Close
 


KAILANGAN KO TONG PAG ISIPAN! ANG HIRAP PALA PUMILI! DUtch-filipina couple
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

INDAY GARNET
  Mute  
Run time: 23:28
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Good morning, everybody!
00:07.0
Good morning!
00:09.4
How are you today? Feeling good?
00:13.4
Yeah, yeah, yeah.
00:15.4
11 November is the day.
00:19.3
Hiya, Papa.
00:24.3
Ay, susag kapugi ng bagong gising na yan, uy.
00:30.0
Kain na sila ng breakfast.
00:36.5
Which jam is that, my love? Apricot?
00:41.5
Yeah.
00:43.3
Bidya, sham?
00:44.9
Yeah?
00:48.3
Can you put sham, mahal?
00:52.1
Ang dali, nasaw-saw ka dyan.
00:55.9
Saw-saw.
01:00.0
I don't know.
01:02.3
Why?
01:02.8
He's taking the tiniest, tiniest of grams to saw-saw.
01:08.5
Pizza for lunch!
01:10.9
Lagyan natin ng tuna, kaya cute masyadong laman ng pizza, guys.
01:13.9
Opo, kain ikaw, pizza?
01:16.6
You want extra cheese on it, too?
01:18.1
Yeah.
01:18.6
You have buffalo mozzarella.
01:21.2
Oh, yeah, we have the normal cheese, too.
01:22.5
We can put extra normal cheese.
01:24.3
Hindi ako nagpapakita, guys.
01:25.7
Kaya tingnan niyo, oh.
01:27.6
Ang isura ni Inday Garnet.
01:29.2
So, for today's content, mahal.
01:31.2
What is our content for today?
01:35.2
Today, we are doing absolutely nothing.
01:37.2
Gusto ko mag-Amsterdam.
01:39.2
Ulan mag-Amsterdam, guys.
01:41.2
Gusto ko kainan dun.
01:43.2
Yeah. That's what I'm saying.
01:45.2
Gusto ko kainan dun sa Namke.
01:47.2
Ba't? Pizza.
01:49.2
Opo, magkain ikaw ng pizza.
01:51.2
Ha? Wait lang, ha? Kaya nagawa pa si...
01:53.2
Wow! All the cheese in the world!
01:55.2
Show them, mahal.
01:57.2
All the cheese in the world.
01:58.5
Wow!
02:00.5
So, ang plano ngayon.
02:02.5
Baka pupunta tayo ng Batavia.
02:04.5
Baka pupunta tayo ng Batavia.
02:06.5
Baka pupunta tayo ng Batavia.
02:08.5
Baka pupunta tayo ng Batavia.
02:10.5
O mag-city lang tayo.
02:12.5
O mag-city lang tayo.
02:14.5
Pangit pa rin po ang panahon.
02:16.5
Why are you looking like that?
02:18.5
I'm just looking like that.
02:20.5
Pinasinipan ako ng mister ko, guys.
02:22.5
Wow!
02:24.5
Nagintay na siya, oh.
02:26.5
Kain ikaw.
02:28.5
Opo, hot pa yan.
02:30.5
Me and my jowa.
02:32.5
Bahog siya globot. Bahog siya globot.
02:34.5
Bahog siya globot.
02:36.5
You remember that one?
02:38.5
Bahog siya globot. Bahog siya kotot.
02:40.5
Naalala niyo yan, guys?
02:42.5
Wala pa yan si Natan ba nung nauso yan?
02:44.5
Wala pa yan si Natan ba nung nauso yan?
02:46.5
Tapos may video kami na gumawa kami ng bahog siya globot.
02:48.5
Bahog siya globot.
02:50.5
Masama pa rin po ang panahon dito sa Netherlands.
02:52.5
Kahit saan tayo magpunta, guys.
02:54.5
Masama ang panahon.
02:56.5
Pinignan namin ba sa Groningen?
02:58.5
Sa Magbata Biasana?
03:00.5
Masama din po doon ang panahon.
03:02.5
Sa Amsterdam? Grabe din kaulan.
03:04.5
Mas maulan pa nga sa Amsterdam eh.
03:06.5
So ngayon ang gawin natin para matahimik na po kayo,
03:08.5
Maghanap tayo ng kurtina, okay?
03:10.5
Mahal.
03:12.5
Look at the window. It's raining. Let's go back.
