* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:10.0
huwag tayong maingay
00:18.0
anong kailangan ko gawin
00:28.0
May ibon! May ibon!
00:39.4
We will break you!
00:41.4
We are coming for you, Emily!
01:12.0
Isa-isain ko nga patayin yung mga yan
01:14.0
Isa-isain ko nga patayin yung mga yan
01:16.0
Para matapos na masyadong madami
01:18.0
Para matapos na masyadong madami
01:20.0
Huwag nakatalikod
01:22.0
Tingnan natin yung movement niya
01:28.0
Tingnan natin yung movement niya
01:30.0
Tingnan natin yung movement niya
01:32.0
Tingnan natin yung movement niya
01:34.0
Pagtalikod na lang niya
01:36.0
Tsaka natin siya patayin
01:44.0
Pinatay ko kaya ayaw mo na
01:46.0
Pinatay ko kaya ayaw mo na
01:48.0
Hindi ko kuha ko ng
01:50.0
Hindi ko kuha ko ng
01:58.0
Wala na pala akong battery, holy crap, no, ubus na akong battery,
02:26.0
ano yung exit, ano yung battery, huwa muna tayo yung softwares in case of emergency, we have a plan, okay, in case makita tayo, sana di tayo makita, super shy, super shy, super shy, super shy,
02:56.0
hindi, kailangan ko muna saksakin to, saksakin ko muna ito isa, huwa naman tayo ng battery,
03:07.7
kailangan ko muna saksakin to, hala ka, nagkamali ako, nagkamali ako,
03:56.0
Nalimutan ko yung isa
03:59.7
Yung pipindutin natin
04:05.6
Hindi pala magandang idea yun
04:11.2
We are coming for you
04:12.3
May may libro dito
04:13.5
It's another strange book
04:29.2
Lumili ko kaya tingin ko
04:54.1
In case of emergency,
05:05.2
we need to plan in.
05:06.3
Nakikita niyo yung mga sulat-sulat na yan.
05:08.0
Yung mga araw na hindi ka nakapili.
05:10.5
Yan yung 11 years
05:18.1
Kailan ba mo dito?
05:24.1
Kailan ko yata tanggalin yan.
05:26.7
Ayun, ayun, natunaw na yun.
05:28.7
Ay, hindi, hindi, hindi pa natunaw.
05:30.5
Meron pa isang mata.
05:32.6
Pwede hindi naman nasa isang mata.
05:35.1
Doon yata sa may taas eh, no?
05:40.1
Kailan ko pa yata pumunta sa may kabilang daan.
05:46.3
Kailan ko may something dito na pwede.
05:51.4
Ayun, no? Nakikita niyo ba yan?
05:52.9
So, piling ko pwede tayo makikita na yun.
05:55.1
May something dito eh.
05:56.0
Ayun, may hagdanan. Sabi ko na nga ba eh.
05:59.1
Kapag may butas, may hagdanan.
06:04.7
Bakit ay si Tash?
06:08.5
Ay, mayroon tong...
06:13.2
Ayun, namatay na.
06:16.9
Mayroon siya doon.
06:19.4
O, saan natin gagamitin ito?
06:22.9
Ah, para makakita tayo?
06:25.7
Ah, ito, ito, ito, ito, ito, ito.
06:31.7
Vision, may calculation, exclamation.
06:34.8
Multiplication, division, addition, multiplication.
06:37.5
Ayun, okay, ayun.
06:41.7
Bakit siya naman sumisigaw dyan?
06:43.2
Tay, ikaw lang mag-isigam.
06:47.3
Papas pa yata tayo dito.
06:52.9
ah, para makatalo na ko ito.
06:55.6
Nice plan, nice plan, nice plan, nice plan.
06:59.9
Kapag kailangan lang natin yung...
07:02.0
Kapag maingay tayo,
07:04.9
yun, nakikita niyo yung mga maniga na yun,
07:06.6
nakakatakot yung dumaan.
07:09.3
Pero may another quarter dito.
07:13.2
May daming battery.
07:15.4
May something dito.
07:19.4
Ang daming batang nawawala.
07:21.8
Nakikita niyo yan?
