Close
 


HALA DUMAYO PA ANG CUSTOMER PARA MATIKMAN ANG PINOY STREET FOOD
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Dumadami na talaga ang customer nila Elvies, may dumayo pa sa malalayong lugar pala matikman ang Pinoy Street Food. #tiyamame #ofwlife #ofw #africa #equatorialguinea FB page: https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco Thank you for watching my vlog. You can also Follow my Facebook Page https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco and join us in making a difference in the lives of the Filipino community in Equatorial Guinea, particularly the Matinga family. We are dedicated to sharing the inspiring journey of a Filipino working in Equatorial Guinea, who is actively helping the local community. By following our page, you will stay updated on the latest initiatives, stories, and progress we make in providing assistance to those in need. Together, we can create a positive impact and improve the lives of the Matinga family and the entire community. Join our compassionate community and be part of a movement that believes in the power of helping others. Your support matters and together, we can make
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 17:03
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
So ayun pa mga amigo, nagluluto na po si Tia Celsa ng corndog.
00:21.3
Sa pagkapatuloy po ng ating video ay iluluto na rin po ni Elvis ang balun-balunan.
00:29.1
Balun-balunang manok.
00:33.2
At si Mamud po ay nakakatatlo na pong maruya.
00:36.9
Napaka kulit na bata.
00:42.7
Pabilisan ang lutuan.
00:47.9
Lagot ka Tia Celsa, walang bater, niligyan mo.
00:59.1
O diba, ang ganda na pagkakaluto po ng corndog.
01:05.7
Corndog ni Elvis.
01:08.6
Elvis sabi lang, corndog.
01:11.2
Corndog.
01:12.4
Corndog.
01:13.2
Ito lang yan yung masabi yung corndog.
01:17.2
Corndog.
01:17.7
Nakaka-cornbread ang gamitin dyan.
01:19.7
Ito nga, ganda na yung pagkakaluto diba?
01:22.4
O yan o, corndog.
01:23.7
O, mamudab na, corndog.
01:25.4
Corndog.
01:27.4
Corndog.
01:29.1
Ano'ng stardest?
01:31.3
Misma, gwapa.
01:33.7
Diba?
01:35.1
Bait na bata yan.
01:37.8
So, kinulong po ng bater, kaya gumagawa niya naman si Tia Celsa.
01:45.2
Asan yung kwadro?
01:46.1
Mulyahas.
01:46.8
Ha?
01:47.4
Mulyahas, ayun.
01:48.3
Ito na.
01:48.9
Susunod na yung mulyahas.
01:50.3
Mulyahas, balun-balunan, ano?
01:52.0
Yung hipon ay yung puset.
01:54.6
Puset, naubos na kahapon.
01:56.9
Ah, gano'ng kahapon?
01:57.7
Oo, pero kasi.
01:59.1
Ang kalamares kasi, everyday yun.
02:02.2
Hindi araw-araw.
02:03.6
Araw-araw, iba-iba yung menu.
02:06.5
May kalamares pa rin lang, ha?
02:07.8
Ano?
02:08.4
Meron pa.
02:10.2
So, araw-araw, iba yung menu nila.
02:11.9
Hindi po pwede na magkakamukha kasi masasawa yung mga kapitbahay.
02:16.7
Iba kasabi siya, hindi na nagluluto yung mga kapitbahay nila.
02:19.8
Kaya, okay na okay.
02:21.1
Dito na bumibili.
02:25.0
Galo, galo, galo, in!
02:27.8
Galo, galo, galo, in!
02:28.3
Galo, galo, galo, in!
02:28.4
Galo, galo, galo, in!
02:28.4
Galo, galo, galo, in!
02:28.4
Galo, galo, galo, in!
02:30.9
Galo, galo, galo, in!
02:32.8
Galo, galo, galo, in!
02:34.6
Balay, balay, balay, balay!
02:45.5
Balay, balay, balay!
02:48.6
Balay, balay, balay!
02:48.7
Balay, balay, balay, balay!
02:48.8
Sanay na sana yun, nipapano.
02:52.0
Palagay mo pag si Tia Celsa nagnegos sa Pilipinas, okay?
02:56.1
Oo, okay na okay yan.
02:57.4
Pabilis na yun, may skumita.
