* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
What's up, what's up, mga ka-GV!
00:01.0
This is your ultimate GV girl, VG!
00:02.0
And for today's video, kasama ko yung nanay ko.
00:06.0
Kala mo naman talaga yun yung sunod niya dito sa bahay.
00:08.0
Ang mga ka-artist.
00:09.0
Fork ito yung bablog kami sa bahay.
00:11.0
E lalapot-lapot lang naman dito.
00:15.0
Maglalaro kami ng nanay ko ng Tumpakners!
00:18.0
Kasi nalimutin siya lagi ng showtime.
00:21.0
At alam niya yung Tumpakners gagawin namin sa noche buena namin dito sa bahay.
00:25.0
At yun ang game namin.
00:26.0
Kaya kailangan mag-rehearse na siya para manalo siya.
00:30.0
Mananalo ka kaya sa Tumpakners?
00:35.0
Mananalo ka kaya sa Tumpakners?
00:41.0
What are your ways of keeping your mind healthy and active?
00:45.0
I'm doing my puzzle.
00:51.0
Ito yung hiling-hiling mga English din mo nakakabigas lang tama.
00:53.0
So, how do you keep your mind active?
00:57.0
And playing my puzzle game.
01:00.0
Anong score mo? Mataas naman yung score mo lang.
01:04.0
So, ayan. Kailangan gusto mo tayo ng tama para perfect tayo mag-party sa mga party.
01:10.0
Kasi kung hindi ka makakasagot ng tama, hindi ka paparty rin kung di tayo mananalo.
01:14.0
Kailangan Tumpakners talaga tayo.
01:15.0
Are you ready to win?
01:17.0
Are you ready to play?
01:18.0
I'm ready to play.
01:19.0
So, let's play Tumpakners.
01:34.0
Parte ng katawan na dapat hugasan.
01:37.0
One, two, three, go.
01:42.0
Parte ng katawan? Itlog?
01:45.0
Hindi ba parte ng katawan itlog?
01:46.0
Parte ba ng bahay yung itlog?
01:48.0
Eh, itlog. Dapat hinuhugasan. Hindi naman talaga itlog. Hindi ba hinuhugasan itlog?
01:52.0
Parte ba ng mukha yung itlog?
01:54.0
Sinabi mo yung parte ng mukha.
01:55.0
Sabi mo yung parte ng katawan?
01:57.0
Kung sabihin na natin ang sinabi kategori, parte ng mukha, ang sagot mo mukha.
02:08.0
Talaga hinuhugasan itlog.
02:10.0
Hindi tayo ulit tayo tama.
02:11.0
Hindi tayo Tumpakners.
02:12.0
Bumawin ka sa second category.
02:13.0
Mga bagay na hinihiram ng kapitbahay.
02:14.0
One, two, three, go.
02:25.0
SaSilo mo tinatulungin kayo ang kapitbahay ng mga hinihiram ng sangkalan, sangkap ng
02:29.6
Sa asawa na yung video.
02:32.1
Nasi-sinu-sorina lang pag nabukin.
02:37.2
O sige, ganun ang sagot mo ah.
02:40.5
So, gano'n din ang sagot mo.
02:41.5
Dapat pag nag-awhay vlog tayo, ikaw binaba itagong ang mga sagot and
02:45.7
daw alam na ang utak ko.
02:46.8
Hulamo tayo ang snow-ər.
02:48.8
Lutong ulang ni Nanay.
02:50.8
One, two, three, go.
02:52.5
Diba nas histories?
02:53.8
Lutong ulam yung nanay, hindi masarap.
03:02.4
Hindi mo talaga masarap yung mga niluluto mo,
03:04.2
sige, mahal ka lang namin.
03:06.6
Huwag ka magpapanood.
03:10.9
Masarap yung dinatakan mo,
03:14.5
Nalala ko na, kasi yung mga,
03:16.4
dati kasi, si nanay,
03:18.1
ngayong malalaki na kami,
03:20.2
kinausap namin yung nanay ko.
03:21.6
Kasi sila, na sinabi namin sa akin,
03:24.4
yung sama ng loob namin, magkakapatid.
03:26.6
Kasi narealize namin,
03:27.7
nung nag-iisip na kami ngayong malalaki na kami,
03:31.6
ang tagal na panahon mo kami pinaniwala,
03:34.9
na masarap yung spaghetti.
