa lahat, sa 22.
11:49.9
Sa limang buwan, sabihin mo lang, 10,000.
11:52.1
O, tapos?
11:53.3
Eh, naman eh, konti rin, parang, parang pati nga lang, parang ano, parang banko lang.
11:59.4
Oo.
12:00.1
In-iipon, in-iipon mo yung pera.
12:00.9
Pero yun, sabi ni nani, medyo mababa nga din daw po talaga yung kita.
12:04.3
Eh, kayo naman, nani, magkano na po yung kinikita po ninyo sa buho?
12:07.0
Nabili mo 400.
12:08.3
Okay.
12:08.8
Magkano mong bibenta?
12:10.0
Ano po, minsan po, sir, pumapatak din po yun na 700.
12:13.8
May 300 ka?
12:15.0
Oo po.
12:15.3
Saan mo binibenta?
12:17.1
Dito lang po, pinukuha lang din po sa amin.
12:19.4
Hinahango dito?
12:20.3
Oo po.
12:20.9
Pero, your man.
12:21.6
Filipino hair, yung Filipino hair.
12:23.2
Filipino hair.
12:24.0
Ah, yun yung kumukuha.
12:24.8
Yung kumukuha, kasulitan namin talaga.
12:28.0
So, pupunta rito yung humahango, pag meron ka ng nagupitan.
12:33.0
Tanong, meron ba sila mga special requests?
12:35.0
May kulay, o black, o gray, o...
12:38.1
Ang kinukuha po namin yung plain na talaga yung kulay-kulay.
12:40.8
Black lang, yung walang kulay.
12:42.5
Katulad yung eba ba kanina, alaw siyon.
12:45.3
Oo po yun, pero yung haba niya okay na po yun.
12:47.1
Yung haba lang, ano, mga 400 yun.
12:50.1
Oo po.
12:51.0
Hindi ba nalulungkot yung ginugupitan mo?
12:54.0
Mahihirap nga lang po, sir.
12:55.3
Talagang gipit?
12:56.0
Kasi yung mayayaman, oo po, yung hindi po nagbebenta yung mayaman.
12:58.6
Oo.
12:59.9
Talagang ano na siya, yung nagsasawa na siya sa mahaban yung buho.
13:03.0
Meron din po ganun.
13:03.8
Meron naman po mga mayayaman na lumapit na rin po sa inyo na,
13:06.5
ayoko na sa buho ko, bigyan ko na lang sa iyo.
13:08.9
Mahihirap lang po na, kagaya po namin.
13:10.7
Katulad kanina, matagal may kausap ka rito yung isa.
13:13.9
Kanina pa kami dyan, nakipapalawad namin kayo.
13:16.7
Ano pinag-uusapan nyo, nagbebenta ka, inaalok mo siya ng maggupit ng buhok?
13:22.7
Manugang po namin.
13:24.0
Ah, manugang.
13:24.8
Ano po ginagawa dito?
13:27.1
Ano, dito po yung nakatira, sir, sa bahay namin.
13:29.3
Okay, etong bahay ninyo, etong lupa sa inyo?
13:31.7
Hindi po.
13:32.6
Ah, nakikipisan lang kayo dito?
13:34.3
Terit lang po kami, right lang po.
13:35.9
Right, oo.
13:37.4
Bagaano upa mo?
13:38.5
Wala po, sir.
13:39.5
Ang buhat, 35 years na po kami din eh.
13:42.0
Ah, gano'n.
13:42.7
Pero alam po namin, hindi amin to.
13:44.9
Mabait naman nyo, may ari ng lupa.
13:46.5
Oo, pinahihiram naman sa inyo.
13:49.4
35 years, walang upa.
13:51.1
Eh, tanong ko, kasosyo ba kay Samiralco?
13:53.2
Ay, walang kuriyete.
13:57.5
Nagagasera lang kayo.
13:58.8
Ano sa kapitbahay?
13:59.9
Ah, collaboration, yung collaboration.
14:02.0
Magkano bayad mo sa kapitbahay?
