Close
 


PAANO NA KAYA ANG PASSPORT NG MGA BATA!!!TAPOS NABA!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 20:25
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:01.0
Kamusta? Kamusta, Celia?
00:03.2
Yes.
00:04.4
Ito, trabaho.
00:06.2
Sintar?
00:08.0
Siya.
00:09.2
Kamusta, sir?
00:11.0
Magandang hapon po sa inyo, mga amigo.
00:13.6
Beverly, hali ka rito.
00:15.7
Inaantay ko si Elvis.
00:16.7
Umali si Elvis at may kinuha lang.
00:19.3
Ang mga bata dito ayaw magsipag.
00:22.2
Danny, porke to no keredesbestir?
00:26.8
Inaantay namin si Elvis, mga amigo.
00:29.2
At nasa may kwanto, ma.
00:32.1
May kinuha ang mga gamit.
00:34.0
At si Chacelsa andoon, nasa may Omar, bumili ng rice.
00:39.1
At may pipiding program kami ngayon.
00:42.9
Tapos kasabay na yung negosyo.
00:46.0
So, itong si Beverly po, mga amigo, na anak ni Elvis,
00:49.0
ay tuwang-tuwa sa mga iniluluto namin.
00:54.6
Baitong si Beverly.
00:56.1
Ang anak ni Elvis ay dalawa.
00:58.3
Kasi si Bessie at saka si Bessie, no?
01:02.9
Belsie.
01:03.5
Belsie, oh.
01:04.2
Belsie at saka si Beverly.
01:07.2
So, hiwalay na si Elvis sa kanyang, ano, sa kanyang dating kinakasama.
01:12.8
Sa kanyang partner.
01:14.7
At ngayon ay single.
01:17.3
So, ready to mingle.
01:19.2
At ito po si Beverly ngayon.
01:21.6
At ngayong araw po, ayan.
01:24.1
Meron ako nga, inirequest sa kanila na gusto kong ibenta nila.
01:28.3
So, siguro, papatok naman.
01:31.4
Pero, alam nyo, ginagawa namin ngayon.
01:35.7
Ginagawa namin ngayon, mga amigo, sa pagluluto.
01:39.4
Pagka doon, ibinibenta po sa may kanto.
01:42.0
Yung tinetest muna namin.
01:44.9
Taste test kung okay sa kanilang panlasa o hindi bago i-benta.
01:50.8
Mahirap kasi na mapahiya.
01:52.6
So, pero pag dito sa may bahay ni Latia Mame na nagluluto,
01:56.9
ay okay.
01:58.3
Okay lang.
01:59.3
O dito,
02:01.1
dito, kasi pwedeng program tsaka yung may bibili.
02:05.6
Kahit na hindi na itest kung okay yung panlasa.
02:08.2
Pero doon po sa may kanto,
02:09.9
ay dapat na
02:12.5
i-test namin kung okay ang lasa.
02:16.8
So,
02:18.0
i-suggestion ko na
02:19.9
hindi po pwede na magbenta basta-basta doon ng hindi nalalasahan nila.
02:24.6
Kung okay ba yung panlasa, kung lasa o hindi.
02:28.3
So,
02:29.3
bukas ay abangan nyo po yung video.
02:31.3
Bukas.
02:32.3
Bukas.
02:33.3
Bukas po ay abangan nyo po yung video
02:35.3
about
02:37.3
sa
02:39.3
gustong gusto ko na sana i-ibenta ng elves.
02:43.3
So, ayun po mga amigo.
02:45.3
Di baling walang katnyel, basta may yabis.
02:48.3
Sabi nga ni kids,
02:49.3
busy, ano, siblings.
02:52.3
How much ang cake sa Ikuku?
02:54.3
Alam nyo po ang cake dito sa Ikuku ay nagre-range
02:56.3
sa
02:57.3
20,000, 30,000, 40,000, 50,000.
03:01.3
Pataas na yun.
03:02.3
2,000 pesos.
03:04.3
2,000, 3,000.
03:05.3
Yun yung kadalasan na binibili ko po mga amigo.
03:08.3
Bakit nyo po na itanong?
03:10.3
May nagtanong lang.
03:12.3
Salamat po pala sa lahat na nga nag-sponsor.
