Close
 


Bakit Kaya? Tatay Freddie Bigla Biglang Nag Ayang Umuwi | Ang Dami Nanaman Niyang Sinasabi
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
📌Official FB Account 💯 https://www.facebook.com/techramFB 💯 https://www.facebook.com/manalastasRamil 👋ATTENTION👋 📌Mag Ingat po sa mga Scammer at Fake accounts po sa FB 📌Paalala po na HINDI po kami hihingi ng ano mang impormasyon po ninyo o mag memessage para HUMINGI O MAG SOSOLICIT. 📌Ngunit sa mga nais pong mag pa abot ng pagmamahal sa ating mga kababayan, tanging sa Official FB account lang po tayo makipag ugnayan. Thank you for your support kaTechRam! and Dont forget to SUBSCRIBE! 👉https://youtube.com/techramvlog 👉TechRAM Kids: https://youtube.com/techramvlog Join this channel to get access to perks: https://www.youtube.com/channel/UC3gu7p27dis86qsoizzMgMg/join #TechRAM #LifeLesson #OFW
TechRam
  Mute  
Run time: 30:12
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.5
Kay, buwi daw po kayo.
00:03.1
Eh, sasaglit lang ako tatay, pabalik din ako.
00:05.4
Kaya ako umahon, sasabihin ko na ang totoo,
00:09.5
binaba yung garden soil doon, e, nanlalambot ako.
00:12.7
Pagka hindi ko iniwanan, e, pakakana mo.
00:15.9
Ayun lang.
00:17.4
E, lupang hinilang kasi yun, pagka garden soil.
00:21.0
Yung iba, hindi alam yun, ano.
00:23.6
Pero pagka nakakaintindi ka sa pagka-doktor,
00:26.5
e, malalambot ka pagka ibinaba.
00:28.1
Yung pondupa.
00:29.6
Oo, ganun talaga.
00:31.3
Pasaya siya na, ano.
00:32.7
Pero may iba pong magtatrabaho noon, ah.
00:36.7
Eh, andun po, eh, kaya nga ako umahon.
00:39.4
Nanlalambot ako, nanginginigal lang ako, e.
00:41.4
Pagka po nakikita niyo yung lupa.
00:44.4
Ay, garden soil yun, eh.
00:46.7
Panginoon Diyos po yun.
00:47.9
Kasi, kaya Panginoon Diyos po yan,
00:50.5
eh, may mga clinical yan na pinatutubo ang halaman dyan.
00:55.3
Kung ikaw agrikultura ka o anuman,
00:57.6
eh, talaga manlalambot ka, manlalatay.
00:59.6
Ang gawin mo, iwanan mo.
01:01.6
Saka babalikan, ganoon.
01:03.6
Eh, nangiiligan naman po, kaya ako tumay.
01:05.6
Gusto niyo daw po umuwi tayo ngayon?
01:07.6
Ngayon na, saglit lang.
01:09.6
Kung wala si Puyawagos dyan,
01:11.6
si tatay nito, babalik ako.
01:13.6
Hindi, ako na lang po maghahatid.
01:15.6
Sa inyo, sa akin?
01:17.6
Siyempre. Huwag niyo...
01:19.6
Maghahatid ko kayo.
01:20.6
Saglit lang, babalik umuwi rin ako.
01:22.6
Eh, talagang manlalambot ako, tatay.
01:24.6
Ganun talaga, kahit umuwi ko sa kanina.
01:26.6
Ba't gusto niyo umuwi, tayo?
01:27.6
Eh, eh, eh. Gusto kong makahalik.
01:31.6
Hindi, saglit lang.
01:32.6
Eh, baka naman...
01:33.6
Ako nalang, kaya ko nalang.
01:34.6
Hindi, tayo.
01:35.6
Siyempre gusto ko kayong pagsilbihan naman.
01:37.6
Eh, wala naman problema. Sige, sige.
01:39.6
Mag-ready po kayo.
01:40.6
Oo, ayan.
01:41.6
Naligo nga ako.
01:42.6
Pero totoo, tay.
01:43.6
Eh, natutulog ako.
01:45.6
Namamahinga po rin.
01:46.6
Bilagsak yung garden sila eh.
01:47.6
Naglambot ako.
01:48.6
Kaya umalis ako.
01:49.6
Umami ko.
01:50.6
Oo, tay.
01:53.6
Buti hindi.
01:54.6
Hubo ka Sabado, tay.
01:55.6
Ngayon, Friday po ngayon.
01:57.6
Eh, ngayon nalang po.
01:58.6
Eh, bukas ganun, tito niyo.
02:00.6
Oo.
02:05.6
Yan tatay, ano.
02:06.6
Ang sinasabi ko lang, ano.
02:08.6
Eh...
02:11.6
Wala naman akong...
02:12.6
Ano sabi ko.
02:13.6
Kaya nagsabi ko na uuwi ako.
02:15.6
Baka pwede ka akong makahiram ng dalawan libu, ano.
02:18.6
Eh...
02:20.6
Yun sa akin...
02:23.6
Mahirap isipin eh.
02:24.6
Hmm.
02:26.6
Kaya...
02:27.6
Kaya mahirap isipin.
02:28.6
Amakin niyo, tatay.
02:30.6
Pera niyo, ihiramin ko.
02:33.6
Hmm.
02:34.6
O pera ng nanay niya.
02:36.6
Walang problema yung...
02:38.6
Eh, yun nga tatay, ano.
02:40.6
Yun, nakakadinig.
02:42.6
Sasabihin, ba't nangihiram ka?
02:44.6
Hindi ka naman namin kamagana ka.
02:46.6
Hmm.
02:47.6
Eh, kasi ang para sa akin...
02:52.6
Eh, nagsasabi ko ng totoo na wala akong pera.
