Close
 


Goma At Home: Braised Beef Served In Two Ways
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
This Sunday at Goma At Home, gagawa tayo ng Braised Beef. And for this, I’ll show you how you can serve the same dish in two different ways. For my dishes, I make sure to use Doña Elena Extra Virgin Olive Oil to enhance the taste and aroma. Start adding Dona Elena into your recipes! #GomaAtHome #MakeitDoñaElena #MakeItOliveOil #RichardGomez
Richard Gomez
  Mute  
Run time: 28:04
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
And here's our braised beef with mashed potato.
00:12.0
Sarap.
00:13.2
Tama-tama yung saltiness niya.
00:17.1
And here's another way of serving it.
00:19.8
And here's your braised beef on sourdough bread.
00:26.3
Mmm.
00:27.4
Ang sarap.
00:30.0
Mmm.
00:32.6
I love it.
00:34.5
Hmm?
00:35.9
Hello and good day.
00:37.4
Welcome to Goma at Home Dish with Richard Gomez.
00:39.8
Today we are preparing braised beef with mashed potatoes.
00:47.3
Ano ba yung braised beef?
00:48.6
Braised beef is basically pinapakuluan mo lang sa stock, sa wine or sa tubig yung karne.
00:56.7
And today we are going to use chuck ice.
01:00.0
Na part ng baka yung chuck ice is medyo on the upper neck part of the cow.
01:06.5
So itong chuck ice, medyo matagal lang itong lutuin.
01:09.4
So what we'll do is sisear natin siya.
01:12.5
We'll get our extra virgin olive oil.
01:16.1
Okay.
01:16.9
We're using Doña Elena extra virgin olive oil.
01:22.2
Okay.
01:22.9
So some olive oil here.
01:25.2
And then ready for searing ito.
01:28.2
Itong baka.
01:30.0
Itong baka natin.
01:32.0
Backhand namin.
01:34.0
Heh.
01:35.0
Backhand namin.
01:36.5
And then sear it on both sides.
01:40.5
Yan.
01:42.5
While I'm searing that.
01:44.5
Kasi malaki yan.
01:45.5
So I'll sear it on four sides.
01:47.5
No?
01:48.5
Ipiprepare na natin itong ano, yung potato naman natin, makulutay ng tubig.
01:54.5
So pipire ko lang itong potatoes natin.
01:58.5
Ito yung gagamitin natin for mashed potatoes.
02:01.5
Yung mashed potatoes parang blank canvas yun.
02:04.5
Kahit ano ilagay mo doon, actually, almost any ingredient na ilagay mo pwede.
02:09.5
Depende sa lasa na gusto mong mangyari.
02:11.5
So nagsisear na yung beef natin.
02:15.5
Nasa natin para di siya masyadong maingay.
02:20.5
Di ba kayo madalas yung mga kanto-kanto, yung mga pares-pares?
02:25.5
Yun.
02:26.5
Yung pares-pares na yan, yan.
02:27.5
Ito yun.
02:28.5
Ito yung braised beef.
02:29.5
Sarap, di ba?
02:30.5
Okay, so we're almost done with our...
02:33.5
We're almost peeled our potatoes.
02:35.5
Puputulin natin ito next.
02:41.5
Good.
02:43.5
So once matapos kumputulin ito, iikot na natin yung sinisear natin na baka.
02:50.5
Sakto yung brown na brown.
02:52.5
You want to sear it to lock all the juices inside.
02:55.5
And then yung browning niya is...
02:57.5
It's a...
02:59.5
Yeah, it's part of developing flavors dun sa pagkain natin.
03:04.5
Okay?
03:05.5
Good.
03:06.5
So check natin itong ginagawa natin.
03:09.5
Yun.
03:10.5
Yun.
03:11.5
Laka ng meat na ito.
03:14.5
Ayan, no?
03:15.5
See that?
03:16.5
Beautiful.
03:18.5
Maganda ng pag-sear niya ito.
03:20.5
Good.
03:21.5
Nice.
