Close
 


Foreigners, napasabak sa Word Of The Rings | Eat Bulaga | December 11, 2023
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Welcome sa Tahanang Pinakamasaya! FOLLOW OUR SOCIALS! EB on Facebook: https://www.facebook.com/officialtape... EB on Instagram: https://www.instagram.com/officialtap... EB on TikTok: https://www.tiktok.com/@tapeinc ABOUT EAT BULAGA Eat Bulaga! (or EB) is the longest noontime variety show in the Philippines produced by Television and Production Exponents Inc. (TAPE) and currently aired by GMA Network. Monday - Friday 12:00 NOON Saturday 11:30 AM
Eat Bulaga!
  Mute  
Run time: 25:50
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.9
Si Shannon parang naliligaw lang, ano na?
00:03.4
Oo.
00:06.1
Naka-ulala.
00:08.3
Parang ayaw.
00:10.1
Mga Pinoy na may foreign blood ang mga kasama natin this week dito sa Word of the Ring.
00:19.9
May dugong banyaga man, pero Pinoy na Pinoy at heart.
00:24.2
Kaya naman, let's introduce our first pair.
00:27.3
Ah, the first pair ay pareho may dugong Australian.
00:30.4
Si Sean ay HR ng isang construction company.
00:33.7
Si Veronica naman, freelance model at ang favorite Filipino dishes ay sinigang.
00:38.8
Naku, nagutom tuloy ako bigla.
00:40.5
Naku, sarap.
00:41.5
Let's go, Sean and Veronica!
00:46.1
Hi, my name is Sean Villa Gonzalo from Sydney, Australia.
00:50.3
Hello everyone, my name is Veronica Guzarin from Sydney, Australia.
00:55.8
Wow.
00:57.3
Hi.
00:58.0
Hello.
00:58.9
Hi, Veronica.
01:00.3
Hello.
01:00.7
Naku, parang dudugo ata yung ilong ko dito.
01:02.4
Oo nga, parang dudugo.
01:03.8
How are you, Veronica?
01:04.7
Ano na naman?
01:05.6
How are you?
01:06.1
Hi, Sean.
01:07.0
Hello.
01:07.6
Hello, hello.
01:08.3
Hello.
01:09.6
Win.
01:11.4
Do you know how to speak in Tagalog?
01:13.6
Gamay, ra.
01:14.6
Gamay lang.
01:15.7
Ah, kunti lang.
01:16.6
Bisaya.
01:17.1
Bisaya.
01:17.5
Kamay-lok.
01:18.8
Bisaya.
01:20.2
Dito ka na kaste, o.
01:21.6
Sa Bulacan.
01:22.5
Sa Bulacan.
01:23.4
Pero, so, Bisaya yung mam or dad?
01:26.2
Yung granddad.
01:27.3
Yung mother ko po.
01:27.9
Yung grandmother mo.
01:29.5
Cebuana.
01:30.7
Do you know how to speak Tagalog also?
01:32.3
No.
01:33.0
No, you don't?
01:33.9
No, you don't.
01:34.6
Really?
01:35.3
How long have you been staying in the Philippines?
01:37.5
Simula pagkabata po.
01:43.1
So, you grew up here.
01:48.0
So, dito ka lumaki?
01:49.0
Yes.
01:49.5
Dito ka lumaki.
01:50.5
Bakit kayo nag-stay sa Pilipinas?
01:52.0
Um, me po.
01:54.5
Yung mother ko dito na din po.
01:56.5
Um, lumaki.
01:57.6
So, dito natin ako lumaki.
01:58.7
Pero, give me the choice.
01:59.7
Gusto mo ba dito o gusto mo sa ibang bansa?
02:01.4
Here in the Philippines.
02:02.5
Bakit?
02:03.2
Kasi maganda po yung lugar ng Pilipinas.
02:06.6
Maganda.
02:07.4
Bababait ang mga tao.
02:08.4
Yes po.
02:09.4
Ikaw, ikaw siya?
02:10.5
Ako po ah.
02:11.4
Nung baby pa lang kasi ako,
02:12.7
dinala na ako sa grandparents ko.
02:14.9
Okay.
02:15.2
Pali, doon na po ako lumaki sa lola't lola ko po sa Bulacan.
02:18.7
Ah, okay.
02:20.1
Hanggang ngayon, nasa Bulacan ka pa rin?
02:21.3
Yes po, nasa Bulacan pa rin.
02:22.9
Married na kayo?
02:24.0
Hindi po.
02:24.6
Hindi po.
02:25.7
May boyfriend?
02:26.5
Ah, po.
02:27.2
Asan?
02:28.1
Ah, sa Australia.
02:28.7
Ah, sa Australia.
02:30.1
Nandun pala.
02:31.5
Nandito naman.
02:32.6
Pinoy?
02:33.2
Yes po.
02:33.7
Nagkaroon ka na ng boyfriend na foreigner at saka na pinoy?
02:37.1
Wala pa.
02:37.6
Wala?
02:38.2
Okay.
02:38.8
So, hindi ko matatanong.
02:39.7
Wala.
02:40.1
Pinoy talaga rin.
02:40.9
Ikaw, ikaw siya.
02:41.8
May girlfriend.
02:42.6
May girlfriend.
02:43.4
Asan?
02:43.8
Taga Bulacan.
02:44.6
Ah, Pinoy.
02:45.6
Pinoy din po.
02:46.7
Pinoy.
02:47.3
Pinoy.