02:54.6
Gusto ko umuwi.
02:55.6
Hmm.
02:57.6
Eh, ngayon, ano ang iisipin sa akin?
02:59.6
Abay, nakikisama ka lang.
03:00.6
Mangihiram ka pa ng pera.
03:02.6
Hindi, tay.
03:03.6
Ano eh, ganito, pakinggan mo ah.
03:04.6
Ano po?
03:05.6
Iniisip ko lahat ng bagay.
03:07.6
Abay, hindi ka naman naman kamagana ka.
03:09.6
Bakit manghihiram ka sa amin?
03:10.6
Doon ka sa kamag-
03:11.6
kamag-anak niyo manghihiram.
03:13.6
Hmm.
03:14.6
May proseso nga.
03:15.6
Yun ang iisipin, ano.
03:18.6
Pero ang tama, tatay.
03:19.6
Importante tayo.
03:20.6
Yan o.
03:21.6
Hmm.
03:22.6
Nagsasabi ng totoo at katapatan, ano.
03:24.6
Tay, sorry.
03:25.6
Okay lang naka-video po ito.
03:26.6
Okay lang.
03:32.6
Ayaw.
03:33.6
Ayaw ko kayong nakikita ang ganyan, tay.
03:35.6
Tsaka na lang tayong muwi.
03:36.6
Doon.
03:37.6
Hmm.
03:38.6
Sanit lang, tatay.
03:50.6
Tay, baliktad po yung isa.
03:52.6
Nalang tayo.
03:53.6
Yung pong isang medyas po niyo.
03:55.6
Hayaan.
03:56.6
Hayaan niyo na.
03:57.6
Ganyan na lang.
03:58.6
Mhmm.
03:59.6
Makatagol naman.
04:00.6
Okay.
04:08.6
Ginaon niyo ho bang Friday para baka sa kali na nandoon yung asawa niyo?
04:12.6
Ayan, talaga.
04:13.6
Kinukuan ko lang din.
04:14.6
Bukas, mamaga-maga, eh nain lang.
04:15.6
Umano na naman, eh.
04:16.6
Oo.
04:17.6
Pero ako, tatay, babalik.
04:18.6
Maramit kong ginagawa doon.
04:19.6
Apo, tay.
04:20.6
Nagyagawin mo sana tayo ngayon, tay.
04:21.6
May darating believers.
04:22.6
Yung pag-iingat mo naman ngayon?
04:23.6
Ano-anak?
04:24.6
Ano?
04:25.6
may darating pong magtuturo
04:27.6
sa ating paggawa ng basahin.
04:30.1
Eh, tatay,
04:32.8
eh,
04:34.4
sasabihin ko dito,
04:36.0
yung ginagawa natin doon,
04:41.6
iuulam na lang natin.
04:43.2
Ah.
04:44.3
Eh, kasi kung tutulong naman ako dyan,
04:46.8
wala tayong iuulam.
04:47.8
Eh, may pera naman kayo siguro.
04:50.4
Hindi po, okay lang.
04:51.7
Kasi ito po, extra income niya din po yan, tay.
04:54.0
Eh, kasi ayaw ko kayong parang
04:55.7
mabibilad na doon.
04:57.2
Eh, tatay, ang totoo.
04:59.3
Parang di nyo kayang nabibilad, tay.
05:01.2
Dito na lang kayo.
05:02.2
Eh, nakaayos na yung tatay.
05:03.7
Okay na yan kasi.
05:05.1
Importante yun,
05:05.9
nakalagpas ka na doon sa
05:07.2
kung anong didilig-dilig ka na,
05:08.7
magtatanim-tanim ka na,
05:09.9
okay na yan.
05:10.5
Ah.
05:10.9
Masaya na ako yung tatay ngayon.
05:13.4
Kung,
05:16.6
eh, sige, sakala na.
05:18.5
Ah.
05:21.1
Ito po, at least araw-araw may kita kayo.
05:23.8
Eh,
05:24.0
masaya na ako, eh.
05:26.7
Nasabihin ko, tatay,
05:28.4
magalit pang kayo sa akin,
05:29.6
kung gagawa ko niya,
05:30.4
hindi ko hilig yan.
05:31.2
Hindi ko magagawang maganda yan.
05:33.6
Totoo, kahit turuan ako,
05:34.7
hindi ko hilig yan.
05:36.2
Eh, yung ginagawa ko,
05:37.5
kahit ako nahihirapan,
05:38.4
hilig ko,
05:38.9
napapansin niya, alam mo,
05:40.0
ikot ako, nahikot.
05:41.5
Eh, yun,
05:42.0
yung comfortable ang katawan ko,
05:43.5
yun ang hilig ko.
05:44.5
Kaya,
05:45.2
hindi ko hilig.
05:47.4
Kahit turuan mo ako,
05:48.4
hindi papasok sa isip ko yan,
05:49.6
hindi ko kayang pagalit.
05:50.4
Sorry, tay, sorry.
05:51.6
Oh, sorry, sorry.
05:52.5
Pahag mo na, tay.
05:53.8
Mababawasan yung ano natin.
05:55.9
Awakan niyo po to,
05:56.7
kunin ko yung susay.
06:00.8
Tay, nanulungkot yung mga katekram natin, eh.
06:03.5
Ay, babati na ako, tatay, ano.
06:05.8
Ang totoo po,
06:06.6
inaaming ko, ano,
06:07.5
buhat nun,
06:08.0
kaya ako hindi naman ako
06:09.1
nabababati, ano.
06:10.4
Nahihirapan talaga akong
06:11.8
magsalita, eh.
06:13.3
Pero ngayon, ano, no,
06:15.3
sa mga katekram po natin,
06:18.0
magandang hapon po, ano.