03:39.0
Bakit sa pang panahon na yun, masarap yun?
03:41.4
Kasi wala pa kami yung ibang natitikimang spaghetti.
03:44.1
So mga bata pa lang kami,
03:45.4
spaghetti mo yung natitikman namin.
03:47.5
So yun ang naglistahan tayo namin ng spaghetti,
03:49.1
yung nasarap na sarap kami.
03:50.4
Pero kahit hindi masyado masarap ang spaghetti mo,
03:53.5
yung pa rin ang hinahanapin natin kasi ikaw,
04:02.7
Pero masarap siyang magdinaktakaw.
04:04.5
That's the best dinaktakaw ever.
04:06.7
Pinanay niya yung special dinayin sa Lollapopo.
04:08.8
Hey mama, no nanay na.
04:20.4
May magkakaalam natin.
04:23.4
Magpapawin ko lang ang alahas na sumagrit.
04:29.4
So magkatapat lang tayo.
04:30.4
Pakiulit yung tanong please.
04:40.4
Naniniwala naman ako na yung paboritin niyo ang anak si Sky, yung aso.
04:43.4
Kasi pag nakikita namin iba talaga yung lambing niya.
04:46.4
Iba yung connection nilang dalawa.
04:48.4
Iba yung pagpapakita niya talaga dun sa...
04:49.4
sa aso ng pagkalinga,
04:51.4
ng pagbibigay ng atensyon,
04:54.4
na kailanman hindi namin nakalasak sa'yo.
04:59.4
Mabait kang ina ng isang aso.
05:01.4
Wala akong kwenta ang ina sa mga anak mo.
05:05.4
Si Sky, yun ang nagpapaligaya sa kanya ngayon.
05:09.4
Buti nga gumait na yung aso.
05:10.4
Pinakalimutan ko lang.
05:11.4
Siguro yung aso nila...
05:14.4
Kumakalimut sa'yo yung isa.
05:17.4
Oh my God, kala kong maid niyo yun.
05:18.4
Kala kong maid niyo yun.
05:21.4
Favorite si tata.
05:22.4
Daka wala pa rin tayong ma-score ha.
05:26.4
Regalo sa Christmas.
05:36.4
Ever since, yung mga natatag...
05:37.4
Ano mga ang gusto mong natatag kapag Pasko?
05:43.4
Eh, pwede kung bilhin yung gusto ka na bilhin.
05:44.4
Mukha ka kasing pera talaga.
05:48.4
Hindi, pero yun ang talagang pinaka-practical.
05:50.4
Oo, kasi magbibili ka ng isang bagay.
05:53.4
Tapos hindi ko naman gusto.
05:55.4
Hindi ko magagalitin.
05:57.4
At saka parang hindi ka na hindi na mag-iisip.
06:01.4
Mga bagay o bagay na matigas.
06:12.4
May scar na tayo!
06:16.4
Alam mo, naiiba ka pa.
06:17.4
Bato, kayo 1 point na tayo.
06:21.4
Ba't ba naman sabihing bato?
06:22.4
Bakit ba ka naisip yun?
06:24.4
Basta, yun ang madali eh.
06:27.4
Dapat ako sabihing.
06:31.4
Ay, may 1 point na kami.
06:33.4
Parang maraming salamat pa kami ng Iso Cristo.
06:34.4
Nagkasunduring kami ng nanay ko.
06:37.4
Dapat ganun lang mga level ng tanungan para alam mo,
06:39.4
parang nagkakasabot kami ng tama.
06:41.4
State sa Amerika.
06:49.4
Kasi dito siya nakatira na matagal.
06:50.4
Ilang taon ka sa California, nai?
06:53.4
30 years, gano'n.
06:54.4
California ka lang mo talaga ever since?
06:56.4
Hindi ka napunta ng ibang state?
06:59.4
Kung nagpupunta kami, ano ka lang?
07:01.4
Busy-busy ta ka lang?
07:03.4
Pero tumira ka talaga sa California.
07:05.4
Specifically in San Francisco.
07:07.4
Tsaka ang dami talaga mga Pilipino doon, ano?
07:10.4
Ang dami sa Tennessee.
07:13.4
Gusto yung gusto yung tumitira doon.
07:15.4
Sa dami na mga Pilipino nakatira doon sa...