02:47.8
Teka, bago tayo sumalang sa hulaan,
02:50.8
magkagaling mag-English itong mga to eh.
02:52.9
Oo nga.
02:53.3
Oo.
02:53.5
Tingnan natin kung talagang nahasa na yung
02:56.3
ano na pagkakaintindi nila sa Tagalog.
02:59.2
Ay, nako.
02:59.8
Diba?
03:00.4
Gusto ko, may challenge lang ako sa inyo.
03:02.0
Wala naman premyo.
03:03.3
Pero challenge lang siya.
03:04.6
Okay.
03:05.1
Gusto ko yung Tagalog na phrase
03:07.2
i-translate nila into English.
03:10.8
Oo.
03:11.1
Okay.
03:12.2
Sige, sige.
03:13.1
Ito yung una.
03:14.8
Pang ilan ka sa pitong magkakapatid?
03:19.0
Veronica.
03:20.2
In English.
03:21.0
In English.
03:23.5
Mahirap, mahirap to, mahirap.
03:27.3
Ang ilan ka sa pitong magkakapatid?
03:29.0
Oo, mahirap to.
03:30.2
Ikaw, Sean.
03:30.7
Sean, ikaw.
03:35.1
Are you the oldest or are you the youngest?
03:37.7
Yun.
03:39.1
Pwede, pwede.
03:40.0
Pwede.
03:41.3
Pwede, ano?
03:42.3
Out of all the siblings,
03:44.3
are you number seven?
03:45.5
Hindi nga, mali, mali.
03:46.7
Pwede na rin.
03:47.6
Pwede na rin.
03:48.1
Oo, oo, kung pag number seven.
03:49.3
Ano pinakatama, Wil?
03:50.2
Mas ito, are you the eldest or the...
03:53.5
Youngest?
03:54.1
Kasi siya na mismo magsasabi kung pang ilan siya.
03:56.4
Alam mo, alam mo.
03:58.4
Ako kasi, English, ano ko eh, professor.
04:01.0
Wow!
04:01.7
Bago ako nag-artista, before I went into hosting,
04:04.5
I was an English professor.
04:06.3
So, ang pinakatama dyan is,
04:08.0
among your siblings, which birth order are you?
04:11.6
Oo, napakagaling talaga ni Kuya pa.
04:14.2
Okay, dahil hindi niyo po nahulaan, I'm sorry you're eliminated.
04:16.8
Thank you po.
04:17.4
Thank you very much.
04:19.1
Sino kesa sa inyo?
04:21.4
Okay, question na tayo, Sean.
04:22.9
I'm Veronica, you may sit down.
04:25.6
Simulan natin ang round one, lightweight division.
04:31.8
In two minutes, uhulahan ni Kesser kung anong tamang word.
04:34.5
Tama, mali at pwede lang ang dapat.
04:35.8
Isagot ni Replier.
04:37.2
Kapag mali ang sinagot mo, you have three seconds,
04:39.2
ilalagay natin sa iyong timer.
04:41.2
Ang pinakamabilis, we'll advance to the next division.
04:43.8
Pero papasukin mo natin ating B-pop idols,
04:46.5
Barbie, Jade, Swaggy, and Isabel.
04:49.0
Pasok!
04:49.6
Pasok!
04:52.9
Okay, ipapahula ko muna sa kailan kung ano ang tamang English translation.
05:00.9
Sige nga, gusto kong malinig.
05:02.5
Curious ako.
05:03.2
Sa kanila, hindi na.
05:04.6
Tatagal tayo.
05:05.5
Tatagal tayo.
05:06.5
Huwag na, nasagot mo naman na yung tama, Kuya Pao.
05:09.0
Oo, okay na yun.
05:10.0
Sean, one, two, three, or four?
05:13.0
Ang hirap, kumili ah.
05:14.8
Yung number, yung number, yung number.
05:16.2
Number, number, number.
05:18.3
Number two po.
05:20.4
Swaggy!
05:21.6
Fifteen thousand pesos.
05:22.9
Good choice.
05:24.7
Sean, thank you Isabel, Swaggy, and Barbie.
05:28.5
Reminders lang.
05:29.7
Tama, mali at pwede lang ang dapat isagot ni Replyer.
05:32.7
Ready na ba kayo?
05:33.9
Sean and Veronica.
05:35.3
Yes.
05:35.7
Yes.
05:36.1
Okay, you have two minutes.
05:38.5
Let's go.
05:39.5
Tao.
05:40.3
Mali.
05:40.7
Bagay.
05:41.3
Mali.
05:41.7
Hayop.
05:42.3
Tama.
05:43.0
Hayop, nasa Manila Zoo.
05:44.9
Pwede.
05:45.7
Inaalagaan to.
05:46.8
Pwede.
05:47.5
Nasa bahay.
05:48.5
Pwede.
05:49.0
Pwede sa bahay.
05:49.9
Pwede.
05:50.2
Aso.
05:50.5
Mali.
05:51.1
Pusa.
05:52.1
Mali.
05:52.5
Pusa.
05:53.0
Mali.
05:53.4
Hamster.
05:54.0
Mali.
05:54.4
Maliit.
05:55.1
Mali.
05:55.6
Apat yung pa.
05:56.6
Mali.
05:57.0
Dalawa yung pa.
05:57.7
Mali.
05:58.7
Gumagapang.
05:59.5
Tama.
06:00.1
Gumagapang.
06:00.7
Wild ba to?