03:14.5
No, mahal. It's fine.
03:16.5
Let's not go out.
03:18.5
This is ano, mahal. This is important.
03:20.5
This is for the curtain. Let's look for a curtain.
03:22.5
And then?
03:24.5
We don't have money for a curtain.
03:28.5
Uy do, uy. Grabe po doon.
03:30.5
No, we don't.
03:32.5
We need to save up for the
03:34.5
garden that we already ordered.
03:36.5
Pat.
03:38.5
Alam niyo na.
03:40.5
Unahin natin ang garden kaya na-order
03:42.5
na po namin noong sa March pa naman po
03:44.5
yun gagawin.
03:46.5
Magkano lang man yung kurtina? How much is the curtain
03:48.5
di ay mahal?
03:50.5
Like 500 euros.
03:52.5
Yeah?
03:54.5
So magtingin-tingin lang muna tayo ng kurtina, guys, ha?
03:56.5
Tingin-tingin lang muna.
03:58.5
Tingin-tingin lang muna.
04:00.5
10% mahal.
04:02.5
10%
04:04.5
10%
04:06.5
sale. Discount.
04:08.5
How about this?
04:12.5
What do you think of this, guys?
04:18.5
Pero parang maganda yung ano na yung
04:20.5
transparent, guys, ba?
04:22.5
Ayoko niyan.
04:26.5
Hi!
04:28.5
Hi! How are you?
04:32.5
Hala.
04:34.5
Free.
04:36.5
Free daw kung magpagawa mo.
04:38.5
Pero pangit din, uy.
04:40.5
May bayad din po yan
04:42.5
nung magpagawa. Siyempre naman
04:44.5
pangit din kung wala.
04:46.5
How about this, guys? Ano ba ang bagay doon?
04:48.5
Hindi ko din man alam, uy.
04:50.5
Iba ang kulay niya sa baba.
04:52.5
Yung ganito lang dapat.
04:58.5
Kaysa kusina man yun.
05:04.5
Mga ganyan, uy.
05:06.5
Kita pa rin.
05:10.5
Magkano to?
05:12.5
7 euros.
05:14.5
7 euros
05:16.5
per
05:18.5
meter.
05:20.5
Ganito, guys.
05:24.5
Tag-17 siya per meter.
05:30.5
Kahirap naman maghanap pala ng kurtina,
05:32.5
uy, na magbagay.
05:36.5
Dito parang sako lang.
05:38.5
Maganda to, pero mahal siya.
05:40.5
20 per meter.
05:42.5
Gusto ko siya, guys.
05:44.5
Ito.
05:48.5
Tinanong ko ni Daniel kung may nagustuhan ba ako.
05:50.5
Sabi ko na I'm not buying it
05:52.5
right away. Alam nyo naman ako,
05:54.5
pag-isipan ko pa yan ng mga isang taon
05:56.5
bago ko ilagay sa
05:58.5
bahay ko. Magtingin-tingin po ako
06:00.5
online nung anong maganda. Baka
06:02.5
meron sa Pinterest ba yung bagay sa mga kusina.
06:04.5
Kayo, guys, baka may mga
06:06.5
mai-suggest. Parang matay katsupoy
06:08.5
sa buho ko, uy. Nagbikit sa mukha ko.
06:10.5
Ano ba? Baka may ma-suggest po
06:12.5
kayo dyan, no?
06:14.5
Ganito ang gusto ko na Christmas tree for this year.
06:16.5
Pero hindi po muna ako bibili kasi
06:18.5
para makaabot pa ng ano,
06:20.5
25, December 25.
06:22.5
Meron na pala.
06:24.5
Nagbibenta na po sila, no?
06:26.5
Christmas tree na fresh.
06:28.5
Magkano din?
06:30.5
26 euros
06:32.5
sa ganito kalaki.
06:34.5
Ito naman, 25 euros. Iba-iba ang
06:36.5
kanilang, ano, guys, no?
06:38.5
Presyo. Malaki na good to, oh. 25.
06:40.5
Kaya sa
06:42.5
bagong bahay ko po ang gusto
06:44.5
ko ang unang Christmas tree ko ay
06:46.5
hindi peke.
06:48.5
Kaya para masundan ba ng mga walang
06:50.5
peke na mga lapit sa atin, no?