03:22.5
And then later, iluluto na ito sa oven for about mga...
03:25.5
Mga...
03:26.5
Mga an hour siguro.
03:28.5
Tapos kung di pa siya masyado malambot,
03:31.5
Itagaw mo pa.
03:32.5
Ganoon talaga ito.
03:33.5
Kaya nga sa Paris, diba?
03:34.5
Pag nakikita mo yung kitchen nila,
03:36.5
buong araw lang pinapakuluan yung karne.
03:38.5
Ayan yun.
03:39.5
Ganoon yun.
03:41.5
Good.
03:42.5
Ayan, sara natin ito.
03:45.5
Good.
03:46.5
I-prepare ko na yung mga veggies natin.
03:55.5
Good.
03:56.5
Ito ay masweep.
03:57.5
O finale, ito.
03:58.5
BROWN!
03:59.5
급
04:09.4
Ok.
04:11.5
Ito na natin yung sineshare natin.
04:13.5
Ayan.
04:15.5
Itong tumusta naman?
04:18.5
Woww.
04:19.5
Sinen share ang another side.
04:21.5
Sooo.
04:22.5
Ito aligong bandig natin.
04:23.5
Ayan.
04:25.3
Maganda yung searing na, oh.
04:30.6
Itong chakay na part ng beef.
04:33.7
Hindi ko alam kung anong tawag sa Tagalog
04:35.5
ng chakay, pero
04:37.3
batok area. So, sabihin natin
04:39.7
batok.
04:41.3
Putok batok.
04:43.3
Ito masarap talaga yun, ano. I-roast.
04:46.1
Then, i-brace.
04:49.2
Pwede rin yung steak, no?
04:50.6
So, maganda yung masarap.
04:52.2
Gusto ko yung lasa to. In fact, I like the taste
04:54.3
of this better than yung mga,
04:56.2
yung mga sirloin.
04:57.9
Gusto ko yan.
05:00.2
Then, itong puto lang to.
05:01.9
Malaki lang. Ganun lang.
05:03.8
Hindi kailangan pin.
05:06.0
Okay?
05:07.6
Itatali natin yung aromatics natin.
05:10.5
Yun, gano'n, no?
05:12.4
Ayan, yung garlic.
05:15.4
Put half a garlic.
05:17.9
Ayan.
05:19.8
Na-harvest natin sa garden natin.
05:22.2
Pwede rin natin.
05:24.0
Tapos, meron tayong rosemary.
05:27.0
Okay?
05:27.9
Meron tayong rosemary dito.
05:30.2
Okay?
05:32.0
Isa pa.
05:35.9
Ayan.
05:37.5
Itatali lang natin ito. Just like that.
05:45.2
Compress pa natin.
05:46.2
Itatali pa natin ito, no?
05:47.5
In between, ilayin natin yung
05:48.9
laurel.
05:50.4
Ayan.
05:52.2
So, itatali lang natin siya.
05:55.6
Nariibol na siya.
05:56.6
Ayan.
05:58.1
Para pag niluto natin mamaya, hindi siya magkakalat.
06:03.1
Very good.
06:03.6
Okay. So, there you go.
06:05.6
And then, check lang natin yung
06:07.6
meat natin, kung maganda na yung pag-sear.
06:09.6
On the third side.
06:11.6
Good.
06:14.0
See?
06:19.0
Ganda.
06:20.0
So, we'll take this out muna.
06:21.8
Ganda.
06:22.8
Good.
06:23.8
So, it's brown all sides.
06:24.8
Put all here.
06:25.8
Alright?
06:26.8
And then, ilagyan natin yung mga aromatics natin muna.
06:27.8
Here you go.
06:28.8
Woo!
06:29.8
Nice.
06:30.8
Yes.
06:31.8
Okay.
06:32.8
Okay.
06:33.8
Okay.
06:34.8
Okay.
06:35.8
Okay.
06:36.8
Okay.
06:37.8
Okay.
06:38.8
Okay.