06:01.5
Tama.
06:02.1
Wild?
06:02.5
Ahas?
06:03.2
Snake?
06:04.0
Clown!
06:05.5
Twenty-four seconds.
06:07.1
Wow, napakagulit.
06:08.4
Ang galing.
06:09.0
Tama yung pagkakatanong.
06:10.4
Oo.
06:10.9
Precise.
06:11.5
Twenty-four seconds.
06:13.2
Fifteen thousand pesos.
06:15.2
Pero, syempre may gusto pang kumalaban sa inyo.
06:17.7
Kilala na natin ang next pair.
06:19.2
Win.
06:19.7
Ito na sila.
06:20.7
Our second pair ay magkapatid.
06:22.9
Sa half Americans.
06:24.9
Si Shane ay freelance talent at si Steven ay isang security officer.
06:30.2
Say hello to Shane and Steven.
06:38.2
Hello.
06:39.2
Hi, Shane.
06:40.0
How are you, Steven?
06:40.9
I'm good.
06:41.7
Hi, Shane.
06:42.8
Hello.
06:43.8
It's good to see you.
06:46.1
Si Shane.
06:46.8
Nakatrabaho ko si Shane kasi nage-extra siya.
06:49.6
Sa tadaan ako.
06:50.5
Naging best friend niya ako.
06:51.6
Oo.
06:52.1
Ah, gano'n.
06:52.5
Oo.
06:52.9
Tapos tama yung anak mo yung...
06:54.7
Yung anak ko, naging young Paulo Conti.
06:56.2
Naging young pa...
06:56.8
Ah, saan yung anak mo?
06:57.5
Ah, yan po.
06:58.5
Ah, yan.
06:59.2
Ayan ang young Paulo Conti sa isang ano.
07:01.6
May pelikula kami ni Kay.
07:03.0
Saka ni Patrick.
07:03.7
Di Patrick Garcia.
07:05.1
Siya yung young Paulo.
07:06.6
Okay lang gaya him yung young Paulo,
07:08.0
wag yung old Paulo.
07:12.0
Ako na.
07:12.7
Ako na.
07:13.2
Pumigay.
07:14.3
Ayan.
07:15.4
Si Steven, you were born in the Philippines?
07:18.3
Yes, sir.
07:18.7
I was born in...
07:20.4
Raising the Philippines on Olongapo City.
07:22.9
Okay.
07:24.1
And then you're also a security officer?
07:26.5
Opo.
07:27.1
Opo.
07:27.8
Magkakata-galong ka ba?
07:29.3
Opo.
07:30.3
Pwede mag-tagalog na lang tayo?
07:31.9
Pwede naman.
07:32.5
Pwede naman pala eh.
07:33.9
Sumero lang daw ako talaga eh.
07:35.3
So anong ginagawa?
07:35.9
Huwag kang magalang kapatid ko naman.
07:37.4
Magkakata-galang kapatid ko naman.
07:38.0
Magkakata-galang kapatid sila.
07:39.3
Ah, magkakata-galang kapatid si Steven.
07:40.5
Ayan, mother po namin.
07:41.8
Ayan, mother po namin.
07:42.6
Ayan din.
07:43.3
Hello!
07:44.1
Ay, hello!
07:45.2
Ay, wag ka po ka.
07:46.8
Ang cute naman.
07:47.9
Happy night kasi si Ma'am.
07:52.9
75% Amerikan, tapos 25% na lang yung Pinay.
07:56.4
Yung Pinay.
07:56.9
So yung anak mo, ano na lang?
07:58.5
Daddy na kasi Pinoy.
07:59.9
Okay, daddy Pinoy.
08:00.9
Apo, gusto ko Pinoy.
08:02.2
50, 50-50 na ba yun?
08:04.5
50-50 na.
08:05.6
Ang gulo na.
08:06.8
Ayan po, katabi po ni Enzo.
08:08.6
Ayun, kapatingin nga.
08:09.8
Ay, hi!
08:12.0
Family affair pala yung nandito.
08:13.9
Oo nga, ang cute naman.
08:15.0
Oo, ang galing.
08:16.4
Teka, Shane, sabi mo gusto mo Pinoy.
08:18.6
So I would assume, nagkaroon ka na ng partner na foreign?
08:21.5
Ay, wala.
08:22.3
Ayoko talaga.
08:22.9
Ayoko, bakit?
08:23.7
Bakit?
08:24.1
Grabe ka naman kung makakayaw ah.
08:25.5
Bakit?
08:26.0
Eh kasi mga kanon nang iiwan din eh.
08:28.5
Kaya yung mga Pilipino, at least kahit iwan ako, nandito lang.
08:31.5
Diba?
08:32.0
May point naman.
08:32.7
Kahit mga Pinoy nang iiwan din oh.
08:34.6
Ay, at least nandito, pwede kong hanapin.
08:36.8
Eh pag sa ibang bansa, paplay pa ako.
08:38.7
Oo, may point naman.
08:39.9
May point naman siya.
08:40.9
Nandito lang, kasama lang naman.
08:43.0
Madaling mablatter.
08:44.1
Madaling mablatter.
08:45.9
Masyado po nga din siya affected.
08:48.1
Masyado siya affected.
08:49.9
Close ba kayo?
08:50.7
Ay, very close.
08:52.9
Ganyan kami ako.
08:54.0
Ay, wala.
08:54.7
Low ground.
08:55.6
Low ground.
08:56.8
Yung ano, may asawa ka?