06:52.5
Bibili po ako ng
06:54.5
Christmas tree siguro mga December 10.
06:56.5
Para maganda pa rin po siya sa Christmas.
06:58.5
I remember the days, guys.
07:00.5
Nung
07:02.5
naghahanap pa lang po tayo ng para
07:04.5
pangkulay sa bahay. Dito po yun.
07:08.5
Ang natan, ibalik mo yan.
07:10.5
Guys, we just bought this for almost
07:12.5
2 euros and then we found this.
07:14.5
For almost 2 euros
07:16.5
too.
07:18.5
Wala na. Uli na ang lahat.
07:20.5
Kaganda nito, oh.
07:22.5
Tag 229, guys.
07:24.5
Maganda ang ano niya.
07:26.5
Pero fake po ito, no?
07:28.5
Maganda siya in
07:30.5
fairness.
07:34.5
Hala, oh.
07:38.5
Wow.
07:39.5
Ang pa-Christmas light nila dito.
07:41.5
Magkano din kaya yan?
07:43.5
Makita mo din talaga na mahal siya.
07:45.5
No, iba talaga ang mahal, guys.
07:47.5
Ito yung mamahalin. Tignan nyo.
07:49.5
Ito yung ano.
07:51.5
Magkano to?
07:53.5
150.
07:55.5
Yeah.
07:57.5
Yeah.
07:59.5
Maybe we should go there again.
08:01.5
It's raining, men!
08:03.5
Nandito na po tayo sa city.
08:05.5
Ano ba mamapala natin dito?
08:07.5
Baka may sale pa ba?
08:09.5
Magbakasakali po tayo nung kasi sabi po nila
08:11.5
hanggang Sunday po ang
08:13.5
sale.
08:15.5
Tignan nyo ang mga Dutch, guys.
08:17.5
Punti lang masyado ang nagpayong, guys.
08:19.5
Diba?
08:21.5
Busy pa rin ang city.
08:23.5
Kahit maulan na.
08:25.5
Yan ang mga Dutch. Hindi sila takot magkasakit.
08:27.5
Bahala.
08:29.5
Mabasa ang mga bunbunan.
08:31.5
Basta kay gala pa more.
08:33.5
Ang siyangkul, oh. Basta naman siya din
08:35.5
ulo niya. Pero tuloy.
08:37.5
Tuloy lang.
08:39.5
Laban lang.
08:41.5
Tulog na siya, oh.
08:43.5
Tinanggal na namin ang kanyang paring coat.
08:45.5
Kaya magpasok na tayo sa mga shops.
08:47.5
Ito, this is it, guys.
08:49.5
50%.
08:51.5
Ang mga sapatos pang bata.
08:53.5
Ito, maganda to.
08:57.5
50%. So, ano man siya.
08:59.5
45. Ano na lang.
09:01.5
Magkano na lang, guys.
09:03.5
2250.
09:05.5
Talaga siya, guys.
09:07.5
Hanapan ko na lang ito ng sapatos.
09:09.5
Magbili na po talaga ako ngayon, oh.
09:11.5
Kaya maka 50% off pa po tayo.
09:13.5
Ang iba naman, 30% off lang siya.
09:15.5
Maganda pala bilihan ng sapatos na anak ko
09:17.5
pag tulog, guys, oh.
09:19.5
Hindi kami mag-away, oh.
09:21.5
Ipasukat sa kanya.
09:23.5
Maganda to. I love it.
09:25.5
Maganda din yung dito na side, oh.
09:27.5
Gusto kong haa din to, oh.
09:29.5
Pero ayoko ng ano ganito, listong-listong.
09:31.5
Kasi baka hirap. Pahirapan pa ako niyan.
09:33.5
I-try din tayo, oh. Para sabihin lang, good.
09:35.5
Magkano to? 50% daw siya, guys.
09:37.5
Ayan, oh. 50%.
09:39.5
Nakapag-shopping po si Inday Garnet.
09:41.5
Sapatos na muna
09:43.5
bago Cortina.
09:45.5
Diba?
09:47.5
Mas mahal man ang Cortina.
09:49.5
50% kasi, guys. Ipakita ko po sa inyo yung nabili ko, oh.
09:51.5
Tsaka kay Natan, iba yung binili ko.
09:53.5
Mas ano siya.
09:55.5
Mas wide po siya.
09:57.5
Mas comfy sa paa ng anak ko.
