* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Gagawa tayo ng puto mungbong sa bahay.
00:02.0
Huwag mong masyento.
00:04.0
Asawa ko, one porno.
00:06.0
Okay, sige, sige, sige.
00:10.0
Hindi ko alam kung gagala to.
00:14.0
Actually, eto. Ramdam ko na siya.
00:25.0
Yan kasi yung binay eh.
00:27.0
Pwede nga yung tak.
00:30.0
Ayun, powder na powder pa talaga siya.
00:33.0
Kasi nga ako, alas 4.
00:35.0
Tapos, thank you yung mga isama ko dito.
00:40.0
Hindi, pre. Hindi yun eh.
00:42.0
Alas 4 na ako kasi iba yan. Darating 10.30.
00:44.0
Time in natin, 10.
00:45.0
Sabi ko may meeting tayo ng 10.
00:49.0
10 o 7 ako dumating.
00:51.0
Nagsabi ka ng meeting, alas 9.
01:09.0
Merry Christmas mga inaanak at
01:12.0
etong puto-bongbog na to, honestly,
01:14.0
medyo ayoko siyang gawin for now.
01:20.0
Huwag mo cut ko, sahod.
01:21.0
Ayon nga sa datos namin sa YouTube, yung mga gantong putahe,
01:24.0
hindi to masyadong mabenta content-wise.
01:26.0
Pero, ganun na lang ba?
01:28.0
Pera-pera na lang ba?
01:30.0
Is it all about the money?
01:32.0
Money? Hindi, hindi.
01:33.0
Hindi, hindi, hindi.
01:34.0
Kasi, alam ko, kahit hindi siya masyadong mabenta,
01:37.0
ito namang video na to, ano to, para tong, para maging archive, alam mo yun?
01:43.0
Kasi itong puto-bongbong ano na to eh, ito na siya for the past siguro 100 years.
01:48.0
Ito na rin siguro siya for the next 100 years.
01:50.0
And maganda lang na kapag minsan naisipan mo na magluto ng puto-bongbong at nag-search ka, ay.
01:55.0
May maraming kayong makukuhang sources sa internet.
01:57.0
Isa na dun yung Nino Rice.
01:58.0
So, alam kong hindi masyadong mabenta to.
02:00.0
Pero gagawin pa rin natin to.
02:02.0
Para lang makumpleto natin.
02:03.0
Alam mo yan, di ba?
02:05.0
Ito pa'y medyo kinasasama ng loob ko.
02:07.0
Pangalawang araw ng shoot natin.
02:09.0
Ng puto-bongbong.
02:10.0
Para sa isang content na alam kong hindi mabenta.
02:13.0
Eh, kahapon, ilang oras tayo nag-shoot kahapon?
02:15.0
Mga 6 na oras siguro yun.
02:16.0
Wala. Scratch lahat yun, pre.
02:19.0
Dahil, ang puto-bongbong pala ay medyo mahirap.
02:22.0
It is more than meets the eye.
02:23.0
Akala mo, gaganyan mo lang.
02:25.0
Tapos, gaganyan mo.
02:26.0
Tapos, gaganyan mo.
02:28.0
Hindi pala gano'n.
02:30.0
At mula sa mga paghihirap na yun, pare, may nagbungang knowledge.
02:33.0
At yung knowledge na yun ay i-share namin sa inyo.
02:37.0
Kamay ni Garrett.
02:38.0
Oo, kamay ni Garrett sa Final Fantasy.
02:41.0
Anyway, kailangan natin ito.
02:43.0
Siguro ang tawang dito ay...
02:48.0
Usually, kapag umaano tayo dito,
02:50.0
gumagawa tayo ng mga bagay-bagay dito,
02:53.0
Nagpapabilis sa inyo ng mga gantong bagay.
02:55.0
Kasi, putya, pag ginamit mo ito ngayon,
02:57.0
tambak na yun na isang taon.
02:58.0
Pagdating ng Paskuli next year, in a minute na yan.
03:00.0
Hindi mo na gagamitin yan. Bibili ka na ulit.
03:04.0
So, medyo may kamahalan siya ng konti.
03:05.0
Mamaya, subukan din natin gumawa ng puto bongbong
03:08.0
na hindi na gumagamit neto.
03:10.0
Siguro gamit ng mga household ingredients.
03:14.0
Pero sa ngayon, wala tayo ng purple rice na traditionally ginagamit.
03:19.0
yung karamihan ng mga bigas na ginagamit para sa puto bongbong,
03:22.0
ay hindi na rin naman talaga.
03:24.0
Hindi na purple rice yan.
03:25.0
Palagay ko, ito na lang.
03:27.0
Pinaghalong malagkit na bigas at normal na bigas.
03:30.0
Ang ratio niya ay 60%-40%.
03:33.0
60% malagkit na bigas, 40% normal na bigas.
03:36.0
So, dito, meron tayong 600 grams ng malagkit na bigas
03:39.0
at 400 grams ng normal na bigas.
03:41.0
Yung pangsaing nyo lang.
03:42.0
Nakawin nyo lang sa ranahin nyo yan, diba?
03:44.0
At binabad na namin ito for 24 hours na.
03:47.0
Ngayon, yung soybeans sa pangtao,
03:48.0
kapag binabad mo siya ng 24 hours,
03:50.0
medyo mamamaho siya.
03:52.0
Ito parang hindi naman. Amin mo.
03:55.0
Kasi kahapon, pre, tinry namin, pinilit ko
03:58.0
na gumawa nito ng hindi binababad
03:59.0
kasi akala ko ebas lang.
04:02.0
Kailangan mo siyang ibabad
04:03.0
kasi yung panggiling natin dito,
04:05.0
pagpalagay natin yung less than ideal.