08:58.9
Actually po, separated.
09:00.5
Separated.
09:01.2
So, dalawa po yung kids namin.
09:02.8
Parehas boy.
09:03.7
Sa kanya yung kunso sa akin, yung panganay.
09:06.8
Okay, okay, okay.
09:08.7
Ano rin naman, kumbaga siyempre, mahirap ba yung Pinoy?
09:13.2
Pinoy ba yung maging partner mo?
09:15.0
Medyo mahirap, culture-wise.
09:17.1
Mahirap ba magkaintindihan kapag medyo may foreign blood ka?
09:20.6
Tapos purong Pinoy yung partner mo?
09:22.5
Sabaga.
09:23.9
Tanong yun, hindi.
09:25.4
Tinatanong kita.
09:26.0
Okay, alam ko nga po.
09:29.4
Hindi, mahirap.
09:30.8
Mahirap ba?
09:31.6
Mahirap po.
09:32.1
Mahirap po.
09:33.0
Bakit?
09:33.6
Kasi po, sa sitwasyon po namin, kasing dalawa, ako yung nag-a-adjust.
09:38.8
Ako po yung nag-a-adjust.
09:40.4
Pumaga siya, sunod sa layaw, gano'n.
09:43.4
Huwag na lang po natin.
09:44.3
Hindi ko nahabaan yung tanong.
09:45.4
Bago sa mapuntay, no?
09:47.3
Mabuti pa magtanongan, mag-questionan.
09:49.1
Hindi, hindi, hindi.
09:50.2
Kanina nagawa yung ano eh, yung English.
09:52.9
English.
09:53.8
Isa pa tayo.
09:54.5
Ay, sige.
09:55.0
Okay, meron akong challenge ulit sa inyo.
09:57.5
May English translation challenge.
09:59.3
Okay, sige.
10:00.0
Ito, ito, ito, ito.
10:02.4
I-translate yun to English, ha?
10:04.4
Tandaan mo, may araw ka rin.
10:07.4
Anong English nun?
10:08.8
Yan ang sasabihin niyo sa mga ano.
10:10.5
Steven.
10:12.5
Tandaan mo, may araw ka rin yung English.
10:14.9
English.
10:16.2
Remember, you have a son.
10:18.1
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha.
10:21.2
Tandaan mo? May araw eh.
10:23.1
May araw ka rin.
10:23.8
May araw ka rin.
10:24.8
Remember, may araw ka din.
10:26.5
Oo.
10:27.1
May araw ka rin.
10:28.1
Sabi na naman translate into English eh.
10:30.4
Ikaw, yan na ba yun?
10:31.0
Ikaw, tingin mo, Shane.
10:32.2
Ikaw, Shane.
10:33.0
Agree ka ba o disagree?
10:35.2
Ah.
10:36.7
Remember, you have other day.
10:38.7
O, you have another day.
10:40.8
You have other day.
10:41.8
Sabi lang naman i-translate eh.
10:43.8
Araw eh, diba?
10:45.3
Well, gusto niyo mo malaman.
10:47.6
Pagkakalaman, kuha nung tama.
10:48.7
Sige nga.
10:50.2
Ano to eh?
10:51.3
Third year, college, English.
10:53.6
Itong phrase na to.
10:55.0
Doon ko itong tinuro.
10:56.1
Oh, grabe.
10:57.4
Remember, your day will come to.
11:01.0
Kasi rin eh.
11:02.7
Okay?
11:03.4
Pag tandaan, may araw ka.
11:05.4
Remember, your day will come.
11:07.5
Eme rin.
11:08.7
To.
11:09.4
Oh, English pala.
11:11.3
Yun pala.
11:12.2
Ang galing.
11:13.0
Mga nao, walang pinag-aralan.
11:14.5
Ang galing mo doon.
11:15.9
Okay, sino mang uhula sa inyo?
11:18.5
Sino kesa?
11:18.9
Ay, si Shane.
11:19.7
Sige.
11:21.8
Sarap na usapin sa inyo.
11:23.4
B-pop girls!
11:25.1
Pasok!
11:29.9
Word one, three or four, Shane?
11:36.8
One.
11:37.6
One.
11:38.5
Isabel.
11:40.0
10,000 pesos.
11:42.9
Thank you very much, Isabel.
11:45.9
Thank you, B-pop girls.
11:47.9
Reminder.
11:48.9
Nag-caroling nung isang araw yung B-pop girls sa amin.
11:50.9
Uy, oo.
11:51.9
Masaya. Masaya siya.
11:56.9
Eto na nga.
11:57.9
Reminder.
11:58.9
Tama mali at pwede lang ang dapat isagot ni Replyer.
12:00.9
At ang time to beat ha, 24.1 seconds.
12:04.9
Medyo mabilis. Medyo mabilis.
12:06.9
Ready na ba kayo, Shane?
12:07.9
Ready na?
12:08.9
Ready na.
12:09.9
Steven?
12:10.9
Ready na po.
12:11.9
Simulan na natin.
12:12.9
You have two minutes.
12:13.9
Let's go.
12:14.9
Tao.
12:15.9
Bagay.
12:16.9
Mali.
12:17.9
Tayo.
12:18.9
Mali.
12:19.9
Lugar.
12:20.9
Mali.
12:21.9
Pagkain.
12:22.9
Oo.
12:23.9
Breakfast.
12:24.9
Tama.
12:25.9
Breakfast? May sabaw?