07:18.4
Pagpagat na yung dilim tapos pagi na,
07:20.4
sinasabi na lang kasi daw nagsasahing na naman yung mga Pilipino
07:22.4
kaya pagi doon sa Bay Area.
07:24.4
Kaya paano yung mga Pilipino nang may-ari nung Bay Area, yun, no?
07:27.4
Ang dami-dami talagang Pinoy.
07:28.4
Did you enjoy it there?
07:33.4
Sikat na artista.
07:39.4
Ba't wala kang sagot?
07:45.4
So 3 points na tayo, mother.
07:47.4
Trabaho sa ibang bansa.
07:55.4
Caregiver, 4 points!
07:59.4
Yun kasi yung trabaho ng nanay ko sa Amerika.
08:02.4
Ever since yun din ba ang trabaho mo,
08:04.4
may iba kang guti na bago dati sa Amerika?
08:07.4
Hindi ka nag-trabaho sa mga restaurant-restaurant?
08:11.4
Caregiver talaga.
08:14.4
Mga private ano, na resident ako.
08:17.4
Ikaw pupunta dun sa bahay nila?
08:20.4
Parang private nurse?
08:22.4
Bakit ka ba napasok sa pag-caregiver?
08:25.4
Eh, yun lang alam kong trabaho, anak eh.
08:27.4
Eh, parang alam kong trabaho? Eh, hindi wala ka namang...
08:30.4
Nung napunta ka ng Amerika, wala ka pa namang training ng caregiver?
08:33.4
Yung training ko, nasa pre-nursing ako.
08:36.4
Ah, nursing ano nga pala siya.
08:38.4
So, nursing student siya sa FEU.
08:41.4
So, meron kang background na rin.
08:43.4
Wala kang na-experience na ano, na salbaring alaga?
08:47.4
Ano yung pinaka-worst na experience mo? Ano yung level nung...
08:52.4
Ah, hindi dahil sa hindi siya mabait?
08:55.4
Nasa stage na siya na, ano, combating.
08:58.4
Hanggang sa umabot ako yung binabato niya ako.
09:02.4
Kung ano yung mahawakan niya, binabato niya ako.
09:05.4
Eh, madaling araw yun.
09:07.4
Na-edlib ako. May kumakalos ko sa kusina.
09:10.4
Di, napabalikwas ako dahil mahirap ng alagaan.
09:13.4
Paano yun? Paano yung nababalikwas? Paano yung nababalikwas?
09:16.4
Nakakaupo ako sa sopa.
09:18.4
Paano yung nababalikwas?
09:20.4
Pakita ko muna, sabi ko paano yung nababalikwas.
09:22.4
Nakita ko pinag-ahalo niya yung...
09:24.4
Balat sa tinanong pa?
09:25.4
Hindi, yung orange juice at saka yung ala.
09:27.4
Eh, hindi ko alam kung saan nga kinuha yung orange juice dahil wala naman akong orange juice sa bahay eh, puro amag.
09:33.4
So, sinabi ko na hindi na pwedeng inumin yun kasi may amag, hindi niya pwedeng paghaluin.
09:39.4
Paano ba sinabi niya English? Syempre English dapat. Paano sinasabi rin?
09:44.4
Maghaluin kasi may amag. How do you say that in English?
09:46.4
You cannot drink that because the juice that you are using is full of molds, sabi ko.
09:52.4
Nag-alit. Binalibag yung bote ng alak dun sa lababo. It is sabog ang ano.
09:59.4
Kasi wireless yung telepono namin. Binatun niya ako. Tumakbo na ako dun sa kapitbahay.
10:05.4
Tumakbo ka sa kapitbahay? Tapos may nagbukas ng pinto?
10:08.4
Tapos nagkatitigan kayo ng may alak?
10:10.4
Hindi, may matandang babae din doon.
10:13.4
Naging isa. So pinapasok niya ako. Sabi ko, can I borrow your phone?
10:19.4
Sabi ko, okay honey, get in.
10:21.4
Bakit pinatawagan ko yung telepono?
10:22.4
Kasi tatawagan ko yung anak.
10:24.4
Di ba binato ko na ng telepono? Ba't hindi yun ang ginamit mo?
10:27.4
Sasaluhin ko ba ba yung telepono?
10:29.4
Di ba pwedeng mo ko sinasabi? Diyos ko, binato ka naman ng telepono.