09:59.5
Kaya malapad po yung paa ni Natan.
10:01.5
Diba? Wala na naman akong
10:03.5
problemahin.
10:05.5
Shopping natin, oh.
10:07.5
Wala na akong dapat isipin pa ba.
10:09.5
Naloto-loto.
10:11.5
Kaya yung in-order natin kahapon, may natira pa.
10:13.5
Dagdagan ko na lang yun ng kunti.
10:15.5
Ay, yung salad pala ni Daniel.
10:17.5
You want salad, right, mahal?
10:19.5
I'll make you homemade salad with love.
10:25.5
Bago po tayo huwi,
10:27.5
dadaanan muna kami ng grocery.
10:29.5
Kasi kailangan po namin
10:31.5
pamili ng pang, ano,
10:33.5
para sa trabaho ni Daniel.
10:35.5
Yung baon.
10:37.5
Tsaka kanyang breakfast.
10:39.5
Mga prutas na din pala. Wala na akong prutas sa bahay.
10:41.5
Nakapag-grocery na po kami.
10:43.5
Pero dahil, ano,
10:45.5
napakahirap mag-vlog.
10:47.5
Pagnanay ka.
10:49.5
Kaya kinarga ko po siya all the way there.
10:51.5
Sa, ano, sa grocery.
10:53.5
Kaya ayaw niya po magpa, ano ba, magpababa.
10:55.5
Natan, oh. Dali na.
10:57.5
Okay po yaw. Anong sabihin?
10:59.5
Good mood ka na.
11:01.5
Kaya kagigising niya lang po.
11:03.5
Katagal.
11:05.5
Tagal ko nang hindi nakapag-grocery
11:07.5
haul, guys. Bapagbigyan niyo naman ako.
11:09.5
Madagdagan lang lang itong
11:11.5
hugas natin. So, yun na nga.
11:13.5
Bumili tayo ng panghugas ng mga kalero.
11:15.5
Bumili ako ng pang
11:17.5
alubong tanong. Bukas ang ulang po namin
11:19.5
tinula. Kasi meron akong dalawang
11:21.5
ano dyan, sayutik.
11:23.5
Baka nanghugat na siya ba.
11:25.5
Kailan po ba yung binili? Parang last week
11:27.5
pa po. Uy, paksuy.
11:29.5
Kasi ang tawag petchay.
11:31.5
Bumili tayo ng garlic. Para po iyan sa ating
11:33.5
patinula. Meron tayong
11:35.5
pino para sa
11:37.5
salad. Meron tayong mga spread
11:39.5
para kay Daniel at Natan.
11:41.5
Bumili ako ng egg and bacon.
11:43.5
Tapos ito naman yung gusto ni
11:45.5
Daniel. Yung
11:47.5
rom cheese. Ano ba yung rom cheese? Rom cheese
11:49.5
na may paprika.
11:53.5
Cookie para sa mga mga ko.
11:55.5
Bumili ng kismas like si
11:57.5
Daniel. Para to sa taas, guys.
11:59.5
Kaya naglagay siya sa, ano nga, sa
12:01.5
aming pahagdan sa kanyang man cave.
12:03.5
Dalawa din pala ang binili niya.
12:05.5
O nasa sale kasi po ata ito, no?
12:07.5
Tingnan natin kung
12:09.5
paano yung ganyan. Or, ewan.
12:11.5
Saan niya ba talaga yung damitin? Dalawa din
12:13.5
ang binili. Bumili ako ng
12:15.5
cookie para kay Natan.
12:17.5
Mga gatas. Agoy narinig ang
12:19.5
cookie. Wala na. Obos na ang
12:21.5
cookie. Magluto na si mama, okay?
12:23.5
No more
12:25.5
nada now. Meron tayong
12:27.5
grapes.
12:29.5
Wala na silang, ano eh, saghir.
12:31.5
Ganap ako ng saghir.
12:33.5
Ito naman para sa akin. Meron tayong
12:35.5
pashmim. Para sa ating
12:37.5
salad. Ito na siya.
12:39.5
Isawok na ako, guys. Ito naman
12:41.5
para sa dinner ni Natan. Lagyan ko po
12:43.5
siya ng beans.
12:45.5
Meron po tayong lemon.
12:47.5
Manok
12:49.5
para sa ating tinola.