06:39.8
Okay.
06:40.8
Okay.
06:41.8
Okay.
06:42.8
Okay.
06:43.8
Okay.
06:44.8
Okay.
06:45.8
Okay.
06:46.8
Okay.
06:47.8
Okay.
06:48.8
Okay.
06:49.8
Okay.
06:50.8
Okay.
06:51.8
Okay.
06:52.8
Okay.
06:53.8
Okay.
06:54.8
Okay.
06:55.8
Okay.
06:56.8
Covered.
06:57.8
Good.
06:58.8
Good.
06:59.8
Onions.
07:00.8
Good.
07:01.8
Onions.
07:02.8
Ang ating garlic.
07:03.8
Ang ating garlic.
07:04.8
Tapos, ito.
07:05.8
So, what you'll do,
07:07.8
Dieser yung niyong
07:09.8
nagsaseparate na ng meat dia,
07:11.8
din pwede natin, ano,
07:12.8
Iwala yung meat,
07:13.8
dito yung layer niya.
07:14.8
Yes.
07:17.8
This was the
07:19.8
Gano'n lang, hindi mo nga kailangan putulit, daan mo lang sa...
07:25.8
Gano'n lang.
07:27.8
Okay, and then, lalagyan nandito.
07:30.8
Yun.
07:34.8
Another one here.
07:38.8
That's it.
07:40.8
So, pag nandiyan silang lahat,
07:43.8
kumukulo na rin yung mashed potatoes, yung potatoes natin.
07:47.8
Yun, no.
07:48.8
Pinaan natin yung apoy.
07:51.8
Lagyan silang wine. Yun.
07:57.8
Yun.
07:59.8
So,
08:01.8
magputing wine.
08:03.8
And then, lagyan natin silang amina, no. Kung...
08:06.8
Kung wala naman kayo, no. Kung wala kayong...
08:08.8
Kung wala kayong beef stock,
08:10.8
pwede naman tubig lang.
08:11.8
But, kung merong beef stock,
08:13.8
pwede ito.
08:14.8
So, in that case, mayroon yung beef stock.
08:17.8
Lagyan natin silang...
08:19.8
Punin nyo na.
08:20.8
Para mas mabaganda lumabot yung ano,
08:23.8
yung beef natin.
08:25.8
Okay?
08:26.8
Ganyan lang yung pepper.
08:34.8
Yung tsaka, yun. Pag ginawa mong steak lang siya,
08:37.8
ano siya, malitid.
08:39.8
Some people don't like it.
08:40.8
Some people like it.
08:43.8
Ako, I like it.
08:45.8
Gusto ko talaga yung...
08:46.8
gamiteksyo ng...
08:48.8
ng litid sa ano, eh.
08:49.8
Sa meat, sa beef.
08:52.8
Iba-iba gusto, malabot na siya. May mga wagyu.
08:55.8
May mga yung mga tenderloin.
08:57.8
Ayaw na lang mga, no. Ayaw na lang mga katigas.
09:00.8
Ayan.
09:01.8
There you go.
09:02.8
I'm gonna put in a little salt.
09:08.8
Diyan muna. Initial muna yung salt.
09:10.8
We'll leave it here.
09:12.8
So, we'll check on our potatoes.
09:14.8
We want to make sure na hindi siya mushy.
09:16.8
Hindi siya sobrang lambot.
09:27.8
Wala talaga, no.
09:28.8
Para mabawasin yung moisture natin sa...
09:31.8
sa potatoes.
09:32.8
Yun.
09:33.8
So,
09:34.8
let it steam for a while.
09:39.8
So, what I'll do,
09:41.8
we'll put in our potatoes one at a time.
09:43.8
Ganun lang, oh.
09:44.8
Ganun dyan.
09:46.8
Ganun lang.
09:47.8
Ganun lang.
09:48.8
Yung...
09:49.8
Ganun lang.
09:50.8
It's a riser.
09:53.8
Ganun lang.
09:55.8
Yes.
09:56.8
See?