14:03.9
Mahal nga po, 26.
14:06.0
Ha?
14:07.3
26,000?
14:08.3
26,000 o peso?
14:09.5
26 pesos, perke.
14:10.4
Ah, 26 pesos?
14:13.4
Isang metro po, isang ano, kilowatts.
14:16.7
Kilowatts?
14:17.1
Bawat kilowatts.
14:17.8
Tika, tika, tika, tika.
14:19.2
12 lang ah.
14:20.4
Opo.
14:21.4
12 lang, di ba?
14:22.4
12, 13 lang.
14:23.2
Asan po yan?
14:24.2
Joke lang.
14:24.8
Nakakabit lang kami ng Miralco kasi walang titulo.
14:29.0
Kaya nakikiano kami doon.
14:30.7
Wala naman kami magawa.
14:34.6
Pero okay.
14:36.2
Okay din yun, ah.
14:38.8
Pero ang biglang.
14:39.5
Ang bigat, ah.
14:40.5
Opo.
14:41.5
Nakakamagkano kayo isang buwan?
14:42.5
Minsan, 4,000.
14:44.5
4,000.
14:45.5
Ikakain nyo na lang.
14:46.5
Opo.
14:47.5
Uy, Miralco, shout out.
14:49.5
Alam mo, Prisipi Sedy.
14:51.5
Yan yung sinasabi ko dati nung araw ah, nung araw.
14:54.5
Yes, po.
14:55.5
Sa Miralco.
14:56.5
Opo.
14:57.5
Kasi marami rin yung squatters sa Manila.
15:00.5
Ang lagi ko sinasabi sa kanila,
15:03.5
lagyan nyo na lang ng metro kaysa tirahin pa yung kable.
15:07.5
Di ba?
15:08.5
Opo.
15:09.5
Kasi pagka metro, magbabayad naman, di ba?
15:11.5
Magbabayad naman kayo.
15:12.5
Katulad yan, naka 4,000 ka.
15:13.5
Eh, talaga pong ano yun.
15:15.5
Kasi galing din yung sa linya ng Miralco.
15:17.5
Ay, kami pa nga nakausap doon sa mayari.
15:19.5
Kasi wala nga kaming ilaw eh.
15:20.5
Pero alam mo, tayo, eto ah, may project ang Miralco.
15:23.5
Yan.
15:24.5
Yung prepaid.
15:26.5
Bakit hindi kayo magprepaid?
15:27.5
O, pwede.
15:28.5
Ano yun, niloloadan.
15:29.5
Ang tawag doon tay, load kuryente.
15:31.5
Ah, may gano'n.
15:32.5
Hindi ko lang alam kung Miralco ang San Pedro ah.
15:35.5
Eh, kasi yung franchise eh.
15:37.5
I'm sure. I'm sure.
15:38.4
Kaya po ni Miral ko yan.
15:40.2
Kung kumikilos yan, kikilos po yan, Yorme.
15:42.6
O, kasi load kuryente.
15:44.2
Meron yan.
15:45.2
Pag wala kang load, wala kang kuryente. Tama?
15:48.6
Apo, apo.
15:49.5
Pero, Yorme, syempre, kahit ano mga taas.
15:52.4
O, sige. Balik tayo sa regular programming.
15:55.1
Kasi ang gusto namin dito sa Itbulaga GMA7 Kapuso, G. Sagedli,
16:00.3
magbigay ng G.
16:02.1
Sa mga taong nagsisikap na katulad nyo.
16:04.8
Ikaw.
16:05.5
Ikot ka ng ikot.
16:06.4
Sa isang araw, nasisiro ka?
16:08.0
O, nakakakuha ka kahit isa?
16:09.9
Zero po.
16:11.2
Madala, zero.
16:12.0
May tip ko mang kumbisi ng tao po.
16:13.5
Mahirap magkumbisi.
16:14.0
Yorme, tanong ko lang po.
16:15.8
Matagal nyo na po ba ginagawin sa pagbubuhok?
