* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.4
Pero ayan dice mosca.
00:02.3
Doon de prueba para ni mosca.
00:04.4
O kayo kasi na kumina tolo dia no?
00:08.3
So ayan pa mga amigas,
00:09.6
sa pagkapatuloy po ng ating video,
00:11.9
unti-unti pong nauubos ang
00:13.3
tindahan nila Tia Selsa.
00:17.1
dami na yata ang kinita ni Tia Selsa.
00:20.3
Hindi, alam nyo po, yung kita nito
00:21.6
ay para kay Elvis, hindi po kay Tia Selsa.
00:25.6
mamayang gabi, ang kapalitan po
00:32.1
So hanggang di po naayos yung lugar
00:37.8
ay dito muna kami.
00:39.6
May inaayos pa po si Elvis.
00:42.2
So, ang alam ko po mga amigo,
00:43.7
ay may mga papel din na kailangan.
00:45.8
Kahit na, may mga papeles,
00:48.4
mga dokumento na kailangan
00:49.9
kapag nagbenta ka dito.
00:50.9
Kahit sari-sari store o abaseria.
00:53.7
So, kung kilala nyo po si Jalo,
00:57.9
yung nag-mananahe
01:00.3
na tinulungan natin dati,
01:02.2
kahapon po ay nagpatahi si Veggie
01:04.0
ng pantalon. Tapos sinanong po,
01:05.6
Jalo, yung bang mga dokumento
01:10.0
gusto mong magbenta dito,
01:13.9
Tapos, alam nyo po, ang sabi niya,
01:16.2
sa isang taon po, umaabot ng
01:17.7
1,000,000 o 100,000
01:24.1
para po makapagbenta ka sa mga kalsada.
01:26.5
So, di ba hindi biro?
01:27.9
Sabi ko po sa inyo, huwag nyo po nga,
01:29.8
yung iba po kasi sinasabi na ang mahalang tinda
01:31.8
na binibenta namin,
01:33.4
6 na, sabi 6 na piece ball, 100 o
01:39.4
Alam nyo po dito,
01:40.8
kapag hindi nyo po ginawang gano'n,
01:44.0
magbabayad eh. Kagaya po,
01:46.0
sabi ko po nga sa inyo, yung permit na itanong ko,
01:48.1
umaabot po ng 100,000 o 100,000.
01:50.9
Every year yun ha, every year.
01:52.5
So, hindi po biro kapag nagtinda ka po
01:54.6
sa may kalsada. Kaya nga po,
01:56.4
hindi nyo ba napansin si Julo?
01:57.9
So, ano dati, walang papel, nagbibenta.
02:02.4
gano'n po mga amigo.
02:04.1
Kaya, binibenta ng mahal
02:07.5
para mabawi yung mga
02:10.2
yung mga gagasusin po
02:12.8
sa pagpaparases ng mga
02:14.6
papers para po maging legal
02:16.6
yung pagbibenta. Kahit sabihin nyo na po,
02:18.5
nasa may kalsada lang po nagbibenta si Elvis.
02:22.6
haggag natin si Kuya Raul.
02:25.2
Galing akong trabaho, mga amigo.
02:27.9
talaga, grabe, sobrang daalit ng trabaho.
02:33.5
Si misma pa ang nagtuturo.
02:37.4
Si misma pa ang nagtuturo.
02:45.2
Tiyaba, be, tiyaba, be,
02:47.1
tiyaba, be, kong kusinan,
02:50.3
solo, poner, poner, poner.
02:53.4
Kano, kando misma, mira, oh.
02:55.8
Eh, ayan dito, no?
02:57.9
But when you put it, put it, put it, put it.
03:01.3
Like water, throw water, throw water.
03:04.3
But not like this.
03:05.4
No, no, no prepare well.
03:09.9
Slowly like this.
03:11.1
Sabi nga ni misma, slowly.
03:27.9
So, totoo naman po yan mga amigo.
03:29.7
Talagang mahirap kong kumita ng pera.
03:31.8
So, lahat po ay pinaghihirapan at wala po talagang magic.
03:38.0
Ayan, walang magic po.
03:48.7
Alam niyo po yung iba yan.
03:50.4
Dito na nagsidayo.
03:51.7
Yung mga dalang serbesa.
03:56.3
Filipina, Espanyol.