04:07.0
Diba? Hindi naman talaga siya ganun kaganda.
04:10.0
Food processor lang gagamitin natin dito.
04:12.0
Pero meron kasing isang paraan
04:13.0
na hindi na tayo gagamit ng bigas na binabad.
04:16.0
Kasi yung kagustuhan mo magluto ng mga bagay ba,
04:19.0
Pag gusto mong magluto ngayon,
04:20.0
ngayon mo na gusto lutuin yan.
04:21.0
Kung meron ka pa proseso magbabad ka ng 24 hours,
04:23.0
baka tama rin ka na kinabukasan.
04:26.0
Simulan muna natin dito sa totoo.
04:29.0
Tingnan natin kung may magkakaiba yung 24 hours.
04:31.0
Minsan kasi masyado tayo nagmamarunong agad.
04:34.0
Hindi ko naman alam itong bagay na ito.
04:39.0
Buti, shoot. Lahat.
04:42.0
Mukhang natin gilingin ito, pre.
04:43.0
Kung mas malambot ba siya?
04:44.0
Theoretically, dapat mas malambot na siya
04:46.0
kaysa sa bigas na hindi mas malambot.
04:48.0
Mas masyado na babad kasi,
04:49.0
na-rehydrate na siya.
04:50.0
Pero tingnan natin.
04:57.0
Ayan siya. Hindi pa siya pinong-pino.
04:59.0
Baka pwede na ito.
05:00.0
Dahil hindi nga purple rice ang gamit natin,
05:02.0
parin natin siya.
05:03.0
Ang gagawin, purple.
05:05.0
Papahalikan natin kay Barney.
05:08.0
O sige, halikan mo na.
05:10.0
Sige natin ng konti food color.
05:16.0
kasi kayo na ang bahala.
05:18.0
Kung gano'ng karami.
05:19.0
Pero palagay ko, okay na ito.
05:21.0
Dagdagan ko pa kaya.
05:22.0
Kasi baka mas maganda yung giling
05:23.0
kapag mas marami siya.
05:25.0
Mas napu-push niya yung material
05:27.0
pababa dun sa blade.
05:31.0
Ayan, mabigat na siya.
05:33.0
Pero medyo buo-buo pa yung bigas talaga.
05:36.0
Feeling ko maluluto naman ito.
05:37.0
Hindi talaga ako sure.
05:38.0
Pero feeling ko maganda rin
05:39.0
lagdagan ng tubig pa.
05:46.0
So meron tayo ditong katsa.
05:47.0
Alam mo, kahapon ko lang nalaman na
05:49.0
meron pala nabibiling katsa
05:50.0
hindi galing sa harina.
05:53.0
Yung malinis na katsa.
05:54.0
Meron pala na di ako aware ha.
05:55.0
Kasi pre ang hirap linisin nun ha.
05:58.0
Sobrang hirap linisin nun.
05:59.0
Lagay lang sa strainer na may saluhan.
06:01.0
Lagay natin dyan.
06:04.0
Ngayon nga, ito siya.
06:05.0
Malambod siya masyado.
06:06.0
Kailangan natin gawin.
06:08.0
Tapos medyo may katagalan ito.
06:10.0
Kailangan natin ipahigop dun sa katsa
06:11.0
yung remaining liquid niya.
06:12.0
Kaya lang may ganito.
06:13.0
Hindi magkalat-kalat.
06:14.0
So, tago muna natin ito.
06:17.0
Pwede rin sa ref.
06:18.0
Kasi makakatulong mag-dehydrate ang ref.
06:19.0
A few hours siguro.
06:20.0
Tapos balikan natin mapaya.
06:21.0
Tapos nag-stefen din siya ng kuwante.
06:22.0
Yung magaling mag-dress.
06:29.0
Ngayon, babasag-basagin na lang natin ito
06:31.0
para makuha natin yung medyo buhaghag.
06:33.0
Pero makakatulong ito.
06:35.0
Huwag naman sobrang pino siguro.
06:37.0
Tapos para hindi siya mabuo ulit,
06:39.0
makakatulong siguro na ano.
06:40.0
Lagyan natin ng rice flour.
06:44.0
Di ba may ano yun?
06:45.0
Medyo may puti-puti yun.
06:47.0
Yung nasa gawaan.
06:51.0
Makakatulong din na
06:52.0
ganyan yun ng konti.
06:53.0
Para yung malalaking butel mapunta sa taas.
06:58.0
alam nyo naman siguro.
07:00.0
Meron kaming pelikula ni Ian.
07:01.0
Ang Shake, Rattle and Roll Extreme.
07:04.0
Kung gusto nyo mong makita yung unang pelikula namin,
07:06.0
promise, maganda siya.
07:11.0
Okay na muna siguro ito.
07:12.0
Dudurugin mo siya.
07:14.0
Tapos dudurugin mo ulit.
07:18.0
Okay na siguro ito.
07:19.0
Ngayon, ito yung mas mahirap na paraan
07:21.0
kasi bukod nga sa bababad mo ng 24 hours,
07:25.0
Patutuyuin mo pa siya ng medyo matagal.
07:27.0
Merong mas madaling paraan, pare.
07:30.0
At siguro, pwede natin yung simulaan ngayon.
07:33.0
Sa madaling paraan,
07:34.0
kasi giling din natin eh.
07:36.0
So, ito giling na, pre.
07:38.0
Nutinous rice flour.
07:39.0
Ito ngayon yung susubukan natin gamitin.
07:41.0
Ito ay malagkit na bigas na giling.
07:44.0
Hindi siya yung rice flour.
07:45.0
Kasi gagamitin tayo yung rice flour, ma'am.
