BiTek na hanapbuhay ni Mang Dado, madadagdagan na! | G sa Gedli | Eat Bulaga | November 22, 2023
English Summary of Video (AI):
Below are the specific bullet points from the video transcript provided:
- The hosts from the "Eat Bulaga" GMA7 Kapuso team are going on a mission to a local neighborhood to bring joy and assistance.
- They visit San Pedro, Laguna, and interact with a family that raises ducks (locally referred to as 'bibi') for a living.
- The family revealed they have been residing on the property for 35 years without paying rent, and they illegally tap electricity, paying a higher rate to a neighbor.
- They address the topics of duck farming, including breeding, selling, and challenges associated with the livelihood.
- They talk to 'Nanay Imelda,' who buys human hair to resell for wig-making, discussing how the business works and the social aspects of buying hair from those in need.
- The family's living conditions are revealed, showing a lack of amenities such as no direct access to electricity.
- The video also touches on the issue of poaching electricity and how some customers pay high rates for it.
- The hosts then surprise the family with monetary gifts, including a 20,000 pesos Christmas bonus, and joke about the added income from duck farming.
- They also provide gifts like t-shirts and healthcare products, such as Efficascent Oil for the man's body aches after a long day of work.
- Separately, they encounter city workers installing Christmas lights and have a conversation with them about their work and daily lives, as well as their wishes for a bonus and a happy family Christmas.
- Both city workers receive a Christmas bonus of 10,000 pesos each from the hosts, furthering the mission of bringing joy and assistance to the community.
Please note that certain interpersonal interactions, reactions, and jokes may have been omitted or paraphrased for brevity in this summary.
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:05.5
Ito na, nangangati na mga kapuso!
00:09.4
Si Prisipi Setti!
00:11.3
Nangangati na magbigay ng tulong at saya!
00:14.2
Hello, EB Family!
00:16.2
Today is Wednesday at ibig sabihin na
00:19.7
nandito tayo sa mga abangers natin
00:22.5
dahil papunta tayo sa gedli nila.
00:25.6
Opo, para personal natin hatid
00:27.9
ang araw-araw na misyon namin ni Prisipi Setti
00:30.6
ang magbigay ang itgulagaan ng GMA7 Kapuso
00:34.2
kisigidli ng tulong at saya!
00:38.0
Ako, nandito kami ngayon sa...
00:41.3
Nandito tayo sa...
00:43.0
San Pedro Laguna!
00:45.0
San Pedro Laguna!
00:46.6
Ano ba ba yung...
00:47.3
Ano ba sa isip ko?
00:48.0
Hindi pa ako nalangangalihan sa Fernando.
00:50.2
Actually, sa Yorme.
00:51.2
Naisip ko yung Nathaniel, siyo.
00:53.1
Yung kakainin ko.
00:54.2
Kaya kanya, uli kayo pa kasi dinner pa.
00:57.9
Pero, di baling hindi kumain,
01:00.1
di baling mainit,
01:00.8
di baling umulan.
01:02.2
Tuloy ang tulong at saya.
01:04.2
Kasi meron na mawili!
01:07.0
Always ready with our missions, mga kapuso,
01:09.7
nakapagpasaya at patulong sa inyo.
01:13.7
Ayan naman kami ni Yorme.
01:14.9
Agad-agad ito na magbibigay ng G.
01:18.5
Patulad na lang po na parang...
01:20.4
Dito po sa may bandang nangka namin
01:21.7
ay nawala yung mga nakatambay.
01:23.1
Oo nga, kanina may dalawang nagchichiswisan e.
01:25.6
Pero, maraming mga daaks.
01:36.7
Pero, Yorme, kasi
01:37.6
ang ganda kasi yung setup ng house nila e.
01:40.5
Parang gusto ko lang makigulo doon sa may makitambay.
01:43.9
Para maramdaman na natin yung G.
01:48.4
Mga kapuso, samahan niyo po kami.
01:49.9
Ito na po, G Security.
01:51.0
San Pedro Laguna.
01:59.5
Kapuso, huwag niyong ipapanig sa may bandang kaliwa.
02:03.2
Ayan na yung bibi.
02:04.4
Huwag niyong po kukuha na yung bandang kaliwa kasi may mga bata.
02:08.0
May mga bata din.
02:09.8
At labas din yung itik.
02:11.4
Boy, ito na yung ano.
02:15.3
May maraming bibig.