07:23.7
Mamaya ko nakunin ito kasi in case of emergency,
07:26.4
mayroon pa akong, ano, battery.
07:30.8
Mag-inhaler na kaya ako?
07:33.1
Paano yung inhaler, pyo?
07:35.6
At least, puno tayo.
07:38.8
Nakikita niyo yung sobrang dami natin talaga, diba?
07:47.7
Holy crap, what is this, bro?
07:50.8
Survival of the fa...
08:00.8
Parang trap to ah.
08:02.1
Nandito lahat ng CCTV oh.
08:03.7
Tumita nyo, may susi.
08:06.4
A small key labeled with a number 3.
08:12.1
It's one of the three keys needed to unlock the gym's basement.
08:16.1
Baka ilaw ka na na tayo.
08:22.9
It's a trap! Gabi na!
08:32.9
Nakataka sila! Nakataka sila!
08:35.9
Ano yung isang ano ko? Ito.
08:38.9
Spray, spray, spray, spray ako.
08:41.9
Ito importante i-spray natin kasi ito yung mga makakapagpaprost doon eh.
08:46.9
Okay nakataka sila. Nakita niyo?
08:48.9
Sabay-sabay silang nakatakas.
08:52.9
Hindi ko na alam ang gagawin ko.
08:55.9
Nawala ang kuryente.
09:00.9
Okay. Um, I'm never coming back to this place again.
09:08.9
Same sis. Hindi na ako mabalikan sis.
09:12.9
Same sis. Hindi na tayo mabalik dito.
09:14.9
Ang mga wala na, huwag na natin balikan sis.
09:18.9
Huwag daanan na natin dyan sis.
09:20.9
Patalam ba tayo sis?
09:24.9
I-shortcut ba tayo o bababa tayo doon?
09:26.9
Siyempre hindi na tayo bababa doon. Galing na tayo dyan eh.
09:29.9
Dito lang ako sumubok.
09:30.9
Super shy! Super shy!
09:34.9
Dito na ako galing kanina eh.
09:36.9
Ito ba? Huwag na dyan na. Oo dito na ako galing.
09:39.9
Control room eh. Dito pa.
09:44.9
Eh galing ako dito kanina. What the fuck?
09:55.9
Galing na ako dyan kanina. Diba? Umikot na ako.
09:58.9
Saan na akong gagawin?
10:03.9
Walang friend. Ibabalik ako?
10:15.9
Isolation room. Dyan na ako pupunta?
10:18.9
Ay ito isang susi oh. Sa isolation cell!
10:24.9
Dyan natin kukunin niyo isang susi oh. Ayan oh. Isolation cell.
10:31.9
Pero, pabalik lang yung friend yan.
10:34.9
Isolation cell daw. So dalawang susi na yata na hanap natin.
10:56.9
Anong gagawin yun?
11:03.9
Eh di ko mas ma-okay pag maubos ko nila yung mga ano eh.
11:07.9
Yung mga multo. Kaso isa is dalawa. Tatlo.
11:15.9
Bawa tayo ng ano?
11:18.9
Dito yata kami yung kabilang side.
11:28.9
Dagdahan na lang ako.
13:07.9
Walang takot ako doon.
13:09.9
Nakikita ko siya, pre.
13:35.9
Papasok ko dito. Isa-isa lang.
13:43.9
Tanggal ang imong...
13:47.9
Tanggal ang imong...
13:59.9
Masin ko kayo, pre.
14:09.9
Masin ko kayo, pre.
14:23.9
Anong sinaga kung nasa kanya...
14:33.9
Nakikita mo siya, pre.
14:43.5
Di ba? Wala na tayo.
14:44.5
Pwede na tayong tumakbo-takbo ngayon.
14:53.6
Pwede na tayong tumakbo-takbo ngayon.
14:57.5
Kailangan ng problema,
15:00.5
Kasi kapag sinapatagal na natin
15:02.1
yung mga problema na yan,
15:03.4
lalong problema yan.
15:09.9
Dito ko galing yun.
15:30.1
Kasi nababa na natin yung tool box.