12:26.9
Tama, tama.
12:27.9
Breakfast?
12:28.9
No, no, no.
12:29.9
Lunch?
12:30.9
Mali, mali, mali, mali, mali.
12:31.9
Lunch?
12:32.9
Mali, mali, mali, mali.
12:33.9
Dinner?
12:34.9
Mali, mali, mali, mali.
12:35.9
Pagkain.
12:36.9
Mali, mali, mali.
12:37.9
Tao.
12:38.9
Mali, mali, mali.
12:39.9
Bagay.
12:40.9
Tama.
12:41.9
Bagay, ha?
12:42.9
Tama.
12:43.9
Bagay.
12:44.9
Hello.
12:45.9
Mali, mali, mali.
12:46.9
Ganyan na gamit ang tao?
12:48.9
Tama, tama, tama.
12:49.9
Sa ulo?
12:50.9
Mali.
12:51.9
Sa katawan?
12:52.9
Tama, tama, tama.
12:53.9
Kitna?
12:54.9
Tama.
12:55.9
Kitna?
12:56.9
Tama.
12:57.9
Jamit?
12:58.9
Mali.
12:59.9
Tanto?
13:00.9
Mali.
13:01.9
Tagalog?
13:02.9
No.
13:03.9
English?
13:04.9
Tama.
13:05.9
Tagalog?
13:06.9
Mali.
13:07.9
English?
13:08.9
Tama.
13:09.9
Suit?
13:10.9
Mali.
13:11.9
Dress?
13:12.9
Mali.
13:13.9
Accessories?
13:14.9
Mali.
13:15.9
English?
13:16.9
English?
13:17.9
English?
13:18.9
Tama.
13:19.9
Sure ka English na, ha?
13:20.9
Tama.
13:21.9
Sure ka English na, ha?
13:22.9
Tama.
13:23.9
Mag-aaway na ito
13:24.9
magkapatid na ito mamaya.
13:25.9
Mag-aaway na ito magkapatid na ito mamaya.
13:26.9
Pants?
13:27.9
Pants?
13:28.9
Pants?
13:29.9
Mali.
13:30.9
Skirts?
13:31.9
Mali.
13:32.9
Skirts?
13:33.9
Mali.
13:34.9
Skirts?
13:37.9
All English.
13:43.9
Ginagamit, ha?
13:44.9
Soon ng tao.
13:45.9
Soon ng tao, ha?
13:46.9
Tama.
13:49.9
Jacket?
13:50.9
Mali.
13:51.9
Jacket is...
13:55.9
T-shirt, Tanto?
13:56.9
Mali.
13:58.9
Dress?
13:59.9
Mali.
14:00.9
Mali.
14:01.9
Birthday?
14:04.9
5 seconds left.
14:07.9
Dami talaga?
14:08.9
Dami?
14:09.9
Dami?
14:10.9
Mali, mali, mali.
14:12.9
Pag ginagamit ng tao,
14:15.1
damit na nga.
14:17.5
Soap.
14:18.3
Soap.
14:19.5
Namuntik mang soup.
14:21.4
Oo, soup.
14:22.6
Kanina pagkain,
14:23.6
soup.
14:24.0
Soap ang pagkakabasa ko.
14:26.5
Soap.
14:27.3
Bagay yun.
14:29.8
Kaya nga sabi,
14:30.8
gagamit na nga daw eh.
14:32.9
Soap.
14:34.5
Sa CR yun.
14:36.9
Ako,
14:37.6
ang huling pares
14:38.6
ay mag-partner.
14:40.7
Mix sila ng various foreign blood.
14:43.2
Let's get to know them,
14:44.5
Michael and Yana.
14:46.2
Bye-bye.
14:46.9
Thank you.
14:52.2
Ayan na.
14:53.4
Michael and Yana.
14:54.9
I'm Michael,
14:55.6
mag-partner.
14:56.4
You're a couple.
14:57.8
Hi, Michael.
14:58.6
How are you?
14:58.9
Hi, how are you?
14:59.6
Hi, Yana.
15:00.3
Hello.
15:00.9
Hello, hello, hello.
15:02.6
Could you tell us
15:03.6
ano yung foreign blood?
15:05.7
Blood, yes.
15:07.1
Lineage.
15:07.9
I'm actually a Filipina-Spanish.
15:10.4
Filipina?
15:11.1
Spanish.
15:11.8
Spanish.
15:12.7
Okay.
15:13.0
You, Michael?
15:13.9
My dad is Persian
15:15.2
and my mom is Spanish-Filipina.
15:17.3
Spanish?
15:17.8
Persian.
15:18.5
Persian.
15:19.5
Like big blood.
15:20.6
One-third Philippine blood.
15:21.8
Really?
15:22.4
Yeah, yeah.
15:22.7
So you're
15:23.6
one-third, one-third.
15:26.3
You're half-half.
15:27.1
Why did you decide
15:28.0
to stay in the Philippines?
15:29.4
Actually,
15:30.1
I migrated here
15:32.2
when I was 13.
15:33.4
13?
15:34.0
Then,
15:34.6
after I stayed here,
15:35.8
it's like become my home.
15:36.8
I really love it here
15:37.8
and I decided to live here
15:41.3
so I didn't go back anymore.
15:42.5
What do you do in the Philippines?
15:44.3
Actually,
15:45.0
we run a pharmaceutical company.
15:46.9
Wow.
15:47.6
Wow.
15:47.9
And different investments.
15:50.0
Wow, that's good.