02:20.3
Nanuno ka ba yan?
02:23.4
Binag-aagawan ang buhangin.
02:27.3
Ang inintiyan kanina.
02:35.4
Gwapo po nila sa person.
02:39.6
Lagi mo kami napapanood.
02:42.1
Sino pinakatira dito?
02:45.3
Ito yung sinasabi na, Wengie.
02:47.9
Anong pinapakain mo, B?
02:49.4
Anong pinapakain mo nila sa bibi?
02:51.5
Yeah, yeah, yeah.
02:51.9
Medyo tanggalin lang po natin kasi it's okay.
02:54.0
It's bad or it's not.
02:55.1
Bigyan mo ng t-shirt yan.
02:56.7
Bigyan mo si Tatay ng t-shirt.
03:04.7
bigyan mo si Tatay ng t-shirt.
03:08.0
Medyo ilayo nyo lang po yung patalim kasi may trauma po ako dyan.
03:20.8
Uy, pwede to man.
03:23.2
Ito ang tunay na pagkain.
03:26.7
Pelit, pelit, pelit sa'ng inyong kainin.
03:32.9
Bumabara si Buboy.
03:39.5
Tatay, ano binibilang mo?
03:42.2
Tatay, sayo nyo po ba itong mga itik?
03:45.6
Ilan lahat ang itik nyo?
03:49.0
Bagong lahat, ano pong pangalan ninyo, Tatay?
03:53.0
Sa Mang Dado ka mausapin natin.
03:55.0
Alam niya, Mang Dado.
03:56.5
Aling-aling, aling-aling.
03:58.5
Mang Dado, nasa yung campers mo, Mang Dado?
04:00.5
Nakakita namin kayo kanina na nandito kayo sa lilin.
04:06.5
Niluluto ko, baka sunog na.
04:08.5
O, niluluto ni Mang Dado, baka sunog na.
04:12.5
Yung niluluto ni Mang Dado, baka masunog.
04:16.5
Naku, masarap yun pag tinutosta.
04:20.5
O, mga idol, mga idol.
04:21.5
Tilapia kayo dyan, mga idol.
04:27.5
Ito ba ang bibi na ito?
04:31.5
Pero, Yorme, tatanong ko lang din.
04:33.5
Eh, may mga baby ka rin po ba?
04:35.5
Bateryadong bateryado ka ngayon.
04:40.5
Saan po ba yung bahay po nila?
04:47.5
Ba't ano po yung ginagawa po ninyo sa mga itik po na ito?
04:57.5
Magkano isang kilo ngayon?
04:59.5
Pagka po ganyan mga ano, 250 isang pares.
05:00.5
At 500 isang pares.
05:04.5
Bakit mo sinasabing pares ang benta?
05:05.5
Isang babae, isang lalaki.
05:07.5
Para paalagaan din nila.
05:10.5
Ilang beses mang itlog ang bibi sa isang taon?
05:12.5
Siguro mga lima, lima.
05:13.5
Limang itlog ang bibi sa isang taon?
05:25.5
Pagka-limang beses mang itlog.
05:27.5
Limang beses mang itlog.
05:29.5
Ngayon ang tanong ko, ilang buwan naman para mang itlog na ang bibi?
05:35.5
Baha matagal din ah.
05:36.5
Pagka yung ano na pa lang siya.
05:37.5
Pero pagka yung ano na, parang kapag kakawalay niya na, itlog na ulit.
05:38.5
May itlog na ulit.
05:40.5
Hindi ba, pramsisiyw, pramsisiyw no?
05:41.5
Tapos naging malaking bibi na.
05:44.5
Pwede na mang itlog.
05:45.5
Ilang buwan niyo?
05:50.5
So, kung bibili ka ngayon ng pares
05:56.7
So, pag 7 months na, bibenta mo na,
05:59.0
pwede ng pares, 500 isa.
06:03.3
Babae lang po yung pagka lalaki,
06:05.0
700, malalaki kasi lalaki.
06:07.0
Eh, pag-ibang yung kulay, magkano yun?
06:08.5
Yung katulad yung may itim.
06:09.6
O, tega. Tega lang, ha? Yung pagkain.
06:12.4
Ganun din, 250 isang pares.
06:14.7
Eh, yung nagsimula kayong mag-negosyo
06:16.8
ng itong bibi na to, tay.
06:18.1
Ilan muna yung hawak ninyong bibi?