10:31.4
Kaya ka pala binato ng telepono, naramdaman niya, tatawag ka.
10:34.4
Tapos pumunta ka pa sa ibang tao.
10:36.4
Dapat na iyaano mo yun? Napipigure out mo?
10:38.4
Sige nagii, wala kang presence of mind.
10:40.4
Wala bang presence of mind?
10:42.4
Pero yun naman, hindi naman dahil sa ano, masama yung naging ano mo.
10:46.4
Kasama na yun sa mga ano yun.
10:48.4
Kasi hindi naman niya alala ko.
10:50.4
Dahil sa condition nila, di ba?
10:53.4
Pero swerte ka sa mga pasyente, di ba sabi mo?
10:55.4
Yeah, swerte ako sa mga pasyente ko.
10:58.4
Kasi after that, puro mga milyonaryo na mayayaman, ganyan.
11:03.4
Siyempre pag lalo na kung nasa ibang bansa ka nun, siyempre iba yung lahi,
11:07.4
ibang kulay, sama-sama sa tagumpay, umulan man o masyempre.
11:12.4
Di ba yung lahi nyo, di ba? May mga tag dito, yung mga ganong differences.
11:16.4
Minsan hindi ka nakaka-adapt agad sa kanila o hindi na-adapt yung nakagawian mo,
11:20.4
kaya nagka-clash.
11:21.4
Di ba sa ibang bansa, may mga napapanood tayo ng ganyan?
11:24.4
Pag hindi ka naintindihan.
11:26.4
Pagtagal mo rin na caregiver, no?
11:28.4
At saka itong dati, pag pinupuntahan namin siya dati,
11:30.4
di ba sinasama mo pa kami doon?
11:32.4
Pag inaantay ka namin doon sa...
11:34.4
Inaantay namin siya doon, tapos jumu-duty siya,
11:36.4
tapos nilalakad niya lang malapit lang,
11:38.4
pinupuntahan namin siya doon.
11:40.4
Di ba na-meet pa nga namin yung pasyente nyo dati?
11:42.4
Tapos, naawa ko sa akin.
11:44.4
Kasi, siya ba ang lalaki ng mga Amerikano, no?
11:46.4
Tapos ang liit-liit niya lang sa binubuhat niya yun.
11:48.4
Magkano sweldo sa ganun, Nay?
11:52.4
Magkano per hour?
11:53.4
Yung simula, nung nagtatrabaho, nung unang sweldo mo,
11:56.4
natatandaan mo pa ba unang sweldo mo?
11:58.4
Ten dollars lang an hour.
12:00.4
Ten dollars per hour.
12:01.4
Tapos ilang hours ka sa isang araw nagtatrabaho?
12:03.4
Nag-umpisa ko sa apat na oras lang.
12:05.4
Ilang araw ka nagtatrabaho sa isang linggo?
12:08.4
Hindi, regular yun.
12:09.4
Hanggang sa nung ano,
12:11.4
lumalala yung pasyente mo,
12:13.4
nadadagdagan yung oras mo.
12:15.4
Hanggang naging 24 hours.
12:18.4
Bakit na yung 40 dollars?
12:19.4
Mga 2,000 something?
12:21.4
Ang laki din, no?
12:23.4
2,000 pa sa isang araw.
12:25.4
Yung huling pasyente mo,
12:26.4
magkano nang sinasweldo mo?
12:29.4
Bali, 150 a day ako.
12:32.4
150 dollars a day.
12:36.4
Tapos araw-araw yun.
12:37.4
Ang laki pa rin ang kinikita mo.
12:38.4
Parang di namin naramdaman yan.
12:39.4
Ang laki pa rin ang kinikita mo.
12:41.4
Ay, paano kayo nakapag-aralan ako?
12:48.4
Eh, yung mga ate mo, doktor.
12:50.4
O, ito mga nagpabigat sa buhay natin.
12:55.4
Bubunuin mo mag-isa yun.
12:57.4
Naawas lang doon sa sahot, sa paycheck ko.
13:00.4
At saka tinignan mo,
13:01.4
mukhang malaki yung kinikita niyo.
13:03.4
Pero ang laki din kasi nang binabayaran niyo
13:05.4
Sa Amerika, di ba, nai?
13:06.4
Babayad ka ng upa ng bahay.