07:46.0
May ibang rice flour sa glutinous rice flour.
07:48.0
Ito yung malagkit na giling.
07:49.0
Kailangan natin ng same ratio kanina,
07:53.0
ng glutinous rice flour
07:55.0
at 400 grams ng normal rice flour.
07:58.0
At magtotol yun ng 1 kilo.
08:00.0
Mas less yung tubig na gagamitin nyo
08:02.0
para mabuo siya, the better.
08:04.0
Kasi tulad nung ginawa natin kanina,
08:06.0
idadry out pa rin natin siya.
08:07.0
Para mabuhaghag natin.
08:11.0
Isa palang natutunan ko kahapon.
08:14.0
Hindi siya simpleng bagay, itong ginagawa namin.
08:16.0
Kasi nahirapan ako dito.
08:18.0
Inalagayin natin yan dyan.
08:20.0
Tapos tulad din nung kanina,
08:22.0
papahigap natin sa ka-chai yung
08:25.0
yung excess moisture niya.
08:27.0
Siguro, mas mabilis nung madadry out.
08:29.0
Hindi tulad nung ginawa namin kahapon.
08:31.0
Kasi mas, mas ano to, mas
08:33.0
konti yung tubig na ginamit namin dito.
08:35.0
Tapos mamaya, may kita nyo, titigas siya ng konti.
08:37.0
So balikan natin ito, patigasin din natin.
08:39.0
Buti pa ako, mabilis tumigas.
08:41.0
Ginagawa namin, finlate namin siya.
08:43.0
Tapos inipit namin siya ng
08:45.0
tray. Tapos mabigat.
08:46.0
Kanina nandito si Ian eh.
08:47.0
Actually, ito, nagalaw ko.
08:50.0
Yung dalaw ko niya, kaya nagkabasag-basag.
08:52.0
Pero kanina, flat talaga yan na buo.
08:55.0
Yan ang gigilingin natin, pre.
08:57.0
Ayan o, crumbly na siya.
08:58.0
Tsaka mas madali na nga siyang madurog.
09:01.0
So ito, mas maraming pinagdaanan to, pre.
09:03.0
Kasi, nagmula siya sa bigas.
09:04.0
Ginawa siyang powder.
09:05.0
Tapos binuun natin.
09:06.0
Tapos dinurg ulit natin, pre.
09:07.0
Kasi ang napansin ko dito,
09:09.0
kaya pala naluluto yung puto bumbong.
09:11.0
Di ba, nasa kawayan yun.
09:12.0
Kasi buhaghag siya.
09:13.0
Dahil buhaghag siya,
09:14.0
dumadaan yung mga, yung steam.
09:17.0
Palagay ko lang ha.
09:18.0
Ganyan din, para umangat siya mga buo-buo.
09:21.0
Kapag ginano niya siya,
09:22.0
kapag dinuduro niya siya,
09:23.0
make sure na huwag niyong ginagano.
09:24.0
Kasi may tendency, mabuo ulian, pre.
09:26.0
And dito, feeling ko, hindi ko na siya kailangan lagyan ng ano,
09:29.0
Kasi mas buhaghag naman siya.
09:30.0
So ngayon, okay na yung mga mixture natin.
09:32.0
Eh, magsalang na tayo.
09:37.0
So eto na nga tayo.
09:38.0
Magsasalang na tayo.
09:39.0
Kumukulo na ating bumbungan.
09:40.0
Kapag bumili kayo ng eto,
09:41.0
usually tatluhan lang eh.
09:43.0
Kasi isang order tatlo eh.
09:44.0
Hindi ko alam bakit apat yung binili mo eh.
09:46.0
Tapos eto ha, usually may tela dito.
09:48.0
Nalaman namin kahapon na yung tela pala,
09:51.0
Tapos hirap na hirap kami kahapon
09:52.0
kasi maluwag yung kaway.
09:54.0
Ibahugis yan eh, di ba?
09:55.0
Pag nilagay mo dyan, maluwag.
09:56.0
Hindi tuloy dumadalo yung heat papunta sa gitna.
10:00.0
Yun pala, kailangan lagyan ng gyaryo.
10:03.0
So nilagyan namin ng gyaryo.
10:04.0
Gumana siya, di ba?
10:05.0
So nilagyan ng gyaryo.
10:06.0
Sinalian lang namin yung pantali ng longganisa.
10:08.0
Kasi nangyayari dyan,
10:10.0
Kapag nabasa yung gyaryo,
10:11.0
medyo namamagasa ng konti.
10:12.0
So humihigpit siya, di ba?
10:14.0
With that said, magsalang na tayo.
10:17.0
Gawa sa rice flour, pare.
10:18.0
Pag ganyan lang dapat.
10:19.0
Para hindi masyadong siksik.
10:21.0
Kasi kapag siksik,
10:22.0
hindi magta-travel yung steam.
10:24.0
Tapos, hindi nila tinatak-tak.
10:26.0
Pero pwedeng alugin ng konti lang.
10:29.0
Para lang ma-make sure na walang malaking space doon.
10:31.0
Nagay na natin yan dito.
10:34.0
So yung paglagay nga ng tela dito,
10:36.0
feeling ko hindi naman siya masyadong essential.
10:38.0
Kasi ito, nakahawakan ko naman siya, di ba?
10:40.0
And if anything, baka pwede naman kayong magbasahan.
10:45.0
Wala na masyadong lalabasan yung steam.
10:48.0
Ideally, dito siya lalabas.
10:50.0
Hintayin natin kung mangyayari yun.
10:51.0
Kasi kapag hindi nangyari yun,
10:54.0
Mag-content na lang tayo.
10:55.0
Kasi pagod na pagod na talaga ako dito.