12:51.5
Meron po tayong dried
12:53.5
sausage para sa ating snack.
12:55.5
Meron po tayong pang dip-dip.
12:57.5
Cast and cast.
12:59.5
Dalawa pa lang pinili ko na
13:01.5
dried sausage. At itong
13:03.5
mga pa-auto-cleaning. Mga
13:05.5
tools-tools niya. So yun
13:07.5
lang naman. What do you want
13:09.5
with the Christmas lights?
13:11.5
On the tree.
13:13.5
And you said you wanted colored Christmas lights.
13:15.5
Pataka na po
13:17.5
there. So I thought you were putting that
13:19.5
I thought you were putting that on
13:21.5
the man cave. What?
13:23.5
In the man cave. No, on
13:25.5
the tree, right? You said on the tree.
13:27.5
You said you wanted colored Christmas lights
13:29.5
on the tree. I said white.
13:33.5
And then
13:45.5
Mahal, no need to do it all. Mahal.
13:47.5
No need to do it all. Mahal.
13:49.5
Nungsan naman yung
13:51.5
husband ko. Turn off the lights
13:53.5
in the late at night.
13:55.5
Nice lights here. Ay, so good!
13:57.5
Susanto. Mahal, get na.
13:59.5
That's not for them. Mahal.
14:01.5
Pag sure.
14:03.5
Wow!
14:05.5
They come
14:07.5
with a remote control.
14:09.5
That is my
14:11.5
kite natan.
14:13.5
It has? Oh, it has modes?
14:15.5
Yeah.
14:17.5
Oh, Christmas tree.
14:19.5
Ah, wala pa pala tayo Christmas tree.
14:21.5
Ah, wala na siyang magawa.
14:23.5
Wala na dyan mahal.
14:25.5
Nabored na, Jud, kay mahal.
14:27.5
Why you complaining?
14:29.5
I made it for Christmas. See, I thought you like
14:31.5
Christmas.
14:33.5
And there, there,
14:35.5
you put it there.
14:37.5
Ay, nalang.
14:39.5
Nungsan naman yung
14:41.5
don't wish to kill, Jud.
14:43.5
Sige daw, sige daw.
14:45.5
Ah!
14:47.5
So, you like it there?
14:51.5
Why is that so?
14:55.5
Na, nagdisco light na tayo rin guys.
14:57.5
Disco light!
14:59.5
You don't like disco light?
15:01.5
Stig, stig, stig, stig, stig, stig, stig, stig.
15:03.5
How do you dance in a disco? Mahal?
15:05.5
How did we dance in a disco?
15:07.5
How did we dance in a disco before?
15:09.5
Stig, stig, stig, stig, stig, stig.
15:11.5
How did you?
15:13.5
Like that? In China? We did a disco, right?
15:15.5
Yeah. No, ganoon siya magsayaw.
15:17.5
That's why I'm thinking mahal.
15:19.5
That if we have a Christmas here,
15:21.5
then we have the nice lights,
15:23.5
you need to make a Christmas
15:25.5
You see, you cannot just be here with the
15:27.5
empty, empty house that you like so much.
15:29.5
We will have the Christmas tree soon.
15:31.5
But do you like this, guys?
15:33.5
Here? Hmm.
15:35.5
Tingnan yung ginawa niya sa pa-
15:37.5
kitchen natin, oh.
15:39.5
Na. You like it there?
15:41.5
Yeah. Yeah, but it's not nice
15:43.5
when I'm vlogging because it is-
15:45.5
I'll put it here too.
15:47.5
On this one.
15:51.5
Dalawa pa naman ang binili niya. Dito din daw, oh.
15:53.5
Hmm.
15:55.5
Because we have two.
15:57.5
So I can put it here too.
15:59.5
Why didn't you tell me before you bought that?
16:01.5
Gawan ko na po una ng salad itong
16:03.5
mister ko, guys. Tapos pagkain
16:05.5
ng anak ko, nagsain na din po ako.
16:07.5
Oh la la. Okay, perfect.
16:09.5
Oh la la. Perfect wipe.
16:11.5
Oh la la. Okay.
16:13.5
Perfect.
16:15.5
Sige na, mahal ba? Show them how you dance in the disco
16:17.5
before mahal because that is how-
16:19.5
I don't know, mahal. That's years ago.
16:21.5
Because that is the reason why I love you so much, baya, mahal.