13:14.4
kahit sa ibang bansa,
13:15.4
kahit anong bansa naman eh, di ba,
13:19.4
parang ang laki ng kinikita nila.
13:21.4
since doon sila nakatira,
13:22.4
doon din nila nagagastos
13:23.4
yung kinikita nila.
13:24.4
Yung upa ng bahay nila doon,
13:25.4
yung gasolina nila doon,
13:26.4
yung pagkain nila doon.
13:27.4
Automatic na nakaalis yun.
13:28.4
Automatic na nakaalis yun.
13:29.4
Na mataas yung standard of living.
13:30.4
Kaya ang malaki din ang gastos.
13:31.4
Malaki yung kita,
13:32.4
pero malaki din ang gastos.
13:34.4
Tatanggalin doon yung SSS mo.
13:36.4
Tatanggalin ang Medicare.
13:38.4
Kaya kung di ka mag-double,
13:44.4
Oo, ang daming ganyan.
13:46.4
sumasabak ako sa 24 hours.
13:47.4
Seven days a week.
13:48.4
Hindi ka namang nag-double job, nai?
13:51.4
O double patient lang?
13:53.4
Double, double patient.
13:57.4
Pero, di ba, Tati Sandwin,
13:58.4
nag-double job ka dati,
13:59.4
may side-end ka pa.
14:00.4
Bukod sa nag-caregiver,
14:02.4
nagpo-pooldance ka dati sa...
14:04.4
Hindi ka ba nag-pooldance?
14:05.4
Sabi mo dati nag-pooldance ka.
14:07.4
Hindi ako nagpo-pooldancing.
14:10.4
So nag-fire eating ka din dati,
14:11.4
sabi mo doon sa pag may mga events.
14:13.4
Nagpo-perform kayo sa mga events.
14:15.4
Fire eater siya dati.
14:17.4
Kasi natatanggal with tassels.
14:19.4
Ang duty ko sa gabi,
14:20.4
mag-uumpisa ako ng 8 to 8.
14:23.4
para habulin ko yung
14:25.4
yung bus na 8 o'clock.
14:27.4
Kasi may alas 12.
14:29.4
Dalawa ang pasyente mo.
14:30.4
Dalawa yung pasyente ko.
14:32.4
Tapos sandali lang yung tulog ko.
14:33.4
Gigising naman ako alas 3.
14:35.4
Magsaserve ako sa St. Patrick Church
14:42.4
Taman-tama para habulin ko na naman yung
14:45.4
Ba't mo hinahabol kasi yung bus?
14:47.4
Eh mahuhuli ako na. May timing.
14:49.4
Pwede ka naman mag-abang lang doon sa bus station.
14:51.4
Ba't hinahabol ko yung bus?
14:52.4
Hindi ko sabi sa'yo.
14:53.4
Hindi ka pares dito sa atin na para
14:55.4
may bus, meron bus stop.
14:57.4
Tapos inaabutin ka?
14:58.4
Inaabutan mo yung bus pag hinahabol mo.
15:00.4
Sabi na nga ba superhero ka eh.
15:02.4
Nahabol mo yung bus.
15:05.4
Pinapadala mula sa ibang bansa.
15:08.4
One, two, three, go.
15:11.4
Parang mas naranasan ko yung corned beef
15:13.4
kaysa doon sa pera eh.
15:17.4
Yung corned beef na may suse.
15:18.4
Na pag nawala yung suse may hihirapan ka ng buksan.
15:20.4
May hirapan ng buksan.
15:21.4
Kasi hindi naman binog yung lata.
15:23.4
Ang hirap ganunin pag rectangle yung lata.
15:25.4
Tapos nakakangilo.
15:27.4
Pero dati talaga ako ngayon.
15:28.4
Wala kami masyadong pera.
15:30.4
Pero dami kaming dilata.
15:31.4
Tapos kailangan yung dilata na yun
15:33.4
umabot yun hanggang sa susunod na padala
15:35.4
para hindi kami magugutom.
15:36.4
Kaya ang dami dami namin dilata lagi.
15:38.4
Dami namin pa corned beef.
15:39.4
Dami namin pa meatloaf.
15:40.4
Pa luncheon meat.
15:41.4
Kasi mura mura lang nung araw.
15:44.4
Kahon kahon yun pag dumadating sa amin.
15:46.4
Tapos natanggiling namin sa kahon.
