Close
 


ANONG KLASENG HALIMAW TO? - GYLT
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
PART 1 : https://youtu.be/CYSUddVBJ4s PART 2 : https://youtu.be/CPfA3dyaJWE PART 3 : https://youtu.be/xygoGsCaX5Y Underrated horror game gylt fullgameplay tagalog PLAY HERE : https://store.steampowered.com/app/2206210/GYLT/ 🌱 ALSO ME • @alsoshola • @sholaheyreacts • @sholablox ---------------------------------------------------------------- 🚀 SOCIALS • Facebook - https://www.facebook.com/sholaheyyy • TikTok - https://www.tiktok.com/@sholaheyy • Instagram - https://www.instagram.com/sholahey/ • Merch - https://shopee.ph/abouttogetgood • Discord - https://discord.gg/uavpCcAp • Community - https://www.facebook.com/groups/373484339974844 • More Updates - https://m.me/ch/AbbksgO1PR8YqCng/ Thank you for watching! Kung may gusto kang game na ipapalaro samen : LEAVE KALANG NG COMMENT ❤️
Shola Hey
  Mute  
Run time: 56:24
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
ah
00:02.0
ah
00:04.0
hey
00:06.0
ah
00:08.0
kailangan natin
00:10.0
huwag tayong maingay
00:12.0
the f**k bro
00:18.0
anong kailangan ko gawin
00:24.0
wahoo
00:26.0
hahaha
00:28.0
May ibon! May ibon!
00:39.4
We will break you!
00:41.4
We are coming for you, Emily!
00:52.5
Saan na pupunta?
00:58.0
Saan na pupunta?
01:00.0
Saan na pupunta?
01:12.0
Isa-isain ko nga patayin yung mga yan
01:14.0
Isa-isain ko nga patayin yung mga yan
01:16.0
Para matapos na masyadong madami
01:18.0
Para matapos na masyadong madami
01:20.0
Huwag nakatalikod
01:22.0
Tingnan natin yung movement niya
01:28.0
Tingnan natin yung movement niya
01:30.0
Tingnan natin yung movement niya
01:32.0
Tingnan natin yung movement niya
01:34.0
Pagtalikod na lang niya
01:36.0
Tsaka natin siya patayin
01:38.0
Dami oh!
01:40.0
Dami oh!
01:42.0
Ano kaya?
01:44.0
Pinatay ko kaya ayaw mo na
01:46.0
Pinatay ko kaya ayaw mo na
01:48.0
Hindi ko kuha ko ng
01:50.0
Hindi ko kuha ko ng
01:52.0
Hihi!
01:54.0
Hihi!
01:56.0
Super shot!
01:58.0
Wala na pala akong battery, holy crap, no, ubus na akong battery,
02:26.0
ano yung exit, ano yung battery, huwa muna tayo yung softwares in case of emergency, we have a plan, okay, in case makita tayo, sana di tayo makita, super shy, super shy, super shy, super shy,
02:56.0
hindi, kailangan ko muna saksakin to, saksakin ko muna ito isa, huwa naman tayo ng battery,
03:07.7
kailangan ko muna saksakin to, hala ka, nagkamali ako, nagkamali ako,
03:26.0
ah,
03:37.7
ah,
03:47.7
ah,
03:50.0
ah,
03:51.2
ah,
03:51.6
ah,
03:52.3
ah,
03:52.4
ah,
03:56.0
Nalimutan ko yung isa
03:59.7
Yung pipindutin natin
04:00.7
Yung flashbang
04:01.7
Ah
04:03.5
Buti nila
04:04.6
Nandito na tayo
04:05.6
Hindi pala magandang idea yun
04:08.0
Freak
04:10.0
Go die
04:10.6
Weirdo
04:11.2
We are coming for you
04:12.3
May may libro dito
04:13.5
It's another strange book
04:17.9
Good for nothing
04:21.3
Dumb
04:21.8
Dumb baby
04:23.6
Dumb
04:24.1
Uy may tao doon
04:29.2
Lumili ko kaya tingin ko
04:33.1
Super shy
04:42.5
Super shy
04:43.3
The way
04:43.7
Nabunan po
04:44.4
Nabunan po
04:44.8
Ha ha ha
04:54.1
In case of emergency,
05:05.2
we need to plan in.
05:06.3
Nakikita niyo yung mga sulat-sulat na yan.
05:08.0
Yung mga araw na hindi ka nakapili.
05:10.5
Yan yung 11 years
05:12.0
na naman mo ito.
05:13.9
Bilagang.
05:18.1
Kailan ba mo dito?
05:24.1
Kailan ko yata tanggalin yan.
05:26.7
Ayun, ayun, natunaw na yun.
05:28.7
Ay, hindi, hindi, hindi pa natunaw.
