Close
 


TAGAYTAY FOODTRIP with Marvin & Jolina!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Hi, it's your madaaaaaaaam!!! SUBSCRIBE TO MY NEW YT Channel : PAMBANSANG MADAM https://www.youtube.com/channel/UCtv61jmUY0zr3IhSndxKzhQ Please do check out our menu at Madam's Kitchen here: www.facebook.com/madamskitchenph www.instagram.com/madamskitchenph LAZADA: www.lazada.com.ph/shop/madam-baby-boy/ SHOPEE: www.shopee.ph/madamandbabyboy/ For business inquiries, please contact me at 09495696476 or email me at hellomadamely@gmail.com. Like my page on Facebook: www.facebook.com/themadamely Follow me on Twitter, Tiktok, and Instagram: @themadamely For better quality please watch in HD! Thank you to the ff sponsors: DG Dental Home Unit 505 5F Cityland Tower 1, H.V. Dela Costa St, Salcedo Village, Makati City https://www.facebook.com/dgdentalhome/
Madam Ely
  Mute  
Run time: 13:11
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Ayan.
00:01.0
Sige, gala pa.
00:03.0
Gala pa.
00:04.0
Madulos ako.
00:05.0
Gala pa.
00:06.0
Dinosaur ribs. Ito nga yun.
00:08.0
Dinosaur ribs.
00:10.0
Dinosaur nga.
00:30.0
I love you.
00:32.0
It's your madam.
00:34.0
This is where we usually go.
00:36.0
O diba? Very beautiful.
00:38.0
Very scenic.
00:40.0
Ang ayoko lang dito, mga fake plants yung nandyan.
00:43.0
But how?
00:44.0
Nevertheless, ang ganda din naman.
00:46.0
Lalo na ngayon na very foggy here in Tagaytay.
00:48.0
So this is our tambayan ni B-B-Boy sa Ruin Project.
00:51.0
We seldom go to Starbucks kasi ang dami ng tao.
00:54.0
Hindi ko kaya yung ang haba ng pila.
00:57.0
So dito na lang kami. Mas lesser ang tao.
00:59.0
And...
01:00.0
Mas maganda yung place.
01:02.0
Mas maganda yung itsura ng loob.
01:04.0
Look at that.
01:05.0
I'll go to B-B-Boy. Nakapila na siya.
01:07.0
So this is our first time here in Tagaytay.
01:10.0
Actually, their first time.
01:12.0
Hi!
01:13.0
What's your name?
01:16.0
What's your name?
01:17.0
How old are you?
01:18.0
Ayan si chef.
01:20.0
Tsaka ang kanyang ano...
01:21.0
Ang tinitubok ng kanyang puwet.
01:24.0
So we're here at Ruin Project.
01:26.0
Nakapila sila because we're ordering.
01:28.0
Wala ba siyang ano, 3-in-1?
01:29.0
Ang mahal naman ang mga kape.
01:32.0
Baby, you know what to get me?
01:33.0
I want something with cinnamon.
01:35.0
May ilig ako sa kape na may cinnamon.
01:37.0
Ikaw, what are you getting?
01:39.0
Vietnamese.
01:40.0
Yan din akin. Vietnamese.
01:41.0
Tapos palagyan mo ng cinnamon. It's so good.
01:43.0
Ang ganda oh.
01:44.0
Parang si ano...
01:46.0
Parang si Claudine Barreto.
01:48.0
Na nasampal.
01:50.0
Si sino siya?
01:51.0
Si Rico yan.
01:53.0
Wow!
01:54.0
Ray Marchenciago?
01:56.0
Sino yan siya?
01:57.0
So magbubububang kami?
01:58.0
Magbubububang?
01:59.0
Magbubububang.
02:00.0
Hindi oh.
02:01.0
So hindi na Ray Marvin.
02:02.0
Ang gusto mo, Jelena and Marvin. Ganon?
02:07.0
Bagong bago ah.