06:20.3
At sa mga,
06:21.1
sa mga,
06:22.5
tatay, nanay natin,
06:25.4
at sa mga nanunood na sa atin,
06:28.3
magandang hapon po
06:29.6
sa inyong lahat.
06:34.6
Nagpanood po nila yung video nyo,
06:37.0
na parang,
06:39.1
yun nga yun,
06:39.9
sobrang,
06:40.8
ano,
06:41.1
ng problema nyo sa asawa nyo.
06:44.4
Eh, wala naman po, ano.
06:45.9
Nagunungkot po sila.
06:47.2
Eh, kaya tatay,
06:48.0
sabi ko,
06:48.9
hindi nga ako maawak ng cellphone, ano.
06:50.5
Eh, hindi ko kasi alam gamitin yan, eh.
06:52.5
Eh, ang totoo,
06:53.7
maraming nang nagtatanong, ano.
06:56.0
Alam ko,
06:56.7
may senador na magtatanong sa akin,
06:59.5
kasi tayo ngayon,
07:00.7
sinasakop na tayo ng languages, eh.
07:04.3
Languages na tayo,
07:05.3
dahil matagal na international tayo
07:07.3
yung nakakasakot sa atin, eh.
07:09.4
Kaya wala na tayong masyadong pananim dito.
07:12.5
Kaya kung sino man po,
07:13.7
kung senador man,
07:14.5
presidente man,
07:15.3
o ano man yung magtatanong sa akin,
07:18.0
ah,
07:18.9
kasi,
07:20.1
ang talagang, ah,
07:21.3
English,
07:21.6
ang talagang, ah,
07:22.0
gamitin natin, ano,
07:23.4
para naiintindihan ng iba-ibang languages,
07:26.6
ah,
07:27.0
ang sabi ko,
07:27.9
Kesuizen.
07:30.2
Para kahit in-Chinese,
07:32.9
Ilocano,
07:33.5
Kapampangan,
07:34.5
ah,
07:35.8
lahat ng languages,
07:37.3
kasi pagka ang gamit mong pag-Inglis mo,
07:39.3
eh,
07:39.4
Kesuizen,
07:41.0
naiintindihan nila,
07:42.8
malinaw na naiintindihan na kahit anong language.
07:45.5
Eh, yung iba,
07:46.6
kung hindi nila naiintindihan,
07:49.2
eh, siguro, eh,
07:52.0
hindi po nakapag-aaral, kahit grade 1, siguro, ano,
07:56.3
yun, hindi po naiintindihan.
07:57.6
Pero pagka Kesuizen po,
08:00.4
ah, sa mga kategram po natin,
08:02.5
Kwe-Kwishen.
08:03.8
Oo.
08:05.3
Basta, kahit, kung magsusulat ka tatay,
08:07.8
kahit na kulang ang spelling,
08:09.3
may S sa dulo.
08:10.8
Hmm.
08:11.3
Oo.
08:12.5
Hindi mo man mabigkas ang S sa dulo,
08:15.1
basta,
08:16.2
K ang uunahin mo.
08:18.2
Iyon pa ang tinatawag na Kesuizen English po.
08:20.6
Kesuizen.
08:21.8
Oo.
08:22.3
Bagong spelling po yung tayo.
08:24.3
Oo.
08:24.8
Kaya nga, hindi nyo ba nakapagka-new,
08:26.8
may K, so, ano,
08:28.8
ah,
08:29.3
para ang tama tatay doon,
08:31.3
eh, sasabi ko na, sabi eh,
08:33.3
may nagsasabi,
08:34.3
kung ikaw eh, marunong ka sa human,
08:37.3
yun nga ay tinatanong sa akin,
08:38.8
kung ano ang languages
08:41.8
na naugnay lahat
08:43.8
na gagamitin mo sa English.
08:45.8
Eh, yun nga po, Kesuizen.
08:47.3
Kaya, pagka nagsulat ka,
08:49.3
basta, may, ah,
08:51.3
K, may S sa dulo,
08:52.8
understood po yan.
08:53.8
Pagkakakasi, K, ah,
08:57.8
ah, news, may K, ano,
09:00.3
may S sa dulo,
09:02.8
New York tatay.
09:04.8
Tatay.
09:05.8
Oo.
09:06.3
Pagka naman, ah, halimbawa,
09:07.8
gumamit ka ng,
09:09.8
gana, gumamit ka ng New Bern,
09:12.3
may K din, tapos,
09:14.3
meron din S sa dulo.
09:16.3
Oo.
09:17.3
Ah, basta, alpabete.
09:19.3
Basta po bago.
09:20.3
Oo.
09:21.3
S.
09:21.8
Oo.
09:22.3
Eh, kaya, huwag na tayo,
09:24.3
yung ibang English hindi natin naiintindihan, ano.
09:27.8
Eh, yun nga po, eh,
09:30.3
naugnay nga po sa iba, hindi Kesuizen ang ginagamit.
09:33.3
Kasi, ang English, kasi, may maraming language.
09:35.3
Meron, meron trueby.
09:37.3
Ha?
09:38.3
Pagkakasi, trueby, ang ginagamit,
09:41.3
dial, ah, dialgo.
09:43.3
Ano?
09:43.8
Di, ah, kasi, ganito.
09:45.3
Pagka dialogo ang ginagamit nila,
09:48.3
di, ah, ano,
09:50.3
di, kaya nga tumatawag ng di.
09:52.3
Di?
09:53.3
Di?
09:54.3
Di?
09:55.3
Di?
09:56.3
Ibig sabihin, magandang araw.
09:59.3
Oo.
10:00.3
Oo.
10:01.3
Gumagamit ng letter D o da.
10:04.3
Hmm.
10:05.3
Oo.
10:06.3
Ang pakisama noon, aglipay.