05:30.5
Meron pa isang mata.
05:32.6
Pwede hindi naman nasa isang mata.
05:35.1
Doon yata sa may taas eh, no?
05:37.6
Abot kaya to.
05:39.0
Hindi eh.
05:40.1
Kailan ko pa yata pumunta sa may kabilang daan.
05:45.2
Ayun, no?
05:46.3
Kailan ko may something dito na pwede.
05:47.9
Ay, tututututu.
05:49.7
Ay, ba, lumusot.
05:51.4
Ayun, no? Nakikita niyo ba yan?
05:52.9
So, piling ko pwede tayo makikita na yun.
05:55.1
May something dito eh.
05:56.0
Ayun, may hagdanan. Sabi ko na nga ba eh.
05:59.1
Kapag may butas, may hagdanan.
06:04.7
Bakit ay si Tash?
06:08.5
Ay, mayroon tong...
06:10.0
Ano yun?
06:11.5
Ah, para mag...
06:13.2
Ayun, namatay na.
06:16.9
Mayroon siya doon.
06:18.9
Ayun, oh.
06:19.4
O, saan natin gagamitin ito?
06:22.9
Ah, para makakita tayo?
06:25.7
Ah, ito, ito, ito, ito, ito, ito.
06:28.7
Tama na ba?
06:31.7
Vision, may calculation, exclamation.
06:34.8
Multiplication, division, addition, multiplication.
06:37.5
Ayun, okay, ayun.
06:41.7
Bakit siya naman sumisigaw dyan?
06:43.2
Tay, ikaw lang mag-isigam.
06:47.3
Papas pa yata tayo dito.
06:49.6
Ayun.
06:50.0
Ayun.
06:51.8
Tapos,
06:52.9
ah, para makatalo na ko ito.
06:55.6
Nice plan, nice plan, nice plan, nice plan.
06:59.9
Kapag kailangan lang natin yung...
07:02.0
Kapag maingay tayo,
07:04.9
yun, nakikita niyo yung mga maniga na yun,
07:06.6
nakakatakot yung dumaan.
07:09.3
Pero may another quarter dito.
07:13.2
May daming battery.
07:15.4
May something dito.
07:17.9
Strange.
07:19.4
Ang daming batang nawawala.
07:21.8
Nakikita niyo yan?
07:22.7
Ayun.
07:23.7
Mamaya ko nakunin ito kasi in case of emergency,
07:26.4
mayroon pa akong, ano, battery.
07:30.8
Mag-inhaler na kaya ako?
07:33.1
Paano yung inhaler, pyo?
07:35.6
At least, puno tayo.
07:37.6
Ayun, ayun.
07:38.8
Nakikita niyo yung sobrang dami natin talaga, diba?
07:42.7
So, payo dito.
07:44.8
Hello?
07:45.8
Anyone?
07:47.7
Holy crap, what is this, bro?
07:50.8
Survival of the fa...
07:52.9
Pitye?
07:53.4
Ano ba yan?
07:54.1
Magbasa dito.
07:54.6
May magbasa.
07:59.3
Ba'y crap!
07:59.8
Ano ito?
08:00.8
Parang trap to ah.
08:02.1
Nandito lahat ng CCTV oh.
08:03.7
Tumita nyo, may susi.
08:06.4
A small key labeled with a number 3.
08:10.2
Number 3 daw.
08:12.1
It's one of the three keys needed to unlock the gym's basement.
08:16.1
Baka ilaw ka na na tayo.
08:18.2
Huwag!
08:19.5
Huwag!
08:20.7
Huwag!
08:21.7
Huwag!
08:22.3
Huwag!
08:22.9
It's a trap! Gabi na!
08:32.9
Nakataka sila! Nakataka sila!
08:35.9
Ano yung isang ano ko? Ito.
08:38.9
Spray, spray, spray, spray ako.
08:41.9
Ito importante i-spray natin kasi ito yung mga makakapagpaprost doon eh.
08:46.9
Okay nakataka sila. Nakita niyo?
08:48.9
Sabay-sabay silang nakatakas.
08:52.9
Hindi ko na alam ang gagawin ko.
08:55.9
Nawala ang kuryente.
09:00.9
Okay. Um, I'm never coming back to this place again.
09:06.9
Same sis.
09:08.9
Same sis. Hindi na ako mabalikan sis.
09:12.9
Same sis. Hindi na tayo mabalik dito.
09:14.9
Ang mga wala na, huwag na natin balikan sis.
09:18.9
Huwag daanan na natin dyan sis.
09:20.9
Patalam ba tayo sis?
09:22.9
Mas mabilis.
09:24.9
I-shortcut ba tayo o bababa tayo doon?
09:26.9
Siyempre hindi na tayo bababa doon. Galing na tayo dyan eh.