16:17.6
Matagal na po.
16:18.4
Ilang tao na po?
16:19.2
Mga 15 years na po ako ganito.
16:21.6
Talagang yun na talaga.
16:22.4
Tay, Rado, may tip ako sa'yo.
16:24.9
Huwag kang magpapagupit.
16:26.2
Ha?
16:26.5
Magpahaba ka, sayang din yan.
16:27.8
Hindi.
16:28.5
Yorme, actually, napansin ko rin eh.
16:30.4
Kaya nga, wala rin siyang buhok eh.
16:31.7
Okay, eto na.
16:36.4
Sana makapamasyal ka mga pera.
16:39.7
Sana po gusto mo masyal?
16:41.4
Para may panghanda sa noche buena.
16:43.3
Laging wala po eh.
16:44.6
Tatuwa lang po eh.
16:44.9
Pregalo.
16:45.6
Pambili ang damit ng mga bata.
16:47.5
Okay, at dagdag tayo ng itik.
16:49.4
Gusto mo, ano, ano, ano?
16:50.4
Bibi.
16:51.1
Bitik.
16:51.9
O.
16:52.2
Bibi, nangyayari ng itik.
16:54.1
O, damihan natin yung bitik nyo.
16:55.4
O, ayan.
16:56.8
Dadagdagan natin ang bitik mo, ah.
16:58.4
Tapos yung bitik natin, dadamitan natin sila ng binig.
17:01.3
Okay, mauna na.
17:02.5
Prinsipe Sedy.
17:04.2
Butangay.
17:04.9
Butangay bingo plus.
17:05.9
Bingo plus.
17:06.8
Nako mga kapulso, panalo talaga kayo sa bingo plus.
17:10.2
At araw-araw pwede kayong tunakpat na 74 million pesos sa bingo plus.
17:14.7
Piso lang pwede ka na sumali sa bingo plus.
17:17.6
Please visit bingo plus website.
17:19.6
Aha.
17:20.1
Ayan.
17:20.8
At syempre.
17:21.5
At syempre.
17:21.9
Tay, alam ko mahirap din magpakain ng itik.
17:24.5
Ginahabol-lahabol mo.
17:25.7
Aha.
17:26.0
O ginagabayan mo.
17:27.4
Pinapastol.
17:28.1
Para ba nagkagalukan?
17:29.4
Gaganyan ka.
17:30.1
Ano po ba?
17:30.4
Ayan, pag sumasakit ang katawan ni Tatay na Imelda,
17:33.1
bigyan mo ng Ipikasin Oil.
17:35.7
Tsaka.
17:35.9
Dahil narigalo sa iyo ng Ipikasin Oil,
17:38.5
yan ang Trusted Ginghawa.
17:41.3
Kapag pagod, unahin ang Trusted Ginghawa,
17:43.9
unahin ang Ipikasin Oil.
17:46.9
Yan.
17:47.3
Wow.
17:47.6
Ito ang mga bibi, oh.
17:49.1
Bibi, oh.
17:49.6
Ang mga bibi, tahimik na.
17:53.6
Kasi sila'y kumain na.
17:57.4
Tara mo, ha?
17:59.7
Nakasunod ako bigla.
18:01.3
Okay.
18:01.9
At ito, pinakan.
18:03.0
Na, meron ka na.
18:03.8
Si nanay na lang bigyan mo.
18:05.0
Para't huwinig sila.
18:05.9
Ang Rerner RRG sa ganda t-shirt.
18:10.1
Oh, tahimik ka yung bibi, oh.
18:11.6
Opo.
18:11.9
Ganun pala eh, ha?
18:12.6
Pagkano, hindi na alikaga.
18:14.4
Opo.
18:14.9
Tahimik ka sila.
18:16.5
Busog na ang mga bibi.
18:20.9
Matutulog na maya, maya.
18:24.7
Okay.
18:25.2
Mauna na eh.
18:25.9
Mauna na eh.
18:26.7
Butang eh.
18:27.3
Butang eh.