02:08.0
Baka namamamiya ano na yan.
02:10.0
Aga Mulac tsaka Lea Salongo.
02:13.0
Aga Lea?
02:14.0
Wala issue ka?
02:15.0
Nagiging sila ba?
02:17.0
Di ba Aga Charlie na yun?
02:19.0
Hindi ah.
02:20.0
Wala meron kasi.
02:21.0
Lea pa.
02:22.0
Mula po kay Luigi Abadier.
02:25.0
May Aga Mulac daw at Lea Salongo.
02:26.0
May Aga Mulac daw at Lea Salongo.
02:27.0
May Aga Mulac daw at Lea Salongo.
02:28.0
May Aga Mulac daw at Lea Salongo.
02:29.0
Pakiconfirm na lang po. Thank you.
02:31.0
Siya po yung tatalo kay Ogie Diaz.
02:33.0
Tsaka kay Chrissy Firmin.
02:34.0
Tsaka kay Chrissy Firmin. May sarili po siyang issue.
02:37.0
Ano masasabi mo sa iwalayan ng Katniel?
02:40.0
Naforsee mo na ba yun?
02:42.0
Hindi eh. Pero ano.
02:44.0
Ano?
02:45.0
Mas na hurt ako kay Andrea Villanueva.
02:48.0
Ba't ka na hurt kay Andrea? Ayang sayangan ng buhay niya.
02:51.0
Eh kasi ano, lagi na lang siyang kabet.
02:54.0
Lagi na lang siyang kabet.
02:55.0
Lagi na lang siyang kabet.
02:56.0
By ano yun? By choice or by chance?
02:58.0
By choice.
02:59.0
O, by choice daw.
03:00.0
Andrea Brillantes, pinipili mo daw maging kabet.
03:03.0
Sabi ni chef.
03:04.0
Luigia Baguer na taga Lumban, Laguna.
03:06.0
Pakihangap na lang po siya doon.
03:08.0
Ah, baby boy namin.
03:10.0
Hi. Say hi to the camera.
03:15.0
Hey, say hi to Siri.
03:18.0
Yung adopted namin.
03:19.0
Hi.
03:22.0
Nalilito pa rin kami actually sino dyan si Elliot at si Lixie.
03:26.0
Tapos naman, where's the mall? Go get the Christmas mall.
03:33.0
Where's the Christmas mall?
03:41.0
Ang sarap maging bata. Kasi sila hindi sila magbabayad ng bill ngayon eh. Kakain lang sila.
03:48.0
Ayan. Sige, gala pa. Gala pa.
03:52.0
Oo, nadulas ako.
03:54.0
Gala pa.
03:55.0
Bumili ako ng bagong shorts, nadulas ako.
03:58.0
Gala pa tingin.
04:01.0
Hindi naman siya lata. Di ba hindi naman na lata?
04:03.0
Hindi naman siya lata. Putik na putik ko.
04:08.0
Gala pa.
04:09.0
Hardworking.
04:10.0
Ang tigas ng ulo mo. Hindi yun hardworking.
04:13.0
So nandito tayo sa Robbing Sons Tagaytay because this is where we are eating our favorite samgyupsal.
04:20.0
Nasa second floor siya. As in, super sarap. Super favorite namin.
04:24.0
Every time we're here in Tagaytay, dito kami kumakain.
04:26.0
Madumi man ako ngayon, malinis ang pagkatao ko.
04:31.0
Fresh.
04:33.0
Na parang wala lang nangyari.
04:38.0
Ang puso ni Jesus, nadulas kanina.
04:44.0
Ito madumi.
04:46.0
Oo, sige lang laban lang. Laban na lang.
04:48.0
Pero hindi naman halata.
04:50.0
Tsaka nakatae ako.
04:52.0
Nang matiwasay.
04:54.0
Nang payapa.
04:55.0
Ramdam mo yung simoy ng Pasko.