09:29.9
Dito lang ako sumubok.
09:30.9
Super shy! Super shy!
09:34.9
Dito na ako galing kanina eh.
09:36.9
Ito ba? Huwag na dyan na. Oo dito na ako galing.
09:39.9
Control room eh. Dito pa.
09:44.9
Eh galing ako dito kanina. What the fuck?
09:48.9
What the fuck?
09:51.9
Huh?
09:53.9
Saan na ako?
09:55.9
Galing na ako dyan kanina. Diba? Umikot na ako.
09:58.9
Saan na akong gagawin?
09:59.9
Punta babalik?
10:03.9
Walang friend. Ibabalik ako?
10:12.9
What the?
10:13.9
Ay may TV oh.
10:15.9
Isolation room. Dyan na ako pupunta?
10:18.9
Ay ito isang susi oh. Sa isolation cell!
10:24.9
Dyan natin kukunin niyo isang susi oh. Ayan oh. Isolation cell.
10:31.9
Pero, pabalik lang yung friend yan.
10:34.9
Isolation cell daw. So dalawang susi na yata na hanap natin.
10:39.9
Impossible.
10:40.9
Isolation cell.
10:56.9
Anong gagawin yun?
10:59.9
Paikot?
11:03.9
Eh di ko mas ma-okay pag maubos ko nila yung mga ano eh.
11:07.9
Yung mga multo. Kaso isa is dalawa. Tatlo.
11:09.9
Apat. Apat eh.
11:13.9
Dito yata ay...
11:14.9
Hindi yan.
11:15.9
Bawa tayo ng ano?
11:16.9
Bote.
11:18.9
Dito yata kami yung kabilang side.
11:28.9
Dagdahan na lang ako.
11:34.9
Bawa siya muna.
11:35.9
Ayoko.
11:40.9
Ayoko.
11:43.9
Ano ba ito?
12:09.9
I don't win!
12:39.9
Hahaha!
13:07.9
Walang takot ako doon.
13:09.9
Nakikita ko siya, pre.
13:23.9
Nakikita kayo.
13:27.9
Nakita ko dito.
13:29.9
Papasok ko dito.
13:31.9
Papasok ko dito.
13:33.9
Ito ako, pre.
13:35.9
Papasok ko dito. Isa-isa lang.
13:37.9
Ito ako.
13:39.9
Ito ako.
13:43.9
Tanggal ang imong...
13:47.9
Tanggal ang imong...
13:49.9
...pigsa!
13:59.9
Masin ko kayo, pre.
14:07.9
Masin ko kayo.
14:09.9
Masin ko kayo, pre.
14:17.9
Aung!
14:19.9
Dito ngaro!
14:23.9
Anong sinaga kung nasa kanya...
14:27.9
Bakit nila?
14:31.9
Balik.
14:33.9
Nakikita mo siya, pre.
14:35.9
Huw ... huw ...
14:37.9
Meinakatit.
14:39.9
Intense, bro!
14:43.5
Di ba? Wala na tayo.
14:44.5
Pwede na tayong tumakbo-takbo ngayon.
14:46.3
Ikinan nyo.
14:49.0
Paki, Charmaine.
14:52.6
Di ba?
14:53.6
Pwede na tayong tumakbo-takbo ngayon.
14:56.4
Di ba?
14:57.5
Kailangan ng problema,
14:58.9
solusyonan agad.
15:00.5
Kasi kapag sinapatagal na natin
15:02.1
yung mga problema na yan,
15:03.4
lalong problema yan.
15:09.9
Dito ko galing yun.
15:30.1
Kasi nababa na natin yung tool box.
15:32.1
Kaya ganyan ako lalaglag sa baba yun.
15:33.9
Di ba?
15:35.4
Magaling yung time nito.
15:39.1
Wala lang.
15:39.9
Di ba?
15:40.7
Ay, sis.
15:41.6
Saan ako dadaan?
15:49.1
Malimutan ko na.
16:00.1
Nalika na ako.
16:01.9
Inhaler.
16:06.8
Lagi ikaw.
16:10.5
Lalo ko na saan ako?
16:16.0
Galing mo dito.
16:17.0
Yan o.
16:17.3
Yan o.
16:18.6
Yan yun o.
16:23.0
The fuck?
16:27.1
The fuck?
16:29.0
Saan tayo dito sa taas?
16:30.4
Wala, dito eh.
16:31.8
Saan yung isolation room?
16:32.9
Ayun, yata.
16:33.5
Dito, yata tayo.
16:34.3
Yan o.
16:34.7
Yan yung may hagadaan.
16:36.9
Fastball.
16:37.8
Magaling.
16:38.3
Magaling.
16:38.4
Magaling.
16:38.7
Magaling.