18:28.3
Butang eh natin si Tatay pang mamasko.
18:31.9
Ha?
18:32.1
Goche buena.
18:33.0
Goche buena.
18:33.6
Pagbili ng mga regalo.
18:35.2
Ito ito sa lahat.
18:35.9
Gusto ko dumami pa ang bibi mo.
18:37.7
Oo.
18:38.3
At ang pellets mo.
18:39.6
Ang bibi ah, hindi baby.
18:41.1
Opo.
18:43.3
Mauna na eh.
18:44.2
Butang eh.
18:45.1
Butang eh.
18:46.2
20,000 pesos.
18:48.2
20,000 pesos.
18:51.7
Tatay, bibigyan ko na lang.
18:52.7
O, yan lang.
18:53.1
Yan lang natin bibigay.
18:54.4
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
19:05.1
20,000 pesos.
19:06.1
Ano ba ganoon ang 90?
19:07.1
20,000.
19:08.1
20,000 pesos.
19:09.1
Oo.
19:10.1
Ano masasabi sa Itbulaga na Imelda?
19:11.1
Maraming maraming salamat po.
19:12.1
At sa Diyos?
19:13.1
Sa Diyos po, salamat.
19:14.1
Mang Rado, ano masasabi sa Itbulaga?
19:15.1
Maraming maraming salamat sa Itbulaga at saka sa Panginoon Diyos.
19:16.1
At sa mga apo mo, anong masasabi mo ngayon?
19:17.1
May pang mamasko na kayo, mga apo.
19:18.1
Okay.
19:19.1
Oye.
19:20.1
Jeremy.
19:21.1
Prisipi Selly.
19:22.1
Yes po.
19:23.1
Nagbutangi tayo kay Nanay Imelda.
19:24.1
Opo.
19:25.1
At saka kay Tatay Rado.
19:26.1
Opo.
19:27.1
Magbutangi ka rin sa Bibi.
19:28.1
Ayan.
19:29.1
Butangi.
19:30.1
Magbutangi.
19:31.1
Butangi.
19:32.1
Bibi.
19:33.1
Bibi.
19:34.1
Bibi.
19:35.1
Bibi.
19:36.1
Ho.
19:37.1
Ho.
19:38.1
Ho.
19:39.1
Merry Christmas.
19:40.1
Dali lang.
19:41.1
Araw na lang.
19:42.1
33 days na lang.
19:43.1
Pasko na mga kapuso.
19:44.1
May open flashback pa po si Prisipi Selly kanina doon sa Bibi.
19:45.1
Opo.
19:46.1
Opo.
19:47.1
Opo.
19:48.1
Opo.
19:49.1
Opo.
19:50.1
Opo.
19:51.1
Opo.
19:52.1
Opo.
19:53.1
Opo.
19:54.1
Opo.
19:55.1
Opo.
19:56.1
Opo.
19:57.1
Opo.
19:58.1
Opo.
19:59.1
Opo.
20:00.1
Opo.
20:01.1
Opo.
20:02.1
Opo.
20:03.1
Opo.
20:04.1
Opo.
20:05.1
Opo.
20:06.1
Opo.
20:07.1
Opo.
20:08.1
Opo.
20:09.1
Opo Opo.
20:10.1
Opo.
20:11.1
Opo.
20:12.1
Opo.
20:13.1
Opo.
20:14.1
Opo.
20:15.1
Opo.
20:16.1
Opo.
20:17.1
Opo.
20:18.1
Opo.
20:19.1
Opo.
20:20.1
Opo.
20:21.1
Biba hindi kaya Istandari.
20:22.1
Huwag naman.
20:23.1
If you should miss this button mentioned in English, please revert back to English stories
20:24.1
or look for Arot Lama's online application at aliasичесan.net.
20:25.1
An remind you de abat a canvas magazine o Instagram page of the following videos.
20:26.1
Thank you forüler.
20:27.1
Live na live po kayo sa GMA sa Bikapusong Eat Bulaga.
20:30.9
Bumaba ka dyan!