04:58.0
Hindi ka pala kulong energy ka lang.
05:00.0
Yes. Of course. Lalo na pagkasama mo si Marvin at Jelena.
05:04.0
Hindi ka pala naman kulong energy.
05:07.0
Malaglag ka.
05:11.0
Pag nandun let's, bilhin ulit tayong shorts.
05:14.0
So nandito na kami, second floor.
05:17.0
Hi kuya. Robbing Sons Tagaytay sa...
05:22.0
This is my favorite place.
05:25.0
Alam niyo.
05:27.0
Ang namig.
05:28.0
Ang namig.
05:29.0
Alam niyo.
05:30.0
Gusto ko lang kasi follow dito ng hangin natin.
05:32.0
Itong ano, walang nakakatalo sa samgyupsala na to.
05:36.0
Sosyal, premium, bunga talaga.
05:40.0
Nabapunta na naman ako dahil may nakita akong bagong promo nila sa Facebook.
05:44.0
Yung usong mga malalaking ribs, gusto ko i-try.
05:47.0
So Marvin and Jelena, paso.
05:50.0
No, Marvin and Jelena.
05:51.0
So we're here now at the samgyupsal sa second floor ng Robbing Sons Tagaytay.
05:58.0
At syempre, kabisado ko na makapagkain dito.
06:02.0
Andiyan pa yung sticker ko.
06:04.0
Stay here.
06:06.0
Hindi alam tayong suki, no? May marka na.
06:10.0
Masarap ganun? Okay lang?
06:12.0
Masarap, for sure. Kasi bumalik ko yun.
06:15.0
Si Janelle?
06:16.0
Janelle?
06:17.0
Syempre pag bumabalik kayo.
06:18.0
Shoutout po sa staff namin na si Janelle.
06:20.0
Si Janelle, na action po ni chef.
06:23.0
Yung isa pong staff, sinabihan ko siya kahapon na ano.
06:25.0
Sinabihan siya ni Harold na huwag ka na mag-Jeep or mag-commute.
06:28.0
Mag-angkas ka na lang.
06:29.0
Ang sagot niya kay Harold, kanino ako ah? Angkas.
06:33.0
Bakla, huwag mong sinasagad.
06:36.0
Kasi kung naiintindihan ka ng magulang mo, hindi ako ang nanay mo.
06:40.0
Kachal.
06:42.0
So ito yung ano nila, bagong promo.
06:44.0
Yung giant, parang dinosaur ribs.
06:46.0
Yung kanilang tabihodai.
06:48.0
So 169 lang yung in-order namin.
06:50.0
Good for 3 to 4.
06:52.0
Tapos pag umorder ka doon ito, may libre ng isang round ng pork and beef.
06:58.0
Wow!
06:59.0
For the samgyupsal.
07:00.0
Mamaya mas makikita niyo yan.
07:01.0
Sa picture kasi hindi siya ganun ka, wala siya nasa eh.
07:05.0
Doon na lang mamaya pag dumating.
07:06.0
Dito natin yung mapatawang lechon.
07:08.0
In-order din tayo ng salmon poke bowl.
07:12.0
Poke?
07:13.0
Poke?
07:14.0
Poke.
07:15.0
Poke?
07:16.0
Poke yun eh.
07:17.0
First time ko ata kakain ng poke.
07:22.0
The history.
07:23.0
Oo, history.
07:24.0
Guys, this is...
07:26.0
Lapit ka, lapit ka.
07:27.0
This is...
07:28.0
Baby, I'm so sorry.
07:30.0
This is my first time tonight, I don't have a choice.
07:33.0
First time ko kakain ng poke.
07:36.0
Poke ng salmon.
07:38.0
I'm so excited.
07:39.0
I don't know, I'm so confused.
07:40.0
I don't know why I'm so excited.
07:42.0
Kakain ako ng poke.
07:43.0
Nakakain ka na ba?
07:44.0
Nakakain na siya.
