#TeamGlaisser, pasok na sa Semi Finals ng Dancing Duo | Eat Bulaga | December 2, 2023
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Are you ready to move your body tonight?
00:05.9
Double the excitement,
00:08.3
double the entertainment.
00:10.5
Ito ang Dancing Duo Double-Double,
00:13.1
the EB Fam Edition.
00:15.0
Ako, sa'yo rito sa studio
00:16.5
dahil simula na ang weekly dance battle
00:20.1
featuring the EB family na magkakaduo.
00:24.3
Alam mo, Yor, may sabi nila it takes two to tango.
00:27.2
Pero dito sa EB Fam Edition,
00:30.0
pinagsama-sama ang galing ng mga duos
00:32.9
at ng staff ng Itbulaga
00:35.0
para sa kanilang level of performance.
00:37.9
At saka, alam mo naman,
00:39.2
at the end of the competition,
00:41.0
may papremyo para sa grupo
00:42.5
at ito maganda sa kanilang chosen charity.
00:48.0
Kaya this is not your ordinary dance battle.
00:51.2
This is also a battle with a cause.
00:54.1
Ginawa nating mas meaningful
00:55.4
at mas may purpose.
00:58.0
Mismo, napaka-importante yan.
00:59.8
Siyempre, malaking tulong yan
01:01.1
para sa charity na mapitili niya.
01:03.0
O, nakakatawa, no?
01:04.0
Laging bida ang televiewers.
01:07.0
At nakita naman natin kung gaano kaseryoso
01:09.5
ang ating mga duos.
01:11.1
Isang linggong nagprepare yung mga yan.
01:13.1
Pero siyempre, dahil ito ay competition,
01:16.1
meron mga mag-evaluate sa mga duos.
01:19.2
Ang sabi ko nga, dapat tayong dalawa.
01:21.3
Siyempre, pagdating sa dancing,
01:24.0
Buti na lang hindi tayo kasal.
01:28.6
Ito na, mag-evaluate.
01:29.8
Mag-evaluate sa ating mga duos
01:31.0
ang ating mga judges.
01:33.2
Mga experts sa dancing
01:37.0
ng mga pangmalakasang performances.
01:40.0
Ipapakilala natin sila.
01:42.8
award-winning film, television,
01:45.9
music video, and concert director.
01:48.9
Five-time Alio Awards Best Concert Stage Director
01:52.3
and Alio Awards Hall of Famer for Direction.
01:56.1
The director of the number one
01:58.1
of the number one GMA morning show,
02:02.1
at siyempre, ang The Clash.
02:04.1
Ako, mahal ko itong director na ito.
02:06.1
Mahal ko rin yan.
02:07.1
Isa sa pinaka-respetado.
02:08.1
Direk, Louie Ignacio!
02:24.1
Next judge is the world hip-hop champion,
02:27.9
naging semi-finalist din sa season 13
02:30.9
ng America's Got Talent.
02:33.9
Pang-internasyonal.
02:36.9
Nakasali na rin sa iba't ibang international competition
02:40.9
at nakapag-perform na rin sa iba't ibang bansa.
02:43.9
Sa USA, walang-wala.
02:45.9
Europe, walang-walang-wala.
02:49.9
At siyempre, Australia.
02:50.9
Director of Hip Hop International Philippines.
02:53.9
Mga kapuso, please welcome our judge,
03:11.9
Hingit sa kaalaman ng iba,
03:13.9
ako ang nagturo kaya Sernan sa pagsasayaw.
03:15.9
Ah, yung tinuro ko sa iyo.
03:17.9
Tinuro ko sa kanya.
03:18.9
Tinuro ko sa kanya.
03:20.9
Manapit sa puso ko yung si Sernan.
03:24.9
Ang ating ikat ng judge.
03:26.9
Isa sa founding members ng one of the most popular girl groups in showbiz.
03:31.9
And then she eventually became an actress na napakahusay,
03:36.9
singer na napakahusay,
03:38.9
and recording artist na napakahusay.
03:41.9
Pagka'ting sa sayawan, siya ang pinaka.
03:44.9
Laban kong laban,
03:46.9
Rochelle Pangilinan.
03:47.9
Pagka'ting sa sayawan, siya ang pinaka.
03:49.9
Laban kong laban, Rochelle Pangilinan.
03:50.9
Pagka'ting sa sayawan, siya ang pinaka.
03:51.9
Laban kong laban, Rochelle Pangilinan.
03:53.9
Laban kong laban, Rochelle Pangilinan.
03:55.9
Laban kong laban, Rochelle Pangilinan.
03:57.9
Laban kong laban, Rochelle Pangilinan.
03:59.9
Laban kong laban, Rochelle Pangilinan.
04:00.9
Laban kong laban, Rochelle Pangilinan.
04:04.9
Yan ang ating mga judges.
04:06.9
Pero bago tayo magpatuloy,
04:08.9
Pao, nais kong munang magpasalamat
04:10.9
at batiin din ang ating mga vloggers
04:13.9
na nagsishare ng mga content ng Tate Incorporated at Bulaga.