03:58.4
Gine, Filipina, Espanyol.
04:00.9
Patoriya, tambien Espanyol.
04:03.4
Uy, na, buhay na nga.
04:03.9
Che, na, na, na, na.
04:08.4
Nga, basa na lang.
04:11.4
Filipina, Espanyol.
04:11.9
Gine, Patoriya, Espanyol.
04:12.4
Gine, Patoriya, Espanyol.
04:15.4
Pilipi, Pilipina, kombe.
04:18.4
Tabihan, tabihan.
04:19.4
O, nanimala naman.
04:21.4
So, ayan pa mga amigo.
04:23.4
Ah, kaunti na lang po yung ating ah.
04:27.4
Ang galing na lang.
04:28.4
Ang galing na lang.
04:29.4
Puso ng saging balls.
04:31.4
Yan yung pinakita ka.
04:33.4
Siya, siya, kamo sila, ma?
04:44.4
Yung umiinom po ng alak na yun, mga amigo.
04:50.4
Bumili po ng ano.
04:51.4
Bumili po ng ah, marami.
04:53.4
Tapos binigyan po yung ibang mga bata dito.
05:00.4
Chama, may bibili.
05:02.4
Ayan na naman si Chama, may.
05:03.4
Napepresyo na naman yata si TSS.
05:07.4
Tingnan natin, mga amigo, kung ah.
05:11.4
Alam niya kung ano yung kinakain niya.
05:38.4
Lasang, lasang hipon mga amigo.
05:40.4
So, ayun po mga amigo.
05:41.4
Na, ito po yung nanay niya, no.
05:42.4
Nanay niya, Iliya.
05:44.4
Inanay po ni Lihia
05:49.0
Meron pong sinasabi
05:51.4
At nung bumili po kasi siya kahapon dito
05:56.1
Chamama at saka ako kanina mga amigo
05:58.8
Bakit doon nagbibenta kami ng
06:01.6
Pagkain daw na melangaw
06:04.7
So may nagreklamo po
06:06.7
About sa iniluto namin kahapon na
06:11.8
Yung okoy po na niluto namin
06:13.7
Yung okoy balls po kasi mga amigo
06:16.2
Ay pag nailuto mo na yun
06:18.1
Siyempre hindi mo na makikita
06:20.1
Kung ano yung nasa laman sa loob
06:21.8
So nagagalit si Chamama
06:24.0
Sabi niya bakit mo
06:26.4
Bakit di mo binalik
06:31.5
Hindi ko nga maintindihan eh may sinasabi
06:34.6
Sa espanyol mosca
06:48.7
Kumpra sa kalabasa
06:54.6
Sabi nga dentro mosca
06:56.9
Pero wala may darating
06:58.9
So dito hindi ko sabi
07:02.9
Kada Belo ka makita sa mga mosca
07:04.9
Paint kong kusimbate ng ingin
07:07.1
Kahit walang dami
07:09.6
Kasi ako parang ako sagit kong comprar
07:11.5
Para pamahamandikan lang
07:12.5
puso yung saging boss
07:38.7
Hindi naman po pwedeng sabihin na merong langaw yung binibenta namin.
07:42.6
Sabi pa sa loob daw po mga amigo ng ano, sa loob mismo ng okoy na niluto namin, doon daw po merong langaw.
07:52.7
E sa kagustuhan ni Chamamay na tumahimik na lang yung nanay ni Hiya,
07:57.2
ang sabi ni Chamamay, inilibre na lang niya yung bibili niya ngayon.
08:02.2
Kung ano ang gusto, papalitan na lang.
08:05.3
Pero hindi maganda na gagawa ng story yan.
08:09.4
Meron kayang gano'n, di ba?
08:11.3
Sasabihin na after kinabukasan, sasabihin merong langaw yung tinda.
08:16.0
So gagawa ng issue para lang masira si Chamamay at si Elvis dito sa pagtitinda.
08:22.7
E kung sana walang feeding program, e syempre meron pa namang nagluluto naman kayo para sa mga bata.
08:31.5
Kasi si Hiya kumakain din.
08:33.2
Pero gano'n siguro talaga ang negosyo, dapat talaga ingatan.
08:36.6
Ingatan talaga, lalo lalo na sa pagluluto.