02:58.4
magagawa ng
02:60.0
milche plan
03:01.3
mga marites na look to tayo
03:07.7
tinatawag po kayong lahat mga amigo
03:11.0
mga marites daw
03:12.5
benta benta
03:15.3
in street food
03:16.2
benta benta
03:19.1
mahus na yan
03:20.9
nakakatuwa kasi
03:24.6
panalo ang
03:26.9
corndog ni Tia Celsa
03:29.0
so ayan na po si Nisma
03:33.0
mga amigo at si Alian
03:34.8
so sa mga umuorder po
03:37.0
ay pwedeng sila nalang
03:38.8
magdala ng
03:40.4
order
03:41.7
diba?
03:44.2
corndog
03:45.0
Pilipino
03:47.1
2 comestos?
03:50.5
2 comestos nga Nisma
03:51.2
tumataba si Nisma
03:54.2
kumakain doon siya ng
03:56.4
balun-balunan
03:58.7
yun na po ito
04:00.3
pinakuluan na nilagay ng asin
04:02.8
paminta at ng
04:04.3
pampalasa mga amigo
04:06.1
bawang sibuyas
04:07.7
so sigurado ay napakalasa po
04:10.0
itong balun-balunan na ito kapag niluto
04:12.5
ayan po mga amigo
04:14.9
ang
04:15.3
malupit na balun-balunan
04:19.3
at
04:23.0
syempre
04:24.8
lalaki
04:25.6
lalaki na balun-balunan
04:26.3
lalaki na naman yan
04:27.3
so ayan pa mga amigo
04:35.7
baka naluto na
04:39.6
at yung balun-balunan
04:46.6
ha?
04:47.4
ayun ang lalaki ng balunan
04:48.7
ha?
04:49.7
at yung balun-balunan
04:50.5
ayun ang balun-balunan
04:52.2
ayun ang lalaki ng balun-balunan
04:54.5
ayun ang lalaki ng balun-balunan
04:55.5
Balong-balung nati.
04:58.1
Balong-balung nati.
05:00.2
Balong-balung nati.
05:01.4
Bibig na kayo.
05:02.5
Bibig na kayo.
05:03.5
Bili na kayo!
05:04.7
Bili na kayo.
05:07.2
Sabi niya, balong-balunan.
05:09.1
Bibig na kayo.
05:10.4
Aram mas maganda.
05:11.3
Bili na kayo.
05:12.7
Balong-balung nati.
05:14.0
Bibig na kayo.
05:20.0
Eh!
05:21.1
Mia, kung diyan, sige pa ba?
05:22.4
Mga amigo.
05:22.7
Aliyan!
05:23.9
Aliyan!
05:24.4
Aliyan niyo po, mga amigo, kapag naluto na yung balong-balunan.
05:27.9
O, yung mulyehas.
05:29.8
Yose, yose.
05:30.9
Yose, siyang punta.
05:32.4
O, di ba? Ganda.
05:33.8
Para di siyang corn dog.
05:37.0
Pero okay lang.
05:39.6
Ang balong-balunan parang naging corn dog, mga amigo.
05:44.2
Ang mahalaga po, mga amigo, maraming gusto kong bumili.
05:49.1
Ang dami mga nakaabandon, o.
05:51.1
Ang dami mga...
05:53.7
Gusto.
05:54.4
Gusto.
05:57.0
Gusto.
05:58.0
Nung nakaraang pumali ko kasi yung isaw,
06:00.6
ah, hindi namin nilagyan ng, ano,
06:02.9
ng harina lang namin binabag.
06:05.1
So, mas maganda talaga kung titimpla na yung harina,
06:09.7
kagaya'y sa may corn dog.
06:10.7
Ganya, no?
06:12.3
O!
06:13.4
Mas maganda, at saka, mas laki, lumalaki e, o.
06:17.8
Kesa yung harina lang.
06:19.3
Yung ginawa namin yun isaw, ah, okay naman.
06:23.0
Kaya lang, mas maganda kapag gagano.
06:24.4
ito yung
06:25.7
pagka-naluto na.
06:29.1
O, diba, para din po siyang
06:30.4
corn dog, mga amigo, pero
06:31.7
lumaki siya.
06:35.2
O, diba?