10:08.3
Ang dami mo pala mga bagong salita ngayon, tayo, no?
10:12.3
Opo, eh, kasi, tatay, totoo yan.
10:15.3
Kahit hindi ako mahawak ng cellphone, ano,
10:17.3
maraming nagtatanong niya na iba-iba.
10:19.3
Kilala tayo sa buong bansa, eh, ano.
10:21.3
Hmm.
10:22.3
Na kilala tayo, napapanood tayo sa video.
10:24.3
Pero meron mga nagtatanong na tatay.
10:26.3
Kaya nga, ang pinapaliwanag ko,
10:28.3
Hmm.
10:29.3
kung tayo,
10:30.3
Ingkik, Chinese,
10:32.3
ah, Kastila, Hapon,
10:34.3
Hmm.
10:35.3
o, ah, Katangpangan,
10:37.3
o, Bisaya, Ilocano, Pangalatok,
10:40.3
o, ano man, o, Bicol,
10:42.3
lahat, languages po yan, ano.
10:44.3
Hmm.
10:45.3
Pero pagka gumamit ka ng English na Quez Uyce,
10:47.3
naintindihan po nila.
10:48.3
Quez Uyce, yan.
10:49.3
Oo po. Letter K ang umpisa.
10:51.3
Okay.
10:52.3
Kailan pa po yung salita na yan, tay?
10:55.3
Eh, tatay, kasi ano,
10:58.3
kaya nasabi ko yan, ano,
11:00.3
eh, kasi ang palaging nga natin ginagamit,
11:03.3
dialogo.
11:04.3
Oo.
11:05.3
Ang tinatawag ng dialogo, gumagamit tayo ng tracer.
11:08.3
Hmm.
11:09.3
Kaya yung, ah, diba,
11:11.3
pagka sa Tagalog, ang da natin,
11:13.3
D, ano,
11:14.3
D-A, ano,
11:16.3
sa English naman,
11:17.3
ang da natin,
11:18.3
T-S-E.
11:19.3
Hmm.
11:20.3
Kaya ang ginagamit natin, da,
11:22.3
dialogo.
11:23.3
Pagka gumamit tayo ng da,
11:25.3
da,
11:26.3
T-S-E,
11:27.3
Hmm.
11:28.3
Alokbate, tatay.
11:30.3
Hmm.
11:31.3
Kasi pinag-alab ko,
11:32.3
pinag-aaralan ng mga kwanya,
11:34.3
ng mga,
11:35.3
tawag daw,
11:36.3
mga college.
11:37.3
Opo.
11:38.3
Na nagtatapos ng doktor,
11:39.3
nagtatapos ng abogado.
11:41.3
Eh, kaya pinaliliwanag ko eh, ano.
11:43.3
Pagka gumagamit nga tayo, ano,
11:45.3
ng da, D-A,
11:46.3
da, D-A,
11:48.3
doktor.
11:49.3
Pagka gumagamit tayo ng T-S-E,
11:52.3
D-A,
11:53.3
dialogo, abogado.
11:54.3
Dialogo, D-H-E.
11:55.3
Oo.
11:56.3
Oo.
11:57.3
Da, ano.
11:58.3
Kaya sa mga,
12:00.3
eh hindi bang po ako nakatawag,
12:02.3
sa mga po nag-aaral na mga,
12:04.3
katekram po natin, ano,
12:06.3
mga chikabib e chikabay po, ano,
12:08.3
magkasama po kami ni,
12:09.3
ni Tatay Rama.
12:10.3
Yan po, ano.
12:11.3
Loko.
12:12.3
Sa lahat na mga nagtatanong,
12:14.3
eh pinaliliwanag ko po,
12:15.3
ang tinutukoy ng bawat titik,
12:17.3
na Ingles o Tagalog, ano.
12:19.3
Hindi po kayong kita, tay.
12:20.3
Sa inyo na lang, tay.
12:22.3
Kaya nga, yung nagtatanong,
12:24.3
alam ko,
12:25.3
isang senador,
12:26.3
Kahit ganyan.
12:28.3
Yung isang senador,
12:30.3
ang nagtatanong po sa Tatay Freddy,
12:32.3
kung, ang sabi,
12:34.3
kung talagang marunong ka sa human,
12:38.3
ano ang Ingles na dapat gamitin
12:42.3
para matukoy lahat ang isang,
12:44.3
isang languages.
12:45.3
Ibig sabihin,
12:46.3
isang salitang Ingles
12:48.3
na babasis sa lahat ng language
12:50.3
para naiintindihan.
12:52.3
Kaya po, doon sa nagtatanong,
12:54.3
ang nasasabi ko po,
12:56.3
o masasabi ko po sa inyo,
12:58.3
I love you.
12:59.3
Ha?
13:00.3
Eh, ang tunay pong Ingles natin,
13:03.3
na dapat gamitin,
13:04.3
KESUISEN po.
13:06.3
KESUISEN.
13:07.3
Ngayon, may alam na po ang bagong,
13:09.3
ah,
13:10.3
language ng,
13:12.3
ano,
13:13.3
KESUISEN tayo.
13:15.3
O, KESUISEN.
13:16.3
KESUISEN.
13:18.3
Eh, halimbawa, eh,
13:19.3
sasabol ko,
13:20.3
pagdari,
13:21.3
sasabihin natin,
13:22.3
magandang gabi po sa inyo lahat.
13:24.3
Halimbawa, ano,
13:26.3
sa,
13:27.3
KESUISEN.
13:28.3
sa salitang KESUISEN,
13:30.3
ah,
13:31.3
KOU,
13:32.3
ano,
13:33.3
KOU,
13:34.3
O,
13:35.3
AI.
13:36.3
Oo.
13:37.3
Parang bago talaga pala tayo.
13:39.3
Oo, KESUISEN po.