16:23.5
Because I dance in the disco. Dali na.
16:25.5
Tigs, tigs, tigs, tigs.
16:27.5
Tigs, tigs, tigs, tigs.
16:29.5
That's how you dance there.
16:33.5
Uy, may nangyak naman yung mga ako.
16:37.5
That's why you love me so much because I dance like that, right?
16:39.5
You want me to turn off the lights?
16:41.5
Huh? This one, please turn on.
16:43.5
Here.
16:45.5
No, I have to turn that off, please.
16:49.5
Turn that off, mahal, please.
16:51.5
Yeah, that's why I'm giving it to you.
16:53.5
Because this one, you have to off.
16:55.5
Just point there where it's in the
16:57.5
slow-contact.
16:59.5
No, it's not even offing.
17:01.5
And it is offing.
17:03.5
Salad ni Daniel, guys.
17:05.5
Nilagyan po siya ng onion,
17:07.5
cherry tomatoes, pepino,
17:09.5
at, ito ano to,
17:11.5
olives.
17:13.5
Tapos lagyan pa talaga natin ng lettuce.
17:15.5
Guys, you see that, guys?
17:23.5
What?
17:25.5
Kain, everyone.
17:27.5
Gumawa po ako ng rice with shrimp
17:29.5
ang akin.
17:31.5
Can I have a little bit of the ribs too, mahal?
17:33.5
Of the?
17:35.5
Ribs.
17:37.5
Yeah. You want to smell?
17:39.5
Just a little bit.
17:41.5
Thank you.
17:43.5
You're welcome.
17:45.5
Ikaw, meron din po siya.
17:47.5
Nagulay ako kay Natan.
17:49.5
Labi ng pangyari, guys. Nakalimutan namin kayo.
17:51.5
Pag-utom.
17:53.5
Good so.
17:55.5
That is gulay.
17:57.5
Gulay.
17:59.5
Opo.
18:01.5
Gulay.
18:03.5
Masarap ang gulay.
18:05.5
That's gulay.
18:07.5
Good so.
18:13.5
Natan pa pa.
18:15.5
Nagkain siya ng gulay.
18:17.5
Very good.
18:23.5
Ito, ito.
18:25.5
Mayroon.
18:27.5
Ito.
18:29.5
Ito.
18:31.5
Ito.
18:33.5
Ito.
18:35.5
Ito, ito.
18:37.5
Ito.
18:39.5
Ito.
18:41.5
Ito.
18:43.5
Ito.
18:45.5
Ito.
18:47.5
Ito.
18:49.5
Ito.
18:51.5
Smile.
18:53.3
Aww.
18:55.1
Kapugi naman.
18:58.0
Gusto mo pa ng gulay?
18:58.9
Maglagay pa si mama ng gulay.
19:00.2
Okay?
19:03.3
Mahal.
19:04.6
Gulay for natan.
19:08.0
Mahal.
19:14.3
Makurintihan.
19:15.3
Mahal.
19:16.1
Makurintihan ka, mahal.
19:17.8
Well.
19:19.7
You will get electric shock.
19:21.5
Mahal.
19:23.0
Mahal.
19:23.8
Show them, ba?
19:24.9
Do we have this at...
19:26.2
Meron ba tayong ganito sa Pilipinas, guys?
19:29.4
How do you say this, mahal?
19:30.9
Christmas bread?
19:34.1
I don't know what the English word is.
19:36.1
May ganito ba tayo, guys?
19:37.5
Yang pambansang Christmas bread.
19:39.8
Meron po sila yan, oh.
19:41.9
Christmas bread.
19:44.3
Beans po yang niluto ko sa kanya
19:46.3
na nilagyan ko ng beef.
19:49.3
Para may protein.
19:51.5
Yay!
19:54.4
Gulay!
20:00.5
Kain pa!
20:05.0
Nabulingit ka na ba?
20:11.4
Guys, hindi ko nang makalimutan
20:13.5
ipakita sa inyo yung mga nabili nating
20:15.4
sapatos, yung mga na-shopping.
20:17.1
Kung natin...
20:17.7
Where's the...
20:18.8
Grabe!
20:19.5
Ito siya ay...
20:21.5
30% discount.
20:23.7
So, 30 euros man siya.
20:25.4
Ito ang binili ko para kay Nata, no?