06:37.1
Dito, ang leit niya, tapos
06:38.5
nang nalagyan na lang yung batter,
06:39.9
okay na, okay.
06:44.6
Kesa yung harina lang ilalagay.
06:47.2
So, meron na po
06:48.3
dalawa na bibili.
06:49.9
Ito pong nagaantay po yung dalawa.
06:52.6
Sabi daw, order daw.
06:54.4
Okay.
07:05.5
Pwede na tulong?
07:06.7
Oo, i-ano mo na ron,
07:07.9
bagay mo na ron.
07:10.0
Wala pa si Chamami eh.
07:12.1
Si misma nag-ano eh.
07:13.8
I-taktak mo na ron doon, kaya na.
07:15.6
Taktak mo lang.
07:17.2
Wala si ano eh.
07:21.0
Papalik nyo si Chamami.
07:22.0
Si misma nag-ano rin, nag-liber.
07:23.7
Silang dalawa.
07:25.2
Kulang ano, wala pa sila Lorena eh.
07:35.3
Pagka-adat ni Chamami,
07:36.9
siya na magagawa.
07:45.1
Maano, mabagal kumilo si Envis eh.
07:48.7
Ilutulungan niya ni Chamami,
07:49.6
sabi ni Chamami, bilisan, kasi maraming bumibili.
07:52.4
Eh, nagkapa-order pa.
07:54.4
Tumatalasik yung ano.
08:08.1
Doon nag-liber si misma,
08:10.1
tsaka si, ano, si misma nag-liber
08:12.0
kila Mami Chiki.
08:13.2
Tapos si Chamami,
08:15.2
doon nag-deliver sa may ikuku.
08:19.2
Marami na rin ngayong,
08:20.5
ngayong oras.
08:21.5
Kaya lang, paggabi talaga,
08:22.9
yung tatlong kasirolang
08:25.1
alas depoy,
08:27.1
na uubos.
08:33.1
Kamabay sa kumida?
08:34.5
Diyan, diyan, diyan.
08:35.4
Ah, diyan?
08:36.0
Diyan.
08:38.6
Amiga natin, tukasa?
08:40.3
Akin, nukuma.
08:41.3
Donde?
08:42.4
May narotonda.
08:43.3
Narotonda?
08:43.9
Sige.
08:44.3
Lehos?
08:45.9
Diba, diba?
08:47.4
Dumayo pa, mga amigo.
08:48.7
Verde, nakatira doon sa narotonda.
08:51.0
Layo.
08:51.5
Okay.
08:52.9
Ah, ganito po, titirihan po ba?
08:54.5
Nagkumila rin lang.
08:55.3
Nagkumila rin kaya Pilipinas.
08:56.7
Ah.
08:57.6
Nagpunta pa po dito, mga amigo,
08:59.5
para po matikpan yung, ah,
09:01.1
street food ng Pilipino.
09:03.5
Ayan po, mga kababayan po.
09:07.0
Dumayo pa po.
09:07.9
Ang layo ng bahay,
09:08.9
sa may rotonda pa po.
09:10.1
Ah, doon po sa pinagbibila namin ng costillas.
09:13.7
So, sa halip na costillas ang bilhin nila,
09:15.7
tingnan nyo po, Pinoy street food.
09:17.8
Nakakatuwa po, diba?
09:18.8
Meron pang dumayo na,
09:20.8
taga ibang,
09:21.7
Hmm.
09:22.9
barangay.
09:26.1
Kamu ba de sabor?
09:28.1
Muy bien.
09:29.1
Muy bien?
09:30.1
Thank you.
09:35.1
Nasarapan po sila, mga amigo.
09:37.1
So, meron pong dumayo pa
09:39.1
para lang matikman yung street food
09:41.1
ng, ah,
09:43.1
mga taga-Ekuku
09:44.1
na tinuro ni Kuya Beljun.
09:46.1
Kumba.
09:47.1
O kumba.
09:49.1
Diba?
09:50.1
Tinuro natin mga Pilipino.
09:52.1
Ngayon,
09:52.6
nanininegosyo na po
09:53.6
ng mga Afrikanong.
09:54.6
Hoy, nol kong Kuya Raul.
09:56.6
Hoy, al kong Wil
09:57.6
na kusina.