10:57.0
Ngayon, ito problema.
10:59.0
Kitain nyo yung tatlo sa taas.
11:02.0
Itong isa, medyo hindi pa.
11:06.0
Kasi itong dalawa, hindi naman gano'n yung...
11:07.0
Itong tatlo, hindi naman gano'n yung ginawa natin.
11:09.0
So hindi ko alam.
11:10.0
Baka may problema kami sa ceiling.
11:12.0
Ito yung sinasabi ko na medyo komplikado siyang bagay.
11:14.0
Hindi siya, basta lagyan mo na gano'n, saksak mo, okay na.
11:16.0
Hindi talaga gano'n.
11:18.0
Pero, tatlo lang naman.
11:20.0
Loto na yung isa.
11:21.0
Isang order, di ba?
11:22.0
So, kunin natin yan.
11:23.0
Tapos, ilulutoy lang natin ang pabaliktad ng konti.
11:28.0
Para lang kasi medyo mahilaw-hilaw yung taas ng konti.
11:40.0
Ang haba nito, ha.
11:46.0
Nag-fiber ako, pre.
11:58.0
So, i-plating na natin ito, parang.
11:59.0
Sabi ni Asyong, 80 na daw isang order.
12:07.0
Wala talaga nag-travel, pre.
12:08.0
Hindi talaga siya naluto.
12:10.0
So, hindi ko alam, ilang prosyento ba ng...
12:13.0
Hello na hello pa, oh.
12:15.0
Ang prosyento ba ng Puto Bongbong ang nag-fiber sa mga gumagawa niya?
12:18.0
Baka nangyayari kasi talaga yun.
12:19.0
Hindi natin alam, di ba?
12:20.0
So, masaya ako dito.
12:21.0
Naroon dito, haba na ito.
12:26.0
Tapos, syempre, parang.
12:27.0
Pwede kayong maglagay ng butter dyan.
12:30.0
Pero, para classic yung lasa.
12:32.0
Talagang margarine talaga.
12:35.0
White sugar, pare.
12:36.0
At ito na ang ating Puto Bongbong Easy version, pare.
12:41.0
Tikman na natin ito. Ano ba pang inaantayin natin dyan?
12:43.0
Pero, Jerome, gusto mo ka muna.
13:03.0
Syempre, kapag si Alvin ang pinapakain niyo,
13:05.0
kailangan maraming asukal.
13:14.0
Sa palagay ko, bakit?
13:15.0
Kailangan maraming asukal pa.
13:16.0
Pagka bumili ka sa labas, tapos ito yung nakuha mong quality.
13:20.0
Malungkot ka o masaya?
13:21.0
Ang tinatanong ko, malapit ba ito sa nabibili sa labas?
13:25.0
Ano ito? Tagumpay ito, pare.
13:26.0
Tagumpay ito para sa akin.
13:29.0
Mga tindahan sa labas, ito na yung ginagamit.
13:31.0
Kasi, mas convenient siya eh, diba?
13:33.0
Pero, meron tayo dito yung bigas ba talaga yung ginamit natin.
13:36.0
Tatry natin yun ngayon na.
13:38.0
Next, pare, ito nga.
13:39.0
Yung bigas, pare.
13:40.0
So, mas buhagag siya ng konti.
13:42.0
Mas madali siyang isalin
13:43.0
kasi sura ko na parang hindi siya tatapos sa ilalim kahit butasin.
13:46.0
Wala siyang space sa gitna. Parang ganun.
13:48.0
Ayun o, mas maganda yung ano na ito.
13:50.0
Feeling ko mas matagal maluluto ng konti ito
13:52.0
kasi technically, hilaw na bigas pa rin ito eh, diba?
13:56.0
So, itong dalawa, halos tutunan.
13:57.0
Kita niyo, iba na yung kulay.
13:58.0
Itong dalawa, hindi pa.
14:00.0
Sukin natin ang stick para mag-create tayo ng ano.
14:02.0
Butasin natin yung ilalim.
14:06.0
So, tignan natin kung maluluto siya.
14:11.0
Kita ba dyan sa camera to?
14:12.0
Agad-agad naluluto siya.
14:14.0
So, baka nga ganun.
14:15.0
Kapag napapansin yung hindi siguro naluluto agad,
14:19.0
baka pwedeng tusukin ng stick, pare, diba?
14:31.0
Ayan, pre. Maganda yan.
14:44.0
Ayyepig sabih ang bukbot ko eh.
14:49.0
Pinagdikit mo yan. Hindi na halata.
15:14.0
Plating na natin to.
15:15.1
Nung malaman natin kung masarap na.
15:24.8
At ito na pare ang ating puto bumbong na gawa sa tunay na bigas.
15:29.6
So, ano po kailangan natin gawin?
15:31.0
Tikman na natin to.
15:39.0
Taste-wise, halos walang pinagkaiba.
15:54.1
Meron, pero hindi ganun kalayo.
16:00.6
Mas okay sa'yo to.
16:01.8
Nararamdaman ko yung ano eh, mga butil ng bigas na naluto.
16:04.6
Naramdam ko siya.
16:05.5
And it's a good thing.
16:06.6
Hindi pala dapat mapinong mapino siya.
16:09.6
Alam mo yung galapong sa palengke na ano, pre?
16:11.3
Yung makinis na makinis na.
16:12.3
Hindi pala siya dapat ganun.
16:13.2
Dapat ramdam mo pala yung grains niya.
16:15.2
Ang tanong na lang dyan,
16:16.4
worth it ba yung hassle
16:18.1
ng paggawaan nito mula sa bigas
16:20.5
sa sarap na inadagdag niya?
16:21.9
Kasi tandaan nyo, dapat ang lahat ng hirap
16:23.9
may kaakibat na...