20:31.9
Kuya!
20:33.5
Pwede ka po bang bumaba?
20:35.7
Alala.
20:37.1
Pag hindi ka po bumaba,
20:38.7
akitin kita dyan.
20:41.6
Parang ka sa upang, ha?
20:42.9
Sige po!
20:43.6
Yan e!
20:44.7
Gusto mo akitin na lang kita dyan?
20:46.3
Hindi, wag. Delikado.
20:48.1
Pandalawahan lang e.
20:48.5
Alala, naman ako si Presby Sede,
20:49.9
malay stuntman din.
20:52.4
Pwede ka ba sa ano?
20:54.1
Sa Marikina.
20:54.8
Oo nga, ayoko po kung nakababa na ba yun.
20:57.7
Gusto naman.
20:58.4
Sa wala pa ko rin ito yung mga taga-baba.
21:00.1
Sinaka, wawa naman.
21:01.2
Parang, ano nga lang?
21:02.4
Live ka sa Eat Bulaga.
21:04.2
O, si Ormet, si Presby Sede.
21:06.1
Pangalan?
21:06.5
At ito ang?
21:07.1
Fidel Gawan.
21:08.1
Fidel!
21:09.1
Ano ito ang ginagawa nyo?
21:10.4
Alay ka rito, dali!
21:11.1
Anong gagabit ng ano?
21:12.9
Christmas lights.
21:14.1
Christmas lights!
21:15.3
Ibig sabihin,
21:15.8
kayo po yung gumagawa ng Christmas lights
21:17.3
sa buong Laguna?
21:18.5
Apo.
21:19.3
Sa buong Laguna?
21:20.8
Opo.
21:21.6
Di pa sa ano?
21:22.7
Sa Petro.
21:23.5
Sa buong San Pedro.
21:24.8
Alay ka rito, pare.
21:26.3
Alay ka rito, dali.
21:27.6
Kuya, kamusta kayo dyan?
21:29.6
Kuya, ingat kayo sa goryante, ha?
21:32.6
At saka, ingat kayo sa mga bunga.
21:35.1
Tamaan kayo ng mga sanga.
21:36.5
Huwag sa sanga-sanga.
21:39.4
Ang dami mong bahay niya yung ano lang po.
21:41.5
Presby Sede.
21:42.9
Pare, pangalan mo?
21:44.5
Paul po.
21:45.5
Paul.
21:46.3
Si Fidel at si Paul.
21:47.8
Paul, matagal na kayo nagtatrabaho ng ganito?
21:50.2
Opo.
21:50.8
Bawa taon po.
21:51.9
Bawa taon.
21:52.5
Ano kayo?
21:53.0
Nagtatrabaho kayo sa gobyerno?
21:54.8
Ah, sa city?
21:55.9
Sa San Fernando.
21:57.1
Oo, nako.
21:58.0
Kayo eh, bahagi ng city engineering.
22:01.2
Engineering po.
22:02.0
Engineering office.
22:02.5
E paano naman po, kuya, pag hindi po Pasko,
22:05.6
ano naman po ang inyong ginagawa sa buhay-buhay?
22:07.4
Sa school, mga renovation, mga ganon.
22:11.9
Sa gobyerno po kayo nagtatrabaho.
22:13.8
Kayo ba, tinataliin niyo yung mga kable ng kuryente rin
22:17.0
pagka wala kayong ginagawa?
22:18.9
Sa amin lang po, kung ano yung pinakaano namin,
22:22.2
yung inuoto sa amin,
22:24.8
yung ginagawa namin,
22:25.8
kasi, perlinya po kami.
22:27.8
Oo, perlinya.
22:28.8
Kung saan yung ano namin,
22:30.8
ruta namin,
22:31.8
yung anong ginagawa namin,
22:33.8
yun lang ang gagawin namin.
22:34.8
Okay.
22:35.8
Tawag dito.
22:36.8
Gano'n na kayo nagtatrabaho?
22:41.3
Baby, baby.