09:58.6
Hahaha.
09:59.6
Ngayon daw ay, ah,
10:00.6
si Beljun ang kasama niya
10:02.6
sa pagluluto sa kusina.
10:04.6
And,
10:05.6
gusto, contento,
10:06.6
ah,
10:07.6
ase negosyo ase?
10:08.6
Preparar kumida?
10:09.6
Si.
10:10.6
Aprender, ah,
10:11.6
kumida Pilipino?
10:12.6
Si.
10:13.6
Ito kayo,
10:14.6
ito kayo,
10:15.6
ito kayo,
10:16.6
ito kayo,
10:17.6
ito kayo,
10:18.6
ito kayo,
10:19.6
ito kayo,
10:20.6
ito kayo,
10:21.6
ito kayo,
10:22.6
ito kayo.
10:23.6
Broca,
10:24.6
iyan na.
10:25.6
So,
10:26.6
ang sabi po ni Elvis,
10:27.6
mga amigo,
10:28.6
ay, ah,
10:29.6
gusto niya na makilala yung
10:30.6
pa,
10:31.6
pagkaing ito.
10:32.6
Hindi lamang po sa,
10:33.6
dito sa Ecuador,
10:34.6
Guinea,
10:35.6
kundi sa ibang,
10:36.6
ah,
10:37.6
bansa po sa buong mundo.
10:38.6
So,
10:39.6
aha nga ako dito kay Elvis
10:40.6
dahil talagang,
10:41.6
ah,
10:42.6
gusto, gusto niya talaga na
10:43.6
mag, ah,
10:44.6
luto, magtinda,
10:45.6
at hindi napapagod.
10:46.6
So,
10:47.6
napakarami na po,
10:48.6
ah,
10:49.6
ang daming niyang ginagawa sa araw-araw,
10:50.6
pero,
10:51.6
patuloy pa rin siya sa kanyang.
10:52.6
Pagbabarot ng buto
10:54.1
Nakita nyo naman po
10:55.2
Anong sinabi ng balun-baluna
10:58.3
Na mukhang corn dog
11:00.3
Nagmukhang corn dog
11:02.1
Pero maganda no
11:04.3
Kesa yung ganito lang
11:06.2
Kesa ibenta mo ng ganito
11:08.4
Mas maganda na may
11:10.2
May
11:11.1
May breading
11:14.3
So ayan na po si Lorena mga amigo
11:16.4
Galing po nga school
11:17.7
Ganda o
11:19.1
So ayan to mga amigo
11:30.2
Tayo po ayan
11:31.8
Tumikin naman
11:33.2
Masap talaga pinta ng maruya
11:39.8
Kakaiba
11:46.3
Kahit na
11:47.9
Kahit na
11:49.1
Dasahan mo hindi mo malalaman
11:52.3
Kung ano yung mga ingredients
11:54.2
At saka crispy po mga amigo
11:57.6
Sarap
12:01.7
The best ang maruya
12:04.1
Maruyang Pilipino
12:06.6
Na ngayon ay tinitinda
12:09.8
Sa Equatorial Guinea
12:12.0
Busog
12:15.1
O diba napakaganda po mga amigo
12:18.2
Nang
12:18.4
Niluto
12:20.4
Ni Elvis at ni Belgium
12:21.7
Na balung balunan
12:22.9
Nakuha niya na
12:25.4
Para siyang barbecue na corn dog
12:28.2
Nagyana lang ito ng ano
12:29.5
Saan ito?
12:30.2
Suka
12:30.6
The best
12:32.2
Ayan na po si Tia Selsa
12:35.7
At
12:37.0
Ano bibili ka?