07:45.0
Nakakain ka na ba?
07:46.0
Kain na kain.
07:47.0
Kain na kain.
07:48.0
Kain na kain.
07:49.0
Fresh na fresh.
07:50.0
Parang galing dagat.
07:52.0
Salmon pineapple poke bowl.
07:55.0
Nakakain ka din ng poke?
07:57.0
Diba un-poke?
07:58.0
Kasi yung pagkakaalam ko yung poke, ang poke is uncooked raw, diba?
08:02.0
Na mixed.
08:03.0
So may raw yun.
08:04.0
Yes po, ito lang.
08:06.0
Ito lang yung cooked.
08:08.0
Ano yan?
08:09.0
Sarili siya.
08:10.0
Sarili siya ka?
08:11.0
Ano yan?
08:12.0
Sarili siya.
08:13.0
Sarili siya.
08:14.0
Sarili siya.
08:15.0
So may ilalim siya or wala?
08:16.0
Wala.
08:17.0
But this one I like because it's cooked.
08:18.0
Ay, parang I like.
08:19.0
Oh my God, guys.
08:20.0
My first time to eat salmon poke bowl.
08:21.0
Ay, masarap.
08:22.0
Masarap.
08:23.0
Masarap ang poke.
08:24.0
Yes, masarap ang poke.
08:25.0
I never expected poke to taste this good.
08:26.0
Oh no.
08:27.0
Ito lang.
08:28.0
Ito lang.
08:29.0
Ito lang.
08:30.0
Ito lang.
08:31.0
Ito lang.
08:32.0
Ito lang.
08:33.0
Ito lang.
08:34.0
Ito lang.
08:35.0
Ito lang.
08:36.0
Ito lang.
08:37.0
Ito lang.
08:38.0
Ito lang.
08:39.0
Ito lang.
08:40.0
Ito lang.
08:41.0
Ito lang.
08:42.0
Ito lang.
08:43.0
Ito lang.
08:44.0
Ito lang.
08:45.0
mmmmm..
08:46.0
Mmm...
08:47.0
Harap sila.
08:48.0
Hmmmm...
08:49.0
Mmmmm...
08:50.0
hawak.
08:51.0
Ito ang version ng mamjini rin ha?
08:58.5
Tabihoday.
08:59.7
Ibang sauce ng meat natin.
09:02.2
Oh my God.
09:03.2
Perfect na perfecto.
09:04.2
Kung may mga kamangangali dito, pwede po sa substitute kailangan mabalik.
09:08.5
Pagkainin niyo.
09:09.5
Baka sa mga walang utak mo dyan may pag asa pa po ho.
09:13.9
Aksray.
09:14.9
Anong pinakabahan ako sa Oks brain?
09:16.4
Hindi ko na kaya magdagdagan pa yung brain ko.
09:19.0
I have too much brain.
09:21.9
Sobrang brainy ko na.
09:23.5
From the left and the right.
09:25.1
From the left and the right.
09:27.0
Nagjodjoko siya, nagjodjoko.
09:29.1
Focus mo.
09:30.3
Actually si Chef Luigi, ano talaga yan siya, head chef.
09:34.2
Hmm.
09:35.4
Parang siyang ma-pepper.
09:38.9
Ma-pepper yung lasa niya.
09:41.5
Kondi lang.
09:44.3
Parang balot na parang.
09:47.4
Ayoko nga.
09:48.9
Masarap?
09:49.9
Oo masarap siya.
09:51.4
Ano siya?
09:52.4
Pang-sos talaga, pang-sausawan.
09:54.6
Parang siyang ano?
09:56.6
Tinawan mo pa.
09:58.6
Tulungan mo ko.
10:00.6
Yung ano, yung sa Cebu.
10:02.6
Kung-pung-pung-pung.
10:04.1
Ano siya?
10:05.0
Tuslo buwa.
10:05.8
Tuslo buwa.
