01:13.6
Gamayra, pasensya na kayong mga kababayan ng ating translator for today's CED2I
01:19.3
Absent, mayroon po siyang pinuntahan
01:26.2
Mita? Ilang taon na Mita?
01:30.1
Bilang edad Mita?
01:32.5
Anong grade ka na?
01:35.3
Wow, very good, nag-aaral
01:37.2
Anong pangalan mo ate?
01:40.4
Kamukha mo si Nura Unura
01:45.6
Kasi may nunal po siya dito
01:47.0
Pwede nating ilipat dito?
01:49.7
Hindi, tsuko lang
01:51.2
Kamusta ang buhay niyo dito?
01:54.8
Kamusta ang buhay niyo dito eh?
02:04.8
Lungagan pero plastic?
02:08.8
Buti hindi na ano ha?
02:10.8
Wow, ang daming gatong ha?
02:14.8
Basta native, sir, yung anak yun
02:18.8
Ah, basta native, maraming gatong
02:20.8
Pero yung ibang kakilala ko, yung asawa ni Juby, walang gatong
02:22.8
Wow, ang daming gatong
02:26.8
Importante may gatong pero minsan walang ilulungag
02:29.8
Anong ilulungag niyo ngayon?
02:32.8
Kamuti? Nasaan ang kamuti?
02:33.8
Karoon namin na kakaunubogas niyo
02:38.8
Ay, yung kanin na binigay mo?
02:45.8
Ngayon lang daw sila nakakain ng bigas
02:47.8
Yung kakapirasong ibinigay ni Yusel na pagkain
02:52.8
Ay, hindi, hindi burger
03:00.8
Ngayon lang talaga sila nakakain ng bigas
03:02.8
Yung kanin yun ha, yung binigay natin kay Yusel kanina pagkain ko
03:08.8
Anong trabaho na imong asawa?
03:13.8
Wala? Nasaan ang imong bana?
03:15.8
Nang araw dito sa nasa okan
03:19.8
Anong trabaho mo dito sir?
03:21.8
Masa ba man po ang DNR?
03:24.8
Kuhaan na yun ang mga kuhaan
03:28.8
Bawal daw ang mga trabaho mo dito
03:30.8
Huwag pa ninyo nabuhay na
03:33.8
Ah, o kasi yung mga pagkakahoy siguro
03:35.8
Bawal talaga yung pag sa DNR
03:37.8
So, okay lang naman yun kasi para sa ka
03:40.8
Kapakanan niyo din yun kung bakit minsan pinagbabawal ang DNR
03:44.8
Yung pagputol ng mga kahoy, di ba?
03:46.8
Kasi pag naubos ang mga kahoy sa bundok
03:49.8
Kayo rin yung mahihirapan
03:52.8
Kaya okay lang yun
03:53.8
Okay, kumain na ba kayo?
03:55.8
Parang maraming nagkakaon
03:57.8
Mukha kaunti yung kinakaon
03:58.8
Ay, may burger ako dito
04:03.8
Ito may burger pa ako
04:06.8
Hati-hatiin nyo na lang ha
04:08.8
Para matikman nyo rin yung Jollibee Burger
04:12.8
Kung kunin mo ito nay
04:17.8
Hati silang dalawa din ang mga kapatid
04:19.8
Kainin nyo, masarap yung burger
04:31.8
Yan ang pinakabunso mong anak
04:35.8
Ilang taong ka na?
04:39.8
Ang but sir, wala, may kabalo
04:42.8
Hindi mo alam kung ilang edad ka na?
04:45.8
Ngurag siguro mga 27
04:50.8
Bata ka pa, bila edad nagmin nyo?
04:52.8
Wala ganit kung nabalo sir
04:55.8
Nakapag-skwela ka ba?
05:00.8
Bila edad na inyong pinakamagulangan?
05:05.8
Ako gan lang akong pinamagulangan
05:08.8
Anak ninyo, pinamagwangang anak
05:11.8
Pinamagwangang anak, bila edad?
05:16.8
Ano siya? Ano siya?
05:19.8
Kaya umangkun ako sa aking bayaw
05:22.8
Ah, umangkun mo lang ito?