06:19.8
Dalawang piraso lang dati.
06:21.7
Dalawa? Naparami mo?
06:24.1
So, itong mga to,
06:25.7
bawat bibi, 7 months, 7 months yan.
06:29.3
So, yun po yung ginagawa nyo pong
06:31.2
pangkabuhayan, tatay, itong mga bibi?
06:33.3
O, hindi. So, ano lang.
06:34.8
Libangan? O, ano trabaho nyo?
06:40.3
Ano trabaho ni misis?
06:42.3
Ayan po. Namimili po ng buhok.
06:44.6
Ha? Namimili po ng buhok.
06:46.1
Tega, namimili po ng buhok.
06:46.8
Namimili po ng buhok ng tao?
06:48.9
Asa po yung asawa nyo?
06:50.3
Kasi po, gagawin piluka.
06:52.9
O, ate, halika nga po.
06:54.9
Nay, nay, halika, nay.
06:55.8
O, magpaliwanag po kayo, nanay.
06:58.6
Kasi po, bumibili to kayo buhok?
07:00.9
Nay, halika, nay.
07:02.6
Kasi rare yun, ha? Ngayon lang ako nakarinig
07:04.7
ng bumibili ng buhok.
07:06.0
Akala ko salon lang.
07:08.5
Namumuhunan daw sila, sabi ni Mangrado.
07:10.5
Opo. Pambili ng buhok.
07:13.0
Hindi ko nga yun. Gusto ko malamang kayo, nanay.
07:14.4
Nanay, pwede nyo pong explain sa amin.
07:15.4
Nay, mamaya, nay, ha?
07:17.7
Kani, sino ang anak ni nanay?
07:19.6
O, yan. Tabi mo na yung cellphone.
07:22.3
Nag-aano po kami, sir, sa mga squatter ba?
07:25.4
Yung kagaya po namin mahirap, sir, na
07:27.5
nag-uulit po kami.
07:29.7
Tapos, na alok po kami sa mga kapwa namin mahirap na babae
07:33.1
na mahabang buhok.
07:34.5
Ginugupit po namin pag nagkagi po kami na usap.
07:36.8
So, ibig sabihin, ngayon,
07:39.4
kung mahaba buhok mo,
07:42.0
pag nadaan... Anong pangalan nyo?
07:44.3
Pag nadaan na ka ni Aling Imelda,
07:45.9
pwede natin bilhin yung buhok nila.
07:48.5
O, ngayon, ang tanong,
07:49.8
paano binibili yung buhok?
07:51.1
Paano pinipresyoan?
07:52.6
Sa haba o sa dami?
07:56.3
Ano, alibawa, 3 inches.
07:58.6
Ito, parang, harap lang ako ng sample.
08:01.2
Atay, pera na po muna.
08:02.6
Kailangan ko lang po ng buhok.
08:05.7
Ito mga ganito kabang buhok, ate.
08:15.9
Ayan, ayan, ayan, ayan.
08:19.5
Saan mo puputulin?
08:21.0
Medyo as in, ano po talaga, 7 po.
08:26.7
Inagawa po wig yan.
08:29.1
Teka muna, magkano?
08:33.7
So, ngayon, maigsi pa po yung gupitin.
08:35.3
Tanong mo, boy, kung nakapagbenta na siya.
08:39.0
Nakapagbenta na po kayo ng buhok?
08:41.9
Kung ikaw, papay ka ba?
08:49.7
Ito lang ipapaganda.
08:52.7
Ito lang ipapaganda.
08:54.1
Maraming salamat natin.
08:54.9
Taka muna, taka muna.
08:55.7
Parang ikaw dito.
08:56.4
May isa lang ako tanong.
08:58.1
Ay, guwapo ko din.
08:59.9
Ito nga tanong ko eh.
09:04.0
Guwapo ba si Buboy?
09:07.5
Ang galing mo sa darna.
09:10.0
Ang tagal na nun.
09:11.4
Ang tagal na nun.
09:13.3
Ay, guwapo ka rin daw kahit matagal na.
09:15.1
O, maraming salamat.
09:15.8
Sa pagpasampol ng bukma.
09:17.1
Asan yung mga itik?
09:19.8
Nagpapa, ano, hangin.
09:27.8
Matagal na kayang mag-asawa.
09:30.5
1992 pa po kami kinasal eh.
09:34.9
O, hindi 31 years na.