15:50.7
How about you?
15:52.0
I actually,
15:52.7
I was born here in the Philippines.
15:53.9
Okay.
15:55.1
You, you,
15:55.6
well,
15:56.1
obviously,
15:56.7
you like the Philippines.
15:57.8
Yes.
15:58.3
Ayan, o.
15:58.8
May plano ka bang manirahan
16:00.0
sa ibang bansa
16:01.1
o gusto mo talaga dito?
16:02.5
I don't have to.
16:03.5
Wala, wala.
16:04.5
Siyempre, nandito si Michael.
16:05.7
You, alay.
16:06.8
Iba talaga ang Pilipinas.
16:08.1
Iba talaga.
16:08.4
Iba talaga.
16:08.5
Nakahanap ng love.
16:10.0
Iba.
16:10.1
So you're 19 years
16:12.3
in the Philippines.
16:13.2
Yes.
16:13.5
Do you still go home to...
16:15.3
Yeah, I still travel
16:16.2
to go back and forth.
16:17.2
Okay.
16:17.6
But mostly,
16:19.6
talaga dito gusto ko sa Pinas.
16:21.4
Gusto ko sa Pinas.
16:22.1
Iba eh.
16:23.1
Sarap dito.
16:23.8
Mabait na mga tao.
16:25.3
Masarap na mga pagkain.
16:26.7
Masarap ang pagkain.
16:27.7
Pero nung isang araw
16:28.3
nag-person ako.
16:29.1
Sarap.
16:29.4
Sarap.
16:30.5
Ano ba yan?
16:31.5
Pero siyempre,
16:32.4
Kuya Pao,
16:33.0
hindi naman sila magpapatalo
16:34.2
sa English translation.
16:35.5
Ay!
16:36.3
Ay, ito na.
16:36.7
At saka,
16:37.3
feeling ko si Michael,
16:38.2
mukhang mas...
16:38.9
Hirap ka pa mag-Tagalog?
16:39.9
Hindi naman.
16:41.0
Hindi naman.
16:41.6
Baluktot lang Tagalog ko.
16:43.0
Baluktot.
16:43.6
Okay lang yun.
16:44.5
Okay naman.
16:44.9
Okay lang.
16:45.5
O sige,
16:45.7
kung maintindihan nyo to,
16:46.9
ito talaga,
16:47.5
challenge lang naman to.
16:48.5
Challenge.
16:48.7
Patuwaan lang.
16:49.8
Ito ang Tagalog.
16:52.4
Ligawan mo na.
16:54.0
Huwag ka ng torpe.
16:55.4
Oh.
16:56.0
Now, you translate it
16:56.9
into English.
16:58.2
Ah, okay.
16:59.0
Okay.
16:59.5
Can you repeat that?
17:00.5
Ligawan mo na.
17:01.5
Huwag ka ng torpe.
17:02.8
Ah, ligawan ko na.
17:04.1
Huwag ka ng torpe.
17:05.1
Oo.
17:06.6
Try to court her.
17:07.8
Don't be...
17:11.0
What do you call that?
17:13.7
Don't be shy.
17:15.0
No, no, no.
17:15.6
There's something better term.
17:18.1
Court her.
17:19.4
Don't be maarte.
17:20.8
Ay, tagay.
17:21.7
Ay, tagay.
17:22.4
Ay, magtigil.
17:23.0
Ay, magtigil.
17:23.5
Nag-Tagalog yun.
17:24.2
Nag-Tagalog.
17:25.6
Iisip pa yung better term.
17:27.3
May Tagalog pala yung better term.
17:30.2
Ah.
17:31.8
Ikaw,
17:32.4
do you think you can,
17:33.6
ano, translate it?
17:34.4
Translate mo na mag-yana.
17:35.8
Court her?
17:36.3
Or him?
17:37.8
Don't be shy.
17:38.7
Court her.
17:39.5
Don't be shy.
17:40.5
Don't be shy din eh.
17:41.6
Okay.
17:42.6
Okay, according to
17:43.6
the dictionary.
17:45.4
Ay, wow.
17:45.9
Okay, dictionary naman.
17:46.6
This was,
17:47.3
I taught this
17:48.3
fourth year.
17:49.8
Fourth year.
17:50.5
Fourth year,
17:51.4
PE.
17:52.9
PE.
17:53.5
Sa PE ko ito tinuro.
17:54.6
Sa PE.
17:54.9
Okay.
17:55.2
The exact English translation is
17:58.2
go make your move.
18:00.7
Don't be sheepish.
18:01.9
Sheepish?
18:02.6
Sheepish.
18:03.3
Sheepish.
18:04.4
Sheepish.
18:05.9
Sheepish.
18:06.4
Alam niyo, lumilipad.
18:07.8
Sheepish.
18:11.2
Huwag mo nagtanong kung bakit.
18:13.1
May hirapan na nga ako.
18:14.1
Sa PE mo nakuha yan, no?
18:15.8
Sa PE.
18:16.6
Sa PE mo nakuha yan?
18:17.3
Sa PE, oo.
18:17.9
Okay.
18:18.5
Tingnan natin kung magaling din kayo
18:19.6
sa hulaan.
18:20.1
Who will be the guesser?
18:21.7
You're the guesser?
18:22.5
Go, Michael.
18:23.3
Pwede na tayo.
18:24.7
Yan, ah.
18:27.0
Ayan.
18:27.8
Beep up, girls.
18:28.8
Pasok.
