* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
So ayun pa mga amigo, nagluluto na po si Tia Celsa ng corndog.
00:21.3
Sa pagkapatuloy po ng ating video ay iluluto na rin po ni Elvis ang balun-balunan.
00:29.1
Balun-balunang manok.
00:33.2
At si Mamud po ay nakakatatlo na pong maruya.
00:36.9
Napaka kulit na bata.
00:42.7
Pabilisan ang lutuan.
00:47.9
Lagot ka Tia Celsa, walang bater, niligyan mo.
00:59.1
O diba, ang ganda na pagkakaluto po ng corndog.
01:05.7
Corndog ni Elvis.
01:08.6
Elvis sabi lang, corndog.
01:13.2
Ito lang yan yung masabi yung corndog.
01:17.7
Nakaka-cornbread ang gamitin dyan.
01:19.7
Ito nga, ganda na yung pagkakaluto diba?
01:22.4
O yan o, corndog.
01:23.7
O, mamudab na, corndog.
01:35.1
Bait na bata yan.
01:37.8
So, kinulong po ng bater, kaya gumagawa niya naman si Tia Celsa.
01:45.2
Asan yung kwadro?
01:48.9
Susunod na yung mulyahas.
01:50.3
Mulyahas, balun-balunan, ano?
01:52.0
Yung hipon ay yung puset.
01:54.6
Puset, naubos na kahapon.
01:56.9
Ah, gano'ng kahapon?
01:59.1
Ang kalamares kasi, everyday yun.
02:03.6
Araw-araw, iba-iba yung menu.
02:06.5
May kalamares pa rin lang, ha?
02:10.2
So, araw-araw, iba yung menu nila.
02:11.9
Hindi po pwede na magkakamukha kasi masasawa yung mga kapitbahay.
02:16.7
Iba kasabi siya, hindi na nagluluto yung mga kapitbahay nila.
02:19.8
Kaya, okay na okay.
02:21.1
Dito na bumibili.
02:25.0
Galo, galo, galo, in!
02:27.8
Galo, galo, galo, in!
02:28.3
Galo, galo, galo, in!
02:28.4
Galo, galo, galo, in!
02:28.4
Galo, galo, galo, in!
02:28.4
Galo, galo, galo, in!
02:30.9
Galo, galo, galo, in!
02:32.8
Galo, galo, galo, in!
02:34.6
Balay, balay, balay, balay!
02:45.5
Balay, balay, balay!
02:48.6
Balay, balay, balay!
02:48.7
Balay, balay, balay, balay!
02:48.8
Sanay na sana yun, nipapano.
02:52.0
Palagay mo pag si Tia Celsa nagnegos sa Pilipinas, okay?
02:56.1
Oo, okay na okay yan.
02:57.4
Pabilis na yun, may skumita.
03:01.3
mga marites na look to tayo
03:07.7
tinatawag po kayong lahat mga amigo
03:26.9
corndog ni Tia Celsa
03:29.0
so ayan na po si Nisma
03:33.0
mga amigo at si Alian
03:34.8
so sa mga umuorder po
03:37.0
ay pwedeng sila nalang
03:50.5
2 comestos nga Nisma
03:51.2
tumataba si Nisma
03:54.2
kumakain doon siya ng
04:00.3
pinakuluan na nilagay ng asin
04:04.3
pampalasa mga amigo
04:07.7
so sigurado ay napakalasa po
04:10.0
itong balun-balunan na ito kapag niluto
04:12.5
ayan po mga amigo
04:15.3
malupit na balun-balunan
04:25.6
lalaki na balun-balunan
04:26.3
lalaki na naman yan
04:27.3
so ayan pa mga amigo
04:39.6
at yung balun-balunan
04:47.4
ayun ang lalaki ng balunan
04:49.7
at yung balun-balunan
04:50.5
ayun ang balun-balunan
04:52.2
ayun ang lalaki ng balun-balunan
04:54.5
ayun ang lalaki ng balun-balunan
04:55.5
Balong-balung nati.
04:58.1
Balong-balung nati.
05:00.2
Balong-balung nati.
05:07.2
Sabi niya, balong-balunan.
05:10.4
Aram mas maganda.
05:12.7
Balong-balung nati.