15:32.1
Kaya ganyan ako lalaglag sa baba yun.
15:35.4
Magaling yung time nito.
16:10.5
Lalo ko na saan ako?
16:29.0
Saan tayo dito sa taas?
16:31.8
Saan yung isolation room?
16:34.7
Yan yung may hagadaan.
16:39.9
Ito actually is a cell.
16:46.0
Oh, may TV. May TV. Kita mo yun.
16:48.0
Kita-kita CCTV oh.
16:51.3
A small key label with number 2.
16:53.2
It's none of a 3 keys needed to unlock the 3.
17:03.5
Kita-kita sa CCTV.
17:07.8
Dumb baby. Dumb baby.
17:09.9
I can't reach the ladder from here.
17:18.0
Maybe from the basement?
17:21.6
Ano pa hindi natin napuntahan?
17:23.1
Napuntahan na natin yan eh.
17:24.2
Ano pa hindi natin napuntahan?
17:27.7
Napuntahan na natin yan.
17:29.1
So, from the basement.
17:38.8
Pupunta ko itong controller.
17:39.9
Pupunta ko itong controller.
17:45.7
May natin ito napuntahan eh.
17:56.2
Oy, buti na lang.
17:58.7
Ay, may battery pa.
18:02.6
Ano pa meron dito?
18:04.4
Oy, may daanan dito.
18:06.0
Ito, secret passage from another.
18:07.8
From another ground?
18:09.9
Oh, ano salita nQuad?
18:16.8
Maong multestens nita eh.
18:18.3
Hindi, salimar dito naman.
18:19.9
Iyong exit natin.
18:23.1
Gusto kong aksiyon lang po siya.
18:24.4
May na lang lang vgrade ng ito.
18:27.3
Papuram niyo, kaloy, malaya.
18:29.2
Kaya kakaran isang baong bahay.
18:31.1
Porque Nasta Palera niya sya.
18:34.5
Uy, panghintay dahil Iy?
18:35.6
Prokwito, mabahay patik dan supporting lati.
18:37.8
Hindi lang mas buWA.
18:39.9
It's another strange book
18:42.6
Nakakuha rin naman tayo ng dito
18:45.6
Diba parang bubuoin natin
18:47.2
Parang na siyang ano
18:48.2
Na stuck sila sa ano
18:57.0
Yung nilaglag rin
18:59.3
Ano yung nilaglag
19:03.6
Bakit ka nilaglag
19:05.2
Baka pwede kong daanan yan
19:09.3
Or nananakot lang yan
19:13.0
Nananakot lang ito
19:16.3
Nananakot lahat tayo
19:19.6
Bati nila magbatery pa ako
19:26.3
Kaya tiyak na tayo
19:27.3
Hindi gusto may taas
19:29.8
So dito dapat tayo umakit
19:31.6
Dito yung basement eh
19:34.3
Ano yung ba yung susi natin
19:39.3
Ito ito ito ito ito
19:39.3
ilan na yung susi natin
19:43.8
saan natin na hanapin to
19:46.9
may isa pong hindi natin nakikita
19:52.1
babalikan natin, may isa pa tayo hindi nakikita susi
19:55.0
hindi ko na alam kung saan ako
19:56.0
dito ang galing e
19:59.1
dito lang naglag yung ano
20:06.7
uy, naku buo na yan
20:17.5
binubulin niyo yan
20:23.2
may daanan mo dito
20:29.9
mayroon pa pala dito ang daanan
20:33.7
kaya pala sabi ko, danger mine
20:42.7
tabuto nila mayroon tayong ano
21:06.6
Pagkakilalim na to.
21:07.6
Ayan, kayo na to.
21:11.6
Press tab to view.
21:18.6
Small key label with number 1.
21:21.6
It's one of the triggers needed to lock the basement.
21:26.6
I know that noise.
21:28.6
It's that fire monster again.
21:30.6
Fire monster? What the fuck?
21:32.6
Hindi yan na yung basement.
21:40.6
Hindi yata yung kalaban natin yung ano yung...
21:44.6
Kaya naman natin napatay nun yung fire monster na yun.
21:50.6
Kailangan natin mag-refill yan.