16:39.0
Magaling.
16:39.3
Magaling.
16:39.3
Magaling.
16:39.4
Magaling.
16:39.4
Magaling.
16:39.4
Magaling.
16:39.6
Magaling.
16:39.6
Magaling.
16:39.9
Ito actually is a cell.
16:44.3
Ayun.
16:44.8
Ako na.
16:46.0
Oh, may TV. May TV. Kita mo yun.
16:48.0
Kita-kita CCTV oh.
16:49.9
Okay.
16:51.3
A small key label with number 2.
16:53.2
It's none of a 3 keys needed to unlock the 3.
16:57.3
May CCTV oh.
17:03.5
Kita-kita sa CCTV.
17:06.2
May CCTV.
17:07.8
Dumb baby. Dumb baby.
17:09.9
I can't reach the ladder from here.
17:18.0
Maybe from the basement?
17:21.6
Ano pa hindi natin napuntahan?
17:23.1
Napuntahan na natin yan eh.
17:24.2
Ano pa hindi natin napuntahan?
17:27.7
Napuntahan na natin yan.
17:29.1
So, from the basement.
17:31.1
Where's ours?
17:32.2
Ito.
17:32.8
Where's ours?
17:34.0
Ours? Ours?
17:35.1
English oh.
17:36.3
Ito sarado.
17:37.1
Basement oh.
17:38.5
Teka lang.
17:38.8
Pupunta ko itong controller.
17:39.9
Pupunta ko itong controller.
17:41.2
Control room!
17:45.7
May natin ito napuntahan eh.
17:48.8
Ayan oh.
17:53.7
Hello? Anyone?
17:55.1
Oy.
17:56.2
Oy, buti na lang.
17:57.0
May nader.
17:58.7
Ay, may battery pa.
18:02.6
Ano pa meron dito?
18:04.4
Oy, may daanan dito.
18:06.0
Ito, secret passage from another.
18:07.8
From another ground?
18:09.9
Oh, ano salita nQuad?
18:13.1
Hep.
18:13.6
Ano?
18:16.8
Maong multestens nita eh.
18:18.3
Hindi, salimar dito naman.
18:19.9
Iyong exit natin.
18:21.8
Magali lang ba?
18:23.1
Gusto kong aksiyon lang po siya.
18:23.9
Anong gagawin?
18:24.4
May na lang lang vgrade ng ito.
18:25.6
Iyong gawin?
18:26.3
Anaya lang?
18:27.3
Papuram niyo, kaloy, malaya.
18:29.2
Kaya kakaran isang baong bahay.
18:31.1
Porque Nasta Palera niya sya.
18:33.7
Ayos lang.
18:34.5
Uy, panghintay dahil Iy?
18:35.6
Prokwito, mabahay patik dan supporting lati.
18:37.8
Hindi lang mas buWA.
18:38.8
Iyong pa하지 pala.
18:39.9
It's another strange book
18:42.6
Nakakuha rin naman tayo ng dito
18:43.9
Ayan yung ano eh
18:45.6
Diba parang bubuoin natin
18:47.2
Parang na siyang ano
18:48.2
Na stuck sila sa ano
18:51.1
Ayan oh
18:52.1
Tinan mo
18:52.4
Sad boy era
18:53.4
Ayan oh
18:53.9
Parang puro sila
18:55.6
Emotional damage
18:57.0
Yung nilaglag rin
18:59.3
Ano yung nilaglag
19:01.6
Ano yan
19:03.6
Bakit ka nilaglag
19:05.2
Baka pwede kong daanan yan
19:06.5
Nilaglag eh
19:08.4
Diba
19:09.3
Or nananakot lang yan
19:11.6
Si Kobe oh
19:13.0
Nananakot lang ito
19:16.3
Nananakot lahat tayo
19:19.6
Bati nila magbatery pa ako
19:22.6
Ayan oh
19:23.0
Mataas mo
19:26.3
Kaya tiyak na tayo
19:27.3
Hindi gusto may taas
19:28.2
Ayan
19:29.8
So dito dapat tayo umakit
19:31.6
Dito yung basement eh
19:34.3
Ano yung ba yung susi natin
19:35.9
Ito ito ito ito
19:37.0
Ito ito ito ito
19:39.2
Ito ito ito ito
19:39.3
Ito ito ito ito ito
19:39.3
ilan na yung susi natin
19:41.9
may isa pa
19:43.8
saan natin na hanapin to
19:45.8
isa susi
19:46.9
may isa pong hindi natin nakikita
19:51.4
e, taga lang
19:52.1
babalikan natin, may isa pa tayo hindi nakikita susi
19:55.0
hindi ko na alam kung saan ako
19:56.0
dito ang galing e
19:59.1
dito lang naglag yung ano
20:03.6
something
20:06.7
uy, naku buo na yan
20:17.5
binubulin niyo yan
20:18.7
dito yata
20:20.7
dito yung naglag
20:23.2
may daanan mo dito
20:28.8
ayun
20:29.9
mayroon pa pala dito ang daanan
20:32.8
hindi ko nakita
20:33.7
kaya pala sabi ko, danger mine
20:36.6
hard head
20:38.7
danger mine
20:39.6
wah, sa mga gas
20:42.7
tabuto nila mayroon tayong ano
20:45.0
hindi ko naaw
21:00.9
hindi ko ando
21:01.5
hindi ko naaw
21:02.2
hindi ko naaw
21:02.4
hindi ko naaw
21:05.6
ayun no
21:06.5
ayun no
21:06.6
Pagkakilalim na to.