09:37.1
31 years na kayo.
09:38.6
Ilan ang naging anak nyo?
09:40.5
O, nag-aaral naman.
09:43.0
Isa na lang po yung maliit na lamang kasi yung tatlo.
09:45.8
Wala kayo namin yung mga asawa na.
09:48.4
So, marami ka na rin, Apo?
09:50.4
Marami na po. Marami.
09:55.6
Hindi, Yormie. Mas marami pa rin yung bibi niya.
10:02.1
Ang tawa ng utak mo ngayon, pre, si Miss Edia.
10:04.6
May mga pangalan ka rin sa mga bibi mo.
10:07.5
Katulad ito. Mukhang hot breed.
10:09.4
Pagkala yan, eh, gutom na. Talagang sunod-sunod siya.
10:12.6
Dapat tayo kinakantaan mo yung mga bibi mo.
10:14.8
O, eto, eto, eto, eto.
10:15.7
Katulad na lang, ikaw na lang ang bibi ko, ang bibi ko, kahit wala ka nasa piling ko.
10:22.1
O, yung dami mong baong kantaan mo na.
10:25.9
Hashtag, bibi day. Hashtag, bibi, bibi day.
10:32.0
Tay, ano to, hot breed?
10:35.7
Dati, ano yan eh, yung nanay niyang ganito, tapos talagang itik yung, ano niya, yung barako.
10:46.8
Ah, so itik pala yun?
10:48.3
Ay, parang sa'yo, nakita ko sa Manila, Zuyor, may yung horse, tsaka yung zebra, di ba?
10:52.6
Ah, zebra yun, zebra.
10:55.5
Pwede rin pala sa bibi yun?
10:57.1
Oo, yung nanay, zebra.
10:58.8
Bibitik, bibitik paglaba.
11:04.2
Akala mo kotse lang eh, no?
11:07.0
Okay pa, parang Honda.
11:12.5
Paano naman po ang kinikita nito?
11:15.7
Paano naman po, pagkagaya marami, pag malaki na, mabibenta mong 500 ang isa, o.
11:21.4
Parang anong nag-iipon niya?
11:24.2
Eh, tanong ko naman, magkano gastos mo sa engka, ah, sa pagkain?
11:28.5
45 po, isang kilo.
11:29.8
Ah, sa isang buwan, nakakailang kang bili?
11:32.0
Eh, dalawang araw nga, eh, isang araw nga po, dalawang kilo, kulang pa sa kanila eh.
11:35.7
90 pesos yun, di 2,700 din.
11:39.9
Mga apat na buwan, limang buwan naman pwede na ibenta yan eh.
11:43.5
So, magkano po na mo?
11:45.5
Lumalabas isang buwan.
11:47.4
Gastos, ah, sa lahat, sa 22.
11:49.9
Sa limang buwan, sabihin mo lang, 10,000.
11:53.3
Eh, naman eh, konti rin, parang, parang pati nga lang, parang ano, parang banko lang.
12:00.1
In-iipon, in-iipon mo yung pera.
12:00.9
Pero yun, sabi ni nani, medyo mababa nga din daw po talaga yung kita.
12:04.3
Eh, kayo naman, nani, magkano na po yung kinikita po ninyo sa buho?
12:08.8
Magkano mong bibenta?
12:10.0
Ano po, minsan po, sir, pumapatak din po yun na 700.
12:15.3
Saan mo binibenta?
12:17.1
Dito lang po, pinukuha lang din po sa amin.
12:21.6
Filipino hair, yung Filipino hair.
12:24.0
Ah, yun yung kumukuha.
12:24.8
Yung kumukuha, kasulitan namin talaga.
12:28.0
So, pupunta rito yung humahango, pag meron ka ng nagupitan.
12:33.0
Tanong, meron ba sila mga special requests?
12:35.0
May kulay, o black, o gray, o...
12:38.1
Ang kinukuha po namin yung plain na talaga yung kulay-kulay.
12:40.8
Black lang, yung walang kulay.
12:42.5
Katulad yung eba ba kanina, alaw siyon.
12:45.3
Oo po yun, pero yung haba niya okay na po yun.
12:47.1
Yung haba lang, ano, mga 400 yun.
12:51.0
Hindi ba nalulungkot yung ginugupitan mo?
12:54.0
Mahihirap nga lang po, sir.
12:56.0
Kasi yung mayayaman, oo po, yung hindi po nagbebenta yung mayaman.