10:01.8
Actually, yung iba gusto, ito lang.
10:03.8
Pwede na sa kanila ito eh.
10:05.8
Yung pag-mashed potato lang, okay na yung...
10:07.8
yung ganun lang sa kasala. But,
10:09.8
what I want kasi for today,
10:11.8
I want to make it really
10:13.8
extra creamy
10:14.8
na
10:15.8
mashed potatoes.
10:17.8
Na parang paglagay natin noon natin,
10:19.8
nung beef natin,
10:21.8
pinong-pino talaga yung...
10:24.8
yung mashed potato.
10:26.8
Okay? Ganun lang.
10:28.8
And just repeat the process.
10:40.8
Sabihin nyo na lahat.
10:43.8
And then,
10:45.8
pwede nyo ilalagay sa oven ito
10:46.8
kasi kumukulo na eh.
10:48.8
Nice.
10:49.8
Very hot oven.
10:51.8
And,
10:52.8
yun.
10:55.8
We'll cook this further
10:56.8
for another
10:58.8
hour.
10:59.8
Yung...
11:01.8
Gagawin natin yung
11:02.8
mashed potato natin.
11:03.8
Sa una,
11:04.8
giliran natin siya sa riser.
11:06.8
So next,
11:07.8
sasala na natin siya dito.
11:08.8
Ayan ah.
11:09.8
Sasala natin siya
11:10.8
konti-konti.
11:13.8
Para gagawa tayo ng napaka
11:14.8
pinong
11:15.8
mashed potato.
11:16.8
So that's how you make your
11:18.8
yung mashed potato.
11:20.8
Paglabas yan dito,
11:21.8
pinong-pino na yan.
11:22.8
Wow! Unang boto.
11:24.8
Naglalagyan natin siya ng
11:25.8
konting gatas.
11:27.8
Lagyan siya ng konting butter.
11:29.8
Pwede na natin i-flavor with cheese.
11:32.8
Na yun ang gagawin natin.
11:34.8
Ayan, konti na lang.
11:40.8
So scrape it off lang.
11:42.8
Ayan ah.
11:43.8
Ito mukhang pinong-pino talaga oh.
11:46.8
Nice!
11:49.8
Madami silang ano eh,
11:50.8
madami silang theory about
11:53.8
how to put butter sa ano,
11:54.8
sa,
11:56.8
sa mashed potatoes.
11:58.8
Iba gusto nila na
11:59.8
soft na nila nilalagay yung butter.
12:01.8
Iba naman gusto nila
12:02.8
kinaklarify nila.
12:03.8
Ibig sabihin hini-heat up nila para
12:05.8
madaling mag-mix up.
12:07.8
Ako kung ano lang yung
12:08.8
available sa akin.
12:09.8
Kung available sa akin na
12:10.8
ganito galing refrigerator,
12:11.8
then that's it.
12:12.8
I'll work with it.
12:13.8
So with the,
12:14.8
the little heat na meron pa rin sa,
12:16.8
sa potato natin,
12:18.8
matutunong na yung ano,
12:20.8
yung,
12:21.8
yung butter.
12:23.8
So what I'll do is,
12:24.8
I'll heat up
12:26.8
little milk.
12:28.8
Hindi mo kailangan boiling.
12:30.8
Basta uminit lang.
12:31.8
For that,
12:32.8
I'll prepare siguro
12:33.8
a cup and a half of
12:35.8
milk.
12:36.8
Pag uminit na siya,
12:38.8
ilalagay natin yung gatas doon.
12:40.8
So,
12:41.8
while we're doing that,
12:43.8
i-mix ko muna to eh.
12:44.8
Natutunong na yung
12:45.8
butter doon sa,
12:47.8
sa heat ng potato.
12:50.8
Okay?
12:52.8
And then,
12:53.8
lagyan na natin siya na no,
12:54.8
mga,
12:55.8
ng pepper natin.
13:02.8
With this,
13:03.8
you can put in lots of pepper.
13:05.8
Ng mashed potato.