21:07.6
Ayan, kayo na to.
21:11.6
Press tab to view.
21:16.6
Ayan.
21:18.6
Small key label with number 1.
21:21.6
It's one of the triggers needed to lock the basement.
21:24.6
No, no, no.
21:26.6
I know that noise.
21:28.6
It's that fire monster again.
21:30.6
Fire monster? What the fuck?
21:32.6
Hindi yan na yung basement.
21:36.6
Hindi.
21:40.6
Hindi yata yung kalaban natin yung ano yung...
21:43.6
Okay lang kasi.
21:44.6
Kaya naman natin napatay nun yung fire monster na yun.
21:50.6
Kailangan natin mag-refill yan.
21:56.6
Kailangan may gas mask ka dyan.
21:58.6
Kapag hindi, mamamatay ka.
22:02.6
At least, nakuha na natin yung susi.
22:04.6
Hindi ko kasi ito nakikita.
22:05.6
May daanan pala dito.
22:06.6
Kaya alam ko rumekta na ako dito.
22:08.6
Ito pala yung una-una natin yung ano.
22:10.6
Nakuhaan ng susi.
22:12.6
Hindi ko napansin.
22:13.6
Buti na lang naikutan ko.
22:17.6
Tapos magkakataon na naman natin yata yung ano.
22:21.6
Yung fireball.
22:23.6
Mahirap pala mga kalaban yun.
22:25.6
Nagwawala.
22:26.6
Kapag nagwawala yun, galit na galit.
22:28.6
Parang gusto mo nakit eh.
22:31.6
Holy crap. Bro.
22:34.6
Tunog! Emergency!
22:35.6
Tunog!
22:37.6
I'll take this.
22:39.6
Bakit kasi tunog dito?
22:41.6
Hindi kasi yung fireball nga pala.
22:43.6
Okay lang. Meron yung fire extinguisher na ako.
22:48.6
Kailangan mamamatay niya.
22:50.6
Basta kailangan tama lang.
22:51.6
Sweet.
22:52.6
Paglagay natin yan.
22:55.6
It's locked from the other side.
22:57.6
It's locked from the other side.
23:02.6
Kumapit ka!
23:03.6
Kumapit ka, girl!
23:04.6
Kumapit ka, girl!
23:06.6
Ouch!
23:07.6
That was...
23:09.6
Ouch!
23:10.6
Sabi ko na nga ba eh.
23:12.6
Okay.
23:13.6
I guess there's no going back now.
23:15.6
Sabi ko na nga ba eh.
23:17.6
Kapag malapit ka na tsaka ka malalabdag eh.
23:19.6
Naku po, ito na nga yun.
23:22.6
Ito na nga yun.
23:24.6
Oh no!
23:26.6
Oh no!
23:29.6
Eh yun na nga si fireball!
23:34.6
There's no other way.
23:35.6
I have to do this!
23:40.6
The fire's too strong!
23:44.6
Pوا-
23:46.6
P team
24:01.6
Ito ang akong gamitin.
24:18.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
24:48.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
25:18.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
25:48.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
26:18.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
26:48.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
27:18.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
27:48.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga.
28:18.1
Huwag kalimutang maghihintay ang mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
28:48.1
mga mga mga mga mga mga
29:18.1
mga mga mga mga mga
29:48.1
mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
30:18.1
mga mga mga mga mga mga
30:48.1
mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
31:18.1
mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga mga
31:48.1
mga mga mga mga mga
32:18.1
mga mga mga mga mga mga mga
32:19.1
mga mga mga mga mga mga mga mga mga
32:20.2
mga mga mga mga mga mga mga mga he
32:21.2
i
32:22.2
Make sure to subscribe to my channel
32:34.3
so he knew emily all along
32:37.2
is he really trying to help us
32:39.2
is he really trying to help us
32:39.8
but if he is
32:41.2
why does he keep hiding stuff from me
32:42.2
why does he keep hiding stuff from me
32:43.2
why does he keep hiding stuff from me
32:44.3
i really want to trust him but
32:46.2
Anyway, it's not like I have a choice.