05:26.8
Ilan ang anak mo?
05:35.8
Ayaw mo ba? Gusto niya lang yung tinapay
05:38.8
Okay, mayroon pa akong dala dito
05:40.8
Nakuha ko rin ito sa package
05:42.8
Para makakain ka nito
05:47.8
Tapos, may bigas din dito
05:51.8
Masyadong matigag siya
05:55.8
Para makapagslungag siya
05:56.8
Itago mo ito, pwede mo itong gamitin
05:58.8
Marami ka bang nakuha ng damit kanina?
06:00.8
Nasanay mo ang nakuha?
06:07.8
Nakakabitin lang mga damit niyo?
06:10.8
Okay, anong sapin sa higaan pag tulog?
06:14.8
Ano siya ba yung sapin?
06:22.8
Ayun yung sako lamang
06:28.8
Okay, sanay kayo sa ganito ng buhay ano?
06:31.8
Anad na mo aning-aning na ginaguhin?
06:37.8
May pera ba kayo ngayon?
06:41.8
At paano pag wala kang asin, wala kang betsin, wala...
06:45.8
Mangayok rami sa aming silingan, sir
06:48.8
Kung wala may asin
06:50.8
Mangingi nila sa kapitbahay
06:52.8
Anong sudan nyo ngayon?
06:56.8
Paglod sa kamote, sir
07:02.8
Kaya minsan yung iba nagkakasakit ng goiter, kulang sa iodine
07:06.8
Lumalabo ang mga mata, nagkakatarata
07:10.8
Kasi sa bundok wala silang asin
07:13.8
Okay lang yung kahit walang betsin?
07:15.8
Kasi yung kunting asin lang mayroon dapat sila
07:19.8
Kapi, wala din kapi?
07:23.8
Kung saan natin magkas-kapi nga, wala tayong kwarta, sir
07:27.8
Ito naman, paano ka nga naman bibili kung wala kang kwarta, no?
07:31.8
Okay, ano yung mga nakabitin-bitin? Ito, ano ito?
07:42.8
Ang daming nakabitin
07:45.8
Pati yung mga yun?
07:51.8
Marami naman silang sanina, ano?
07:53.8
E, mga ibang sanina na yan, saan galing?
07:59.8
Nasa mga una nyo pa ang daming?
08:00.8
Oo, sa mga, sa mga tigurang pa ang mga kuha
08:06.8
Gamit nila, pero hindi nyo na rin masuot?
08:12.8
Mga gubaan na sira na?
08:15.8
Okay, bakit hindi ka nakapagskwela?
08:18.8
Yung anak yun, ang among, sa una, sir, mag
08:22.8
Basta, yun na ang among papaminyon naka, paminyon namin, ay
08:30.8
Hindi ninyo makaboot, sir
08:37.8
Sa una daw po, dati
08:40.8
Pagsabi ng magulang na mag-asawa na, mag-asawa na daw
08:43.8
Oo, kaya wala kayong magawa
08:46.8
Katulad ngayon, sinabi ng nanay mo o tatay mo, mag-asawa ka na, nag-asawa ka na
08:53.8
Katong sulti daw sa imahong dinikanan, mag-minyo na ka, mag-minyo tayong ka?
09:00.8
Result po nga, mag-barbat na nga, dinikanan na to ang makuan
09:07.8
Kasi, minsan talaga gano'n, pero ngayon, ngayon, ngayon, ngayon, ngayon, ngayon
09:13.8
Ano yun ba dito sa tribo nyo, dito sa sito nyo, may nag-aasawa pa rin ang mas bata?
09:17.8
Yung anak yun, sir, kung, bisan, ang, kuwan manggod ka ng parehani
09:25.8
Sa una, sir, minyo na din yung anik pa kadako, karoon di na
09:30.8
Kaya, balaud naman karoon
09:32.8
Okay, so nung mali, nung ganyan edad ka, ganyan ka nag-asawa?
09:36.8
Muragdakot ako, sir
09:39.8
Ah, muragdakot ako, naiintindihan niyo naman ako, no? Nakapanood kayo ng TV dito?
09:44.8
Bakit nakaka-intindi ka ng Tagalog? Ba't mo nga naiintindihan?