12:59.9
Talagang ano na siya, yung nagsasawa na siya sa mahaban yung buho.
13:03.0
Meron din po ganun.
13:03.8
Meron naman po mga mayayaman na lumapit na rin po sa inyo na,
13:06.5
ayoko na sa buho ko, bigyan ko na lang sa iyo.
13:08.9
Mahihirap lang po na, kagaya po namin.
13:10.7
Katulad kanina, matagal may kausap ka rito yung isa.
13:13.9
Kanina pa kami dyan, nakipapalawad namin kayo.
13:16.7
Ano pinag-uusapan nyo, nagbebenta ka, inaalok mo siya ng maggupit ng buhok?
13:22.7
Manugang po namin.
13:24.8
Ano po ginagawa dito?
13:27.1
Ano, dito po yung nakatira, sir, sa bahay namin.
13:29.3
Okay, etong bahay ninyo, etong lupa sa inyo?
13:32.6
Ah, nakikipisan lang kayo dito?
13:34.3
Terit lang po kami, right lang po.
13:39.5
Ang buhat, 35 years na po kami din eh.
13:42.7
Pero alam po namin, hindi amin to.
13:44.9
Mabait naman nyo, may ari ng lupa.
13:46.5
Oo, pinahihiram naman sa inyo.
13:49.4
35 years, walang upa.
13:51.1
Eh, tanong ko, kasosyo ba kay Samiralco?
13:53.2
Ay, walang kuriyete.
13:57.5
Nagagasera lang kayo.
13:58.8
Ano sa kapitbahay?
13:59.9
Ah, collaboration, yung collaboration.
14:02.0
Magkano bayad mo sa kapitbahay?
14:03.9
Mahal nga po, 26.
14:13.4
Isang metro po, isang ano, kilowatts.
14:17.8
Tika, tika, tika, tika.
14:24.8
Nakakabit lang kami ng Miralco kasi walang titulo.
14:29.0
Kaya nakikiano kami doon.
14:30.7
Wala naman kami magawa.
14:36.2
Okay din yun, ah.
14:38.8
Pero ang biglang.
14:41.5
Nakakamagkano kayo isang buwan?
14:45.5
Ikakain nyo na lang.
14:47.5
Uy, Miralco, shout out.
14:49.5
Alam mo, Prisipi Sedy.
14:51.5
Yan yung sinasabi ko dati nung araw ah, nung araw.
14:57.5
Kasi marami rin yung squatters sa Manila.
15:00.5
Ang lagi ko sinasabi sa kanila,
15:03.5
lagyan nyo na lang ng metro kaysa tirahin pa yung kable.
15:09.5
Kasi pagka metro, magbabayad naman, di ba?
15:11.5
Magbabayad naman kayo.
15:12.5
Katulad yan, naka 4,000 ka.
15:13.5
Eh, talaga pong ano yun.
15:15.5
Kasi galing din yung sa linya ng Miralco.
15:17.5
Ay, kami pa nga nakausap doon sa mayari.
15:19.5
Kasi wala nga kaming ilaw eh.
15:20.5
Pero alam mo, tayo, eto ah, may project ang Miralco.
15:26.5
Bakit hindi kayo magprepaid?
15:28.5
Ano yun, niloloadan.
15:29.5
Ang tawag doon tay, load kuryente.
15:32.5
Hindi ko lang alam kung Miralco ang San Pedro ah.
15:35.5
Eh, kasi yung franchise eh.
15:37.5
I'm sure. I'm sure.
15:38.4
Kaya po ni Miral ko yan.
15:40.2
Kung kumikilos yan, kikilos po yan, Yorme.
15:42.6
O, kasi load kuryente.
15:45.2
Pag wala kang load, wala kang kuryente. Tama?
15:49.5
Pero, Yorme, syempre, kahit ano mga taas.
15:52.4
O, sige. Balik tayo sa regular programming.
15:55.1
Kasi ang gusto namin dito sa Itbulaga GMA7 Kapuso, G. Sagedli,
16:02.1
Sa mga taong nagsisikap na katulad nyo.
16:06.4
Sa isang araw, nasisiro ka?
16:08.0
O, nakakakuha ka kahit isa?
16:12.0
May tip ko mang kumbisi ng tao po.
16:13.5
Mahirap magkumbisi.
16:14.0
Yorme, tanong ko lang po.