16:26.0
Dapat ganun, di ba?
16:26.9
And nakita naman natin dito.
16:28.7
Ang ganda na texture niya, pre.
16:29.8
Maganda yung texture niya.
16:30.9
Lasa niya parehas.
16:31.9
Pero hindi siya malayong malayo
16:33.8
in the sense na parang
16:34.7
ito isang malagsa,
16:35.8
itong isang makunat.
16:37.3
Parehas siyang may structural integrity, di ba?
16:40.2
And tingin ko, for most people,
16:42.3
pasado na yung gawa sa harina.
16:45.4
Lalo na kung ano,
16:46.6
kung say, wala kang food processor sa inyo,
16:49.4
bibili ka pa ba ng food processor?
16:52.0
yung food processor na
16:53.4
ginamit namin kanina,
16:54.3
medyo nahirapan siya.
16:55.4
Hindi naman nahirapan,
16:56.1
pero ang tagal namin nakabukas.
16:57.7
May chance ang masunog na yung motor noon, di ba?
16:60.0
Medyo matagal siyang nakabukas talaga.
17:01.9
So may risk na baka masira siya,
17:03.8
lalo kung medyo low power.
17:04.7
Ang word ng konti, di ba?
17:06.8
Eto, aminin natin,
17:07.6
wala naman talaga siyang anything,
17:08.9
any flavor na nakadikit sa Christmas.
17:10.7
Kasi hindi nga ubi yan, pre.
17:12.4
Kulay lang yan, di ba?
17:13.8
So siguro, kailangan lang natin
17:15.2
pabuksan ng konti yung isipan natin
17:16.7
kung saan pa ba natin pwede i-apply ito.
17:18.0
Kasi technically, parang,
17:19.0
technically speaking,
17:19.9
kanin lang naman yan eh,
17:21.1
na niluto eh, di ba?
17:22.3
E alam naman natin,
17:23.0
sa kultura ng Pilipino,
17:23.9
ang kanin, ang daming hugis,
17:25.3
ang daming forms yan, di ba?
17:26.5
Kung ano-ano yan.
17:27.4
So bakit hindi natin
17:28.8
paglaruan ng konti?
17:30.0
Tubukan natin gumawa pa
17:32.0
mga ilang ways pa
17:33.0
kung saan ma-integrate natin
17:34.5
yung newly acquired skill natin
17:36.0
na paggawa ng puto bumbong
17:37.1
pero sa modern flavors.
17:39.2
Simulan na natin yun.
17:48.8
na puti lang, pre.
17:50.1
Para sa akin kasi,
17:50.6
yung galapong yung makinis na.
17:51.7
Pero kahit ano naman siguro.
17:53.1
Basta, eto yung bumbong mixture natin,
17:54.7
ang perikahiba lang na ito,
17:55.7
hindi namin ito kinulayan.
17:57.1
Ang gamit namin dito ay bigas.
17:58.7
Lahat ng technique
18:00.6
pwede yung pwede nyo rin gawin.
18:02.7
So dinudurug-durug ko lang siya
18:05.2
dinagdagan ko ng rice flour
18:08.5
kaysa dun sa kanina.
18:10.0
Tsaka nakita ko nina
18:10.7
na kahit pinong-pino pala talaga siya,
18:14.9
ano saan gawa ito, Alvin?
18:15.9
Sticky rice, tama.
18:21.5
Sakto may manga ko dito.
18:23.6
Gagawa tayo, pare,
18:24.8
ng mango sticky rice
18:26.3
pero eto yung sticky rice natin.
18:28.3
Kasi yun din siya e.
18:30.3
Ang pinagkaiba siguro nun
18:32.1
is yung texture ng kanin.
18:34.4
Nung rice element natin,
18:41.0
Gawin natin yung gata component natin, pare.
18:43.4
Gamit namin dito ay
18:45.6
Pwede kayong gumamit ng kahit anong gata
18:46.8
pero eto convenient, ed.
18:48.0
Usually, niluluto pa talaga to.
18:50.7
Diba gumagawa tayo na ito?
18:51.7
Niluluto pa natin para lang.
18:52.8
Eh, kasi na-realize ko,
18:53.9
kung niluluto natin siya
18:55.6
sa isang dahilan lang naman
18:56.7
para matunol ay asukan.
18:58.3
So, lagyan lang natin ang asukal
19:00.5
tapos susubukan ko
19:01.6
na i-whisk nga lang
19:03.0
para hindi rin mabago yung lasa ng gata.
19:04.7
Para fresh pa rin talaga yung gata niya.
19:07.7
Pero kung gusto yung lutuin,
19:08.6
wala namang problema doon, diba?
19:10.5
lagyan natin yan ng konti asin.
19:13.9
I think, madi-dissolve naman to.
19:16.6
Magbabago kaya yung texture niya
19:18.1
kapag in-agitate natin ng konti.
19:23.0
Coconut milk foam, no?
19:26.7
Na medyo umaalsa siya, oh.
19:28.8
Alam mo yung sa gatas na ini-steam?
19:31.0
Medyo may hangin siya ng konti
19:32.0
pero hindi naman parang whipped cream.
19:33.4
Diba? Medyo mas light siya ng konti.
19:35.0
Baka, baka okay to.
19:36.6
Kung hindi man, at least na-dissolve yung asukal, diba?
19:38.5
Balikan nga natin to.
19:42.6
Hindi, powder na powder pa rin talaga.
19:44.9
Yan, yung ginawa ba tayo?
19:46.1
Yan, dirot-dot uli natin.
19:47.6
Kasi nakikita ko to,
19:48.4
minsan sinusunto talaga nila to, diba?