13:06.8
So we'll put in,
13:08.8
lots of pepper.
13:09.8
Ayan.
13:10.8
Sarap yan.
13:11.8
And then,
13:12.8
we'll put in some
13:13.8
salt.
13:14.8
Remember,
13:15.8
yung butter natin was unsalted.
13:16.8
So,
13:17.8
let's put in salt.
13:18.8
And then,
13:19.8
we'll
13:20.8
build up
13:21.8
with some
13:22.8
yogurt.
13:23.8
So,
13:24.8
meron akong nakita yung
13:25.8
yogurt doon sa,
13:26.8
sa refrigerator.
13:27.8
Ayan.
13:29.8
Ayan.
13:30.8
Ayun,
13:31.8
very,
13:32.8
hmm,
13:33.8
hmm,
13:34.8
very rich and creamy yung
13:35.8
mashed potato natin.
13:37.8
Whatever you have doon sa,
13:38.8
sa kitchen mo,
13:39.8
make do with that.
13:40.8
You can,
13:41.8
ah,
13:42.8
create beautiful and,
13:43.8
ah, delicious dishes.
13:45.8
Hanap ka lang kung anong meron din sa kitchen mo.
13:48.8
Even the simplest
13:50.8
ingredients,
13:51.8
you can create something really good.
13:52.8
Ito, wala pa nga itong,
13:53.8
ano,
13:54.8
hindi pa natin nilalagay yung warm milk natin,
13:56.8
pero you can see talaga na,
13:58.8
ang lambot ng, ano,
13:59.8
mashed potato.
14:00.8
Wow.
14:01.8
Yes.
14:02.8
And then, slowly,
14:03.8
we'll put in our milk.
14:04.8
You can actually infuse it with,
14:06.8
ah,
14:07.8
rosemary.
14:08.8
You can,
14:09.8
you can infuse it with,
14:10.8
ah,
14:11.8
with garlic.
14:12.8
How do you do it?
14:13.8
Ganyan lang, oh.
14:14.8
So,
14:15.8
paglagay ka ng garlic,
14:16.8
there,
14:17.8
put it there,
14:18.8
and then kuha ka ng,
14:19.8
kuha ka ng,
14:20.8
ah,
14:21.8
rosemary.
14:22.8
Yung flavor,
14:23.8
yun ah,
14:24.8
then just put it there.
14:25.8
No?
14:26.8
Habang umiinit yung gatas natin,
14:29.8
yung flavors ng,
14:30.8
ah,
14:31.8
flavors ng garlic,
14:32.8
yung flavors ng rosemary,
14:34.8
nag-infuse doon sa,
14:36.8
sa milk natin.
14:37.8
Ayan.
14:38.8
Sarap.
14:39.8
Okay.
14:40.8
So, yung milk natin,
14:41.8
medyo,
14:42.8
umiinit na siya.
14:43.8
Slowly,
14:44.8
we'll,
14:45.8
we'll put our,
14:46.8
ah,
14:47.8
infused,
14:48.8
ah,
14:49.8
milk,
14:50.8
infused with garlic,
14:51.8
and rosemary.
14:52.8
Yeah.
14:53.8
Just like that.
14:54.8
Yun.
14:55.8
Leave it there.
14:56.8
Pag kulang pa yung milk natin,
14:57.8
sa mashed potatoes,
14:58.8
you can always add more milk.
14:59.8
So,
15:00.8
yung milk natin,
15:01.8
yung milk natin,
15:02.8
yung milk natin,
15:03.8
yung milk natin,
15:04.8
yung milk natin,
15:05.8
yung milk natin,
15:06.8
you can always add more milk.
15:07.8
Gusto na ba natin yung ganyang consistency?
15:09.8
Para ako,
15:10.8
gusto ko medyo
15:11.8
konti pang milk.
15:12.8
Para gusto ko mas malambot pa.
15:14.8
I really want yung mashed potato na
15:17.8
soft and very creamy.
15:20.8
I'll put a little more milk.