16:15.8
Matagal nyo na po ba ginagawin sa pagbubuhok?
16:19.2
Mga 15 years na po ako ganito.
16:21.6
Talagang yun na talaga.
16:22.4
Tay, Rado, may tip ako sa'yo.
16:24.9
Huwag kang magpapagupit.
16:26.5
Magpahaba ka, sayang din yan.
16:28.5
Yorme, actually, napansin ko rin eh.
16:30.4
Kaya nga, wala rin siyang buhok eh.
16:36.4
Sana makapamasyal ka mga pera.
16:39.7
Sana po gusto mo masyal?
16:41.4
Para may panghanda sa noche buena.
16:43.3
Laging wala po eh.
16:44.6
Tatuwa lang po eh.
16:45.6
Pambili ang damit ng mga bata.
16:47.5
Okay, at dagdag tayo ng itik.
16:49.4
Gusto mo, ano, ano, ano?
16:52.2
Bibi, nangyayari ng itik.
16:54.1
O, damihan natin yung bitik nyo.
16:56.8
Dadagdagan natin ang bitik mo, ah.
16:58.4
Tapos yung bitik natin, dadamitan natin sila ng binig.
17:04.9
Butangay bingo plus.
17:06.8
Nako mga kapulso, panalo talaga kayo sa bingo plus.
17:10.2
At araw-araw pwede kayong tunakpat na 74 million pesos sa bingo plus.
17:14.7
Piso lang pwede ka na sumali sa bingo plus.
17:17.6
Please visit bingo plus website.
17:21.9
Tay, alam ko mahirap din magpakain ng itik.
17:24.5
Ginahabol-lahabol mo.
17:26.0
O ginagabayan mo.
17:28.1
Para ba nagkagalukan?
17:30.4
Ayan, pag sumasakit ang katawan ni Tatay na Imelda,
17:33.1
bigyan mo ng Ipikasin Oil.
17:35.9
Dahil narigalo sa iyo ng Ipikasin Oil,
17:38.5
yan ang Trusted Ginghawa.
17:41.3
Kapag pagod, unahin ang Trusted Ginghawa,
17:43.9
unahin ang Ipikasin Oil.
17:47.6
Ito ang mga bibi, oh.
17:49.6
Ang mga bibi, tahimik na.
17:53.6
Kasi sila'y kumain na.
17:59.7
Nakasunod ako bigla.
18:03.8
Si nanay na lang bigyan mo.
18:05.0
Para't huwinig sila.
18:05.9
Ang Rerner RRG sa ganda t-shirt.
18:10.1
Oh, tahimik ka yung bibi, oh.
18:11.9
Ganun pala eh, ha?
18:12.6
Pagkano, hindi na alikaga.
18:16.5
Busog na ang mga bibi.
18:20.9
Matutulog na maya, maya.
18:28.3
Butang eh natin si Tatay pang mamasko.
18:33.6
Pagbili ng mga regalo.
18:35.2
Ito ito sa lahat.
18:35.9
Gusto ko dumami pa ang bibi mo.
18:38.3
At ang pellets mo.
18:39.6
Ang bibi ah, hindi baby.
18:51.7
Tatay, bibigyan ko na lang.
18:53.1
Yan lang natin bibigay.
18:54.4
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20.
19:06.1
Ano ba ganoon ang 90?
19:10.1
Ano masasabi sa Itbulaga na Imelda?
19:11.1
Maraming maraming salamat po.
19:13.1
Sa Diyos po, salamat.
19:14.1
Mang Rado, ano masasabi sa Itbulaga?
19:15.1
Maraming maraming salamat sa Itbulaga at saka sa Panginoon Diyos.
19:16.1
At sa mga apo mo, anong masasabi mo ngayon?
19:17.1
May pang mamasko na kayo, mga apo.
19:23.1
Nagbutangi tayo kay Nanay Imelda.
19:25.1
At saka kay Tatay Rado.
19:27.1
Magbutangi ka rin sa Bibi.
19:43.1
Pasko na mga kapuso.
19:44.1
May open flashback pa po si Prisipi Selly kanina doon sa Bibi.
20:21.1
Biba hindi kaya Istandari.
20:23.1
If you should miss this button mentioned in English, please revert back to English stories
20:24.1
or look for Arot Lama's online application at aliasичесan.net.
20:25.1
An remind you de abat a canvas magazine o Instagram page of the following videos.