03:16.3
Salamat po sa lahat na nag-sponsor sa amin dito
03:19.3
na walang sawa po na nanonood na ating video.
03:22.3
So, maaga si Kuya Raul.
03:24.3
3.29, alas 10.30.
03:26.3
32 sa Pilipinas.
03:29.3
Sana dalawang air fryer para pwesto.
03:32.3
Oo nga eh, naisuggest ko na yun kay Tia Celsa.
03:35.3
Sabi ko, gusto ko bumili uli ng isang air fryer.
03:39.3
Air fryer ba tawag doon? Oo.
03:41.3
Ayun si Tia Celsa, akala mo bakasyonista.
03:45.3
Buenas tardes.
03:46.3
Tignan si Tia Celsa.
03:48.3
Akala mo bakasyonista.
03:50.3
Diba?
03:52.3
Buenas tardes, Marites.
03:53.3
Buenas tardes.
03:54.3
Ke tal, Marites?
03:55.3
Mababa.
03:56.3
Ano ba ang isang kalau?
03:57.3
Ano ba ang isang bisschen?
03:59.3
Ako
04:11.7
uğalit ni miya ngbine Tia Celsa.
04:13.3
Akalik na.
04:16.2
Awan ko nga alam ko?
04:17.3
Akala mo ba akala pa siya?
04:18.3
Matawin ko ako nito sa bahay ni Tia Celsa e,
04:20.2
ngayon.
04:21.3
Masama mo ba?
04:22.3
Sim tecnologia ko, oo.
04:23.3
Facebook nyo?
04:24.3
Arina na may asukal
04:31.1
Sobrang tamis
04:32.1
Kaya kulores
04:33.7
Rosa
04:34.6
Alam nyo si Tia Selsa mula ng umuwi na Pilipinas
04:40.9
Ganyan ang mga suot niya
04:41.5
Akala mo bang bakasyonista lagi
04:44.8
Isang air fryer
04:46.9
Para sa manok lang talaga
04:48.5
At isa sa saido
04:50.1
Ayaan nyo po
04:51.5
Mamaya aagahan namin yung
04:54.2
Sasaglit ako pupunta ako
04:56.2
Bibili ako ng isang air fryer
04:57.6
Para dalawa dito
04:58.9
Dalawa dun sa pwesto ni Elvis
05:00.8
Maganda nga yun
05:02.1
Manganood talaga ako ng live nyo
05:04.8
Sabing ganun
05:05.5
Ni JR Officials
05:09.1
So nagistart na po
05:11.2
Si Pasensya sa kanyang
05:12.7
Sa kanyang paglilinis-linis
05:15.8
Tapos after nito
05:17.5
Ay kami magbebenta na
05:18.7
Excited ako sa ibebenta namin
05:21.0
Ngayon dito
05:21.5
Kasama sa pwedeng program
05:22.7
Inaral ko talaga sa bahay to
05:26.2
Para sigurado ka ako
05:28.4
Hindi trial and error
05:31.8
So ayun po
05:33.6
Abangan nyo talaga ang video bukas
05:35.3
Busy, busy din kami
05:36.9
Kasi dito mayroon
05:38.0
Sa may bahay ni Tia Mamimi
05:39.9
Ayan
05:42.1
Bukas yata yung video nyo na ito
05:47.1
Ayan
05:47.6
Naglalagay
05:49.1
Ayan may wire
05:51.5
Meron
05:52.3
Sa saan tino?
05:54.1
Kaya mag thread ilalim?
05:58.0
Bukasan yung inyong pagmina
06:00.1
Sabi ko ay sal observe
06:01.9
Lagyan sa weather
06:03.3
Traditional
06:05.8
Huwag kalikuha
06:07.4
Wr hab italim
06:09.6
BUT
06:10.3
ay mag pag mini
06:11.1
May Headline
06:12.1
In the Load
06:12.5
한번
06:13.0
Ayado
06:13.6
Nasa tayong
06:15.0
mahal
06:15.6
bakit
06:16.6
look
06:17.1
Yok
06:18.2
sabi ko
06:19.5
Baka
06:20.0
Fre 개인
06:20.6
hindi kaya
06:21.5
No pwede hacer así. Legal todo.
06:23.6
Aún están terminando papeles de aquí.