15:22.8
Just a little more.
15:24.8
Should be good.
15:28.8
Let's mix everything together.
15:31.8
Hanggang sa makuha natin
15:32.8
yung desired natin na
15:33.8
consistency.
15:36.8
Once ma-mix ko na siya na mabuti,
15:41.2
itikman na natin.
15:43.4
Good.
15:54.2
Sarap.
15:56.8
I'll put in a little more salt.
16:00.6
Sarap.
16:04.1
And the salt.
16:05.2
And then, konti pang butter para mas...
16:08.9
Gusto ko pa mas rich yun, yung taste niya.
16:12.6
Yung texture niya.
16:14.2
Okay.
16:15.7
Add more butter.
16:17.4
Yun.
16:19.5
So, kalatim butter yung nilagyan natin sa patatas na pinakuloan natin.
16:25.6
And then, just continue mixing it.
16:28.6
Yun lang.
16:29.5
And then, we'll wait for our beef na...
16:35.2
Lumambot.
16:36.2
So, sandali lang yan.
16:37.1
Mga isang oras.
16:38.6
Malambot na siguro yan.
16:40.7
Ang dami mo magagawa, oh.
16:43.0
Okay.
16:45.4
So, hintayin natin maluto yung beef natin.
16:48.4
I'll put this on the side.
16:50.1
Lagyan natin ng grano padano.
16:52.8
If you don't have parmesan, grano padano is good.
16:55.6
Ayan, ganyan lang.
16:57.7
And then, just continue mixing it.
17:04.0
Good.
17:05.2
Wow.
17:05.9
The smashed potato is so good now.
17:08.5
Sarap talaga.
17:09.4
Tastes so much better.
17:11.3
Infused milk with garlic and rosemary.
17:14.1
Pepper.
17:15.7
Tapos, grano padano.
17:18.0
Wow.
17:24.9
Kunti pa.
17:26.8
Pinawak ko lang ganito.
17:28.4
With tissue paper, yung cheese na malaki.
17:31.0
So, I will not contaminate it.
17:33.4
Okay?
17:35.2
So, our pot is full of carbon.
17:43.2
Ano?
17:43.6
Puro carbon, no?
17:44.6
Itim, oh.
17:45.9
Ah, init.
17:49.1
Woo!
17:50.5
Okay, let's close this.
17:54.4
Okay.
17:57.0
Wow, look at that.
18:01.4
Pati yung ano niya, oh.
18:02.5
Pati yung liquid na inside.
18:04.8
Nag-reduce na siya.
18:05.8
Oh, so soft, oh.
18:07.8
Nice, oh.
18:09.8
Nag-reduce na siya, yun na rin yung magiging sauce natin.
18:13.8
Okay?
18:14.8
Nice.
18:19.8
Okay.
18:25.8
So, kunin natin yung sauce natin.
18:29.8
Makita niyo, talagang kanina pa natin ito pinakukuluan.
18:33.8
It's okay.
18:34.8
It's been...
18:35.8
It's been what?
18:36.8
More than an hour.
18:40.8
Oh, init pa rin, oh.
18:42.8
Ah, yeah.
18:44.8
So, we'll get all our sauce there.
18:46.8
Yun.
18:47.8
Maximize natin yun, oh.
18:49.8
Sulitin natin yung sauce niya.
18:52.8
Yun.
18:53.8
And then, from here, tanggalin natin yung fat.
18:58.8
Para hindi siya nasasama din sa sauce.
19:00.8
Okay.
19:02.8
Okay.
19:03.8
Okay.
19:04.8
There you go.
19:06.8
Then, skim din natin yung fat sa ibabaw.
19:09.8
See that fat?
19:12.8
Ibabalik ko lang siya dito.
19:19.8
Okay.
19:21.8
So, there we have it.
19:23.8
Next, we'll prepare our beef.
19:25.8
Okay.
19:26.8
So, we'll cut our meat this way.
19:28.8
See how soft it is.
19:30.8
Nice.