20:26.1
Thank you forüler.
20:27.1
Live na live po kayo sa GMA sa Bikapusong Eat Bulaga.
20:33.5
Pwede ka po bang bumaba?
20:37.1
Pag hindi ka po bumaba,
20:38.7
akitin kita dyan.
20:41.6
Parang ka sa upang, ha?
20:44.7
Gusto mo akitin na lang kita dyan?
20:46.3
Hindi, wag. Delikado.
20:48.1
Pandalawahan lang e.
20:48.5
Alala, naman ako si Presby Sede,
20:49.9
malay stuntman din.
20:52.4
Pwede ka ba sa ano?
20:54.8
Oo nga, ayoko po kung nakababa na ba yun.
20:58.4
Sa wala pa ko rin ito yung mga taga-baba.
21:00.1
Sinaka, wawa naman.
21:01.2
Parang, ano nga lang?
21:02.4
Live ka sa Eat Bulaga.
21:04.2
O, si Ormet, si Presby Sede.
21:09.1
Ano ito ang ginagawa nyo?
21:10.4
Alay ka rito, dali!
21:11.1
Anong gagabit ng ano?
21:12.9
Christmas lights.
21:14.1
Christmas lights!
21:15.8
kayo po yung gumagawa ng Christmas lights
21:23.5
Sa buong San Pedro.
21:24.8
Alay ka rito, pare.
21:26.3
Alay ka rito, dali.
21:27.6
Kuya, kamusta kayo dyan?
21:29.6
Kuya, ingat kayo sa goryante, ha?
21:32.6
At saka, ingat kayo sa mga bunga.
21:35.1
Tamaan kayo ng mga sanga.
21:36.5
Huwag sa sanga-sanga.
21:39.4
Ang dami mong bahay niya yung ano lang po.
21:42.9
Pare, pangalan mo?
21:46.3
Si Fidel at si Paul.
21:47.8
Paul, matagal na kayo nagtatrabaho ng ganito?
21:53.0
Nagtatrabaho kayo sa gobyerno?
21:58.0
Kayo eh, bahagi ng city engineering.
22:02.0
Engineering office.
22:02.5
E paano naman po, kuya, pag hindi po Pasko,
22:05.6
ano naman po ang inyong ginagawa sa buhay-buhay?
22:07.4
Sa school, mga renovation, mga ganon.
22:11.9
Sa gobyerno po kayo nagtatrabaho.
22:13.8
Kayo ba, tinataliin niyo yung mga kable ng kuryente rin
22:17.0
pagka wala kayong ginagawa?
22:18.9
Sa amin lang po, kung ano yung pinakaano namin,
22:22.2
yung inuoto sa amin,
22:24.8
yung ginagawa namin,
22:25.8
kasi, perlinya po kami.
22:28.8
Kung saan yung ano namin,
22:31.8
yung anong ginagawa namin,
22:33.8
yun lang ang gagawin namin.
22:36.8
Gano'n na kayo nagtatrabaho?
22:43.8
Kanina ba akong nalilito sa Pedro San San Fernando?
22:48.8
Gano'n na kayo katagal nagtatrabaho?
22:50.8
Ako lang, sir eh, bago pala ako dito.
22:54.8
Wala pang ano, wala pang taon eh.
22:56.8
Ah, buwan pa lang.
22:57.8
Ikaw naman, Paul?
22:59.8
Apat na taon na po.
23:00.8
Apat na taon na? May asawa?
23:04.8
Anong pangalasawa mo?
23:06.8
Batihin mo si Lolita. Live ka sa Edbolaga.
23:07.8
Hello, bae. Kamusta?
23:08.8
Uy, ang ganda na tawag, oh.
23:09.8
Hello, bae. Kamusta?
23:10.8
Hello, bae. Kamusta?
23:13.8
Mukhang may L.A. eh.
23:14.8
Ikaw naman, may asawa?
23:18.8
Batihin mo si Daisy.
23:19.8
Ano? Daisy Gawan?
23:22.8
Ay, ma. Kamusta kayo dyan sa neighborhood?
23:26.8
Wow! Ano mo, bakit talaga sa'yo ikaw si Spider-Man?
23:29.8
What's up, mga ka-neighborhood?
23:34.8
Tapos na po silang lahat.
23:36.8
Congratulations, pare.
23:39.8
Dalawa sila, dalawa.