05:21.1
Mia, kung diyan, sige pa ba?
05:24.4
Aliyan niyo po, mga amigo, kapag naluto na yung balong-balunan.
05:27.9
O, yung mulyehas.
05:30.9
Yose, siyang punta.
05:33.8
Para di siyang corn dog.
05:39.6
Ang balong-balunan parang naging corn dog, mga amigo.
05:44.2
Ang mahalaga po, mga amigo, maraming gusto kong bumili.
05:49.1
Ang dami mga nakaabandon, o.
05:58.0
Nung nakaraang pumali ko kasi yung isaw,
06:00.6
ah, hindi namin nilagyan ng, ano,
06:02.9
ng harina lang namin binabag.
06:05.1
So, mas maganda talaga kung titimpla na yung harina,
06:09.7
kagaya'y sa may corn dog.
06:13.4
Mas maganda, at saka, mas laki, lumalaki e, o.
06:17.8
Kesa yung harina lang.
06:19.3
Yung ginawa namin yun isaw, ah, okay naman.
06:23.0
Kaya lang, mas maganda kapag gagano.
06:29.1
O, diba, para din po siyang
06:30.4
corn dog, mga amigo, pero
06:37.1
Dito, ang leit niya, tapos
06:38.5
nang nalagyan na lang yung batter,
06:44.6
Kesa yung harina lang ilalagay.
06:48.3
dalawa na bibili.
06:49.9
Ito pong nagaantay po yung dalawa.
06:52.6
Sabi daw, order daw.
07:06.7
Oo, i-ano mo na ron,
07:10.0
Wala pa si Chamami eh.
07:12.1
Si misma nag-ano eh.
07:13.8
I-taktak mo na ron doon, kaya na.
07:21.0
Papalik nyo si Chamami.
07:22.0
Si misma nag-ano rin, nag-liber.
07:25.2
Kulang ano, wala pa sila Lorena eh.
07:35.3
Pagka-adat ni Chamami,
07:36.9
siya na magagawa.
07:45.1
Maano, mabagal kumilo si Envis eh.
07:48.7
Ilutulungan niya ni Chamami,
07:49.6
sabi ni Chamami, bilisan, kasi maraming bumibili.
07:52.4
Eh, nagkapa-order pa.
07:54.4
Tumatalasik yung ano.
08:08.1
Doon nag-liber si misma,
08:10.1
tsaka si, ano, si misma nag-liber
08:13.2
Tapos si Chamami,
08:15.2
doon nag-deliver sa may ikuku.
08:19.2
Marami na rin ngayong,
08:21.5
Kaya lang, paggabi talaga,
08:22.9
yung tatlong kasirolang
08:33.1
Kamabay sa kumida?
08:34.5
Diyan, diyan, diyan.
08:38.6
Amiga natin, tukasa?
08:47.4
Dumayo pa, mga amigo.
08:48.7
Verde, nakatira doon sa narotonda.
08:52.9
Ah, ganito po, titirihan po ba?
08:54.5
Nagkumila rin lang.
08:55.3
Nagkumila rin kaya Pilipinas.
08:57.6
Nagpunta pa po dito, mga amigo,
08:59.5
para po matikpan yung, ah,
09:01.1
street food ng Pilipino.
09:03.5
Ayan po, mga kababayan po.
09:07.9
Ang layo ng bahay,
09:08.9
sa may rotonda pa po.
09:10.1
Ah, doon po sa pinagbibila namin ng costillas.
09:13.7
So, sa halip na costillas ang bilhin nila,
09:15.7
tingnan nyo po, Pinoy street food.
09:17.8
Nakakatuwa po, diba?
09:18.8
Meron pang dumayo na,
09:26.1
Kamu ba de sabor?
09:35.1
Nasarapan po sila, mga amigo.
09:37.1
So, meron pong dumayo pa
09:39.1
para lang matikman yung street food
09:44.1
na tinuro ni Kuya Beljun.
09:50.1
Tinuro natin mga Pilipino.
09:52.6
nanininegosyo na po
09:53.6
ng mga Afrikanong.
09:54.6
Hoy, nol kong Kuya Raul.
09:59.6
Ngayon daw ay, ah,
10:00.6
si Beljun ang kasama niya
10:02.6
sa pagluluto sa kusina.