04:18.9
In our own little way,
04:20.9
on behalf of the Indie family,
04:22.9
Thank you sa ating mga, kaya sila, Channel Reds, KTV Pilipinas, I Love Isko, Real Good Vibes, Pearl Orient TV,
04:33.4
mga Eskonyan, sa Eskonyan vloggers, and Manila vloggers.
04:37.9
Siyempre, Anteg, salamat-salamat sa iyo.
04:42.5
Paolo, maraming maraming salamat sa ating mga vloggers, mga defenders natin yan.
04:47.1
At least, napapasaya rin natin ang iba't ibang bahagi ng mundo, di ba, dahil sa kanila.
04:52.2
Maraming maraming salamat.
04:52.9
Ako, good luck, judges, dahil magiging madali ang trabaho ninyo ngayon.
04:57.6
Walang kahirap-hirap to.
04:59.2
Sasabihin ko na sa inyo.
05:03.7
Okay, with all due respect sa ating mga teams, Jorme.
05:10.3
Kinareer nila to.
05:11.1
Sa staff, sa mga duos natin, nakita ko kung paano sila nag-ensayo, nakita ko kung paano sila nag-rehearse.
05:19.3
Kahapon, ang isang duo natin, alas-jis ng 12.
05:22.2
Ang gabi, nag-e-ensayo pa dito sa stage.
05:24.5
Noong isang araw, puro pa sana lahat.
05:27.7
They are taking this seriously.
05:29.9
Just to entertain our televiewers.
05:32.0
At sana sa mga susunod na duo, dahil mamaya bubunod na tayo ng next duo,
05:36.5
sana ganun din kayo kaseryoso sa ating competition.
05:41.2
Umpisara natin ang dance battle with our first duo.
05:44.8
Kasama sila Cassie and Michael.
05:48.4
Kasama nila ang members ng Team With Love.
05:55.0
Thank you, Kuya Pao.
05:58.3
Kasama na namin ang TV staff representing team With Love.
06:02.9
Ayan, here we have Luella, Blue, Jerome, Shannon, and of course,
06:08.6
ang floor director slash writer,
06:11.2
Cassie Pearl with, you know, cheek tip for a lesson.
06:17.5
Ayan, mag-hi naman kayo.
06:22.2
Hello, With Love!
06:26.2
Hello, With Love!
06:28.2
Hello, With Love!
06:29.2
Hello and good luck, With Love!
06:31.2
At meron pa silang kasama dito si Alan, Dr. Associate Director natin by a video call.
06:41.2
Ayan, so ang tanong ko po sa inyo, since ang ka-team nyo is Goko and Ara,
06:46.2
kamusta naman ang naging collaboration ninyo? May mga problems ba?
06:52.2
So, three words. It was fun, exciting, and it's a very collaborative effort with us sa team With Love.
07:00.2
Talagang pinusuan po talaga namin ito.
07:03.2
And talaga nakita po namin yung challenge ni Kokoy para mag-adjust kay ate Ara.
07:10.2
Pero ito, can you give us a story or a hint sa concept nyo?
07:14.2
So, the theme or our concept is we will show you a different side of Kokoy.
07:20.2
So, we usually na nakikita natin si Kokoy na naging hip-hop, pa-sexy, pero now it's a different side of Kokoy.
07:28.2
And since ate Ara is dubbed as the goddess of noontime show, dun kami nag-start na mag-concept.
07:34.2
And we will prove...
07:36.2
Ewan ko sa lipstick mo!
07:38.2
And we will prove na on this concept na ate Ara will be the only girl in the world.
07:44.2
Wow! Only girl in the world!
07:48.2
So, hindi lang yun. Speaking of Kokoy, andito rin ang family ni Kokoy.
07:52.2
Ayan, mag-i-love po kayo si Ma'am.
07:59.2
O mag-hi ka, mag-hi ka.
08:05.2
Sandali, kasama ko rin yung family ni Kokoy dito.
08:07.2
Wala, wala, wala.
08:09.2
Of course, best friend ni Ara. As you try, as you try.
08:14.2
Ara, good luck, Kokoy, good luck.
08:18.2
Mami, ano pong masasabi niyo kay Kokoy? Excited na po ba kayo?
08:24.2
Kaya ayan mga kapuso, we're ready to see kung anong hinanda nila.
08:28.2
Here's our first duo from the EB fam edition of Duo Duo Team With Love!
09:11.2
Handaan na kaming mapusuan niyo ang aming performance.
09:14.2
We are going to sizzle your tanghalian
09:16.2
because team Hashtag With Love for the win!