21:56.6
Kailangan may gas mask ka dyan.
21:58.6
Kapag hindi, mamamatay ka.
22:02.6
At least, nakuha na natin yung susi.
22:04.6
Hindi ko kasi ito nakikita.
22:05.6
May daanan pala dito.
22:06.6
Kaya alam ko rumekta na ako dito.
22:08.6
Ito pala yung una-una natin yung ano.
22:10.6
Nakuhaan ng susi.
22:12.6
Hindi ko napansin.
22:13.6
Buti na lang naikutan ko.
22:17.6
Tapos magkakataon na naman natin yata yung ano.
22:23.6
Mahirap pala mga kalaban yun.
22:26.6
Kapag nagwawala yun, galit na galit.
22:28.6
Parang gusto mo nakit eh.
22:34.6
Tunog! Emergency!
22:39.6
Bakit kasi tunog dito?
22:41.6
Hindi kasi yung fireball nga pala.
22:43.6
Okay lang. Meron yung fire extinguisher na ako.
22:48.6
Kailangan mamamatay niya.
22:50.6
Basta kailangan tama lang.
22:52.6
Paglagay natin yan.
22:55.6
It's locked from the other side.
22:57.6
It's locked from the other side.
23:03.6
Kumapit ka, girl!
23:04.6
Kumapit ka, girl!
23:10.6
Sabi ko na nga ba eh.
23:13.6
I guess there's no going back now.
23:15.6
Sabi ko na nga ba eh.
23:17.6
Kapag malapit ka na tsaka ka malalabdag eh.
23:19.6
Naku po, ito na nga yun.
23:29.6
Eh yun na nga si fireball!
23:34.6
There's no other way.
23:35.6
I have to do this!
23:40.6
The fire's too strong!
24:01.6
Ito ang akong gamitin.
24:18.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
24:48.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
25:18.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
25:48.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
26:18.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
26:48.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
27:18.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
27:48.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
28:18.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
28:48.1
mga mga mga mga mga mga
29:18.1
mga mga mga mga mga
29:48.1
mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
30:18.1
mga mga mga mga mga mga
30:48.1
mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
31:18.1
mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
31:48.1
mga mga mga mga mga
32:18.1
mga mga mga mga mga mga mga
32:19.1
mga mga mga mga mga mga mga mga mga
32:20.2
mga mga mga mga mga mga mga mga he
32:22.2
Make sure to subscribe to my channel
32:34.3
so he knew emily all along
32:37.2
is he really trying to help us
32:39.2
is he really trying to help us
32:41.2
why does he keep hiding stuff from me
32:42.2
why does he keep hiding stuff from me
32:43.2
why does he keep hiding stuff from me
32:44.3
i really want to trust him but
32:46.2
Anyway, it's not like I have a choice.
32:56.9
Find your key purse.
33:00.3
It's another strange book.
33:21.2
I think this is the machine.
33:23.2
I think there's a machine here.
33:31.2
Where should I put this?
33:35.2
I don't know where it is.
33:37.2
Maybe it's still there.
33:43.2
It's a good thing that it's here.
33:46.2
Maybe we can use it as our eyes.
33:52.2
There's another wall.
33:56.2
The wall is gone.
34:00.2
I don't know if this is for us.
34:23.2
You're so annoying,
34:24.2
We're so terrified of you.
34:25.2
We are not afraid.
34:29.6
We're gonna get there strong.
34:36.2
it's my entire inventory.
34:37.2
And I didn't use it?
34:44.2
Some machine needs...
34:45.2
This work, if I found the right one, I'm ready to give it to you.
34:48.7
I'll give the right to you, my friend.
34:50.7
So, that's why naman nag-degrade kayo pa kaya.
34:55.7
Di talaga sinirap para sa isa.
35:02.7
Sige mo, may nakatayo doon ngayon.
35:07.2
Iniligtas natin yan.
35:09.7
You are free now.
35:11.7
Dabaan nga lang ba ayo.
35:13.2
Masyado tayo maiimot eh.
35:25.7
Anong tatawag nila?
35:36.2
Ano na ako pupunta?