10:26.6
ang sabi po ni Elvis,
10:29.6
gusto niya na makilala yung
10:32.6
Hindi lamang po sa,
10:37.6
bansa po sa buong mundo.
10:39.6
aha nga ako dito kay Elvis
10:42.6
gusto, gusto niya talaga na
10:45.6
at hindi napapagod.
10:47.6
napakarami na po,
10:49.6
ang daming niyang ginagawa sa araw-araw,
10:51.6
patuloy pa rin siya sa kanyang.
10:52.6
Pagbabarot ng buto
10:54.1
Nakita nyo naman po
10:55.2
Anong sinabi ng balun-baluna
10:58.3
Na mukhang corn dog
11:00.3
Nagmukhang corn dog
11:04.3
Kesa yung ganito lang
11:06.2
Kesa ibenta mo ng ganito
11:08.4
Mas maganda na may
11:14.3
So ayan na po si Lorena mga amigo
11:16.4
Galing po nga school
11:19.1
So ayan to mga amigo
11:33.2
Masap talaga pinta ng maruya
11:49.1
Dasahan mo hindi mo malalaman
11:52.3
Kung ano yung mga ingredients
11:54.2
At saka crispy po mga amigo
12:01.7
The best ang maruya
12:04.1
Maruyang Pilipino
12:06.6
Na ngayon ay tinitinda
12:09.8
Sa Equatorial Guinea
12:15.1
O diba napakaganda po mga amigo
12:20.4
Ni Elvis at ni Belgium
12:21.7
Na balung balunan
12:25.4
Para siyang barbecue na corn dog
12:28.2
Nagyana lang ito ng ano
12:32.2
Ayan na po si Tia Selsa
13:18.1
Kuya Bill, hablang kuya Bill.
13:21.2
Kuya Bill, thank you.
13:24.3
Thank you, Kuya Bill.
13:48.1
So, ayun po mga amigo, naluto na po lahat.
13:51.0
At yung manok naman daw po ang iluluto pagkatapos ito.
13:56.0
So, antay-antay lang po.
13:59.1
Mabilis lang ito maubos.
14:07.3
Sabi ko kay siya, Mami, marami silang niluto.
14:10.5
Baka mamaya ka ako hindi maubos.
14:12.3
Naku, huwag daw akong mag-alala.
14:13.7
Masaya alos lahat daw ng mga kapitbahay dito na kumakain.
14:16.9
Basta daw iba-iba yung...
14:18.1
Ano, niluluto araw-araw.
14:40.0
Ayan na si Misma, oh.
14:42.8
Nag-aantay lang po siya, saan hindi deliver.
14:48.1
Mabait doon si Chema, Mami, yung ibang kapitbahay niya na hindi kaya bumili, binibigyan naman.
15:02.5
O, bigyan doon yung kapitbahay niya, si nani doon ni Namansay.
15:16.2
Bili na kayo, bili na kayo!
15:18.1
Balunan, balunan!
15:23.9
Yung iba, okay na may may mayonesa.
15:28.7
Yung iba, ayaw ng may sili.
15:35.5
Hina, bumita, pera!
15:41.1
Hirap talaga kumita ng pera, no, Belgian?
15:50.4
Daming binili, oh.
15:53.5
Platano ang gusto.
15:56.7
So, ayun po mga amigaw, dito po nagkatapos ang ating video at ako may pagpapaalam na.
16:01.0
Magagabi na po dito at gusto ko na po umuwi.
16:05.0
Ayan po, tingnan po natin kung ano po ang mangyayari bukas.
16:08.3
Ilalive po natin kung ano ang mga kaganapan after po ng ating video na to.
16:15.1
Bukas po, abangan natin kung tatanong natin si Tia Celso.
16:18.1
Bukas po, abangan natin kung magkano ang kinita sa araw na ito.
16:22.6
So, sabi nga nun eh, hanggang alas 12 sila ngayon o hanggang alauna.
16:27.7
Salamat po mga amigo sa walang sawa nyo pong pananood sa ating video at God bless po.
16:44.3
Paalam po mga amigo.
16:46.3
Mama Rita, paalam!
16:48.1
Paalam po mga amigo.
16:58.3
Na-appreciate yung papaano sila nagdadasal.