19:52.2
Paano mo ginawa ng tendero yun?
19:53.7
So, nagsalang uli kami.
19:54.9
Tinapo namin yung una
19:56.0
kasi ayaw talagang,
19:57.3
ayaw talagang mabuo.
20:00.4
And, hilo nga talaga.
20:01.4
Siya, isa lang yung medyo luto.
20:02.6
Tapos ngayon, medyo naluluto na naman siya
20:04.1
pero etong isan to,
20:07.0
baka pwedeng ano,
20:09.5
Lata lang naman yan, diba?
20:11.0
Malambot-lambot lang yan.
20:14.6
Kasi na-realize ko,
20:15.9
kanina nung ginagano ko,
20:16.8
nagiging oblong siya.
20:19.5
sisikip siya dito sa side na to,
20:20.9
luluwag naman siya dito.
20:23.6
barahan na lang talaga natin.
20:27.4
sabi nga yun sa napapanood ko.
20:29.2
If it's not tight,
20:36.8
Uy, may baon ko yan eh.
20:39.8
Sino gumawa niya ito?
20:40.5
Sabi ko lang, kalati lang.
20:41.8
Sino gumawa niya ito?
20:43.3
Ayaw mo naman sa mama mo
20:44.1
pag magbaon niya ako.
20:52.8
Hindi talaga maluto yung isa.
20:54.1
So, hinayaan na namin.
20:55.5
Ang tingin ko namang
20:56.5
proper amount ng ano,
20:59.1
ay tatlong piraso.
21:02.0
mahirap ah, pre, ha?
21:03.8
Like, mahirap siya.
21:05.4
Surprisingly, mahirap talaga siya, pre.
21:07.3
Merong mga hindi naluluto.
21:08.7
Putya, dalawang araw na nag-uotit
21:10.4
para sa isang content
21:11.6
na hindi naman bebenta.
21:14.8
I-extend that simula.
21:16.4
Puto mong bungko,
21:17.1
dalawang order pa lang
21:32.0
Tsaka, ewan ko, ha?
21:32.9
Medyo mahaba itong puto mong mong namin
21:34.4
kaysa sa pangaray
21:35.1
yung nabibili sa labas.
21:37.3
Kaya pala ganun yung way.
21:47.1
Kunyo pong gagawin yung ginawa na.
21:49.4
Professional lamang po.
21:51.2
Siguraduhin nyo po, ha?
21:52.5
Huwag bibigay ng puto mong mong sa labas.
21:54.5
Huwag yung patatani ko rin po
21:57.6
Patatani ko doon.
21:59.4
Isa ko makita, marapka.
22:06.3
Para sumabas na po.
22:09.9
ang lakas nung ano ko,
22:11.9
hindi kaya ng ano,
22:13.2
pangkaraniwang nila lang yun.
22:14.5
Ang tak-tak lang.
22:15.8
Hindi kitalaga siya.
22:21.2
Ito, hindi po hinipan yan.
22:38.3
Sino magsasabing nahirapan yung gumawa niyan?
22:48.4
Eh, hirap na hirap ako.
22:49.4
Mag-snow mo ka muna dito
22:50.2
bago namin tigpan.
22:51.7
Abapan nga muna ako.
23:14.8
May potensyal to.
23:15.8
Pagwa tayo ng mango secret.
23:17.1
Sinaing na malagkit lang yun.
23:20.4
Nandun naman lahat ng elements.
23:21.7
Pero ang wala doon sa mango secret,
23:25.1
Actually, it adds a lot to the texture.
23:28.2
yung bong bong natin,
23:30.4
sticky rice lang naman.
23:31.8
Hindi surprising na gagana siya,
23:33.9
Ngayon, kung tatanungin mo ako,
23:35.3
puto bong bong pa ba to?
23:36.6
Nandun na siya sa ano?
23:38.2
parang 80% mango sticky rice,
23:39.7
20% puto bong bong.
23:40.8
At ang nagpa-puto bong bong lang sa kanya
23:43.9
Hindi, yung process,
23:44.9
oo, yung process na
23:45.7
parang mapunta siya sa shape na yan.
23:48.2
And flavor-wise, wala.
23:49.4
Flavor-wise, mango sticky rice
23:50.6
na mango sticky rice talaga siya.
23:52.4
Gumawa pa tayo ng isa pang contemporary take.
23:54.9
Dito, napatunayan natin
23:55.9
ang addition lang sa kanya
23:58.8
Ay, totally magkapabago na.
24:00.7
Identity ng dish na.
24:02.5
ganun din ang mangyayari dito.
24:03.8
Sa susunod na gagawin natin,
24:04.9
kasi ang gagawin natin,
24:06.7
strawberry cheesecake,
24:08.4
puto bong bong pa ba to?
24:09.4
Ito ang gagawin ko next.
24:11.0
Kasi iniisip ko kung bakit
24:12.2
nahihirapan mag-travel.
24:13.8
masyadong pino yung pagkakagiling ko dito.
24:17.5
para umangat yung mga medyo malalaking butel.
24:20.0
Tapos yun yung kukunin ko.
24:21.6
At ililipag ko siya sa isang lalagyan
24:22.9
kasi dito natin titimplahan.
24:24.4
Yung susunod na gagawin natin,
24:27.0
strawberry cheesecake,
24:29.2
Strong bong, parang.
24:34.6
Strawberry flavoring, parang.
24:36.1
Nagayon natin dyan.
24:37.4
Pag ito masyado naging basang-basa,
24:39.4
dadagdagan lang natin na,
24:42.2
Huwag natin masyadong,
24:43.8
tinimplahan masyado to.
24:45.7
Kasi ang identity nga nung
24:48.6
yung wala masyadong flavor.