08:38.7
Talaga talaga dapat maingat kapag nagbebenta.
08:42.7
Hindi pwede makitaan ng butas.
08:45.1
So dapat makakita ka.
08:47.2
Bukas hahanap ako ng lagayan ng mga patatas, ng mga hotdog, o yung mga pwede na ibenta na metakip.
08:56.0
O siguro aluminum foil.
08:57.3
Gusto ko makakita yung sa Pilipinas, yung para siyang inihila lang, tapos nakalagay doon para hindi pasukan ng langaw.
09:08.7
Tignan nyo naman, paano naman makakaroon ng langaw dito, tingnan nyo naman, eh.
09:13.7
Nung niluluto namin ito, malinis na malinis ang pagkakagawa namin.
09:19.7
Tapos ang ganda pa ng pagkakaluto.
09:21.7
So walang pruwe pruwe ba, tapos sasabihin na merong langaw ang kinikinda namin nila siya mami.
09:30.7
Yung nanay ni, nanay ni, papatry natin ito.
09:33.7
O, kumprobar esto.
09:38.2
Tu ganar dos mil.
09:41.2
No, solo uno ingrediente importante.
09:43.2
Que no hay diable.
09:54.2
La bola de plátano.
10:02.2
Nakita niya tanya yun, eh.
10:18.2
Corazón de, corazón de plátano.
10:26.2
May nagreklamo kanina.
10:28.2
May nagkukomplain about sa tinda.
10:30.2
Ano yung nagkukomplain lang?
10:32.2
Nagkukomplain yung nanay ni niya.
10:34.2
Merong daw alangaw yung binenta namin ng, ah, okoy.
10:37.2
So sabi ni Chamamay, asan yung pruweba?
10:41.0
Walang pruweba, sabi nga nun.
10:42.9
Kaya pala kanina tinawag si Chamamay.
10:45.0
Tapos pang maya maya kinausap na rin.
10:46.4
Kinausap po ni Chamamay.
10:48.8
Kung may lang yung pinda, bakit di binalik na lang si Chamamay para mapalitan, di ba?
10:52.2
Yun nga sabi namin.
10:53.3
Sabi nga yung araw na yun, ibalik na, ibalik.
10:55.6
Baka gusto lang niya siguro, dagdag na yun.
10:57.5
Ayun nga, hindi, ang sabi ni Chamamay yun, hindi libre na siya ngayon.
11:01.9
Kasi nung mga disi na, libre.
11:02.9
Hindi libre yun, siyempre.
11:07.0
Mas maganda sana kung mga pinda, dula din yung nantakit.
11:10.7
Para hindi na pumasok yung mga insekto.
11:13.1
Pero kasi sabi nga yun, yung luto namin kalabasa balls, sa loob daw, meron doon lang.
11:19.2
Ewan nga namin eh.
11:20.3
Kaya nga, nagagalit si Chamamay.
11:26.5
Tinipin ang kamina, ang sakap-sarap!
11:31.8
Parang narin si Alian.
11:37.5
Panalo kong mong corner.
11:39.6
Chamamay, cambio!
11:43.8
Cambin na, kwento?
11:54.0
Malapit na kasi maubos, oh.
12:00.5
Chamamay, cambio!
12:02.9
Chamamay, cambio!
12:04.9
Chamamay, cambio!
12:05.9
Chamamay, cambio!
12:07.1
Siyempre, wala ka dito.
12:08.2
Wala kapit-bahay.
12:10.3
So, yung mga amigaw, dito po nagkatapos ang ating video.
12:15.0
Maraming, maraming salamat po sa panood ng video na ito.
12:17.0
Talagang masarap po ang ginagamitin natin.
12:19.3
Pero, ah, hindi pa lang tatapos ang
12:22.7
Pagkatapos po nito ay, ah...
12:27.6
Hindi na kaya ako.
12:29.7
Dito na kayo matunog ni Beji.
12:31.1
Dito na kayo matunog ni Beji.
12:32.9
Ang ganyan rin kasi nito,
12:35.0
ah, na maubos ito, si Elvis naman.
12:38.7
Salamat po mga amigo! Adio!
12:41.2
Yan ang mga mga kas! Salamat po, Gino!
12:54.6
Na-appreciate yung
12:56.3
papaano sila nagdadasal.