15:47.4
Tapos isasalansa namin sa tuktok ng prigider yun.
15:50.4
Ang papiramid na ganun.
15:53.4
Tapos lalo na pag may kapitbahe kami na dudungaw.
15:57.4
Pinapakita talaga namin yung corporate namin.
16:00.4
Nagyayaman-yamanan kami.
16:02.4
Pero naminigay diba?
16:03.4
Namimigay din tayo ng mga padala.
16:06.4
Nanonong wala pa siya sa Amerika.
16:07.4
Yung lola ko pa lang nasa Amerika.
16:09.4
Pag may dumarating na package.
16:10.4
Kasi syempre yung sa lugar namin,
16:11.4
di ba tikit-tikit?
16:12.4
Kasi ding-ding-ding lang yung mga pagita.
16:14.4
Tapos magkakatapat yung mga pinto.
16:15.4
Tapos iskinita pa.
16:16.4
Alam na alam nila pag may package kami.
16:19.4
sa ganung community diba?
16:23.4
Pag dumarating yung package,
16:24.4
nagpapamigay din yung nanay ko.
16:26.4
Ibigay mo mga kilaaling biding.
16:27.4
Ibigay mo mga kilaaling ganito yun.
16:28.4
Kilakumaring ganito.
16:29.4
Magbibigay kami ng mga tagdadalawang lata.
16:32.4
O tagdadalawang tatlong lata.
16:34.4
Pero pinipili din namin
16:35.4
yung mga malapit na mag-expired.
16:36.4
Yun ang binibigay talaga namin.
16:40.4
Naririnig ng mga pinagbigyan mo.
16:44.4
Pero meron din minsan diba yung ano yung
16:47.4
Ayun, pag may uuwi.
16:49.4
Pag may kakilala kang uuwi ng Pilipinas,
16:54.4
Tapos pupunta yung balikbain sa bahay natin
16:57.4
o i-meet natin siya.
16:58.4
Oo, i-meet mo siya.
17:00.4
O kaya minsan naman sa card,
17:02.4
nilalagay mo sa card kaya yung birthday namin.
17:07.4
Ang mga birthday nila,
17:08.4
may sinasapit ako sa card.
17:10.4
May card tapos may sulat.
17:12.4
Kaya minsan yung sulat,
17:14.4
may sulat sa'yo yung nanay mo.
17:15.4
Pag gagawin mo yung sulat,
17:16.4
sinagawin mo sa liwanag.
17:18.4
Titignan mo kung may makikita kang dala doon.
17:20.4
Pag wala, malamot yung magbubukas mo.
17:22.4
Pero pag 100 dollars yung sinasapit ko,
17:24.4
binabalot ko ng foil
17:26.4
para hindi makita.
17:28.4
Minsan naman yung,
17:29.4
nilalagay sa mga padala rin sa package,
17:31.4
nagsisiksik doon.
17:33.4
Sa mga sapatos, dinidikitan,
17:36.4
Dati ang hirap-hirap pang magpadala ng pera.
17:38.4
Oo, pupunta ka pa sa banko.
17:40.4
Ang hasil ang daming trabaho.
17:43.4
Pupunta ka ng banko.
17:44.4
Tapos pag nagpadala ka dito,
17:46.4
minsan nadedelay pa, diba?
17:47.4
Minsan tatawag ka doon.
17:48.4
Tanggap nyo na ba yung panadala ko?
17:50.4
Yung wait ka ng wait,
17:52.4
lalo na kung emergency.
17:55.4
Yung wait ka ng wait nung padala.
17:56.4
Tapos minsan naman,
17:57.4
ikaw ang pupunta doon sa opisina nung pinagpadalahan.
18:01.4
Yung mabilis-bilis,
18:02.4
meron kami pinagpapadalahan noon.
18:04.4
Pero ikaw ang kukuha.
18:06.4
Eh hindi, parang hindi safe.
18:10.4
Tapos mahal pa yung bayad.
18:11.4
Kasi may bayad doon.
18:13.4
It's either magbabayad ka ng charge
18:15.4
o ikakaltas doon sa value
18:17.4
Pinagpapadala mo.
18:19.4
Pero ako binabayaran mo.
18:20.4
Pag may butal pa,
18:21.4
pagkakaltasin pa doon sa'yo,
18:25.4
Pero ngayon madali na yung din yan.