18:29.1
Pasok.
18:35.6
Ayan.
18:36.6
Ayan.
18:37.6
Number three or number four?
18:38.6
Ah.
18:39.6
Bale, ikaw ang pipili.
18:40.6
Baka mayari ako
18:41.6
pagpili ako ng number.
18:42.6
Oo nga.
18:43.1
Ikaw na yan.
18:43.6
Ikaw naman.
18:44.1
Silosa ka ba?
18:45.6
Hindi?
18:46.6
Ah, very good.
18:47.6
Tama yan.
18:48.6
Number four.
18:49.6
Number four.
18:50.6
Barbie.
18:51.6
Yung pinaka hindi pagsisilosa.
18:52.6
Barbie.
18:53.6
Fifteen thousand pesos.
18:54.6
Thanks, Barbie.
18:55.6
Thanks, Daisy.
18:56.6
Reminder lang, tama mali at pwede lang dapat
18:58.6
isagot ni Replyer.
18:59.6
And 24 seconds ang time to beep.
19:00.6
Michael, are you ready?
19:01.6
Yes.
19:02.6
I'm ready.
19:03.6
I'm ready.
19:04.6
I'm ready.
19:05.6
I'm ready.
19:06.0
I'm ready.
19:06.0
I'm ready.
19:06.6
I'm ready.
19:07.6
Yana, are you ready?
19:08.6
Yes.
19:09.6
Simulan na natin.
19:10.6
You have two minutes.
19:11.6
Let's go.
19:12.6
Pagkain?
19:13.6
Tama.
19:14.6
Pagkain?
19:15.6
Tama.
19:16.6
Sa umaga?
19:17.6
Hindi.
19:18.6
Panghali?
19:19.6
Bale.
19:20.6
Gabi?
19:21.6
Bale.
19:22.6
Tubig?
19:23.6
Masabaw?
19:24.6
Sabaw.
19:25.6
Pwede.
19:26.6
Ah, condiments?
19:27.6
Condiments?
19:28.6
Hindi.
19:29.6
Matagas?
19:30.6
Bale.
19:31.6
Malambot?
19:32.6
Pwede.
19:33.6
Pwede?
19:34.6
Malambot?
19:35.6
Pwede.
19:36.6
Prutas?
19:37.6
Pwede.
19:38.6
Pwede.
19:39.6
Dessert?
19:40.6
Pwede.
19:41.6
Dessert.
19:42.6
Pwede.
19:43.6
Tagalog?
19:44.6
Tama.
19:45.6
Tama.
19:46.6
Tagalog?
19:47.6
Ube?
19:48.6
Tama.
19:49.6
Ube?
19:50.6
Hilaw?
19:51.6
Ube?
19:52.6
Tama.
19:53.6
Ube, ube, ube.
19:54.6
Tama.
19:55.6
Tama.
19:56.6
Ube?
19:57.6
Ikot?
19:58.6
Ube?
19:59.6
Hilaw?
20:00.6
Tama.
20:01.6
Ube?
20:02.6
Tama.
20:03.6
Ube?
20:04.6
Ano ba yung mga ube?
20:05.6
Ano ba yan?
20:06.6
Ube.
20:07.6
Halaya?
20:08.6
Play-Doh.
20:09.6
Halaya ube?
20:10.6
Ano?
20:12.6
Ube nga halaya?
20:14.6
Tama!
20:15.6
Tama!
20:16.6
Ube?
20:17.6
Tama!
20:21.6
Ube, halaya.
20:23.6
Play-Doh.
20:25.6
Halaya.
20:26.6
Play-Doh.
20:27.6
Play-Doh ube?
20:29.6
Payデ트 halaya.
20:31.6
Tama, tama.
20:33.6
Ube...
20:35.6
Ano ba yan? May rap naman nyo lang.
20:37.6
Tama!
20:38.1
Tama?
20:38.6
Ube, Halaya, Ube.
20:42.6
Ano ba yan?
20:43.6
Tama na.
20:44.1
Kasama. Ay.
20:45.1
Ah, tama!
20:46.1
Tama?
20:47.1
Halalo?
20:48.1
Tama!
20:52.1
Sabunin eh.
20:53.6
Masyado ka na-concentrate sa Ube.
20:55.6
Oh, why?
20:56.6
Okay lang.
20:57.6
1 minute and 43 seconds.
20:59.1
Nakuha niya yung 15,000.
21:00.6
Pero hindi ang time to beat.
21:02.1
Ibig sabihin, si Sean at si Veronica
21:04.6
ang ating champions for this round.
21:10.1
Pumueso na kayo dito Veronica and Sean.
21:12.1
From lightweight, punta na tayo sa heavyweight division.
21:18.6
This time, after na kayo sa pag-iingesyon and replyer.
21:21.1
Ikaw na yung mga una magtatanong.
21:22.6
Kada tamang word, 5,000 pesos.
21:24.1
Pwede na rin kayong mag-pass at meron naman kayong 3 minutes.
21:28.1
Ready na ba kayo?
21:29.1
Ready na.
21:30.1
Veronica?
21:30.6
Yes, po.
21:31.1
Huwag na natin patagalin to.
21:32.1
You have 3 minutes.
21:33.1
Let's go!
21:34.6
Taho?
21:35.6
Mali.
21:36.6
Bagay?
21:37.6
Tama.
21:38.6
Nasa loob ng bahay?
21:40.6
Tama.
21:41.6
Nasa kusina?