24:50.4
Yung bong bong itself.
24:51.3
May mga dadagdagan naman tayo,
24:52.4
talaga tayo dito, diba?
24:58.4
Dalawa matigas ulo,
24:59.3
ayaw maluto kanina.
25:00.8
tusukin daw na yung mula paibaba pataas.
25:02.6
Gumawa na siya sa isa,
25:03.3
sa isa, hindi talaga.
25:04.7
Pero meron kaming napansin
25:06.0
na pag naluluto pala siya,
25:07.0
umaatras pala siya.
25:08.9
hindi talaga siya puno.
25:10.4
May mga spaces talaga in between.
25:11.8
Baka hindi binupo nun.
25:27.1
Saka ibig ang kulay niyan, ha?
25:28.8
Saka ibig ang kulay niyan, ha?
25:29.3
Gano'n ko ba ng party play?
25:30.7
Gano'n mo na gawa mo?
25:38.9
Bago pala natin ilagayin dyan,
25:40.4
ilagayin muna natin yung pinaka-cheesecake natin.
25:44.0
Pag ginawang kalahati,
25:44.7
inaamag lang to eh, diba?
25:46.4
Pero kalahati lang.
25:47.6
Nag-explain ka pa.
25:48.5
Nag-explain mo lang, pero...
25:50.0
Pero kalahati lang.
25:53.4
Ginagawa natin to
25:54.1
para masope ng konti.
25:58.1
Ang dahing silbi niya.
26:02.0
meron ka ng cheesecake dito.
26:03.6
Itlog na lang kulang niyan, diba?
26:05.0
Tapos be-bake mo.
26:05.7
O kaya, kung no-bake,
26:08.0
Lagayin natin yan dyan.
26:25.4
strawberry cheesecake
26:27.9
E di wala na tayong kailangan gawin.
26:30.1
gusto mo ka nang kumita lang,
26:31.0
tapos take na natin.
26:58.3
Masarap na yung cream cheese.
26:59.9
Parang pag binak...
27:01.5
Hubo, yung may biglang something sa gitna yan.
27:04.7
Tama yung sinabi ni Alvin.
27:05.8
Kasi wala naman talagang lasa
27:06.8
ang puto bumbong.
27:07.5
Wala talaga siyang lasa.
27:09.9
ayって throwing kind of thing.
27:10.2
butong pulley parang
27:10.4
kumakain ng strawberry cheesecake mochi
27:14.6
na normal. Usually kasi may keso
27:16.6
kasi yun eh, sa ibe. Ako ayoko nun eh.
27:18.7
Gusto ko yung margarine lang talaga eh.
27:20.3
So, yung lasa lang ba ng margarine
27:22.4
at yung ginalasahan mo doon? Tapos
27:24.3
meron lang binibigay na body yung puto bumbong?
27:26.6
Ganon ba yun? Ganon ba yun?
27:28.2
Kasi kung ganon yun, hindi ko alam kung ano yung purpose
27:30.6
niya dito. Kasi dapat lahat ng
27:32.3
components sa dish may purpose eh.
27:34.2
Andyan yung matamis natin na, matamis at
27:36.4
maasim natin na fruit topping.
27:37.8
Nandyan yung creamy natin at may kaunting
27:39.8
tamis na cheesecake.
27:41.8
Ano nga yun yung role nito?
27:43.9
Masarap ba siya? Tama yung sinabi ni Alvin.
27:45.8
Masarap yung topping, masarap yung cheesecake.
27:47.8
Yung puto bumbong walang lasa.
27:49.4
Tulad, iba, kasi yung strawberry flavor niya
27:51.7
hindi nag-come through kasi wala nga san tamis.
27:55.7
With that said, doon tayo sa pangatlo natin dish
27:57.6
at eto pa. Eto yung unang
28:01.1
pumasok sa isip namin.
28:05.8
chocolate puto bumbong
28:07.8
po. Ganyan rin natin para umahat yung medyo
28:14.7
Eto ang gusto ko abangan
28:16.0
paglabas sa kawahayan.
28:18.6
Paglabas na baglabas mo
28:19.7
ng bahay. O, tsutsumbong ako!
28:22.2
Pag binasaan natin ng konti, medyo
28:23.6
nagkaklamp siya. Gusto natin.
28:27.5
Kanina nga natutunan natin na umu-umuurong
28:29.8
siya kapag naluluto. Tapos, kapag
28:31.6
umuurong siya, nagdidikit-dikit siya.
28:33.4
So, siguro ganyanin lang natin.
28:37.8
Pamilya, magsitsumbong ah.
28:39.8
Masagila natin, medyo malalaking tsumbong.
28:41.8
Nakakasiwa ko sa malaki tsumbong, talaga.
28:44.8
Paano pag ayaw, ayaw magpa-tsumbong?
28:48.1
So, eto, medyo mas maluwag ng konti ito ha.
28:49.9
Kesa doon sa mga...
28:50.8
Maluwag yung tsumbong.
28:51.8
Maluwag yung tsumbong.
28:53.8
Ganyan mo makalabas sa tsumbong.
29:07.6
O, eto, eto, magmamadali, o.
29:11.3
Palamasin mo na ako.
29:14.1
Naga nga, nagsanggip yan.
29:15.9
Oo, prema, ano, kuraming ko yan, o.
29:29.4
Peram na rin ng wet wipes.
29:31.8
Four out of four tayo, par.
29:36.5
Pagkatapos ng buo, matabig-tabig na.
29:40.5
Boom! Napakaganda ng tsumbong naeray!
29:43.0
Pag eto yung mga tsumbong naeray kita, kakainin ko talaga ito, pre, diba?