23:42.8
IT at saka ano yung isa.
23:49.8
Ano naman, nag-aaral pa yanak mo?
23:50.8
Wala pa po, maliit pa po.
23:52.8
Ay, dalawang tao!
23:53.8
Oo, bago ka lang nag-asawa?
23:57.8
Okay. Ikaw, nangungupahan?
23:58.8
Hindi po. Mayroon akong...
24:02.8
Sa relocation? Sa pabahay?
24:04.8
O ngayon, ganito gawin natin.
24:06.8
Itong Itbulaga GMA7 Kapuso.
24:09.8
Meron tong segment G sa Gedli.
24:12.8
Ang ginagawa namin, nag-iigot kami sa buong Pilipinas.
24:14.8
Random places, random people.
24:16.8
Sa mga tao nagsisikap na katulad ninyo.
24:18.8
At nagbibigay kami ng G.
24:24.8
Ngayon, anong wish mo sa Pasko?
24:26.8
Buo lang yung pamilya ko. Masaya.
24:29.8
Tapos may kunting ano lang yung...
24:35.8
Anong wish mo sa Pasko?
24:37.8
Ganun din po. Masayang pamilya. Tapos may kunting handa.
24:41.8
Teka, ano gusto ko sinabi? Siyempre ano?
24:45.8
Ibigay mo na ang aming Christmas bonus!
24:52.8
Kailan mabigay na Christmas bonus sa city?
24:55.8
Malapit na. Pero dito sa GMA, sabi ka po sa Itbolaga, G sa Gedli.
24:59.8
Araw-araw, may bonus.
25:01.8
Ayan na, buta nga yung bingo plus.
25:03.8
Dalawa sila. Si Fidel at si Paul. Yan. Bingo plus.
25:08.8
Ang tirik ng araw dito sa Laguna, talaga nakakapikit.
25:12.8
Hindi ka masyadong pawis.
25:16.8
Kuya, sa'yo, maraming salamat.
25:18.8
At siyempre, pag masakit ang katawa, pagkatapos yung...
25:20.8
Ay, gamit na gamit.
25:21.8
...umakyat sa mga kabli, sa mga puno.
25:23.8
Pag uwi sa bahay, kailangan mo ng...
25:26.8
Iyan. Para makatikim ka rin ng Ginhawa galing sa Efficacent Oil.
25:32.8
Ayan. At siyempre, ito, pinaka-favorito to ni Prisipi Cedi.
25:38.8
Hindi niyo mabibili kahit saan itong Gedli na to.
25:40.8
Kano ang karami ngayon ng stock mo?
25:43.8
Ang runner-up, G sa Gedli T-shirt.
25:45.8
Ayan na, dalawa rin. Ting-isa sila. Iyan.
25:52.8
Sabi ko si Enki, makapagang bonus mo.
25:54.8
But wait, there's more.
25:55.8
But wait, there's more.
26:01.8
Butang e. Mahagang Christmas bonus.
26:03.8
Tek 10,000 sila dalawa.
26:06.8
Kuya, sabi ko sa'yo, bakit ko...
26:09.8
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10.
26:19.9
Maraming, maraming salamat!
26:24.8
Anong sabihin sa pamilya mo?
26:25.8
Ma, may pang-Christmas na tayo.
26:30.8
Mabili ko na yung gusto ko sa'yo...
26:33.8
Ano yung gusto niya?
26:40.8
Okay, si Paul naman.
26:44.0
Medo ka 10 pulig!
26:44.8
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10!
26:48.8
Ano ba sa Itbolaga?
26:51.0
Ako na una po sa lahat
26:51.8
Salamat po ko sa Panginoong Diyos
26:53.1
At binigay po sa Itbolaga ng kunting tolong
26:56.8
Ano ba sabi mo sa bisis mo?
26:58.7
May pampamasok ka na?
27:00.3
May pangano na tayo sa birthday na anak natin
27:02.2
Tatay, ba't parang naiiyak ka tatay?
27:05.6
Yun ang gusto namin, masaya kayo dito sa G-Sagadly
27:10.1
Mission accomplished na naman tayo ngayong araw na ito
27:13.5
Bumambay lang ngayon sa G-Sagadly
27:15.8
Mga bangers, darating ang team G-Sagadly
27:18.2
Para magandit araw-araw
27:19.9
Kahit nasa pa kayo na tulong at saya
27:22.4
Kami ni Prisipi City