09:47.8
Di rin namin karoon na balo, sir
09:49.8
Kung, mga hindi ang mga sundalo, sir
09:52.8
Di namin maku-u, makasabot, may gamay nga Tagalog, sir
09:58.8
Oo, mga sundalo, naturuan sila kahit paano, nagkaka-conversation na
10:03.8
Kaya nakaka-intindihan
10:04.8
Karoon namin na balo sa Bisaya nga, di rin namin karoon sa Karasada
10:09.8
Dito man, una, sa una, sir, dito sa kuwan, sa isa
10:13.8
Sa paang-among kuwan, layo dito sa kuwan
10:16.8
Oo, lumad yung salita nyo, hindi kayo nagbibisaya
10:20.8
Nung nagka-Karasada, marunong na kayo magbisaya
10:23.8
Ang galing niyo, mabilis niyo natuto ako, ang tagal eh
10:26.8
Pero, kabalo ko man ako, pero gamay lang siya, no?
10:30.8
Okay, hindi mo sana sa buhay mo
10:33.8
Ano sa dayong mga pangandoy ang tasa mo hang kinabuhi?
10:37.8
Kani, sir, kanin mga bogas, araw makaka-on po d'mi
10:41.8
Ang kuwarta po, sir, araw makaka-on po d'mi kapi, sir
10:49.8
Simple lang, no? Makabili lang ng bigas, makaka-on
10:53.8
Anong mga bata, o, sigirag mga yung kuwan, kuwarta nga, pang palit sa makaka-on, sir
10:58.8
Pagka-on, makaka-on
11:01.8
Ang simple lang yung hiling nila
11:11.8
May bibigay ako sa'yo, ate
11:14.8
Lalo mo, pila to?
11:19.8
Yan, o, ilan? O, ilan na yan?
11:34.8
Alam niya, kahit hindi siya nakapag-aaral.
11:37.0
Okay, limang libo.
11:42.7
Anong gagawin mo sa five thousand?
11:46.0
Parami sa mga pagkaunan mo, sir.
11:55.5
Karoon pa, nagkagunit-gunit ang anis, sir.
11:58.3
So ngayon lang daw po siya nakahawak o nakatanggap ng ganyang pera.
12:28.3
Di arakotob, sir.
12:30.6
Four hundred, tsaka five hundred.
12:34.4
At least ngayon, nakahawakan ng ganyang pera.
12:37.0
O, salamat yun, sir, sa paghahatagin niyo sa ako, ah.
12:44.3
Parang hindi masaya si ate.
12:47.6
O, nalipay ko nga.
12:49.4
Giyatagan ko ninyo para, sir.
12:53.2
May plano ka pa bang magbuntis?
12:58.9
Huwag ka na muna mag-anak.
13:01.8
May rapang buhay.
13:03.4
Lisod yun, di rin, sir, kay.
13:06.4
Kung mo, kung mga naka, di rin, sir.
13:09.6
Lisod po, lisod nga, mga itagpagkaon, di rin, sir, kay.
13:13.4
May tarbawan naman, di rin.
13:15.0
May panginabuyan naman, di rin.
13:16.8
Mauto nga, di rin, di rin, di rin naman, o, di rin naman, kuwan ang, kuwan, kanang, di rin may gusto nga.
13:28.3
Dali rami magbuntis, kay.
13:30.9
Ing lisod yun, di rin, sir, kuwan, panginabuyan naman, sir.
13:35.6
Tama, may rapang buhay, kaya huwag yun ang dagdagan, ano.
13:39.0
O, tapos, ano, mapag-aaral lahat ng mga bata para hindi, ano, hindi mahirapan sa pagdating ng araw.
13:46.3
Inaantok na siya.
13:50.6
Inaantok na yung anak niya.
13:52.4
Kaya nung ulan na.
13:53.8
Di na mga kayo nababasa dito?
13:56.4
Hindi rin, di rin.
13:57.7
Kaya, haya rin magkuwan, kuwan, muana ang ulan dito.
14:02.9
O, di na mag-aagyo.
14:07.1
So, pag mainit naman, pero malamig po dito sa kanila kasi nagpa-fog, no?
