* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Magandang umaga mga kabubayan at nakarating na po kami dito sa Sityo Luno-Luno, Kapalong, Dabao, Del Norte.
00:08.1
At ito yung mga bahay ng mga katutubo dito sa bundok na nasa sagilid ng kalsada.
00:14.1
Isa sa mga nadadaanan din po namin at kita nyo yung nandun yung iba.
00:19.0
Nandun na nag-ipon-ipon, pinatawag namin para yung mga package na dala at pasalubong at bigay ng mga sponsor natin
00:27.6
ay maibibigay na po natin sa kanila yan.
00:30.4
Ubusin natin para lahat po ay mabigyan.
00:36.5
Pinaalis lang namin yung mga bata para hindi po masyadong marami at mainit kasi ngayon.
00:42.3
So wala kasi kami ibang mapupestuhan.
00:44.3
Dito malilim pero bundok pa, kaya mahirap.
00:46.6
Kaya doon, so ibababa lahat ng mga package para maisa-isa po maibigay natin sa kanila.
00:52.1
At ang representative ng isang bahay ay isa lamang.
00:57.6
Dahil marami po para hindi po magulong, magulong tingnan at mag-ayos po yung linya tulad nung ginagawa po namin.
01:05.2
So tara, punta na tayo.
01:06.7
Baba na tayo doon.
01:09.0
Yan, nandito po sila.
01:10.1
Umakit lang kami dito saglit para makita nyo po.
01:13.3
Napakaraming nakatutubo dito mga mga kababayan.
01:16.1
Ilang pamilya yung naririto.
01:18.8
Ayan, nakapila na po sila.
01:20.1
Tara, baba na tayo.
01:21.6
At muna tayo baka magumulong ako eh.
01:27.6
Ang umaga ulit, ito po ipamibigay na natin sa kanila yung mga package na ito.
01:36.8
Magpapasalamat lang tayo sa lahat na mga nagpadala.
01:39.6
So dito na natin i-unbox kasi wala na po kaming time para maisa-isa lahat.
01:45.0
Kaya bahala na, ididiretso na po natin ipamibigay lahat.
01:48.9
Ito po ay galing, itong box na ito ay galing kay Steve.
01:57.6
Ron Lee S. Ganal ng Hawaii.
02:01.8
Ito naman po ang dalawa na ito.
02:03.9
Galing kay Paulita Oterio Calo.
02:06.8
Ito po at saka yung magkasama.
02:08.7
Ito naman kay ate Edith.
02:14.5
Mga gwapa, wow, ng Hong Kong.
02:17.1
O mga kababayan natin sa Hong Kong.
02:19.9
Hello po, mga gwapang taga Hong Kong.
02:22.6
At ito naman kay ate Lilia Ramos.
02:26.5
Okay, one, two, three.
02:27.6
Three, four, five, six.
02:29.2
Ito kanino galing?
02:35.9
Ito galing kay Donald Matul.
02:38.1
Galing pong Metro Manila.
02:39.6
Okay, marami pong salamat.
02:41.0
Sige, sisimulan po natin ang pamimigay.
02:43.4
Nakapila na sila kasi mainit po, walang malilim.
02:45.7
Ito lang portion lang ito yung malilim.
02:47.7
Kaya bibilisan natin.
02:49.2
So paglapit sa atin, dire-diretso na natin ipamimigay na natin ito.
02:57.6
So, pag halimbawa mayroon pong nakapangalan para sa amin,
03:03.9
yun lang po yung kukuni namin, then yung the rest, sa kanila po yan.
03:07.2
Pag mayroon lang pong nakapangalan sa amin,
03:09.0
at kung mayroon parang may pagbibigyan sila,
03:11.9
kasi hindi na namin alam at hindi na nga po na-check,
03:14.0
doon natin kukuhanin para doon natin ibigay.
03:22.9
PB team, o katulad yan, may pangalan para sa atin.
03:33.8
Kasi may mga pangalan po eh.