13:40.3
Ibig sabihin,
13:41.3
magandang gabi po.
13:42.3
Magandang gabi po.
13:43.3
Oo.
13:44.3
Hmm.
13:45.3
Parang ang ganda ko nang tunog tayo, no?
13:47.3
Oo. Kasi, ang,
13:48.3
tingnan mo yung mga napapanood natin,
13:50.3
mga newscaster, ano,
13:52.3
eh, tingnan mo,
13:53.3
Ingles ang bibilis nila, no?
13:55.3
Saka, malabig sa tenga, no?
13:57.3
Ang ginagamit po nila, hindi lang natin na
14:00.3
ah,
14:01.3
iniintindi yung pagkabigkas nila, no?
14:04.3
Kasi, pagka newscaster ka,
14:05.3
pagka hindi KESUISEN ang ginagamit mo,
14:07.3
hindi mo,
14:08.3
hindi mo mabibigkas ng mabilis.
14:11.3
Oo.
14:12.3
Kaya tayo,
14:13.3
ah,
14:14.3
tayong mga Pilipino,
14:16.3
the cool.
14:17.3
Kasi, ano,
14:19.3
kaya tayo naging Ingles paputol-putol,
14:21.3
eh, the cool nga ang ginagamit natin.
14:23.3
Yan, tinatawag na the cool.
14:25.3
Pero pagka KESUISEN po,
14:27.3
abay,
14:29.3
kung ibabase mo sa metro,
14:33.3
eh, millimeter lang po,
14:35.3
nakabigkas ka na ng kisses.
14:37.3
Oo.
14:38.3
Ha?
14:39.3
Kaya ano po yung sa KESUISEN,
14:41.3
yung mahal kita?
14:42.3
Ah, yung mahal kita sa KESUISEN,
14:44.3
ah,
14:45.3
Cuara.
14:46.3
Cuara.
14:47.3
Ah, oo.
14:48.3
Cuara Queroa.
14:49.3
Cuara Queroa.
14:50.3
Ah.
14:51.3
Cuara Queroa.
14:52.3
Ah.
14:53.3
Cuara Queroa.
14:54.3
Ah.
14:55.3
Kasi, ang KESUISEN po,
14:56.3
naugnay sa Inchec,
14:57.3
naugnay sa Kastila.
14:58.3
Pero, ang totoo,
14:59.3
totoong Ingles,
15:00.3
yung sinasabi nga,
15:01.3
Queroa.
15:02.3
Pwede rin hapon, ano.
15:03.3
Isipin mo tatay,
15:04.3
ah,
15:05.3
mahal kita,
15:06.3
ah,
15:07.3
Queroa.
15:08.3
Oh.
15:09.3
Pwedeng hapon.
15:10.3
Pwedeng Inchec, ano.
15:11.3
Pwedeng Chinese,
15:12.3
ano.
15:13.3
Kaya po,
15:14.3
kuhan lahat yung
15:15.3
language natin.
15:17.3
Mga makabagong pananalita.
15:19.3
Language po, no?
15:20.3
Oo.
15:21.3
Pero, matagal na po yun.
15:22.3
Dangan nga lang,
15:23.3
ang nagturo sa atin ng,
15:25.3
ah,
15:26.3
Ingles,
15:27.3
Kastilang Chinese po.
15:29.3
Ano.
15:30.3
Ang galing niyo talaga, tay.
15:31.3
Eh,
15:32.3
proud na proud ako sa iyo, eh.
15:34.3
Eh,
15:35.3
totoo po tatay,
15:36.3
eh,
15:37.3
kasi,
15:38.3
sasabihin nga nila,
15:39.3
eh, bakit ganyan ka?
15:40.3
Yung ibang salita ko,
15:41.3
naiintindihan, ano,
15:42.3
eh, yun po ang pinagkakalug po sa atin, eh.
15:45.3
Kasi hindi naman natin sasabihin yan,
15:47.3
kung hindi natin,
15:48.3
eh,
15:49.3
hindi pinagkakalug sa atin.
15:50.3
Ngayon,
15:51.3
yun namang hindi naiintindihan ng sinasabi mo.
15:54.3
Abay, sasabihin,
15:56.3
ano ba yung sinasabi mo?
15:58.3
Eh, kasi,
15:59.3
andun na nga,
16:00.3
kaya po ang tao nag, ah,
16:02.3
ano,
16:03.3
tibo pa, no?
16:04.3
Eh, sasabihin sa akin,
16:05.3
bakit ka ganyan sumulat?
16:07.3
Hindi namin naiintindihan.
16:09.3
Ay, yan nga po ang sinasabihin.
16:11.3
Ano?
16:12.3
Kaya po tayo nag-aaral,
16:14.3
pa'n maaintindihan natin,
16:15.3
o maunawaan natin,
16:17.3
yung mga,
16:18.3
bawat titik ng ating sulat,
16:20.3
o tinuturo sa atin sa eskwela,
16:22.3
ano, mga teacher.
16:23.3
Kaya, ang masasabi ko po,
16:25.3
magturo po tayo ng maayos,
16:27.3
ituro natin ng tama ang bawat pagsulat,
16:29.3
o bawat pahina ng ating sulat,
16:31.3
maging, ah,
16:32.3
understood lang po yan,
16:33.3
na nagkukulang tayo sa letter, o yan.
16:35.3
Oo.
16:36.3
Pero understood yan,
16:37.3
pagka-Ingles,
16:38.3
may K, may S sa dulo.
16:40.3
Ngayon, kung bibigkasin mo yan,
16:42.3
ah, kasi, tayo, eh,
16:44.3
ano, yung pagbigkas natin,
16:46.3
kuminsan, nawawala,
16:47.3
nawawala yung S.
