Thank you for watching my vlog.
You can also Follow my Facebook Page https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco and join us in making a difference in the lives of the Filipino community in Equatorial Guinea, particularly the Matinga family. We are dedicated to sharing the inspiring journey of a Filipino working in Equatorial Guinea, who is actively helping the local community.
By following our page, you will stay updated on the latest initiatives, stories, and progress we make in providing assistance to those in need. Together, we can create a positive impact and improve the lives of the Matinga family and the entire community.
Join our compassionate community and be part of a movement that believes in the power of helping others. Your support matters and together, we can make a lasting difference. Follow our Facebook page today and let's work towards a brighter future together.
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
Run time: 17:37
Has AI Subtitles
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:01.6
akong yun si Malganza,
00:02.9
si Rahul Porgesa na yun.
00:04.6
hiyo ang kimasyet na yun.
00:14.7
So yun, mga amigos,
00:15.9
at kapatid pa rin po ng ating video,
00:18.6
nandito po ang mga kapitbahing ni TSS
00:20.4
na support na support po,
00:21.8
kagaya po ni Labaldina,
00:24.0
at nanay ni Bubuya.
00:25.2
Yan po ang nanay ni Bubuya,
00:28.4
yung nangupahan doon,
00:29.8
dati, umuupa sila
00:31.9
ang diwa na doon. Ngayon, ito na po ang umuupa.
00:34.2
Ayan. Nandiyan si Celine.
00:35.6
At tayong mga bata. Ayan.
00:45.2
Ilang inaantay ng mga bata.
00:47.8
Kanatapos na namin ng
00:48.6
feeding program, mga amigo. Pero ayan.
00:52.1
Meron nang may natamis.
00:53.9
At syempre, magbebenta si Elvis.
01:03.8
Ako na po ang magbabayad, mga amigo.
01:05.6
Libre po sila ngayon para sa
01:07.5
opening ng resto ni Elvis.
01:09.4
Lahat po mga dito.
01:11.0
Lahat ng mga bata dito. Ayan.
01:17.7
Para todos, mandar
01:23.4
lahat po na ito ng mga kapitbayan
01:25.6
bigyan ng pagkain.
01:38.8
ang laging present, mga amigo.
01:43.2
So, wala pong ano,
01:58.8
magsa-celebrate po tayo
02:01.8
negosyo ni Elvis.
02:09.7
Pero mamaya pa yung mga
02:10.6
costlover, mga alas 8,
02:11.9
alas 9, alas 10, no?
02:13.3
Kadalasan, mga alas 11.
02:15.9
Mag-alas 7 pa lang.
02:21.0
Aga madaling araw
02:47.3
Namiss natin si Nene, o.
03:08.3
Napakita niyo framework.
03:23.5
So, ayan pa, mga amigo.
03:25.6
Nag-recruit na po si Elvis
03:28.2
Para sa mga bata dito.
03:58.2
Ang masaya yung masaya yun.
04:23.1
So magkakaroon na naka lakas si Elvis niyan.
04:26.3
Kasi may asukal na katawan.
04:28.2
Kasi may asukal na katawan.
04:58.2
Kasi may asukal na katawan.
05:28.2
Kasi may asukal na katawan.
05:58.2
Kasi may asukal na katawan.
06:28.2
Kasi may asukal na katawan.
06:58.2
Kasi may asukal na katawan.
07:28.1
Kasi may asukal na katawan.
07:28.2
Kasi may asukal na katawan.
07:28.2
Kasi may asukal na katawan.
07:58.2
Kasi may asukal na katawan.
08:28.2
Kasi may asukal na katawan.
08:58.2
Kasi may asukal na katawan.
09:28.2
Kasi may asukal na katawan.
09:28.4
Kasi may asukal na katawan.
09:34.3
Kasi may asukal na katawan.
09:36.0
Kasi may asukal na katawan.
09:56.2
Kasi may asukal na katawan.
09:58.1
Thank you for watching!
10:28.1
Thank you for watching!
10:58.1
Thank you for watching!
11:28.1
Thank you for watching!
11:58.1
Thank you for watching!
12:28.1
Thank you for watching!
12:58.1
Thank you for watching!
13:28.1
Thank you for watching!
13:58.1
Thank you for watching!
14:28.1
Thank you for watching!
14:58.1
Thank you for watching!
15:28.1
Thank you for watching!
15:58.1
Thank you for watching!
16:28.1
Thank you for watching!
16:58.0
Thank you for watching!
16:58.1
Congratulations Elvis!
17:03.1
Felicitaciones Elvis!
17:05.1
Gracias, gracias, gracias.
17:07.1
Muchisimas gracias.
17:11.1
Porque aqui estan bien.
17:13.1
Yo quiero trabajar.
17:15.1
Voy a trabajar mucho.
17:17.1
Yo voy a trabajar mucho.
17:19.1
Muchisimas gracias tuya Raul.
17:28.1
I appreciate the way they pray.