21:42.6
Mali.
21:43.6
Nasa kwarto?
21:44.6
Mali.
21:45.6
Nasa labas?
21:46.6
Mali.
21:49.6
Nasa banyo?
21:50.6
Tama.
21:51.6
Nasa lababo?
21:53.6
Pwede.
21:57.6
Sponge?
21:58.6
Mali.
21:59.6
Sabon?
22:00.6
Mali.
22:01.6
Ginagamit sa katawan?
22:02.6
Pwede.
22:04.6
Sabon?
22:05.6
Mali.
22:06.6
Sabon?
22:07.6
Mali.
22:11.6
Tea room?
22:12.6
Tama.
22:13.6
Taong?
22:14.6
Taong.
22:15.6
Bagay?
22:16.6
Mali.
22:17.6
Tao?
22:18.6
Mali.
22:19.6
Hayop?
22:20.6
Mali.
22:21.6
Lugar?
22:22.6
Mali.
22:23.6
Pagkain?
22:24.6
Tama.
22:25.6
Vegetable?
22:26.6
Mali.
22:27.6
Pulang?
22:28.6
Pwede.
22:29.6
Almasal?
22:30.6
Tanghalian?
22:31.6
Mali.
22:32.6
Tanghalian?
22:33.6
Mali.
22:34.6
Giniprito?
22:35.6
Mali.
22:36.6
Ulam? May sabaw?
22:37.6
Mali.
22:38.6
Meat?
22:39.6
Pwede.
22:40.6
Frutas? Meat?
22:41.6
Pwede.
22:42.6
Bakoy?
22:43.6
Tama.
22:44.6
English?
22:45.6
Tama.
22:46.6
Pork chop?
22:47.6
Mali.
22:48.6
Adobo?
22:49.6
Mali.
22:50.6
Pork chop?
22:51.6
Mali.
22:52.6
Pork and beans?
22:53.6
Mali.
22:54.6
English?
22:55.6
Tama.
22:56.6
English?
22:57.6
Pork?
22:58.6
Ulam ba to? Ulam?
22:59.6
Pwede, pwede.
23:00.6
Pork?
23:01.6
Tama.
23:02.6
Mali.
23:03.6
Mali.
23:04.6
Liempo?
23:05.6
Liempo?
23:06.6
Licho?
23:07.6
Tama.
23:08.6
Correct.
23:09.6
Correct.
23:10.6
Licho?
23:11.6
Tama.
23:12.6
Tama.
23:13.6
Celebrity?
23:14.6
Tama.
23:15.6
Nasa Pinas?
23:16.6
Tama.
23:17.6
Nandito?
23:19.6
Mali.
23:23.6
Kumakanta?
23:24.6
Singer?
23:25.6
Dancer?
23:26.6
Mali.
23:27.6
Host?
23:28.6
Mali.
23:30.6
Pag?
23:31.6
Tao?
23:32.6
Tao.
23:33.6
Mali.
23:34.6
Bagay?
23:35.6
Mali.
23:36.6
Hayop?
23:37.6
Mali.
23:38.6
Dugar?
23:39.6
Tama.
23:40.6
Dugar sa Pilipinas?
23:41.6
Tama.
23:42.6
Sa Pilipinas? Sa Luzon?
23:43.6
Tama.
23:44.6
Luzon?
23:45.6
Tama.
23:46.6
Nasa Quezon City?
23:47.6
Mali.
23:48.6
Sa Luzon?
23:49.6
Bulacan?
23:50.6
Mali.
23:51.6
North?
23:52.6
North?
23:53.6
Pwede, pwede.
23:54.6
North?
23:55.6
Bataan?
23:56.6
Subig?
23:57.6
Mali.
23:58.6
Pampanga?
23:59.6
Mali.
24:00.6
Mali, mali, mali, mali.
24:03.6
Pas?
24:04.6
Tao?
24:05.6
Mali.
24:06.6
Bagay?
24:07.6
Tama.
24:08.6
Pinagamit sa katawan?
24:10.6
Mali.
24:11.6
Nasa loob ng bahay?
24:13.6
Tama.
24:14.6
Nasa kusina?
24:15.6
Mali.
24:16.6
Sa sala?
24:18.6
Pwede.
24:19.6
Inuubukan?
24:21.6
Mali.
24:22.6
Nasa loob ng bahay?
24:33.6
Si Naum.
24:35.6
Uuuh.
24:36.6
Tama.
24:37.6
Tama.
24:38.6
Mali.
24:39.6
Mali.
24:40.6
Mali.
24:41.6
Mali.
24:42.6
Mali.
24:43.6
Sige.
24:44.6
Mali.
24:45.6
Sige.
24:46.6
Mali.
24:47.6
Mali.
24:48.6
Mali.
24:49.6
Mali.
24:50.6
Mali.
24:51.7
Mali.
24:52.4
dagdagan ng tatlo, another 15, total of 30,000 pesos.
24:59.0
Congratulations sa ating mga champions today.
25:01.3
And of course, thank you sa ating ibang mga contenders.
25:03.9
Thank you for joining.
25:05.3
Naku, walang bibitaw dahil tulong at saya ang hakin
25:08.8
ni Cedric Leone sa G-Saget League.
25:11.4
At malalaman natin ang mga lucky winners sa Christmas bonus.
25:15.0
Lahat yan sa papagbalik ng Paskong pinakamasaya.
25:18.0
Ipulaga!
25:48.0
Ipulaga!