32:56.9
Find your key purse.
33:00.3
It's another strange book.
33:16.2
It's a wall.
33:18.2
There's a wall.
33:20.2
What's this?
33:21.2
I think this is the machine.
33:23.2
I think there's a machine here.
33:31.2
Where should I put this?
33:33.2
There it is.
33:35.2
I don't know where it is.
33:37.2
Maybe it's still there.
33:39.2
Let's see.
33:41.2
Here it is.
33:43.2
It's a good thing that it's here.
33:45.2
It's like...
33:46.2
Maybe we can use it as our eyes.
33:48.2
You're gone.
33:50.2
I'm going in.
33:52.2
There's another wall.
33:54.2
I'm so annoyed.
33:56.2
The wall is gone.
34:00.2
I don't know if this is for us.
34:06.2
I'll kill you.
34:16.2
cherish
34:23.2
You're so annoying,
34:24.2
We're so terrified of you.
34:25.2
We are not afraid.
34:26.2
We are strong.
34:28.2
We are strong!
34:29.6
We're gonna get there strong.
34:34.2
Wait.
34:35.2
Pay tau na,
34:36.2
it's my entire inventory.
34:37.2
And I didn't use it?
34:42.2
It's empty.
34:43.2
It's empty.
34:44.2
Some machine needs...
34:45.2
This work, if I found the right one, I'm ready to give it to you.
34:48.7
I'll give the right to you, my friend.
34:50.7
So, that's why naman nag-degrade kayo pa kaya.
34:55.7
Di talaga sinirap para sa isa.
35:00.7
Diba?
35:02.7
Sige mo, may nakatayo doon ngayon.
35:05.2
Papali.
35:07.2
Iniligtas natin yan.
35:09.7
You are free now.
35:11.7
Dabaan nga lang ba ayo.
35:13.2
Masyado tayo maiimot eh.
35:16.2
You are free.
35:18.7
Putang ina mo.
35:20.7
Ano yan?
35:25.7
Anong tatawag nila?
35:30.7
You are free.
35:36.2
Ano na ako pupunta?
35:42.2
Saibot eh.
35:43.2
Mayroon na gustong lulupas.
35:49.7
Kasi hindi na natin kailangan yun puntahan.
35:54.2
Kasi minsan kailangan lang natin maglakad-lakad.
35:57.2
Tapos hindi ko alam kung ano yung objective ko yun.
35:59.7
Meet the Mysterious All Might.
36:01.2
This is not weather.
36:02.2
I don't know.
36:03.2
Saan ako pupunta?
36:04.2
Saan yung map?
36:05.2
Ah, ito.
36:06.2
Yan, buti na lang may X.
36:07.7
Pero hindi lahat ng X dapat ko napuntahan.
36:11.2
Dito lang ito.
36:13.2
Oo, yubo.
36:16.2
May something dito sa gitna.
36:17.2
Ano yun?
36:19.2
Battery.
36:21.2
Okay lang, panupan naman yung battery ko.
36:25.2
Kailangan natin maglahan-lahan.
36:29.2
Bawalan lang tayo.
36:33.2
Dabaan tayo sa X.
36:34.2
Pero daba na kayo kung lang ba.
36:36.2
Keep it lowly.
36:40.2
Dabaan ba tayo?
36:42.2
Oo.
36:43.2
Ano schöne lang toko?
36:44.2
May sawa lang.
36:45.2
O poor.
36:50.2
Hey, wait.
36:51.2
Anong unang fish yung punto naman wala?
36:55.2
Uy.
36:56.2
Ayan na.
36:57.2
Anong?
36:58.2
Siya.
36:59.2
Di mo lang sa mga motorbole ay masks ko lang.
37:08.2
Sila lang ako여� sa talon well?
37:09.2
Okay lang.
37:10.2
Holy mo.
37:11.2
Dubai mata rin ako.
37:12.2
Pinalisan ko na nga yung mga multo dito eh.
37:15.6
Layo pupuntaan ko so kailangan natin.
37:17.8
Ito, ito, ito. May shortcut to.
37:23.2
May mga ano pa ba dito?
37:26.7
Hindi na tayo matatakot.
37:28.5
Basta hawak natin.
37:31.2
Lahat ito yun.
37:33.4
May something na kanakaharang.
37:36.7
Hindi, dinalaglag yung ano eh.
37:38.1
Ay, okay na sa akin yung monster.
37:42.1
Huwag lang yung mga maliliit.
37:43.6
Alam mo yung mga babaeng sumitiga.
37:45.2
Ayoko yun.
37:46.7
Ay, nasa ano?
37:49.0
Nakatakot naman ito.