03:43.0
Hindi natin na ibigay.
03:46.9
Di bale, iiwanan natin ito dito.
03:50.4
Russell and family.
03:52.1
Sorry, iiwanan muna.
03:57.6
Ay, ito sir Paul.
03:59.4
O, pwede natin buksan para makita natin kasi para sa akin daw ito eh.
04:03.6
Nasaan na yung kutsilyo?
04:06.1
Pag paano ako eh.
04:08.7
Ay, ito na pala, okay na.
04:10.5
Para malaman natin kung ano ito.
04:18.8
Ipubukasan tayo ng isa para makita lang po natin.
04:22.8
Malaman natin kung ano ito.
04:31.8
Thank you so much.
04:33.4
For Pugong Bihayraw, this painting is made for you.
04:37.8
Wow, thank you and your team.
04:42.1
From Tita Lily Ramos.
04:43.5
Marami pong salamat.
04:44.9
Thank you, I really appreciate it.
04:46.1
Ilalagit ko ito sa kwarto ko.
04:48.0
Paul, paliwag ko, Paul.
04:52.6
Iiwanan muna natin yung mga bag para ma.
04:56.2
Ah, to Irene's daughter.
04:58.4
Sabi ko na may mga pa-inbox eh.
05:03.6
Okay, ito walang ano.
05:10.5
May mga pangalan pala.
05:19.4
Okay, itong box na ito ay hindi po para dito.
05:22.6
Kaya ibabalik natin.
05:23.7
So, next box tayo.
05:40.3
Uy, may sulat na naman.
05:43.2
Sabi dito, there's Sir Paul.
05:45.0
Pasensya na po kayo sa aming nakayanan.
05:47.0
Ito pong laman ng box na ay lumang damit po.
05:50.7
Namin pinagsama-sama namin mga katulong dito sa Hong Kong.
05:54.3
Maraming salamat po.
05:55.7
Sa mga buhay ninyo,
05:57.6
Pugong biyahe routine.
05:58.6
Pagpala inawa kayo lahat ng Diyos sa inyong pagtulong sa mga kapuspalad.
06:02.6
Nating mga kababayan, lalo na kayo po ang ginagamit ng Diyos upang marating ating mga kababayang kapwa Pilipino sa dakong.
06:10.6
Halos walang may alam na may mga tao pa lang kailangan ng tulong.
06:14.6
Maraming pong salamat.
06:15.6
God bless po sa mga kababayan nating YFW dyan sa Hong Kong.
06:18.6
Lagyan mo dyan dahil.
06:24.6
Kahit ano na ito.
06:35.6
Mabuksan na natin naka ano ito.
06:38.6
Sayang yung plastic.
06:41.6
I-ano lang natin.
07:00.4
Ayan, nga, nga po. Linya na po.
07:21.7
Ibigay mo na rin yung plastic.
07:25.6
O, tigit-tigisa sila.
07:27.6
Mga kumot na yan, eh.
07:28.7
O, balik. Tapos, balik na.
07:32.4
Wala na. Dito na. Tuyok na.
07:55.6
Sige. Kahit sino na, bahala na.
08:06.7
Pasensya na kayo, mainit na, nay.
08:17.5
O, bigay na ito kahit na ano.
08:21.0
Yung mga pagkain, kumagaya natin.
08:24.3
Ito, mga pagkain.
08:25.0
Ito, mga pagkain.
08:51.9
Ang dami po nila.
08:58.6
Pamigay na natin yung mga bag.
09:01.4
Sino may anak na estudyante?
09:03.9
Anak na estudyante.
09:06.6
Sige, kuntin tiis lang po, ah.
09:09.5
Kusino abute ng bag?
09:19.7
Para sa mga estudyante.
09:21.4
Sige po, isa-isa.
09:30.9
Forward na po kayo dito.
09:32.0
Lapit kayo, lapit.
09:33.1
Para hindi kayo mainitan.