29:46.4
At eto na nga, pari, ang ating chocolate puto bumbong, or tsumbong, for short.
29:51.9
Ako excited na ako kainin itong tsumbong na ito, pero syempre, bago natin kainin yan, Jerome.
29:55.2
Pagmamaham sa rin.
29:57.0
Excited ka ng mukha.
30:06.5
Pagkatapos ng buo, matabig-tabig na.
30:16.6
Bago ng tsumbong, ha?
30:18.2
Bago ng tsumbong.
30:19.1
Ako muna kakain ng tsumbong, ha?
30:28.1
Actually, ako, hindi ako gano'n kakain ng tsumbong.
30:32.2
Hindi ako gano'n kakain ng tsumbong.
30:34.9
Para sa akin, kakain ka tsumbong?
30:37.3
First time ko lang kakain ng tsumbong.
30:40.6
May takot ka ba sa magkain ng tsumbong?
30:42.5
Hindi lang usanay.
30:45.4
Hindi ko pa, ano.
30:48.5
pwede namang itry.
30:52.1
Hindi ka lahat mo dito kumukain ng tsumbong?
30:53.7
Kumukain ka ba ng tsumbong?
30:55.2
Hindi ka kumukain ng tsumbong?
30:57.8
Hindi ka kumukain ng tsumbong?
30:60.0
Hindi ka kumukain ng tsumbong?
31:01.4
Ay, magkapatid talaga kami.
31:06.2
Hindi ka kumukain ng tsumbong?
31:16.1
Surprisingly, pwede siya.
31:17.9
Yung liquid na tamis niya,
31:20.0
Ano nangyari sa kanya?
31:22.1
binuhusan mo ng tsokolate,
31:23.1
hinigop niyo ng nyog yung tsokolate.
31:26.3
Tapos pagkakagat mo,
31:27.6
kahit walang tamis yung loob,
31:33.8
Oo, parang ang sarap.
31:40.0
Pinilit lang namin gawin ito
31:41.0
kasi nakakatawa lang,
31:43.4
Gagawin talaga namin.
31:47.3
Eh, parang baka magbago buhay mo ngayon.
31:49.1
Oo, parang magbago buhay mo ngayon.
31:50.6
Baka umuwi ka bigla.
31:52.7
Magtsumbongan na lang talaga.
31:56.8
Ano ba na nasa ng tsumbong?
32:01.0
masarap ba yung tsumbong?
32:03.2
Malala sa amin yung kinain
32:06.5
ito, unang tsumbong mo to.
32:07.9
Sa unang tsumbong mo,
32:13.3
kung paano lumabas.
32:18.3
Sarap ng tsumbong.
32:19.2
Sarap ng tsumbong.
32:19.8
Eto, tanong ko sa'yo.
32:21.2
Ngayon nakateam ka na
32:22.0
ng mga ayos sa tsumbong.
32:23.7
Hahanap-hanapin mo ba ito
32:24.8
o pag nandyan na?
32:25.8
Pag nandyan lang.
32:30.9
Tsumbong, tsumbong, tsumbong, tsumbong.
32:33.2
Anong pwedeng doon?
32:36.7
kahit walang tamis
32:37.6
yung pinakaputubongbong natin.
32:39.9
Ang pinakatamis lang natin
32:41.1
ay nandun sa tsokolate.
32:48.1
Pero kasi, eto yan.
32:49.7
Ako yung pinsan mo
32:51.0
na walang kaagaw ng tsokolate.
32:53.0
Alam mo kung bakit?
32:53.6
Maganda, tita mo sa'yo.
32:54.6
Kasi bounty lang yung kinukuha.
32:56.5
Ah, sa'yo na yun.
32:58.1
Wala akong kaagaw.
32:59.1
Ako lang may ano sa bounty.
33:01.0
Gusto ko yung kombinasyon ng tsokolate.
33:04.1
Na hindi ko yun na-realize
33:05.6
nung kinu-conceptualize natin
33:07.1
itong tsumbong, pare.
33:08.6
Pero yung na-realize ko na,
33:10.9
tsaka kaya pala siya masarap sa akin.
33:13.6
hindi ko makain ng bounty,
33:17.0
Almond Joy ba yun?
33:17.9
May tsoko yung may nyog din,
33:19.6
Gusto ko yung may nyog
33:21.6
May improve pa ba natin
33:22.8
itong bagay na to?
33:23.9
Hindi natin tinitingnan
33:26.4
tulad kung parang natin
33:27.5
tingnan ang mochi.
33:28.9
Pero essentially,
33:30.0
they're the same thing.
33:32.6
Mas makinis na talaga
33:35.1
pwede magkaroon ng
33:35.9
strawberry flavor?
33:38.0
pwede magkaroon ng chocolate?
33:40.6
pwede magkaroon ng
33:41.6
kung ano-anong flavor
33:42.7
at ang puto bumbong,
33:45.6
Ito, technically,
33:46.7
ay yun din naman.
33:48.8
May naibang konti sa texture.
33:49.8
Medyo may konting roughness siya.
33:51.3
Pero yung chewiness
33:52.0
na binibigay ng mochi,
33:56.0
ang tsokolate sa mochi,
33:57.3
cho-chee ang tawag
34:01.1
sana nag-enjoy kayo
34:03.1
Kayong mga konting
34:05.8
sana nag-enjoy kayo.
34:09.7
kinulitan lang namin
34:12.4
entertaining ng konti
34:13.7
ang ating puto bumbong episode
34:16.2
konti lang yung magagawa natin.
34:18.2
Sana nag-enjoy kayo.
34:21.9
Pag malungkot kayo,
34:23.5
sa buhay mo, di ba?
34:26.0
and Merry Christmas
34:26.7
and I love you all.