20:26.8
Kasi malapad po siya, guys.
20:28.1
Very kompi.
20:29.5
Kompi.
20:30.4
Kompi, oy!
20:31.3
Tapos, very...
20:32.2
Ano, warm po siya.
20:33.2
Hindi siya very, very warm.
20:34.1
Pero, warm po siya, no?
20:35.5
Ito kay, ano ba?
20:38.1
Sakto po talaga sa paa ni Nata.
20:40.0
At saka, maganda po siya.
20:41.0
Yung Nike kasi,
20:42.5
yung dito na side niya,
20:43.8
parang mayrapa nga si Nata na
20:45.8
kakain po yan sila ng yogurt.
20:48.1
Mag-desert na sila.
20:49.3
Mayrapan si Nata maglakad.
20:50.4
Bakay, grabe ka.
20:51.5
Ano yung dito na side po?
20:53.3
Sikip.
20:54.1
Mas sikip po siya.
20:55.1
Tapos, yung dito may butas po.
20:56.4
Kaya, hindi ko yung kinuha.
20:57.9
So, ayan yung sapatos na bago po ni Nata.
21:01.2
At yung Aki naman,
21:02.8
from the 5th Avenue.
21:05.7
Look at that, guys!
21:07.9
You're good everywhere.
21:09.0
Ano siya?
21:10.7
Look at that, guys.
21:11.8
You're good everywhere.
21:13.3
50%
21:14.4
It is going in his mouth and half is going out.
21:18.5
Can I?
21:20.5
50%
21:21.3
50%
21:21.5
50%
21:21.7
50% po siya.
21:23.7
50% discount.
21:25.3
So, ang dati niya pong presyo ay
21:27.6
pumataginting na
21:28.9
75 euros.
21:31.0
So, ang nabayaran po namin, dalawang sapatos na
21:33.5
59.
21:35.8
O, diba? 59
21:37.3
kay yung akin.
21:39.2
Yung akin ay naging ano na lang siya.
21:41.7
38. Tapos, yung kay Nata
21:43.2
naging 21 euros. Diba? Not bad na, guys.
21:46.0
Tapos, nakalagay pa dito.
21:47.3
Real leather.
21:49.3
Wow!
21:50.2
Bagay to sa?
21:51.5
Yung damit, yan.
21:53.1
Yan na damit.
21:53.9
Bagay po.
21:54.4
Ito siya, no?
21:55.9
Sabi ko nga kay Maricel.
21:57.4
Sabi ko na,
21:58.0
Day, bumili ako ng bagong sapatos, tay.
21:60.0
Kaya basta magpasok po kami sa mga
22:02.0
bahay ng kaibigan.
22:04.0
Naka, ano po, talaga walang, ano ba,
22:05.8
sapatos.
22:06.4
Kaya ganyan naman talaga tayo sa Pinas, no?
22:07.8
Pero sa mga Dutch, guys,
22:08.8
magdala talaga yan sila ng sapatos
22:10.4
sa loob ng bahay mo.
22:12.0
Hindi mo yan sila mapahubad.
22:13.8
Kahit meron ng mga chinilas yan sa harap nila.
22:16.7
So, ito na nga, sabi ko sa kanya na,
22:18.6
Day, oh, Day!
22:19.3
Malimis, Day, happy day ko ito.
22:20.9
Ipasok ka para sa OOTD ko sa birthday ni Matthew.
22:23.5
Lapit na po ang birthday ni Matthew.
22:25.4
So, yan ang ating pa-OOTD!
22:30.2
Ano sa'yo OOTD?
22:31.4
Nasa sapatos lang man ito.
22:36.1
Ano na naman yung tsura mo?
22:38.2
Kaya ikaw ng yogurt.
22:40.9
Say bye, Nabi.
22:42.3
Good night, guys.
22:43.9
Good night, guys.
22:47.1
Bye.
22:47.6
Bye, guys.
22:49.3
Ikaw, Papa.
22:51.6
Bye, guys.
22:53.2
Good night, guys.
22:54.1
Thank you so much for watching.
22:55.7
Salamat.
22:56.9
Good night, guys.
22:59.1
Ikaw din.
22:59.8
Good night, guys.
23:03.2
Mag-bye, Papa.
23:03.9
Bye, bye.
23:05.4
Bye.
23:19.3
Thank you for watching!


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.