10:12.2
bagay sa iyong odd
10:14.1
Keep thinking of me
10:18.0
Doing what you like
10:21.6
So don't forget about the world
10:26.1
Cause it's gonna be me and you tonight
10:29.1
I wanna make you beg for it
10:33.9
Then I'ma make you swallow your pride
10:41.9
It's time, my dear, to dress the pop
11:11.9
come on, follow me
11:15.4
to take it my way
11:21.3
I want you to love me love me love me
11:24.3
Love like I'm a hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot Hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot hot
11:27.5
I want to make you feel
11:31.6
like only when I'm reborn
11:35.6
I wanna make you feel
11:37.1
like only when I'm reborn
11:40.2
I wanna make you feel
11:41.8
Thank you for watching!
12:11.8
Thank you for watching!
12:41.8
Thank you for watching!
13:11.8
Thank you for watching!
13:41.8
Direct Louie Ignacio.
13:45.7
Magandang hapon mga kapuso
13:51.5
pagka nagja-judge ako,
13:53.6
ang una-una kong hinahanap
13:55.4
yung mga butas sa production
13:56.9
as a director. So, pag
13:59.5
ginadjudge ko, titignan ko, naghahanap ako ng
14:01.7
mali, naghahanap ako ng
14:04.9
nakakasira sa production.
14:09.6
performance nila ngayong
14:11.8
wala akong nahanap.
14:18.3
Okay. Kaya wala akong nahanap
14:22.5
una-una, nakara...
14:24.6
para akong, ano eh,
14:26.3
ang ganda ng production,
14:28.6
maganda yung ilaw,
14:30.6
pero syempre yung performance, nagulat ako
14:32.6
kay Kokoy. Nagulat ako kay Kokoy.
14:35.8
First time ko siya
14:37.7
sa simula pa lang, nakukuha niya
14:41.8
Lalo na nung gumalaw pa si Ara.
14:45.5
Nung gumalaw na si Ara
14:46.9
at nag-move na siya
14:49.0
papunta kay Kokoy, ayun,
14:50.2
nagtuloy-tuloy na.
14:52.5
Kaya, congratulations.
14:56.0
Madalit salita. Maganda yung
14:58.2
flow. Maganda yung flow.
15:02.2
Direk Luis kay Kokoy pa, ha?
15:06.7
Kasi si Ara, sanay na ako.
15:08.6
Nakikita ko na siyang nagsasayaw, nagpa-perform.
15:11.8
Magaling talaga siya.
15:12.8
Galing, galing, galing.
15:14.7
Thank you, Direk Luis.
15:16.5
At syempre, Sir Nan.
15:19.4
Hello, hello. Good afternoon po.
15:24.5
um, yun nga, kasi
15:26.0
the way that it started, medyo mabagal.
15:28.6
You were trying to build it up, diba? Tapos,
15:30.7
when you started dancing, Kokoy,
15:32.9
I saw that yung, yung, yung
15:34.5
the way that you looked at her,
15:36.4
yung intention na, yun nga, you were trying
15:38.5
to make her feel like she's the most beautiful person
15:41.8
Halata yun for me.
15:45.5
Halata yun for me.
15:46.6
Uh, of course, ito, uh,
15:49.2
I'll be honest a little bit, ano.
15:51.1
Uh, in some of, in some parts of the dancing,
15:52.9
meron akong konting timing problems, ganyan.
15:55.9
Uh, but, yung, yung nalak nun,
15:59.2
you guys were able to make up with the way that
16:01.1
you guys were working together.
16:03.6
Kasi, yun nga, you were relating, you were,
16:05.6
you were looking at each other talaga with intent.
16:08.4
Tapos, yung dalawa, dalawang times that you lifted her,
16:11.7
talagang, you made sure that she was secure.
16:13.7
So, that shows already that you worked hard for it, eh.
16:17.7
So, yeah, I liked it, I liked it.
16:21.7
Ito, matanong ko lang, Koy.
16:23.7
Nung tinitinan mo si Ara, sinong nasa...
16:25.7
Sino nasa isip mo?
16:31.7
Bakit, eh, tumakbo doon, eh.
16:33.7
Pero, tama yun, ah.
16:35.7
Tama yung sinasabi ni Sir Nan.
16:37.7
Uh, pag may partner ka talaga sa production,
16:39.7
Uh, pag may partner ka talaga sa production,
16:40.5
Uh, pag may partner ka talaga sa production,
16:41.7
the eye contact is very important.
16:43.7
Yes, and the safety.
16:45.7
And safety, sinecure mo si Ara, nakita namin lahat yun.
16:47.7
Nagulat ako doon, nung una.
16:51.7
Yung mahangga, tapos yung mahangga.
16:55.7
Butik ako mahulog sa banko lang.
16:57.7
Pero, ang galing ni Koy.
16:59.7
Manage na manage niya.
17:01.7
Isang linggong ensayo yan.
17:03.7
At ngayon naman, tingnan natin kung masaya ba
17:05.7
si Ms. Rochelle Pangilinan.
17:07.7
Maganda tanghali po sa inyong lahat.
17:11.7
Maganda tanghali po sa inyong lahat.
17:13.7
Una, sasabihin ko lang na ang ganda ng material, ang ganda ng music.