22:42.8
Baby, baby.
22:43.8
Kanina ba akong nalilito sa Pedro San San Fernando?
22:47.8
Okay.
22:48.8
Gano'n na kayo katagal nagtatrabaho?
22:50.8
Ako lang, sir eh, bago pala ako dito.
22:53.8
Ilang taon na?
22:54.8
Wala pang ano, wala pang taon eh.
22:56.8
Ah, buwan pa lang.
22:57.8
Ikaw naman, Paul?
22:59.8
Apat na taon na po.
23:00.8
Apat na taon na? May asawa?
23:01.8
Mayroon po.
23:02.8
May anak?
23:03.8
Isa po.
23:04.8
Anong pangalasawa mo?
23:05.8
Lolita ko lang.
23:06.8
Batihin mo si Lolita. Live ka sa Edbolaga.
23:07.8
Hello, bae. Kamusta?
23:08.8
Uy, ang ganda na tawag, oh.
23:09.8
Hello, bae. Kamusta?
23:10.8
Hello, bae. Kamusta?
23:13.8
Mukhang may L.A. eh.
23:14.8
Ikaw naman, may asawa?
23:15.8
Mayroon po.
23:16.8
Pangalasawa?
23:17.8
Daisy Gawan.
23:18.8
Batihin mo si Daisy.
23:19.8
Ano? Daisy Gawan?
23:21.8
Daisy Gawan.
23:22.8
Ay, ma. Kamusta kayo dyan sa neighborhood?
23:25.8
Yan!
23:26.8
Wow! Ano mo, bakit talaga sa'yo ikaw si Spider-Man?
23:29.8
What's up, mga ka-neighborhood?
23:32.8
Nag-aaral?
23:33.8
Nag-aaral.
23:34.8
Tapos na po silang lahat.
23:35.8
Good job.
23:36.8
Congratulations, pare.
23:38.8
Galing mo naman.
23:39.8
Dalawa sila, dalawa.
23:40.8
Nairaus mo.
23:41.8
Anong naita po?
23:42.8
IT at saka ano yung isa.
23:47.8
Business ad.
23:48.8
Business ad.
23:49.8
Ano naman, nag-aaral pa yanak mo?
23:50.8
Wala pa po, maliit pa po.
23:51.8
Dalawang tao.
23:52.8
Ay, dalawang tao!
23:53.8
Oo, bago ka lang nag-asawa?
23:54.8
Opo.
23:55.8
Nangungupahan?
23:56.8
Opo.
23:57.8
Okay. Ikaw, nangungupahan?
23:58.8
Hindi po. Mayroon akong...
24:00.8
May sarili?
24:01.8
Relocation.
24:02.8
Sa relocation? Sa pabahay?
24:04.8
O ngayon, ganito gawin natin.
24:06.8
Itong Itbulaga GMA7 Kapuso.
24:09.8
Meron tong segment G sa Gedli.
24:12.8
Ang ginagawa namin, nag-iigot kami sa buong Pilipinas.
24:14.8
Random places, random people.
24:16.8
Sa mga tao nagsisikap na katulad ninyo.
24:18.8
At nagbibigay kami ng G.
24:20.8
Opo.
24:21.8
Gin-hawa.
24:22.8
Gin-hawa.
24:23.8
Yan.
24:24.8
Ngayon, anong wish mo sa Pasko?
24:26.8
Buo lang yung pamilya ko. Masaya.
24:29.8
Tapos may kunting ano lang yung...
24:33.8
Pagsasaluhan.
24:34.8
Pagsasaluhan.
24:35.8
Anong wish mo sa Pasko?
24:37.8
Ganun din po. Masayang pamilya. Tapos may kunting handa.
24:41.8
Teka, ano gusto ko sinabi? Siyempre ano?
24:43.8
May bonus.
24:44.8
May bonus.
24:45.8
Ibigay mo na ang aming Christmas bonus!
24:51.8
Kailan?
24:52.8
Kailan mabigay na Christmas bonus sa city?