19:31.8
So, yan.
19:33.8
Okay.
19:34.8
Put it on the side.
19:35.8
Then, ready to...
19:40.8
Sa mashed potato.
19:43.8
Nice.
19:44.8
Yan.
19:48.8
Okay.
19:49.8
Yun.
19:50.8
Nice.
19:51.8
Yan.
19:59.8
One more.
20:00.8
And now, see how soft it is.
20:05.8
Okay.
20:06.8
And then, yung reduction natin ng sauce.
20:09.8
Okay.
20:10.8
Okay.
20:11.8
Good.
20:12.8
And then, yung kanina, pinutol natin na celery.
20:15.8
Okay.
20:16.8
If you don't have parsley, pag wala, you can do it.
20:19.8
Okay.
20:20.8
Okay.
20:21.8
Okay.
20:22.8
Okay.
20:23.8
Okay.
20:24.8
Okay.
20:25.8
Okay.
20:26.8
Okay.
20:27.8
Okay.
20:28.8
Okay.
20:29.8
Pag wala, you can use your parsley.
20:32.8
Your celery, no?
20:34.8
Pag wala kang parisley, you can use your celery leaves.
20:38.8
Ragit yung small, slices.
20:40.8
Ang sa rap din ng flavor na ano eh?
20:43.8
Ang sa rap din ng flavor ng celery.
20:47.8
Okay.
20:51.8
Like that.
20:52.8
Okay.
20:53.8
Okay.
20:54.8
Put this on the side.
20:57.8
Okay.
20:58.8
good
21:08.3
beautiful
21:11.5
okay and here's our braised beef with mashed potato
21:18.2
okay before we started kanina sabi ko we can serve this both ways so
21:22.3
eto na isa with mashed potato what i'll do next is we'll serve it on sourdough
21:30.0
the other version is we'll serve it on sourdough
21:33.9
gawa tayong dalawa okay hot pan to toast natin ito yung bread put a little olive oil
21:42.2
of course using dona elena extra virgin olive oil oh nice yun umainit na siya
21:51.1
lagyan natin yung bread natin
21:52.3
mas maganda yung browning kasi ng bread pag meron siyang vehicle like oil or butter
22:03.2
good then let it soak ang gagawin naman natin sa
22:07.8
brinaise natin ng beef nilaga natin kanina okay so kuha tayo ng isa
22:12.8
they're all so soft yan no malambap talaga no and then i-shred natin
22:19.9
yung
22:35.7
yeah
22:38.6
ito naman i-shred natin yung
22:43.5
intend the now
22:45.0
beef
22:45.7
beef
22:48.0
O, ganyan.
22:48.6
Dahanan mo lang ng kutsilyo.
22:50.7
Durog ka agad, o.
22:51.8
Putol ka agad, o.
22:54.7
So, depending on the...
22:56.3
Depending on the quality of your...
22:58.3
of your beef,
23:00.3
yung magiging...
23:02.0
yung tagal nung...
23:03.2
nung pagluto mo na, no?
23:05.1
Pagluto mo ng...
23:06.9
itong particular na dish na ito.
23:10.5
Okay.
23:11.1
Just like that.
23:11.9
Yun.
23:14.7
Ganda.
23:15.6
Nice.
23:17.5
Beautiful.
23:18.0
Ayan.
23:20.0
Ayan.
23:21.7
Okay.
23:22.2
Ganyan ko lang ito.
23:24.2
Leave it there.
23:26.5
So, as I finish the...
23:28.0
shredding our...
23:29.1
our beef,
23:30.5
makita nyo, o.
23:31.6
Gano'ng kalamot yung beef natin, o.
23:34.2
Ginaganyan mo lang siya, o.
23:36.5
So,
23:37.1
this is another way of
23:37.9
serving it.
23:40.5
Ito, local ito na, no?
23:42.2
Locally grown na...
23:44.0
na arugula
23:44.8
here in Ormoc City.