17:15.7
Una, sasabihin ko lang na ang ganda ng material, ang ganda ng music.
17:17.7
Ang ganda ng stage, ang ganda ng costume niyo.
17:19.7
Ang ganda ng stage, ang ganda ng costume niyo.
17:21.7
Maganda yun para sa akin.
17:23.7
And yung, pe-personaling ko lang si Ara,
17:25.7
Takot to sumayaw, eh.
17:27.7
Kahit ilang beses ko sinasabi sa kanya,
17:29.7
sayaw tayo, sa iba't galing.
17:31.7
Takot yan, and lumilikod lagi siya.
17:33.7
Pero dito, hindi ko na nakikita yung takot mo.
17:35.7
hindi ko na nakikita yung takot mo.
17:45.7
Oo nga, ikaw nga naging only girl
17:47.7
in the world eh. So,
17:49.7
yun yung atake natin. And siyempre si
17:51.7
Kokoy, alam ko naman ah,
17:53.7
magaling ka talagang sumayaw.
17:55.7
At nakita ko rin na sinecure mo
17:57.7
siya sa liftings. At pupuriin ko rin yung
17:59.7
liftings niyo. Alam ko naman kasi hindi kayo nagli-liftings.
18:01.7
At ang gumagawa nang yung karamihan
18:03.7
yung mga professional dancers. Pero
18:05.7
kayo, talagang binuwis buhay
18:07.7
niyo yung part na yun. And
18:09.7
naramdaman namin, naintindihan
18:11.7
namin kung ano yung gusto niyong iparating.
18:13.7
Pero, isa lang ang komento ko.
18:15.7
Kunti lang. Nabitin ako.
18:21.7
Kasi, nag-enjoy ako.
18:23.7
Kaya sa nagsawa ka.
18:25.7
Kaya sa nagsawa, ang tagal naman matapos.
18:27.7
Ang tagal naman matapos, baka tatapusin ang ato.
18:29.7
Pero ang galing niyo, ang galing niyo.
18:31.7
Thank you very much sa atin mga judges.
18:33.7
Ang mga judges, Rochelle, the production design.
18:37.7
Direk naman, timing.
18:39.7
Yung kay Sir Nan naman,
18:43.7
So, galing. Siyempre, hindi nyo ito magagawa
18:45.7
ng walang katulong,
18:47.7
mga tumulong sa inyo. I think
18:49.7
you should thank your team.
18:51.7
Team. Yes, of course. Gusto lang namin
18:53.7
shoutout sa inyo yung katulong namin. Team Leader Girl.
18:55.7
Sa lahat ng katulong namin. At siyempre,
18:57.7
sa dance royalties kay Teacher Dan.
18:59.7
Maraming maraming salamat.
19:01.7
At talagang pinag-
19:03.7
tsagaan nyo kami. Wow.
19:05.7
Okay, good luck. Sana. Sana
19:07.7
makakamit nyo ang tagumpay.
19:09.7
Siyempre, maraming salamat sa ating
19:11.7
mga judges. Ito na ang magiging basihan nila
19:13.7
sa pag-score ng ating
19:15.7
mga duo. Ang ating double-double
19:17.7
criteria for judging ay
19:23.7
kasama din ang showmanship,
19:25.7
variety of dance routines,
19:27.7
kung paano nagka-compliment.
19:29.7
Ayun na, nakikita ko na.
19:31.7
Meron na akong nakikita mga magagandang
19:33.7
points dito. Nagka-compliment ang
19:35.7
moves sila bilang duo
19:39.7
of course, sabi nga ni Rochelle
19:41.7
kanina, yung entertainment
19:43.7
value. O, the set,
19:45.7
the dancer, ayan yung entertainment value.
19:49.7
Now, the choreography and originality,
19:51.7
dito mapapasok ang dance concept
19:53.7
as a whole. Plus, ang
19:55.7
kanilang unique and creative moves,
19:57.7
30% naman yan. O, team
19:59.7
music. Ito naman yung musicality,
20:01.7
timing, synchronization, at
20:07.7
And of course, the costume
20:09.7
and overall impact.
20:11.7
Ayan na, oh. Kostyom pa lang.
20:13.7
Kaya lang, nasira yung kostyom, tinanggal eh.
20:17.7
na lang yan. 10%.
20:19.7
All set nga ang criteria, kaya
20:21.7
all set na rin ang next duo.
20:23.7
Kasama natin naman ngayon
20:25.7
si Mavi and Chonice,
20:27.7
ang team members nila.
20:29.7
Ito ang mga kapuso.
20:31.7
Where are the people behind?
20:33.7
Team Glycer, of course.
20:35.7
Our floor director, si
20:37.7
JR. Our writer, Ron.
20:39.7
Our PA, James. And
20:41.7
from VTR department, Jane.
20:43.7
And of course, ang head
20:47.7
ng Yasirnatics, si Goya.