09:34.5
Lapit po kayo, lapit.
09:36.3
Sige pa, lapit pa po.
09:54.1
Paalam lang, mga bag!
09:55.7
O talagang magkasalaman po!
09:58.3
Para sa mga estudyante,
09:59.1
maraming salamat po.
10:00.4
Pumpoint mo lang,
10:05.0
hindi ka makitindi.
10:07.0
Noong yep nyo siya,
10:10.6
Awala kong haliman,
10:13.9
may kahar Stories tayo jou!
10:20.8
may Patricia Sao?
10:24.1
Sige po, balik lang, balik po para maganda po yung flow.
10:32.2
Ayan, ang dami po nitong mga bag na ito.
10:34.4
Marami pong salamat ulit sa nagpadala.
10:49.8
Ay, sorry, sorry.
10:54.1
Okay, okay, next, next box.
11:24.1
Ay, ito Sir Paul, thank you.
11:44.4
Ito Sir Paul, thank you.
11:47.8
Ay, ito Kuya Eli.
11:51.0
Ay, ito Peter Paul.
11:54.1
Ay, ito Peking Bumbay.
11:56.6
Ay, ito Peking Bumbay, hati-hatian.
12:03.0
Okay, sige, pila ulit.
12:05.3
Ito yung mga bed, GMS.
12:08.4
O, next box naman po tayo.
12:38.4
Minsang pinunta tayo。。.
12:39.7
Ayan, besか atas lang tayo.
12:44.7
Sabi niyo, ayan nandito siya yan ang dalawang pindot ko ito lang.
12:50.0
Sige, hindi maab apartain mo ito.
12:52.4
Sige, ayun, p north.
12:58.6
Mahal na. Nasi na dyan.
13:01.5
Oh, may pangalan.
13:02.8
To Sir Paul, I thank you so much.
13:11.1
i-shoutout mo naman kami dito sa Alaska.
13:13.8
Si Ruth Regan, Paulita Oterio,
13:16.3
Kalo, and Anita Bacarizas.
13:19.6
Joy Mamari, shoutout po sa iyo.
13:21.2
Note, Ellie, kung mayroon kang
13:23.2
magustuhan ng asawa at mga anak mo
13:25.5
ibigay sa kanila.
13:27.1
Okay, pag may nagustuhan ka dito,
13:29.4
sumagot po si Kuya Ellie,
13:30.9
akin lahat ng magandang duster.
13:34.4
Gusto Kuya Ellie.
13:35.5
Ah, gusto mo yan.
13:36.8
Ay, sumagot si Peggy Bumbay,
13:38.8
paano naman ako gusto kong islibles?
13:42.1
Sumagot naman si Petra,
13:43.9
akin lang yung miniskirt.
13:46.6
Sige, lagyan mo yun sa atin.
13:51.6
Hindi, ibigay na lang natin.
13:53.2
Okay lang po yun, kasi
13:55.2
kahit paano nagkakaroon naman kami.
13:57.2
O, sige, tigit-tigisan mo na, magaganda to eh.
13:59.2
Para at least eh.
14:01.2
Ah, mayroong gabay!
14:03.2
Okay Kuya Ellie daw yan.
14:05.2
Yung pagkain mamaya.
14:09.2
Lagyan mo ito doon, mamaya yung pagkain.
14:11.2
Para hindi magkagulo yung samayan.
14:17.2
Ah, may love letter na naman to Sir Paul.
14:19.2
Shoutout naman kami dito sa Alaska.
14:29.2
At sa lahat ng mga viewers ninyo dito sa Alaska.
14:32.2
Hello po sa mga taga Alaska.
14:34.2
Sir Paul, kung may makita kayo para kay Irene kayo na ang bahalang ibigay.
14:38.2
Kung kanino, maraming salamat.
14:40.2
Kung mayroon kayong magustuhan, kunin ninyo.
14:43.2
Ganon din sila Ellie.