23:46.6
And I like it
23:47.2
because ang taas,
23:48.0
ang lakas nung, ano,
23:48.7
ang taas nung
23:49.4
peppery taste niya.
23:51.1
And that's what I like about
23:52.2
rocket,
23:53.7
about
23:54.1
arugula.
23:55.6
Gusto ko talaga yung
23:56.3
spicy.
23:59.2
So, what we'll do,
24:00.7
yung sinead natin na beef,
24:02.4
lagyan natin sa ibabaw.
24:03.4
Dun.
24:04.8
Sa bread.
24:10.1
Nice.
24:12.0
We'll put some for
24:12.8
yung
24:14.1
reduction natin.
24:16.8
No?
24:17.2
Gravy.
24:18.0
Ang top.
24:20.5
Good.
24:22.8
Let's do that.
24:23.9
Nice.
24:25.0
And then,
24:25.7
kanina meron tayong cheese,
24:26.9
diba?
24:28.3
Masakan natin
24:29.0
ng konti ng cheese dito.
24:33.8
Good.
24:37.2
And here's another way
24:38.4
of serving it.
24:39.4
Yeah.
24:40.4
And here's your
24:41.2
braised beef
24:43.6
on sourdough bread.
24:46.5
So, here we are.
24:47.4
We have,
24:48.0
two versions, no?
24:49.7
Yung isa on mashed potato,
24:51.0
yung isa
24:51.5
on sourdough.
24:53.3
Tikman natin to.
24:54.9
Oh, so excited.
24:57.4
Tagal kitang hinintay.
24:59.6
Tagal kitang niluto.
25:02.0
Titikman na kita ngayon.
25:05.7
And then, mashed potato.
25:12.5
Sarap.
25:14.6
Hmm.
25:16.7
Sarap.
25:18.0
Taman-tama yung
25:18.9
yung saltiness niya.
25:22.7
Sakto.
25:23.8
Sarap ng mashed potato.
25:25.4
Yung may cheese, garlic,
25:26.3
tsaka rosemary.
25:30.8
Hmm.
25:31.7
Hmm.
25:34.0
Wow.
25:36.9
It's really good.
25:39.5
Hmm.
25:40.7
Now,
25:42.4
ito naman.
25:44.2
Ito naman.
25:46.6
Ang shredded beef.
25:48.0
Ito naman.
25:49.0
Ito naman.
25:49.1
Ito naman.
25:49.3
On, um,
25:51.1
rocket salad.
25:52.4
Tapos,
25:52.9
sourdough.
25:59.4
Hmm.
26:03.8
Parang mas type ko ito.
26:07.0
Hmm.
26:07.7
May easier to eat.
26:10.2
Tapos, na-crunchy bread.
26:12.1
Hmm.
26:13.2
Masarap.
26:15.9
Hmm.
26:18.0
Ito masarap. Ito masarap pang snacks, pang merienda. Ito masarap pang serve sa lunch or dinner. Wow.
26:37.3
Isang braised beef lang yung foundation natin. Pero dalawang dishes yung sinerve natin. Wow.
26:43.4
So, thank you so much for joining me right here in Gaumatome. I'm hoping that you enjoyed your stay with me.
26:53.5
So, please like, share, subscribe, and press on the notification bell para alam nyo kapag mayroon tayong bagong video na palabas.
26:59.9
Again, do this in your own kitchen, share it with your friends, and enjoy it with your family.
27:04.8
I'll see you again next time right here in Gaumatome. Bye.
27:12.7
Wow.
27:13.4
Ito yung ikaw nang luluto eh.
27:17.3
Pwede lang.
27:20.9
Pwede lang.
27:21.5
Pwede lang.
27:23.4
Pwede lang.
27:24.2
Pwede lang.
27:25.8
Hmm?
27:29.1
Good?
27:34.8
Tala.
27:35.3
Tunay.
27:36.0
Ha? Tunay?
27:36.7
Ha?
27:39.8
Tagpila.
27:40.6
Isaka order.
27:43.4
Nice.
27:46.6
Oh.