10:07.0
Tuslo buwa.
10:08.6
Mali tayo, hindi pala siya dapat kinakain kasi pang-sos pala.
10:11.8
So tuslo buwa nga siya?
10:13.8
Yes, tuslo buwa.
10:15.0
Pero, beef.
10:17.0
Ang tuslo buwa is pork.
10:19.0
Kanina niya pa sinasabi na sos eh.
10:21.0
Hindi ako nakinig eh.
10:23.0
Bida-bida ako kainin eh.
10:25.0
Hi!
10:25.9
Oh my God!
10:27.9
Ito naman madam, ang abigodang Calvary BBQ namin.
10:31.9
Oh my God! It's so big!
10:34.9
Wow!
10:41.8
Oh my God!
10:43.2
It's so big!
10:45.2
Baby, I don't like yun ah.
10:47.2
This is bigger.
10:49.2
Dinosaur ribs, ito nga yun.
10:51.2
Dinosaur ribs.
10:53.2
Dinosaur nga.
10:55.2
So big.
10:57.2
Ang sarap niya.
10:59.2
Ang tsura pa lang.
11:01.2
This is the Galbi BBQ ribs.
11:03.2
Pabihoda ay Galbi BBQ ribs.
11:05.2
Buto ng ano to te?
11:07.2
Dinosaur.
11:09.2
Baka pa ba to?
11:11.2
This is what I am saying.
11:13.2
Dito is imported.
11:15.2
Hindi ka dito makakakain ng baka na malonish.
11:17.2
Yung bakang payat dyan na nakikita mo sa labi.
11:21.2
Ito yung baka nila matataba.
11:27.2
Ay perfect.
11:29.2
Lord, thank you for the good food.
11:31.2
Perfect.
11:35.2
Ang perfect.
11:37.2
Sabi ko kanya na good for 3 to 4 to.
11:39.2
Pero feeling ko good for 1 lang to.
11:41.2
Hahaha.
11:43.2
Salamat.
11:45.2
May papasok ko ata siya.
11:47.2
Mmm.
11:49.2
Mmm.
11:51.2
Hindi pa natatapos.
11:53.2
Sir, may special na soup na yung tabihoda natin.
11:59.2
Ito po yung Korean soup na.
12:01.2
So ito na guys.
12:03.2
1,699.
12:05.2
Good for 4.
12:07.2
Super giant ribs.
12:09.2
Odai galbi barbecue ribs.
12:11.2
Then you have a soup.
12:13.2
And of course may kasama ka ng 1 round of pork and beef na meat.
12:17.2
And unlimited side dish.
12:19.2
O diba, perfect na.
12:21.2
So kain na tayo.
12:23.2
Oo, gutom na si Marvin at Julina.
12:25.2
Kasi nanonood sila sa akin.
12:27.2
Ay nababasa ko yung utak niya.
12:29.2
Sabi, **** kaya naman ako ito.
12:31.2
Gutom na gutom na kami.
12:33.2
Kasi siya lang kumakain.
12:39.2
constru 댓 ukong pb 지 lina yup ski jurang o kitapin
12:41.2
siyo.
12:42.0
uży lina tayo yun.
12:44.0
sabi ni kapang walang lahat kasi kapang di się pang wakas ang ti.
12:46.0
Dran na iyon tayo ulit dejar rin niya na.
12:48.0
bagagamit kami sa panggalingin.
12:50.1
So magaler niya bakit nyo ayyai?
12:53.1
Ang bais matawin kalaya naman mo yan.
12:55.1
h erstatik ka
12:57.7
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10.
12:59.1
Nasa Ayang Bible kapang ipasakit siya.
13:01.1
Nasa Ayang Bible kapang ipasakit siya.
13:03.1
21.
13:03.1
Upran lang rin ako ng ulo.
13:05.1
Mga kapang puput alehiy angcho na urin.
13:07.1
winner naman yung 있다 brother na ulit.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.