20:51.7
At ang kanilang team leader,
20:53.7
associate producer, Jerby.
20:55.7
Yes. Hello, guys.
20:57.7
This is it. Alam nyo, narinig
20:59.7
ko. Narinig ko lang naman na medyo
21:01.7
malalim daw ang pinanggalihan
21:03.7
ng concept nyo. Gaano ka lalim ba?
21:05.7
Ilang feet? Ano ba ito?
21:07.7
Ano ba itong pinag-uusapan natin lalim na ito?
21:09.7
English, English.
21:11.7
What are we talking about? The deepness and everything.
21:13.7
We wanted to focus
21:15.7
on our daily lives.
21:17.7
Daily life. Daily life
21:19.7
ng isang Pilipino.
21:23.7
So para to sa mga Pilipinong
21:25.7
nakaka-encounter ng daily
21:27.7
struggles. Para sa inyong
21:31.7
sa pagiging isang commuter
21:33.7
hanggang sa mga Pinoy na nakakaranas
21:35.7
ng mental health challenges.
21:39.7
Isa lang naman po ang aim
21:41.7
ng team namin. Gusto lang po namin
21:47.7
Tuloy ang laban. Yes.
21:51.7
Ito, kamusta naman ang experience nyo
21:53.7
with Team Glycer? Kamusta naman ang experience nyo?
21:55.7
Grabe sa kay Yasir
21:57.7
and kay Glycer. Napaka
21:59.7
professional nilang dalawang katrabaho.
22:03.7
Masaya ba sila sa inyo? Masaya silang
22:05.7
katrabaho kahit na medyo limited
22:07.7
lang yung time namin mag-rehearse at
22:09.7
mag-practice. Grabe. Ibang Yasir
22:11.7
at ibang Glycer, dikaso ako
22:15.7
Nakaka-excite naman.
22:19.7
Ayan ngayon pa lang.
22:21.7
Congratulations na agad. Pero
22:23.7
siyempre, hindi rin nagpahuli. Ang family
22:25.7
ni Brajie, and yan ang parents niya, si
22:27.7
Mami Kristina, Daddy Alfredo.
22:33.7
Short and sweet message para kay
22:35.7
Glycer and Yasir.
22:41.7
sa inyong apat. Sobrang kami excited
22:43.7
sa inyong makita. Uli kayo mag-perform sa
22:45.7
stage. God bless sa inyong apat.
22:51.7
Ah, pagkakain nyo.
22:57.7
Ayan! Mukhang confident
22:59.7
na confident ko sila sa laban nila.
23:01.7
Nakikita ko na ngayon. Tignan natin kung
23:03.7
mai-impress nila ang mga judges.
23:09.7
Bolder! And wiser!
23:11.7
Make way for Team
23:47.7
Minsan naitanong mo na rin ba?
23:49.7
Bakit pa ako magpapatuloy?
23:53.7
Pero kahit anong pagsubok,
24:17.7
May bagong umagang
24:23.7
May bagong umaga'ng palatihim
24:30.2
Bagong umaga, bagong umaga'ng palatihim
25:14.7
Kung buwan na mo'y nakapagtumuhan
25:17.7
Bawat tumewa ay may tanong taas ang sa isip mo
25:25.7
Nasa'yo ang kinagutasan
25:27.7
Nasa'yo ang pagtatakaon at tagumpang
26:23.7
May bagong umagang para'y...
26:53.7
May bagong umagang para'y...
27:23.7
May bagong umagang para'y...
27:53.7
May bagong umagang para'y...
28:23.7
Usually, pag nagsasayaw ang artista, kailangan ng backup dancers eh.
28:30.3
Dito, matatrap, mawuhok ka sa kanila, aabangan mo.
28:36.8
Tapos, hindi pa yun eh, hindi pa yun.
28:39.4
Yung mga facial expressions nila, malala rin.
28:42.6
So, nakita mo yung connection nila.
28:46.4
Yung gusto nilang ipalabas sa drama nila, sa sayaw.
28:50.5
Plus, eto pa yung pinakagrabe, yung unison.
28:53.7
Yung movements nila.
28:56.9
Nagsayaw sila ng sabay, ang sarap tingnan.
28:59.9
Yun yung iniintay ko kasi pag duo eh.
29:02.0
Yung magsayaw sila ng pareho, kung ano yung step ni isa, step ni isa.
29:06.2
So, happy ako. Congratulations.
29:09.0
Ang galing ninyo. Thank you.
29:15.2
Tama yung sinasabi ni Direk ah.
29:18.3
Yung ini-interpret mo yung kanta.
29:23.7
Kasi yung steps, tututuro naman siya eh.
29:25.8
Pero, how you interpret the song in the moves is a challenge.
29:30.5
Tama si Direk doon.
29:31.9
Ang galing ni Direk.
29:37.8
For me, ano, kasi when it started, when the music started, you guys start getting to character.
29:45.3
Nakita mo si Glyza talagang may may weight on the way that she was standing.