18:28.4
Sa panahon ngayon, diba?
18:29.4
Parang everything is in the palm of your hands.
18:31.4
Parang pindot-pindot na lang.
18:34.4
Hindi ka tulad na dito,
18:35.4
pupunta ka ng bangko.
18:36.4
Ang hirap matrabaho.
18:39.4
Lalo na pag emergency,
18:41.4
O di nawala na naman yung oras mo.
18:45.4
kahit-kahit nasa banyo ka,
18:46.4
pwede ka magpadala ng pera.
18:48.4
Alam mo yung Sendwave?
18:49.4
Sendwave yun ang bagong ngayon.
18:51.4
Doon yun ang bagong pamamaraan
18:52.4
ng pagpapadala ng pera.
18:55.4
nasa ibang bansa ka,
18:56.4
papadala ka sa Pilipinas,
18:57.4
pwede mong gamitin yung app na yun.
18:58.4
Madali siya kasi,
19:01.4
pindot-pindot ka lang na ganyan.
19:02.4
At ang pinakamaganda rito,
19:03.4
malaking tulong sa mga OFWs,
19:07.4
Wala kang babayaran
19:08.4
o walang makakalta sa pera mo
19:10.4
pag ginamit mo yung app na yun
19:11.4
sa pagpapadala ng pera
19:13.4
kung saan ka man magpapadala.
19:14.4
Yun yung kagandahan ng Sendwave.
19:16.4
Ang ganda pa ng exchange rate.
19:18.4
Diba minsan nakakaano
19:19.4
pag magpapadala ka ng pera?
19:21.4
ang exchange rate,
19:22.4
50 pesos ang exchange rate.
19:25.4
Pero pagdating mo doon,
19:28.4
Tapos wala ka nang magagawa.
19:29.4
Wala kang magagawa
19:30.4
kasi kailangan mo na magpadala agad.
19:31.4
Tapos yun na yung ginagamit mo.
19:35.4
maganda yung exchange rate.
19:36.4
Maganda ang palitan.
19:38.4
Wala pang kaltas.
19:40.4
Yun talagang lagi kong sinasabi pa ulit-ulit.
19:41.4
Fee free sa Sendwave.
19:42.4
Kaya mas maganda siyang gamitin.
19:44.4
Tapos pwede rin bank to bank.
19:45.4
Pwede rin cash pick up.
19:47.4
At pwede rin gamit
19:48.4
ang ibang online payment system.
19:50.4
Kaya sabihin mo sa mga kumari mo
19:51.4
gumamit ng Sendwave
19:52.4
sa mga kamag-anak natin sa Amerika.
19:54.4
Pag magpapadala sa Pilipinas,
19:55.4
Sendwave ang gagamitin nila.
19:56.4
Para walang kaltas
19:57.4
at saka walang bayan
20:00.4
So magdownload din ang Sendwave app
20:01.4
sa Google Play Store
20:02.4
o kaya sa Apple App Store.
20:05.4
Binili kita ng bagong iPad.
20:06.4
Dapat alam mo na yan.
20:07.4
Nandiyan mo ba yung iPad mo?
20:10.4
Na-addict ka na sa linlang.
20:12.4
Hindi mo na binitawan.
20:13.4
Lalong lalo na ngayon
20:15.4
Kaya sa mga kakilala natin sa Amerika,
20:17.4
sa mga kamag-anak natin,
20:18.4
sa mga katsikahan ng nanay ko,
20:20.4
sa mga kumari niya dyan,
20:21.4
gamitin niyo po yung Sendwave.
20:22.4
Lalong lalo na ngayon
20:24.4
Tapos gamitin yung promo code na VICE
20:26.4
at mabibigyan kayo ng $20
20:29.4
na libring credit
20:30.4
na pwede niyong gamitin
20:35.4
O, bongga yung $20, diba?
20:37.4
Oo, malaking bagay.
20:38.4
Isang gig bumigit na rin yun
20:39.4
dito sa Pilipinas.
20:42.4
kada centimo na kinikita ninyo
20:43.4
at pinapadala ninyo
20:44.4
sa mga pamilya ninyo sa Pilipinas,
20:46.4
kayo mang nasa ibang bansa,
20:47.4
napakahalaga nun, diba?
20:49.4
Kasi ipon na ipon niyo yun eh.
20:52.4
Ipon na ipon niyo.