14:45.2
Kung may magustuhan asawa at anak niya, kunin nila.
14:47.2
Note, Sir Paul, mayroon akong YouTube channel.
14:49.2
Marami pang hindi ako alam.
14:52.2
Paano kaya kumikita?
14:55.2
Gusto ko sana bigyan ako ninyo ng...
14:57.2
O sige, mag-PM ka sa akin, Mam.
14:58.2
Ituturo ko sa'yo kung paano magtanim ng kamote at saka mang, lukan at saka mga nang suso.
15:08.2
O sige, Mam. May ituro ko sa'yo.
15:14.2
O shoutout mo daw.
15:17.2
Basahin mo ito, Day.
15:18.2
Shoutout mo daw sila.
15:19.2
E dito, ituloy mo muna yan.
15:21.2
Parang sila may...
15:22.2
Basahin mo daw yan.
15:24.2
Shoutout naman kami dito sa Alaska.
15:30.2
Shoutout naman kami dito sa Alaska.
15:38.2
At ako, Paulita Otero.
15:41.2
Shoutout pa sila ng lahat.
15:43.2
Mga tita, mga ate, mga madam.
15:45.2
Tingin sila mas po.
15:47.2
Ito Kuya Ellie and Sir Paul.
15:48.2
Lagyan mo muna dyan.
15:57.2
O go na ulit, Day.
16:00.2
Pamigay mo na ulit.
16:01.2
Bubuksan ko lang ito.
16:03.2
Para makita po natin ang laman.
16:23.2
Bigyan Day natin sa sabon para makagamit sila.
16:43.4
Ah Sir Paul, pwede nang ipag giling mo na itong copy bago ninyo ipabigay katutubuan.
16:50.2
at mayroon akong ginawang salaan.
16:55.7
Kasi hindi pa giling, eh.
16:57.8
May alam kang gilingan?
17:01.4
Powderin muna natin bago ibigay.
17:03.5
Para maraming mabigyan.
17:07.0
Pero pwede naman yata ang ilagayan, no?
17:11.9
Unless kung may broad coffee.
17:13.0
Ayun pala, may plastic, eh.
17:18.2
Nagayang sila ng plast.
17:20.9
O sige, bigyan na sila ng mga plastic para mayroon na sila, oh.
17:37.2
Ito pagkain na sa iyo lahat.
17:50.5
Pakita mo ito, day, para makita nila ang laman.
17:53.7
Oge, palapitin mo na sila para di mainin.
17:55.8
Dool, dool, dool.
18:13.9
Sige, pamigay mo na ito.
18:18.3
Parang munggo lang, ha?
18:48.2
Lapit po kayo, lapit.
18:49.7
Dole, dole, dole na, dole.
19:17.2
Sige po, dole lang.
19:19.7
Tuyog, tuyog, tuyog.
19:22.1
Balik yan po, ginagal pa.
19:45.7
O, lapit po kayo.
19:47.1
O, kayo po yung lumapit dito sa amin.
19:58.1
Balik na po kayo pag nabigyan na ng ano, para.
20:19.7
May mga laruan din dito.
20:49.7
Thank you for watching!
21:19.7
Thank you for watching!
21:50.3
Yan, Merry Christmas!
21:51.5
Pasensya na kayo sa abalan namin at pasensya na sa init.
21:54.3
So, sunod na lang po ulit kami.
21:55.7
Magbibigay ulit kami dito at sa iba pang mga katutubo.
21:58.1
Maraming salamat kay Edito,
21:59.4
kay Kuya Ellie, kay Peter Paul
22:01.9
at sa lahat ng team natin nationwide
22:05.0
Dito po kay Tita Pibilab, kay Tita Sel
22:06.4
at sa lahat ng mga kababayan natin nanonood ngayon.
22:08.7
Happy, happy, Merry Christmas!
22:11.3
I love you all! Bye-bye!
22:19.7
Thank you for watching!
22:49.7
Thank you for watching!