12:40.3
Sa mga bata
12:41.6
Mga bata
12:43.6
Kome
12:44.6
Kome
12:46.7
Kome
12:47.2
Kome
12:47.3
Kome
12:47.4
Kome
12:47.4
Kome
12:47.4
Kome
12:47.4
Kome
12:47.5
Kome
12:47.5
Kome
12:47.5
Kome
12:47.6
Kome
12:47.6
Kome
12:47.6
Kome
12:47.7
Kome
12:47.8
Kome
12:47.9
Kome
12:47.9
Kome
12:48.3
Kome
12:48.4
Kome
12:48.7
Kome
12:49.1
Kome
12:49.1
Kome
12:49.2
Kome
12:49.4
Kome
12:49.5
Kome
12:49.9
Kome
12:50.1
Kome
12:50.3
Kome
12:50.5
Kome
12:52.0
Kome
12:52.4
Kome
12:52.8
Kome
12:52.8
Kome
12:53.7
Kome
12:54.0
Kome
13:00.6
Kome
13:01.3
Kome
13:02.7
Kome
13:04.6
Kome
13:09.6
Kome
13:14.8
Kome
13:15.4
Kome
13:18.1
Kuya Bill, hablang kuya Bill.
13:21.2
Kuya Bill, thank you.
13:24.3
Thank you, Kuya Bill.
13:25.7
Baba ko.
13:28.0
Thank you, Bill.
13:29.8
Thank you, Bill.
13:32.7
Thank you, Bill.
13:48.1
So, ayun po mga amigo, naluto na po lahat.
13:51.0
At yung manok naman daw po ang iluluto pagkatapos ito.
13:56.0
So, antay-antay lang po.
13:59.1
Mabilis lang ito maubos.
14:07.3
Sabi ko kay siya, Mami, marami silang niluto.
14:10.5
Baka mamaya ka ako hindi maubos.
14:12.3
Naku, huwag daw akong mag-alala.
14:13.7
Masaya alos lahat daw ng mga kapitbahay dito na kumakain.
14:16.9
Basta daw iba-iba yung...
14:18.1
Ano, niluluto araw-araw.
14:40.0
Ayan na si Misma, oh.
14:42.8
Nag-aantay lang po siya, saan hindi deliver.
14:48.1
Mabait doon si Chema, Mami, yung ibang kapitbahay niya na hindi kaya bumili, binibigyan naman.
15:02.5
O, bigyan doon yung kapitbahay niya, si nani doon ni Namansay.
15:13.0
Ito na to.
15:16.2
Bili na kayo, bili na kayo!
15:18.1
Balunan, balunan!
15:20.0
Barado, barado!
15:23.9
Yung iba, okay na may may mayonesa.
15:28.7
Yung iba, ayaw ng may sili.
15:30.8
Depende sa trip.
15:34.0
Hi!
15:35.5
Hina, bumita, pera!
15:41.1
Hirap talaga kumita ng pera, no, Belgian?
15:43.1
Hi!
15:44.1
Hi!
15:45.1
Hi!
15:47.1
Hi!
15:47.6
Hi!
15:47.7
Hi!
15:47.7
Hi!
15:47.7
Hi!
15:47.8
Hi!
15:47.8
Hi!
15:47.8
Hi!
15:47.9
Hi!
15:47.9
Hi!
15:48.1
Hi!
15:48.2
Hi!
15:48.2
Hi!
15:48.2
Hi!
15:49.3
Platano.
15:50.4
Daming binili, oh.
15:53.5
Platano ang gusto.
15:56.7
So, ayun po mga amigaw, dito po nagkatapos ang ating video at ako may pagpapaalam na.
16:01.0
Magagabi na po dito at gusto ko na po umuwi.
16:05.0
Ayan po, tingnan po natin kung ano po ang mangyayari bukas.
16:08.3
Ilalive po natin kung ano ang mga kaganapan after po ng ating video na to.
16:15.1
Bukas po, abangan natin kung tatanong natin si Tia Celso.
16:18.1
Bukas po, abangan natin kung magkano ang kinita sa araw na ito.
16:22.6
So, sabi nga nun eh, hanggang alas 12 sila ngayon o hanggang alauna.
16:27.7
Salamat po mga amigo sa walang sawa nyo pong pananood sa ating video at God bless po.
16:33.8
Pisma, adios!
16:35.9
Pisma, oh.
16:36.9
Paalam.
16:37.9
Paalam.
16:39.7
Kuwerte!
16:41.8
Adios!
16:42.8
Paalam!
16:44.3
Paalam po mga amigo.
16:46.3
Mama Rita, paalam!
16:47.5
Paalam!
16:48.1
Paalam po mga amigo.
16:48.9
Paalam!
16:50.7
Di ba?
16:51.4
Di ba?
16:58.3
Na-appreciate yung papaano sila nagdadasal.