20:53.4
Kaya tipid na tipid kayo.
20:54.4
Kaya hinayang na hinayang din kayo
20:55.4
tuwing merong kayong babayarang fee,
20:57.4
tuwing may ikakaltas dun sa pera ninyo.
21:00.4
hirap na hirap nyo silang pinagkakakitaan
21:02.4
dahil hindi naman ganun kadali ang buhay
21:06.4
Kasi yun ang sad reality,
21:08.4
yung pag merong kakamag-anak sa ibang bansa
21:10.4
o kapamilya na nagkatrabaho sa ibang bansa,
21:12.4
iniisip po lagi ang ganda-ganda ng buhay.
21:14.4
Ang dali lang ng pera sa kanila.
21:16.4
Ang dali lang humingi ng padala.
21:18.4
Pero sobrang nilang pinaghihirapan yan.
21:20.4
Kaya kahit yung mga maliliit na mga charges
21:22.4
na binabayaran nila,
21:23.4
minsan ang sakit.
21:24.4
Oo, kasi tinitipid mo yung sarili mo,
21:27.4
magpapadala ka na nga.
21:30.4
Kaya buwang ka talaga yung sand wave.
21:32.4
Kaya ipamalitan mo sa mga kumari mo
21:37.4
diba, ng mga nagtrabaho sa Amerika
21:39.4
para bumuhay ng mga pamilya,
21:41.4
makapagbigay ng magandang kinabukasan sa pamilya nila,
21:43.4
saludo kami sa lahat ng mga OFWs.
21:46.4
Lalong-lalong na sa mga nasa Bay Area,
21:48.4
ng mga nandiyan, ng mga kamag-anak namin,
21:50.4
ng mga kachika ng nani ko.
21:52.4
Shout out muna si Lab!
21:53.4
Hi! Binabati ko lahat ng mga kamag-anak ko sa Bay Area,
21:58.4
mga nakatrabaho ko.
22:02.4
Sa Bay Area kasi siya nag-stay.
22:04.4
Baywalk Buddy siya dati.
22:05.4
Member siya ng Baywalk Buddy.
22:10.4
So ito, maganda yung score natin.
22:11.4
Yung score natin sa Tumpaklos ni Nani,
22:13.4
naka-four tayo, Nanay.
22:14.4
Kaya bukang tayo yung magpapartner sa Christmas party natin sa Noche Buena.
22:17.4
Pero kailangan mabilis ka sumagot,
22:19.4
at saka hindi ka pwedeng ubo ng ubo,
22:20.4
tapos umiihit ka sa kalagitnaan ng game.
22:21.4
Hindi tayo mananalo.
22:22.4
In announcements.
22:24.4
Bakit? Alam naman nilang...
22:26.4
Alam naman nilang umiihi ka, no?
22:27.4
Mas nakakatakot yun kung naniniwala sila hindi umiihi ng nanay ko.
22:30.4
Ano yung nanay ko? Manita.
22:33.4
So kayo dyan sa Pasko,
22:34.4
maglaro din kayo ng Tumpaklos
22:35.4
kasama ang mga maliw sa buhay.
22:37.4
Dahil jibig-jibig ang Tumpaklos.
22:40.4
Jibig-jibig lang.
22:43.4
Saan yung jibig-jibig lang?
22:44.4
Jibig-jibig lang.
22:47.4
May pa-Christmas countdown ng Sendwave sa kanilang hashtag
22:50.4
A Sendwave Pasko Giveaway.
22:52.4
Last month, may pa-shopping spree ang Sendwave
22:54.4
worth $500 sa 10 users.
22:58.4
gagawing mas espesyal ng Sendwave ang Noche Buena
23:00.4
ng Sendwave users na malayo sa Pilipinas.
23:03.4
Mamimbigay ang Sendwave ng 25 Noche Buena feasts
23:07.4
through electronic gift cards
23:08.4
galing sa inyong paboritong local grocery stores
23:11.4
sa US, UK, at sa Canada.
23:13.4
Magpadala lamang sa Pilipinas ng at least $200
23:16.4
gamit ang Sendwave before November 30.
23:19.4
At baka isa ka na sa 25 na masweting,
23:22.4
at manalo ng Noche Buena feasts.
23:24.4
Pwede kayong sumali sa giveaway sa hashtag
23:26.4
A Sendwave Pasko page.