37:50.1
Palok.
37:50.6
Ano kaya ito?
37:52.0
Are you ready, Sally?
37:53.5
I think I am.
37:55.6
But, why don't you come with me?
37:59.1
I wish I could, but I can't.
38:01.2
I'm not as strong as I used to be.
38:03.8
I need to rest.
38:05.3
When you find Emily,
38:06.3
I'll need all the strength I have
38:07.7
to bring you back.
38:08.6
What's wrong? Are you sick?
38:10.0
Uh, you could say that.
38:12.2
Okay, now,
38:13.8
I'm going to open the door
38:14.9
to the mine for you.
38:16.5
When you find Emily,
38:17.9
I'll open another door
38:19.1
so you can come back.
38:20.6
Once you both resurface,
38:22.4
run to the cable car.
38:23.8
It's the only way
38:24.9
to escape this wretched place.
38:27.1
Now, pay attention.
38:28.9
This is extremely important.
38:31.2
You must give your ticket
38:33.0
to Emily.
38:34.9
Otherwise, the cable car
38:36.1
won't run.
38:36.9
Do you understand?
38:37.7
I think so.
38:41.8
Good.
38:43.3
When you're ready,
38:44.2
open that door.
38:47.0
And Sally?
38:48.3
Yeah?
38:49.4
Take care.
38:50.6
You're doing so well.
38:52.6
Thanks.
38:53.6
Sino to?
38:54.9
Pagkakatiwalaan ko ba siya?
38:59.4
Si Sally?
39:02.1
Left or right?
39:03.4
Left because
39:04.3
that dream left then.
39:07.7
I don't know.
39:08.5
Hoy.
39:08.9
I don't know.
39:12.0
Pagkakatiwalaan ko ba siya?
39:21.8
Hindi ko alam
39:22.7
kung pagkakatiwalaan ko siya.
39:24.0
Basta daw,
39:24.4
ibigay ko ka siya
39:25.0
alipigit.
39:26.4
Tapos,
39:26.7
tumakbo na kami.
39:29.7
Find Emily
39:30.7
and leave this place.
39:33.6
Kailangan natin
39:34.5
yung notice si Emily.
39:37.7
Bakit hindi naman tayo makalakad?
39:40.7
This is weirder than I thought.
39:47.7
Ano naman? Ano saan ako?
39:49.7
Parang masalubok ang Jumanji.
39:51.7
Ipababa akong...
39:53.7
Ang sarili na to.
39:55.7
Masyadong mainit din ko. Nakagitan niyo yung presyon ng ano.
40:00.7
Ano kaya tumakad?
40:01.7
Oh no! Ang dami na naman!
40:03.7
Ayan!
40:06.7
Papatay ko na yan sa isa.
40:14.7
Papatay ko na yan sa isa.
40:16.7
Para mabuhasan niyo yung mga katalanan niyo.
40:20.7
Kasi isa na yung papatay ko.
40:29.7
May battery pa lang.
40:32.7
May battery dito. Ayan.
40:33.7
Nakagitan niyo yung dalawang battery.
40:43.7
Dito magandaan.
40:44.7
Kasi may susilta ako nila.
40:50.7
Para...
40:52.7
Hi-hi-hi-hi-hiyan.
40:56.7
Away!
40:59.7
Anong problema sila?
41:01.7
Hindi naman sila patayin.
41:02.7
Hindi naman sila patayin.
41:03.7
Hindi naman sila patayin.
41:04.7
Hindi naman sila patayin.
41:05.7
Hindi naman sila patayin.
41:06.7
Hindi na natin maaariin.
41:07.7
As always.
41:08.7
As always.
41:12.7
Tignan.
41:13.7
Oo.
41:14.7
Oo.
41:15.7
Ewan!
41:16.7
Talagang roto siyang mga kalaban natin.
41:17.7
At tinalobot na ako.
41:19.7
Kailangan natin magulang yung bunu.
41:20.7
Para i-intake of the emergency battery tayo.
41:24.7
Itutupus na.
41:26.2
Itutupus na.
41:27.7
Ilogot na ako eh.
41:28.7
Ilogot na ako eh.
41:29.7
It's no'n run in real life.
41:30.7
For real, for real.
41:31.7
come in handy
41:32.5
hard hat
41:36.4
it's locked
41:38.3
locked from the other side
41:41.3
bakit ko malagi kinakatayo
41:42.7
kung lakot ito
41:43.5
maganda kasi ito
41:44.8
boses
41:45.0
katulog
41:46.0
at
41:46.6
yun yung rhyme nya
42:01.7
it's okay sally
42:12.4
just
42:13.5
don't look down
42:15.0
ito pa lang
42:31.7
hindi tayo mababai dyan
42:32.9
kung mababai ba tayo dyan
42:34.8
meron tayong mga kaday dyan
42:42.4
ano kayo tahan natin
42:45.8
ah
42:47.9
hindi natatayo ng tanong
42:51.1
hindi yung kanini
42:53.9
ano
42:55.6
hindi natatayo
42:58.6
yung round round
43:01.7
Kailangan dun lang yata tayo, ayun o.