29:51.3
Yung the way that you guys were traveling.
29:53.7
Trying to, ano ba ito, ipakita kung ano yung experience ng Pilipino.
29:59.1
Kasi, Pilipino rin ako.
30:00.6
Nagko-commute din tayo.
30:02.3
Nakikita natin yung, nakikita, na-experience natin yung labas.
30:06.4
You guys were able to show me that.
30:09.1
Na gustuhan ko that all the poses that you were doing were strong.
30:13.2
Na-appreciate ko din na you guys were working hard.
30:16.2
Kasi po, like, for us, kami po ng mga dancers, ano,
30:18.9
ang hinahanap talaga namin, nagpo-full out ka every time you're moving.
30:23.7
And for me, you guys did that very, very well today.
30:30.1
I like, I like that you guys were strong from top to bottom, from start to end.
30:35.4
And I like that you worked really hard.
30:37.8
And nung nag-start po yung piece nila, I was leaning back eh.
30:41.3
Pero, yung process ng storytelling nyo, you were able to reel me in.
30:46.4
By the end of it, I was already leaning forward like this.
30:49.9
So, talaga pong, nagdala ako.
30:51.9
I liked it a lot.
30:53.1
Thank you for that.
30:55.6
Kaya ka ba, kaya ka ba nag-ahit ng dibde?
30:59.2
Di, pinagandaan ko kasi pag mabuhok, mas bumibigat eh.
31:03.5
Ang bigat na pa ka.
31:04.6
Tama si Judge Sernan, ha?
31:06.9
Hook the audience.
31:08.4
Oo, tama yun, ha?
31:09.9
Hooking the audience.
31:12.3
At saka sa ating mga kapusong nanonood, yung message nga nung dance eh,
31:17.3
tama yung sinabi ni Judge Sernan, no?
31:19.5
We continue to hook dahil may bagong umagang darating.
31:24.6
Si Judge Rochelle.
31:30.8
Ang ganda ng message nung ginawaan yung ano, konsepto,
31:34.5
yung, yun nga, yung lagi may chance, bagong chance sa very Pinoy.
31:46.5
And, yes, sir, pe-personaling ko kayo ulit.
31:51.4
Ang galing mong sumuyong dito, ha.
31:58.4
Nung una, um, in fairness sa inyo, hindi kayo gumamit ng props.
32:04.0
Ah, ang ganda ng material, ang ganda, ang ganda nyo, sinayaw nyo lang talaga.
32:10.7
Sayawan ng labanan.
32:12.6
And, yung, nakuha ko yung ano eh, nung una medyo, ano to, anong pinaparating nyo.
32:18.5
And, nung nakita ko na, boom!
32:23.1
Yung, yun ang importante sa akin eh, yung nadadala ko habang sumasayo kayo.
32:27.5
And, yung, yung kilabot na binigay niya sa akin, sa, boom!
32:35.7
Well, congratulations sa inyo.
32:37.9
Maraming, maraming salamat.
32:40.0
Maraming, maraming salamat, judges.
32:41.7
Gusto ko lang, ano, ano, si Jervie umiiyak eh.
32:44.9
Ngayon, ngayon, ngayon, sobrang, ano, si Jervie umiiyak.
32:47.5
Ayan ang team Glycer.
32:50.0
Glycer, kaninang konsepto to, ah,
32:53.1
ah, oto, si Glycer na rin, umiiyak na nga.
32:55.1
Umiiyak, umiiyak, umiiyak.
32:56.3
Ano, ah, dito, pamilya ni Glycer, si mami, si daddy, supportive na rin.
33:00.3
Oo, mami at daddy.
33:01.3
Ano naman sabi mo, Gly, nahirapan ka ba kaya, sir?
33:08.7
Hindi, hindi, un, gusto ko lang sabihin na sobrang proud ako kaya, sir.
33:14.2
Alam ko, yung, ano, yung, trabaho niya.
33:17.6
Ang dami niyang ginagawa ngayon, pero sabi ko sa kanya, pagkatapos nito, ipapakita mo sa kanila na marami ka pang pwedeng gawin.
33:24.6
Marami ka pang pwedeng puntahan.
33:28.6
Ngayon, naipakita niya, sir, na kaya niya palang magsayaw.
33:35.6
Iba talaga si daddy.
33:38.6
Pero, yun lang po, maraming salamat sa team.
33:41.6
Grabe din yung dedication, yung support ng nanay at tatay ko.
33:45.6
At syempre, sa lahat po ng mga nandito, para sa inyo itong mensahe na to.
33:48.6
Kasi, um, kinukwento ko nga po na yung song na to, bigla na lang pumasok sa isip ko habang naliligo ako.
33:56.6
Kinakanta ko siya, tapos naiiyak ako kasi sobrang ganda ng mensahe ng song na to.
34:00.6
So, sana po tumatakas sa inyo yung mensahe, kahit yung mensahe man lang po ng, ng kanta na to.
34:12.6
Alam mo, maganda ngayon sa bagong isip.