24:54.8
Malapit na.
24:55.8
Malapit na. Pero dito sa GMA, sabi ka po sa Itbolaga, G sa Gedli.
24:58.8
Mauna na eh.
24:59.8
Araw-araw, may bonus.
25:01.8
Ayan na, buta nga yung bingo plus.
25:02.8
Bingo plus.
25:03.8
Dalawa sila. Si Fidel at si Paul. Yan. Bingo plus.
25:08.8
Ang tirik ng araw dito sa Laguna, talaga nakakapikit.
25:12.8
Hindi ka masyadong pawis.
25:16.8
Kuya, sa'yo, maraming salamat.
25:18.8
At siyempre, pag masakit ang katawa, pagkatapos yung...
25:20.8
Ay, gamit na gamit.
25:21.8
...umakyat sa mga kabli, sa mga puno.
25:23.8
Pag uwi sa bahay, kailangan mo ng...
25:25.8
Efficacent Oil.
25:26.8
Iyan. Para makatikim ka rin ng Ginhawa galing sa Efficacent Oil.
25:30.8
Dalawain mo rin.
25:31.8
Dalawa yan.
25:32.8
Ayan. At siyempre, ito, pinaka-favorito to ni Prisipi Cedi.
25:37.8
Opo.
25:38.8
Hindi niyo mabibili kahit saan itong Gedli na to.
25:40.8
Kano ang karami ngayon ng stock mo?
25:41.8
353.
25:42.8
353.
25:43.8
Ang runner-up, G sa Gedli T-shirt.
25:45.8
Ayan na, dalawa rin. Ting-isa sila. Iyan.
25:49.8
Nako.
25:51.8
Oo.
25:52.8
Sabi ko si Enki, makapagang bonus mo.
25:54.8
But wait, there's more.
25:55.8
But wait, there's more.
25:56.8
Mahonan e.
25:58.8
Mahonan e.
25:59.8
Butang e.
26:00.8
Butang e.
26:01.8
Butang e. Mahagang Christmas bonus.
26:03.8
Tek 10,000 sila dalawa.
26:04.8
Tek 10,000 peso.
26:06.8
Kuya, sabi ko sa'yo, bakit ko...
26:08.8
Bilang.
26:09.8
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
26:16.8
Tek 10,000 peso.
26:17.8
Tek 10,000.
26:18.8
Tek 10,000.
26:19.9
Maraming, maraming salamat!
26:23.5
Tiyo josep.
26:24.8
Anong sabihin sa pamilya mo?
26:25.8
Ma, may pang-Christmas na tayo.
26:30.8
Mabili ko na yung gusto ko sa'yo...
26:33.8
Ano yung gusto niya?
26:35.8
Yung...
26:37.8
Rillo!
26:38.8
Rillo?
26:40.8
Okay, si Paul naman.
26:41.8
Hali ka, Paul.
26:42.8
Paul.
26:44.0
Medo ka 10 pulig!
26:44.8
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
26:48.8
Ano ba sa Itbolaga?
26:51.0
Ako na una po sa lahat
26:51.8
Salamat po ko sa Panginoong Diyos
26:53.1
At binigay po sa Itbolaga ng kunting tolong
26:56.2
Salamat po
26:56.8
Ano ba sabi mo sa bisis mo?
26:58.7
May pampamasok ka na?
27:00.3
May pangano na tayo sa birthday na anak natin
27:02.2
Tatay, ba't parang naiiyak ka tatay?
27:04.9
Masaya lang
27:05.6
Yun ang gusto namin, masaya kayo dito sa G-Sagadly
27:08.7
Nako!
27:10.1
Mission accomplished na naman tayo ngayong araw na ito
27:12.5
Kaya mga kapuso
27:13.5
Bumambay lang ngayon sa G-Sagadly
27:15.8
Mga bangers, darating ang team G-Sagadly
27:18.2
Para magandit araw-araw
27:19.9
Kahit nasa pa kayo na tulong at saya
27:22.4
Kami ni Prisipi City


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.