43:15.7
Buto nalang hindi ako bumaba, bumaba ako.
43:20.7
Kasi hindi ako bumaba ako, wala na.
43:23.7
Parang, buba!
43:25.7
Buba ka, pwede ka naman tumulong pero ayaw ko tumulong kasi ayaw nila ako.
43:31.7
Pwede ka naman tumulong.
43:37.7
Resist, resist.
43:44.7
May time lang pala dyan.
43:46.7
Tapos nagsasaraan dito.
43:48.7
Parang papasok ko dito.
43:49.7
Smoking is strictly prohibited.
43:52.7
Nakaka-addict daw ang sigarilyo.
43:55.7
Hoy, gulag.
43:57.7
Gusto mo yan?
43:58.7
Gusto mo na yung daanan? May isa ka pa bang mata?
44:01.7
Ang dalawa. Ay, ang dami mata.
44:06.7
Hello?
44:09.7
Hello?
44:12.7
Hello?
44:15.7
Hello?
44:18.7
Open sesame.
44:22.7
Huwag na nalang yun lang yung dulot ng mga mata na iyon.
44:24.7
Mga mata! Namumula!
44:26.7
Road trip!
44:27.7
Room room!
44:28.7
Escort shirt!
44:29.7
Of room room!
44:31.7
Isip!
44:32.7
Masasabi!
44:41.7
Regina mo lang!
44:42.7
At iyon sa mga baba!
44:44.7
Nooo!
44:51.7
Iyon lang x1!
44:56.7
Ayaw mo naman!
44:57.7
Ba't pwede ka kaya yung pagsasara?
44:59.7
Wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, w
45:29.7
wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala, wala
45:42.0
wala
45:49.1
wala
45:59.7
Huwag kong kumalaw d'ya ka nalang. Stay where you are.
46:21.7
Stay where you are, bro.
46:25.7
You cannot kill me. I don't have a life.
46:29.7
Okay, susundin ko lang ang fase na to. Kailangan natin mapagana to. Ang kuryente.
47:00.7
Ito lang.
47:05.7
Kumukas na!
47:08.7
Pumaandar na ba siya?
47:10.7
Saan pumaandar mo? Hindi ko nagututak niya.
47:14.7
Press the button to start.
47:19.7
Kailangan ko kasi yun.
47:22.7
Kaya ko naman sila eh.
47:25.7
Kailangan ko kasi yun para matutak ko yata yung ano.
47:29.7
At kung ano permainärtte yun...
47:33.7
Bobo, Bobo, Bobo, Bobo, Bobo, Bobo...
47:37.7
Sumabas ko yung nagpalaat.
47:44.7
Kailangan mo sa iyo.
47:48.7
Baby.
47:53.7
Mag-aingay na ka rin ako.
47:55.7
べ!
47:59.7
Aamiin! Aamiin!
48:21.2
Aamiin! Aamiin!
48:29.7
Relax! Relax! Relax! Relax!
48:59.7
Mag-relax kayong dalawa.
49:03.5
Mag-relax kayong dalawa.
49:07.3
At least naikot ko na.
49:16.1
Mag-relax kayong dalawa, puta kayo.
49:19.8
Masyado kayong
49:20.7
naiinatari man.
49:24.9
Kailangan ko i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i-i.
49:29.7
Ko-ko ko-ko ko ko ko!
49:37.2
Wala.
49:41.3
Bukas ka pa.
49:42.7
A hindi nyo pala.
49:44.8
kung saan wala,
49:45.8
saan mo pala?
49:47.3
Napapakita ko.
49:50.2
How did you do this?
49:51.4
Ano yan?
49:52.1
Sige Frankie!
49:53.1
Ho.
49:53.7
No but
49:54.6
Bran yung
49:55.4
malaking
49:56.5
kuwa niyo beauty na
49:58.6
I'm madalika.
49:59.4
Thank you for watching!
50:29.4
Thank you for watching!
50:59.4
Thank you for watching!
51:29.4
Thank you for watching!
51:59.4
Thank you for watching!
52:29.4
Thank you for watching!
52:59.4
Thank you for watching!
53:29.4
Thank you for watching!
53:59.4
Thank you for watching!
54:29.4
Thank you for watching!
54:59.4
Thank you for watching!
55:29.4
Thank you for watching!
55:47.4
Thank you for watching!
55:48.1
Thank you for watching!
55:59.4
Thank you for watching!