34:15.6
Very talented yung mga EB family.
34:18.6
Oh, yes. That's true.
34:20.6
Napasikyo yun, ha?
34:21.6
And I'm proud and honored to be with the EB family.
34:25.6
At, they take this seriously.
34:28.6
Hindi ito putso-putso, pinaghandaan nila.
34:31.6
Judges, the ball is yours.
34:33.6
One week po nilang pinaghandaan to ng mga duos ng staff.
34:37.6
At magde-decision kayo kung sino mananalo sa ilang minuto lamang.
34:42.6
So, alam namin medyo mahirap ang inyong trabaho.
34:44.6
Pero, good luck. Good luck po sa inyo.
34:46.6
Akala natin madali. Kahit kami nabigla sa performance nila, wala kaming kaalam-alam dito.
34:52.6
Sabi nga, we are in awe.
34:56.6
We are all excited kung ano magiging desisyon ng ating mga judges.
35:01.6
Gaya na nga lagi na sinasabi ni Paulo,
35:03.6
May the better duo win!
35:07.6
Pero, eto muna, double-double din ang mananalo kada area mula Luzon, Quisayas, Mindanao, Metro Manila.
35:13.6
Buong Pilipinas, humanda na kayo sa Christmas Bonus.
35:23.6
Eto na ang moment of truth.
35:26.6
The moment of truth.
35:28.6
Pero bago yan, gusto ko muna tawagin ang ating EB fam.
35:33.6
Ayan ang buong EB fam.
35:35.6
Dahil malalaman na natin ngayon kung sino ang duo na maglalaban-laban ngayon.
35:41.6
Sa December 9, kayo naman ang next na magpapagalingan dito sa EB Stage.
35:56.6
Si Buboy ba o si Aliona?
36:01.6
Ayan na yan, Buboy, Aliona.
36:04.6
Ipapasok ko na yan.
36:06.6
Si Gimpoy ba o si Winwin?
36:11.6
Hindi pa ako nakaka-get over doon sa galing nitong first duo natin.
36:41.6
Feeling ko yung partner na Alexa ang apelido.
36:45.6
Ba't siya sila nag-i-start sa letter?
36:48.6
Next time na lang.
36:54.6
At syempre, Cassie and Michael.
36:58.6
Alam mo, kanina yung mga EB fam natin medyo nabigla.
37:03.6
Medyo mahirap sundan ang Team Ara, Kokoy at ang Team Glycer.
37:08.6
Lumabas kasi yung talent.
37:14.6
Take this seriously.
37:15.6
At ito na ang maglalaban na duo next week.
37:19.6
Balbon na lang ni Ye.
37:21.6
Habibi ang hindi lumalabas.
37:30.6
Binunod na ni Pao.
37:37.6
Sino nang duo ay si...
37:53.6
Sino ang makakalaban?
37:55.6
At Team Win-Win at Team Poy.
37:58.6
Team Win-Win at Team Poy.
38:00.6
Good luck, Win-Win and Team Poy.
38:04.6
Alam niyo na yung susundan ninyo.
38:06.6
Ang susunod sa tanggalan ng kampiyo.
38:30.4
Double-double duo, Kim Poy!
38:36.6
Michael and Cassie!
38:39.8
Maghandahan na kayo next week.
38:41.9
You have one week to prepare.
38:43.8
At gaya ng duo na i-judge today,
38:45.9
kasama niyo rin ng ED staff
38:47.4
para makatulong mula sa pag-iisip ng konsepto,
38:51.9
sa pagpili ng music,
38:53.1
at sa mga costumes ninyo.
38:55.2
The pressure is on!
38:59.6
kahit pinagsama-sama kayo sa mga ibang-ibang department
39:02.6
at kahit duo kayo ng host,
39:06.6
maging one solid team.
39:09.5
Kaya, to showcase your best on EB stage,
39:14.2
nagbunutan na din tayo ng EB staff.
39:20.6
Abangan ninyo yan.
39:22.0
Ipakikilala namin sa inyo, mga kapuso,
39:26.0
kung sinong staff ang makakasama ninyo.
39:32.3
It's a moment of truth.
39:33.9
It's a moment of truth.
39:34.0
It's a moment of truth.
39:34.0
It's a moment of truth.
39:34.1
It's a moment of truth.
39:34.1
It's a moment of truth.
39:35.4
It's a moment of truth.
39:36.6
It's a moment of truth.
39:39.5
Mahigpit ang laban.
39:41.5
Oras na para alamin natin
39:44.1
kung sino ang unang duo
39:47.9
na mananalo for the week.
39:51.5
Kapag tinawag ko ang inyong pangalan,
39:53.9
please step forward.
40:06.6
Sa tingin nyo ba,
40:10.3
ang mga lifting na ginawa ninyo?
40:13.8
O ito pa magiging dahilan
40:15.5
ng pagbagsak ng iyong duo?
40:27.1
please step forward.