16:49.3
Pagka may K,
16:50.3
understood yan,
16:51.3
kahit hindi mabigkas yung S sa dulo,
16:53.3
understood na yun,
16:54.3
na nabigkas mo na.
16:56.3
Mahirap isipin, ano.
16:58.3
Eh, kaya po sa mga teacher po natin yan,
17:02.3
ah, ituro po ng maayos sa ating mga tinuturo ang mga bata,
17:06.3
na tabang atitik
17:09.3
ng pagsulat.
17:11.3
Yan po pala yung,
17:13.3
ang galing niya talaga, tay,
17:15.3
ang pinaghalong mga salita,
17:17.3
pinagsama-sama,
17:18.3
na Korea,
17:20.3
Korea,
17:21.3
ah, paano, Chinese,
17:23.3
ah, Korea,
17:26.3
ano pa, tay, mga language?
17:28.3
Ah, inkik.
17:29.3
Kasi, pagka Korea tataya, no,
17:31.3
eto, ako, sasabihin ko ng totoo,
17:33.3
languages ako, pero,
17:35.3
hindi ko masyadong naiintindihan,
17:37.3
hindi naman natin ang salita.
17:38.3
Kung salita lang ng Korea, marunong po tayo.
17:41.3
Ah.
17:42.3
Eh, salita po ng Korea ay,
17:44.3
magandang hapon po, mga katekram po natin,
17:47.3
sa mga kuryano, no,
17:49.3
ah, ang ibig sabihin ng magandang hapon o magandang gabi,
17:53.3
ah,
17:54.3
Karapha!
17:56.3
Karapakilwa!
17:58.3
Ganyan po ang mga Korea.
18:00.3
Pati Korean language, tayo alam yun.
18:04.3
Oo, sabi, Kuripa!
18:06.3
Oo.
18:08.3
Ibig sabihin, magandang hapon o magandang gabi.
18:11.3
Bilig na talaga ako sa iyo, tayo.
18:13.3
Oo, tatay, yan siya.
18:15.3
Kung ako, eh, siguro, eh, tayo naman, ano,
18:19.3
kahit hindi tayo nakatapos ng pag-aarap.
18:21.3
Totoo, inaamin ko, languages ako.
18:23.3
Ah.
18:24.3
Pero, hindi ko masyadong naiintindihan.
18:27.3
Tay, alam niyo yung counseling?
18:30.3
Ah, ang counseling po, tatay, ano,
18:33.3
ang tinutukoy po ng counseling, eh, no,
18:35.3
prostitution po yan, eh, ano.
18:37.3
Ang counseling, eh, prostitution po yan,
18:42.3
na pinag-aralan ng in-courses, ano.
18:46.3
Ang counseling po kasi,
18:48.3
conforme sa pinag-aralan ng isang prinsipal
18:52.3
o isang teacher, ano,
18:54.3
prostitution po, yan ay pinag-aralan.
18:56.3
Rated R po yan.
18:57.3
Pasensya na po kayo, medyo na,
18:59.3
bukang sumisingaw, naihirapan po akong bumigkas, ano.
19:02.3
Ang counseling po kasi, kung sa pinag-aralan po,
19:05.3
o prostitution, kasi sa Tagalog prostitution, eh,
19:09.3
pinag-aralan po yan, eh,
19:11.3
ang counseling po, naaayong po sa sulat.
19:14.3
Ano, totoo po, ano, tatay?
19:16.3
Tatay.
19:17.3
Ipaliliwanag po natin kung yung tanong ng tatay Ram na counseling, eh,
19:22.3
kasi yan ang tinatawag na Rated R, o prostitution, pinag-aralan.
19:27.3
Ah, tatay.
19:28.3
Ang naugnay po, kung sa sulat naman ang counseling, inday.
19:35.3
Tama po ba, ano?
19:37.3
O, inday.
19:39.3
Bakit nasabi kong inday ang counseling ng bawat sulat o ano man, ano?
19:46.3
Naniniwala po kasi ang teacher, kaya tinawag na inday.
19:51.3
Ang tawag sa teacher, inday.
19:54.3
Tay, dito tayo.
19:55.3
Oo, dyan tayo.
19:56.3
Inday, sabi ng mga principal.
19:58.3
Pagka tinawag po ang teacher, sabi, inday.
20:02.3
Ano?
20:03.3
Eh, pero sa atin, sa ngayon, ano?
20:05.3
Ang tawag natin sa mga teacher o principal, ma'am.
20:08.3
Ah, yan.
20:09.3
Ipaliliwanag po natin hanggang sa kadulo-duloan ang tinatawag ni tatay na counseling.
20:14.3
Pinag-aralan po yan, eh, ano?
20:16.3
Kung tungkol naman po sa pagpapamilya o asawa, ang counseling, ayan, human and courses po yan, ano?
20:26.3
Hanggang sa makarating po tayo sa pupuntahan natin, ang human and course and counseling, ano?
20:33.3
Naugnay po sa pagsasama ng mag-asawa o kapatid o pinsan.
20:39.3
Kaya po, counseling yan, pinag-aralan po yan, pamilyang natural, iniiwan.
20:46.3
Ano?
20:47.3
It talks vision po ang counseling ng marunong magpamilya.
20:52.3
Ngayon, kung hahanapin mo ang tinutukoy na bakit tinawag na counseling ang marunong magpamilya, brutal po, ha?
21:01.3
Abogado ang nanay.
21:02.3
Ang nanay, abogado ang tatay.
21:04.3
Kaya, may children na inaalagaan.
21:07.3
Ah, tama po ba, no?
21:09.3
Kaya naman po, tinawag kong abogado ang nanay, abogado ang tatay, marunong magpamilya.
21:15.3
Ano?
21:16.3
Cool ka lang.
21:17.3
Children, ano?