14:10.9
Tugnaw sa gabi, eh?
14:14.0
Sana may kumot kang nakuha kanina?
14:16.4
O, jacket man lang? May jacket?
14:20.0
Kasi, ang dami po kanina ng mga binigyan namin, siguro more than 100 plus.
14:25.1
Ayan, umuulan na.
14:27.7
O, siya, sige, mag-ingat, ha?
14:29.6
Thank you sa pagpapatuloy sa inyong bahay.
14:31.9
Pasensya ka na sa nakayanan ko, ha?
14:35.3
Salamat yun, sir.
14:36.5
Thank you so much.
14:37.6
Sige, alis na kami.
14:39.0
Alam nyo, kamukha ka talaga ni Nora Honor nung bata siya.
14:43.5
Nung kabataan ni Nora Honor, kamukha niya.
14:48.6
Ba, hindi niya naiintindihan.
14:50.1
O, sige, salamat, ha?
14:56.7
Ayan, alis na po.
14:57.7
O, sige po, akin na.
15:07.2
Nalimutan ko daw yung mic.
15:18.1
Salamat pong muli sa mga kabayang po natin nanonood.
15:21.8
Salamat sa mga nanonood sa atin palagi.
15:24.4
Thank you so much.
15:25.8
Sa pinipili nyo po kami.
15:27.7
Ang libangan, kahit na pagod na kayo.
15:31.0
At nagbibigay po kami ng kasiyat.
15:34.3
At nandito po pa rin po kami sa mga bundok.
15:36.7
Mas pinipili po ng Pugong Biharotim na magmisyon sa bundok.
15:39.9
Para napupuntahan po natin ang lahat ng mga kababayan natin.
15:42.9
Kahit paano mabigyan natin ng tulong, kahit na sa munting paraan.
15:46.1
At syempre sa tulong po ng mga sponsor po natin,
15:48.3
na patuloy na nagpapadala ng mga package,
15:50.7
nagtitiwala po sa amin.
15:52.0
Marami pong salamat.
15:53.5
Napakalaking bagay po nung ginagawa ninyo.
15:55.5
Nakatawang po namin kayo sa pag-atid ng tulong.
15:57.7
Ang maliit man o malaki, pag pinagsama-sama natin,
16:00.6
napakarami po at malaki yung nagagawang tulong para po sa kanila.
16:04.5
Kaya, kaligayahan na po namin para sa pagbablog yung ganon.
16:09.8
At sa tanang buhay rin namin as a charity vlogger,
16:14.0
ngayon lang din kami nakaranas ng mga package
16:16.4
na tuloy-tuloy na dumarating sa amin araw-araw
16:19.4
sa dami po ng mga nagpapadala.
16:21.3
Marami pong salamat.
16:23.2
At umasa po kayo na lahat ng mga package na ipinapadala ninyo
16:26.1
ay napupunta po yan sa mga katuloy.
16:27.7
At ito po ang mga katutubo na gusto nyo po ninyong mapagbigyan
16:30.7
at yun po rin ang gusto namin na madalas sa kanila.
16:33.1
Ang isang damit po na maibigay po sa mga katutubo talagang
16:35.8
napakalaking tulong na po sa kanila.
16:37.9
Kasi yung damit na yun, hindi nila po yung magawang mabili
16:40.9
dahil mahirap po ang kanilang buhay, walang pambili
16:43.7
at syempre uunahin nila yung pagkain.
16:45.8
Sige po ate, umuulan na. Marami pong salamat muli sa inyong lahat.
16:49.8
God bless everyone. I love you all. Bye-bye.
16:54.7
Ayan, at kailangan na po nating umuwi din
16:57.7
nagpa-fog na po ang paligid.
17:00.1
So, mahirap kapag pa-uwi po kami ng dabaw.
17:03.6
Almost 3, ay hindi, 4 hours na.
17:07.6
Hanggang 5 hours yung travel namin papunta dito.
17:10.8
Wala pang traffic yun pero ganong kahaba
17:12.9
dahil sa bundo po yung nilalakbay namin.
17:14.9
So, thank you po ulit. God bless.
17:16.6
Sige po, alis na po kami. Salamat po.
17:57.7
Thank you for watching!