40:34.5
Ang konsepto nyo,
40:36.6
ay bagong umagang para din.
40:40.3
Bago nga ba ang pinakita nyo?
40:42.2
O may kalumaan na?
40:44.4
Bagong umaga ba ito?
40:46.8
O ito na ang sunset
40:50.6
Parang Manila Bay lang ah.
40:56.1
Beto, makakasali ka pa ba?
40:57.8
O talagang injured na si Dasuri
40:59.6
dahil sa ginawa mo?
41:01.4
Wala, ano ka na naman ka dyan?
41:02.3
Ay sorry, nakita lang kita.
41:03.6
Sorry, sorry, sorry.
41:11.6
Ang dami mo nang naging rehearsals
41:13.6
tuwing nag-a-award ka ng medal sa pinaka.
41:25.6
Wala, wala, wala.
41:26.6
Charisse! Charisse! Charisse!
41:27.6
Charisse! Charisse! Charisse!
41:28.6
Charisse! Charisse!
41:29.6
Charisse! Charisse!
41:31.6
Merong repeal ngayon.
41:32.6
Charisse! Charisse!
41:33.6
Charisse! Charisse!
41:34.6
Charisse! Charisse!
41:35.6
Kaparelax ko lang kayo.
41:37.4
istensya lang kayo sa GEDLY.
41:38.4
Sapat na ba ang pinakita mo?
41:41.4
Sa tingin mo ba ikaw ang pinaka today?
41:46.4
Pinakamamahal ko.
41:53.4
Kilala ka sa mga sexy moves mo?
41:57.4
Effortless kang sumayaw.
42:02.4
ang mga judges ay iyong napawaw?
42:06.4
We have the best team,
42:07.4
we're pushin' mo pa sa boomerang!
42:09.4
Kung ano yung kung ano
42:44.5
ang mga dance moves na ginawa mo kanina?
42:48.8
Ang tawag sa'yo ni Yormie,
42:54.0
Habibi ka ba ngayon?
43:14.3
May have pa siyang balbon.
43:15.4
Ngayon, ubus na siya.
43:17.6
May i-rebuild tayo next week, ha?
43:20.4
Goya, parang kinikilig ka kay Habibi.
43:24.7
May hugot ka rin.
43:26.5
May the best, better duo win.
43:28.8
Kapag tinawag namin kayo,
43:32.0
Makinig kayong mabuti
43:33.2
kung kayo ay officially
43:49.0
Now, let's review the scores.
43:56.3
Ang isang grupo ay nakakuha
44:05.0
Ang isang grupo naman
44:16.1
ang mga judges natin?
44:18.7
O sa simula pa lang,
44:33.4
Butangi na ang score.
44:38.4
Ang binanggit sa score
44:43.4
Team Glycer, please step forward.
44:48.7
Glycer! Glycer! Glycer!
44:59.7
please step forward.
45:04.3
please step forward.
45:05.0
Team Lizer, you are...
45:13.0
You are officially promoted to the semifinals.
45:19.7
That means, Team Ara and Cobon, you are officially eliminated.
45:30.5
Congratulations sa ating mga staff.
45:35.0
We know you did your best.
45:38.6
You did your best.
45:40.1
Yun ang importante.
45:45.0
Masok, masok. Ito kayo, ito kayo, ito kayo.
45:47.1
Grupo yan, grupo yan.
45:48.8
Where's your team? Where's your team?
45:50.7
Ayan. Congratulations.
45:56.2
Very proud of you.
45:57.7
Very, very proud of you.
46:03.5
Alam mo, alam mo.
46:05.0
Alam mo, ito totoo ha.
46:06.4
Ito, alam mo, sa Team Ara at Team Cocoy,
46:09.4
kung si Michael at si Cassie lang saan na nakalaban niyo,
46:11.7
malamang panalo kayo.
46:21.1
Maraming salamat din sa ating mga judges.
46:23.7
At of course, Sinan, Direk Louie, at kay Rochelle.
46:29.9
Thank you so much.
46:39.0
Maraming maraming salamat po.
46:41.0
Maraming maraming salamat po.
46:43.0
Speech naman dyan. Speech naman dyan.
46:45.0
Speech naman dyan.
46:49.0
Lord, Lord, thank you talaga sa iyo namin ito ino-offer.
46:54.0
Salamat sa talento na pinagkalaupo sa amin.
46:57.0
Saka syempre sa team namin na napaka-hardworking talaga.
47:03.0
Grabe din yung dedication ng team na ito.
47:05.0
Talagang, ano, sobrang bilib ako.
47:07.0
Tsaka deserve nila na, ano, na manalo din.
47:10.0
And syempre, congratulations din.
47:12.0
Team with love. Grabe din.
47:14.0
Pinakabali rin kami.
47:19.0
You all did a good job.
47:22.0
And again, next week, abangan nyo ang dalawang duo na maglalaban.
47:27.0
Syempre, nanalo na.
47:28.0
Nanalo na ang unang duo natin.