21:19.3
Children, cross and loader.
21:24.3
Cross and loader.
21:26.3
Inaalagaan ng nani at tatay.
21:28.3
Ang tatay nagtatrabaho, ang nani nagtatrabaho.
21:30.3
Kung wala man na tigapag-alaga, may katulong.
21:33.3
Kaya loader.
21:35.3
Ano?
21:36.3
Kaya po, loader.
21:37.3
Tama po ba, no?
21:39.3
Ngayon, tapos na po tayo sa marunong magpamilya.
21:43.3
Sa counseling naman ng, tinatawag ng human tayo, ano?
21:50.3
Counseling naman ng pagpapatakbo ng ating paaralan, how many?
21:54.3
How many years and love later, ano?
21:57.3
Kaya tayo, meron tayong...
21:58.3
Kaya tinawag kong how many and love later.
22:03.3
Yung naugnay po sa mga card ng mga bata na binibigyan natin sila ng karangalan, yung grade, ano?
22:12.3
Yung pangalan, kung ano ang pinag-aralan, kung ano ang card nila pagka third grading.
22:19.3
Kaya yan po ang tinatawag na in counseling, ano?
22:22.3
Ha?
22:23.3
Kaya pagka meron kang 80, 82 noon, ano?
22:27.3
Yan po ang katunayan na counseling.
22:31.3
Natutuwa po ang bata pagka meron silang line of 80, ano?
22:35.3
Yan po ang katunayan na counseling.
22:39.3
Eh ngayon, pagkatungkol naman po sa negosyo.
22:43.3
Ano man pong negosyo?
22:44.3
Counseling ng negosyo.
22:46.3
Ayon sa indam o undrada.
22:50.3
Ano? Maraming pagbigas yan.
22:52.3
Kasi binibigas ko.
22:53.3
Kasi pagka indam.
22:55.3
Ah.
22:56.3
Yung technique ng pagninegosyo.
22:58.3
Indam.
22:59.3
Kung paano mo ima-manage ang isang negosyo.
23:02.3
Maliit man o malaki.
23:03.3
Kaya, ha?
23:04.3
Indam.
23:06.3
Hmm.
23:07.3
Number one money.
23:09.3
Ha?
23:10.3
Number one.
23:11.3
Kahit anong negosyo mo, ano?
23:12.3
Kahit magsama lamig ka lang.
23:13.3
Importante.
23:14.3
Yung pinagbibilan mo, iipunin mo.
23:16.3
Yan po ang tinatawag na indam a ladder.
23:21.3
Kasi kahit na piso lang ang pinagbilan mo.
23:24.3
Matinilagay mo sa lalagyan.
23:27.3
Indam a ladder po yun.
23:28.3
Ibig sabihin, maubos man yung panindam mo.
23:31.3
O negosyo mo.
23:33.3
O diretsyo.
23:34.3
Kahit limang piso.
23:36.3
Meron ka ng pinagbilan.
23:38.3
Indam.
23:39.3
Pagka pinakita mo sa banko yan.
23:41.3
Meron akong pinagbilan.
23:42.3
Limang piso.
23:43.3
Meron ka ng 500 pesos.
23:46.3
Tay, pacheck mo muna kaya natin yung BP nyo.
23:50.3
Baka pwede na natin pacheck yung IP nyo.
23:52.3
Hindi muna tatay.
23:53.3
Hayaan nyo na muna ganito.
23:55.3
Hindi kaya baka siguro ayaw kayong nando nung asawa nyo.
24:01.3
Oo tatay.
24:02.3
Buhat nga nung.
24:03.3
Pero ako hindi naman nakikita yun.
24:05.3
Pagka hindi ako nagsasalita.
24:07.3
Pero totoo tatay.
24:09.3
Yung sinasabi ko kung mapapanood man ako sa video.
24:13.3
Totoo po ako magpaliwanag.
24:15.3
Totoo.
24:17.3
Kasi yung hindi nakakaabot po sa akin.
24:20.3
Sasabi na ano ba yung sinasabi mo.
24:22.3
Eh kasi.
24:23.3
Eh mahirap naman po magmataas.
24:25.3
Magmalaki.
24:26.3
Sasabihin ko po sa kanila.
24:27.3
Eh pagka po hindi nila naiintindihan yung sinasabi ko.
24:31.3
Kahit marunong ako magpaliwanag.
24:33.3
Hindi po ako nakapag-aral na masyado.
24:35.3
Eh sasabihin sa akin.
24:36.3
Aba.
24:37.3
Ano ba yung sinasabi?
24:38.3
Eh hindi po sila nakapag-aral.
24:40.3
Mga kateklam.
24:41.3
Tama po ba no?
24:42.3
Eh ako kasi eh.
24:43.3
Kaya ako po eh.
24:45.3
Eh nakapagpapaliwanag ng salita.
24:47.3
Kung anong ibig sabihin ng bawat titik o bawat letra.
24:50.3
Eh hindi man po ako.
24:51.3
Eh hindi man po ako nakatapos.
24:53.3
Eh yun lang.
24:54.3
Ang sakit.
24:55.3
Kaya.
24:56.3
Pasensya na po.
24:57.3
Ano.
24:58.3
Eh nami-miss ko yung ano nyo.
24:59.3
Yung pagkanta nyo.
25:00.3
Eh.
25:01.3
Oo tatay.
25:02.3
Windows ka sa amin tay.
25:04.3
Ano.
25:05.3
Eh.
25:06.3
Tatay.
25:07.3
Hindi ko masyadong ma-memorize yun.
25:10.3
O.
25:12.3
Ikaw ang tunay na dakila sa mundo.
25:17.3
Opo.
25:18.3
Eh medyo.
25:19.3
Yung title tatay alam ko.
25:20.3
Pero hindi ko masyado.