35:43.2
Mayroon na gustong lulupas.
35:49.7
Kasi hindi na natin kailangan yun puntahan.
35:54.2
Kasi minsan kailangan lang natin maglakad-lakad.
35:57.2
Tapos hindi ko alam kung ano yung objective ko yun.
35:59.7
Meet the Mysterious All Might.
36:01.2
This is not weather.
36:03.2
Saan ako pupunta?
36:06.2
Yan, buti na lang may X.
36:07.7
Pero hindi lahat ng X dapat ko napuntahan.
36:16.2
May something dito sa gitna.
36:21.2
Okay lang, panupan naman yung battery ko.
36:25.2
Kailangan natin maglahan-lahan.
36:29.2
Bawalan lang tayo.
36:33.2
Dabaan tayo sa X.
36:34.2
Pero daba na kayo kung lang ba.
36:43.2
Ano schöne lang toko?
36:51.2
Anong unang fish yung punto naman wala?
36:59.2
Di mo lang sa mga motorbole ay masks ko lang.
37:08.2
Sila lang ako여� sa talon well?
37:11.2
Dubai mata rin ako.
37:12.2
Pinalisan ko na nga yung mga multo dito eh.
37:15.6
Layo pupuntaan ko so kailangan natin.
37:17.8
Ito, ito, ito. May shortcut to.
37:23.2
May mga ano pa ba dito?
37:26.7
Hindi na tayo matatakot.
37:28.5
Basta hawak natin.
37:33.4
May something na kanakaharang.
37:36.7
Hindi, dinalaglag yung ano eh.
37:38.1
Ay, okay na sa akin yung monster.
37:42.1
Huwag lang yung mga maliliit.
37:43.6
Alam mo yung mga babaeng sumitiga.
37:49.0
Nakatakot naman ito.
37:52.0
Are you ready, Sally?
37:55.6
But, why don't you come with me?
37:59.1
I wish I could, but I can't.
38:01.2
I'm not as strong as I used to be.
38:05.3
When you find Emily,
38:06.3
I'll need all the strength I have
38:07.7
to bring you back.
38:08.6
What's wrong? Are you sick?
38:10.0
Uh, you could say that.
38:13.8
I'm going to open the door
38:14.9
to the mine for you.
38:16.5
When you find Emily,
38:17.9
I'll open another door
38:19.1
so you can come back.
38:20.6
Once you both resurface,
38:22.4
run to the cable car.
38:23.8
It's the only way
38:24.9
to escape this wretched place.
38:27.1
Now, pay attention.
38:28.9
This is extremely important.
38:31.2
You must give your ticket
38:34.9
Otherwise, the cable car
38:36.9
Do you understand?
38:43.3
When you're ready,
38:50.6
You're doing so well.
38:54.9
Pagkakatiwalaan ko ba siya?
39:04.3
that dream left then.
39:12.0
Pagkakatiwalaan ko ba siya?
39:22.7
kung pagkakatiwalaan ko siya.
39:24.4
ibigay ko ka siya
39:30.7
and leave this place.
39:34.5
yung notice si Emily.
39:37.7
Bakit hindi naman tayo makalakad?
39:40.7
This is weirder than I thought.
39:47.7
Ano naman? Ano saan ako?
39:49.7
Parang masalubok ang Jumanji.
39:53.7
Ang sarili na to.
39:55.7
Masyadong mainit din ko. Nakagitan niyo yung presyon ng ano.
40:00.7
Ano kaya tumakad?
40:01.7
Oh no! Ang dami na naman!
40:06.7
Papatay ko na yan sa isa.
40:14.7
Papatay ko na yan sa isa.
40:16.7
Para mabuhasan niyo yung mga katalanan niyo.
40:20.7
Kasi isa na yung papatay ko.
40:29.7
May battery pa lang.
40:32.7
May battery dito. Ayan.
40:33.7
Nakagitan niyo yung dalawang battery.
40:44.7
Kasi may susilta ako nila.
40:52.7
Hi-hi-hi-hi-hiyan.
40:59.7
Anong problema sila?
41:01.7
Hindi naman sila patayin.
41:02.7
Hindi naman sila patayin.