25:21.3
Ha?
25:22.3
Eh ang alam ko.
25:23.3
Ang nagkumakanta na nag-memorize nyan.
25:25.3
Si Kuya Alex.
25:27.3
Kasi ang sa akin naman.
25:28.3
Yung natagpuan.
25:29.3
Ah okay.
25:30.3
Sige po.
25:31.3
Oo.
25:32.3
Para po sa mga chika bib and chika boy.
25:34.3
Ito po.
25:35.3
Para po sa inyo.
25:36.3
Eh pasensya po sa ating Panginoon Diyos.
25:38.3
As sa Diyos.
25:39.3
Kung ako po eh.
25:40.3
Nagkukulang man sa lyrics.
25:41.3
Pero importante po.
25:42.3
Kahit kalahatin.
25:43.3
Nakakanta po natin.
25:44.3
Oo tatay.
25:45.3
Oo.
25:46.3
Para po sa inyo.
25:47.3
Mga katekla mga chika bib.
25:48.3
Para po sa ating lahat mga nanay.
25:49.3
Tatay.
25:50.3
Yung ano.
25:51.3
Yung talagang hugutin nyo galing sa puso ha.
25:54.3
Opo.
25:55.3
Ito na po.
25:56.3
Para po sa inyo lahat.
25:57.3
Para sa ating Diyos.
25:58.3
Pakita nyo po yung panya.
26:00.3
Ang tinig mo ay aking hanap-hanap.
26:10.3
Sa gitna ng bawat takot at paghihirap.
26:18.3
Sa kabila ng mga pangarap.
26:20.3
Ang aking pag-kukulang.
26:27.3
Katapatan mo, O Diyos tanging laan.
26:34.3
Sa puso at damdamin.
26:39.3
Ika'y mananatili.
26:43.3
Walang hanggan ang alay mong pag-ibig.
26:46.3
Sa katapatan mo, O Diyos.
26:47.3
Tangin lang.
26:48.3
Sa puso at damdamin.
26:49.3
Natagpuan ng iyong pag-ibig na dakila
26:56.9
Doon sa krus, ako'y iyong pinalaya
27:05.1
Jesus, ako'y aawit
27:10.1
Nang walang hanggang pagpupuri
27:14.0
Ang puso ko'y sa'yo
27:17.6
Iaalay
27:23.3
Hangat ko lang
27:28.3
Ay mamalagi sa prinsensya mo
27:32.4
Natagpuan
27:35.8
Ako'y binago ng pag-ibig mo
27:40.5
Hangat ko lang
27:44.7
Ay mamalagi sa prinsensya mo
27:47.6
Walhatiin ang pangalan mo
27:53.3
Oh
27:55.3
Pero para po sa inyo lahat mga Chika Bibin Chika Boy
28:01.0
Bagamat na nagkukulang man tayo sa lyrics
28:07.0
Humihingi po ako ng paumanhen
28:09.9
Doon man po sa mga kumanta niya
28:11.7
Nang natagpuan
28:12.8
Maraming salamat po sa inyo
28:15.8
At naturoan niyo kami ng magandang
28:17.6
awitin. Kahit po hindi
28:19.5
namin
28:20.0
makanta lahat, salamat
28:23.7
po sa inyo.
28:25.4
Okay lang yung magkulang tayo sa
28:27.3
lyrics. Huwag lang tayong
28:29.9
makalimot sa kanya.
28:31.2
Ayun po talaga importante tatay.
28:33.4
Kasi minsan tayo, pagka nakalimutan
28:35.8
daw natin siya,
28:37.5
hindi tayo humawak sa kanya. Minsan
28:39.6
narapok tayo, nagiging maina
28:41.5
tayo. Opo.
28:43.5
Kaya huwag mong kalimutan siya.
28:45.2
Huwag po talaga kalimutan. Kaya nga
28:47.6
po naman tayo, eh kasi
28:49.3
inaawit nila yan, na itinuro
28:51.4
sa atin. Kaya tayo naman,
28:53.3
humihingi tayo na po paumanhin
28:55.4
sa mga umawit nyan. Dahil kasi
28:57.0
hindi natin kayang
28:58.5
kantahin ng tama na ginawa nila.
29:01.9
Kaya humingi po tayo ng po.
29:03.6
Importante para sa atin naman,
29:05.9
nakanta natin kahit na
29:07.3
nagkukulang po tayo. Opo, diretsyo
29:09.5
na po yan. Malapit na po no?
29:11.4
Oo, yan po.
29:13.2
Kaya mga chika babe, malapit
29:15.5
na po kami. Nasa na ba, hunggar lang na po
29:17.4
kami, ano? Mabilis lang po natin
29:19.5
tayo, no? O, eh malapit lang po yan.
29:23.3
Dito na lang po tayo mag-parsel.
29:26.2
Tatay, sasama rin ako
29:27.4
babalik, ano? Opo, tayo.
29:30.2
Pababayaan ko pa kayo, ngayon pa.
29:33.8
Tatay ko pa. Tatay Freddy
29:35.5
ko pa. Alam nyo naman,
29:37.3
gano'n po kayo kamahal.
29:39.3
Hindi ko ito na vlog, kate, kaya naman itong
29:41.5
sasabihin ko sa inyo noon.
29:43.3
Sabi ni tatay.
29:45.0
Sabi ni tatay sa akin noon.
29:47.4
Sabi ni tatay sa akin noon, kate, kram.
29:50.1
Hinding-hindi kita iiwan,
29:51.7
tatay. Dito ko
29:53.9
titira sa inyo.
29:55.3
Sano kaya tayo pwedeng mag-park?
29:57.2
Eh, bababa kaya ako, tatay. Baka pwede dyan, no?
29:59.6
Pwede ko kaya dito.