41:03.7
Hindi naman sila patayin.
41:04.7
Hindi naman sila patayin.
41:05.7
Hindi naman sila patayin.
41:06.7
Hindi na natin maaariin.
41:16.7
Talagang roto siyang mga kalaban natin.
41:17.7
At tinalobot na ako.
41:19.7
Kailangan natin magulang yung bunu.
41:20.7
Para i-intake of the emergency battery tayo.
41:27.7
Ilogot na ako eh.
41:28.7
Ilogot na ako eh.
41:29.7
It's no'n run in real life.
41:30.7
For real, for real.
41:38.3
locked from the other side
41:41.3
bakit ko malagi kinakatayo
41:46.6
yun yung rhyme nya
42:31.7
hindi tayo mababai dyan
42:32.9
kung mababai ba tayo dyan
42:34.8
meron tayong mga kaday dyan
42:42.4
ano kayo tahan natin
42:47.9
hindi natatayo ng tanong
42:51.1
hindi yung kanini
43:01.7
Kailangan dun lang yata tayo, ayun o.
43:15.7
Buto nalang hindi ako bumaba, bumaba ako.
43:20.7
Kasi hindi ako bumaba ako, wala na.
43:25.7
Buba ka, pwede ka naman tumulong pero ayaw ko tumulong kasi ayaw nila ako.
43:31.7
Pwede ka naman tumulong.
43:44.7
May time lang pala dyan.
43:46.7
Tapos nagsasaraan dito.
43:48.7
Parang papasok ko dito.
43:49.7
Smoking is strictly prohibited.
43:52.7
Nakaka-addict daw ang sigarilyo.
43:58.7
Gusto mo na yung daanan? May isa ka pa bang mata?
44:01.7
Ang dalawa. Ay, ang dami mata.
44:22.7
Huwag na nalang yun lang yung dulot ng mga mata na iyon.
44:24.7
Mga mata! Namumula!
44:42.7
At iyon sa mga baba!
44:57.7
Ba't pwede ka kaya yung pagsasara?
44:59.7
Wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, w
45:29.7
wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala
45:59.7
Huwag kong kumalaw d'ya ka nalang. Stay where you are.
46:21.7
Stay where you are, bro.
46:25.7
You cannot kill me. I don't have a life.
46:29.7
Okay, susundin ko lang ang fase na to. Kailangan natin mapagana to. Ang kuryente.
47:08.7
Pumaandar na ba siya?
47:10.7
Saan pumaandar mo? Hindi ko nagututak niya.
47:14.7
Press the button to start.
47:19.7
Kailangan ko kasi yun.
47:22.7
Kaya ko naman sila eh.
47:25.7
Kailangan ko kasi yun para matutak ko yata yung ano.
47:29.7
At kung ano permainärtte yun...
47:33.7
Bobo, Bobo, Bobo, Bobo, Bobo, Bobo...
47:37.7
Sumabas ko yung nagpalaat.
47:44.7
Kailangan mo sa iyo.
47:53.7
Mag-aingay na ka rin ako.
48:29.7
Relax! Relax! Relax! Relax!
48:59.7
Mag-relax kayong dalawa.
49:03.5
Mag-relax kayong dalawa.
49:07.3
At least naikot ko na.
49:16.1
Mag-relax kayong dalawa, puta kayo.
49:24.9
Kailangan ko i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i.
49:29.7
Ko-ko ko-ko ko ko ko!
49:42.7
A hindi nyo pala.
49:50.2
How did you do this?
49:56.5
kuwa niyo beauty na
49:59.4
Thank you for watching!
50:29.4
Thank you for watching!
50:59.4
Thank you for watching!
51:29.4
Thank you for watching!
51:59.4
Thank you for watching!
52:29.4
Thank you for watching!
52:59.4
Thank you for watching!
53:29.4
Thank you for watching!
53:59.4
Thank you for watching!
54:29.4
Thank you for watching!
54:59.4
Thank you for watching!
55:29.4
Thank you for watching!
55:47.4
Thank you for watching!
55:48.1
Thank you for watching!
55:59.4
Thank you for watching!