06:26.5
Si termina, ya está.
06:29.0
Aún están escribiendo.
06:30.1
No se hace así pronto.
06:31.3
No pwede.
06:34.5
Ay, no hay problema.
06:35.7
Papel de aquí. Si papel de aquí termina, ya está.
06:39.0
Pero...
06:39.6
Ah, solo papel de aquí problema?
06:41.5
Ah, solo papel de aquí problema?
06:46.0
Pag si tiyama may galing labas,
06:47.7
nagbibilihan ng mga pasalubong
06:49.6
sa mga bata.
06:50.2
So may pinag-uusapan lang kami ni Tia Cesar
06:52.1
na napaka-importante.
06:54.7
Sobrang importante po
06:56.5
about po sa passport ng mga bata.
06:59.8
Huwag kayong magalit sa akin
07:00.9
kung bakit wala pa yung passport ng mga bata.
07:02.7
Kasi kahit ako,
07:04.4
kung siya mamingay, isang taon bago nagkaroon ng passport eh.
07:07.2
Diba?
07:09.2
Ako mer!
07:10.4
Deda!
07:12.2
Ako mer!
07:13.5
Deda!
07:14.4
Ako mer!
07:15.6
Deda!
07:16.6
Ako mer!
07:17.8
Deda!
07:18.6
Kain na!
07:19.8
Ako mer!
07:20.2
O, si Mamudang magaling.
07:22.2
Pa-a!
07:23.2
Pa-a!
07:24.8
Ano?
07:26.3
Balikat ulo!
07:28.4
Pa-a!
07:31.1
Nilayasan ako ng mga bata.
07:33.6
Kailan babalik niyang Pilipinas
07:34.9
sa mga bata? Excited na kami.
07:38.0
So, syempre,
07:38.8
pag sabi ko nga, pagka naayos yung passport,
07:41.4
eh, di, paalis na.
07:43.2
Ganun po.
07:44.0
Mag-a...
07:45.7
Mag-i-start na ako mag-impake.
07:47.2
Tapos bahala na.
07:49.0
Pero, kasi,
07:49.6
ang tagal ng ano eh,
07:51.4
ng passport,
07:52.0
hanggang ngayon, wala eh.
07:54.0
Ayos naman na lahat ng ano.
07:55.6
Ayos na lahat ng papel.
07:57.4
Na...
07:57.9
Naano na nga ako,
07:58.6
na...
08:00.8
Tawag doon?
08:02.3
Naiinip!
08:04.2
Naiinip na ako.
08:10.1
Tingin lang maghihintay si Pasensya,
08:12.0
tapos mag-aano na kami,
08:13.0
mag-i-start na rin kami.
08:14.6
Ano ba ang mga tanong nyo?
08:15.6
Magtanong na nga kayo sa akin.
08:17.8
Sana po ay may matulong
08:19.5
sa...
08:20.5
Ano yun?
08:21.2
Na...
08:24.7
Pag-balt order...
08:26.2
Ah...
08:27.1
Ang gamitin nga eh kahoy.
08:28.6
Oo nga eh.
08:29.8
Adobo...
08:30.5
Adobong paa ng manok at atay.
08:34.5
O, salamat sa'yo Rogelio
08:35.5
sa sinabing mo.
08:36.4
Like and share daw po
08:37.4
sa...
08:38.0
sa ano...
08:38.9
Like and share daw
08:40.0
sa ating mga video.
08:42.0
Sopas naman kayo Kuya Raul.
08:46.1
Hindi talaga ang mga anong sa may candy na ito
08:47.5
kakaiba.
08:48.6
Kakaiba yung candy.
08:49.3
kaya hindi
08:49.8
kung ano na natututunan nila
08:53.3
o sa
08:53.8
may arena daw na asukal
08:56.0
dulce
08:57.9
dulce
09:00.4
hirap kumuha ng passport dyan
09:03.2
ano
09:05.1
chamamé no
09:06.1
to passaporte terminal
09:07.5
sa taon mahigit yung passport
09:10.6
yung chamamé sobrang tagal
09:11.9
kanina pang ako tumatawag yung chamamé
09:13.7
chamamé
09:15.8
balik balik si chamamé
09:20.1
nung isang linggo pa siya balik balik sa kukuha na ng passport
09:22.3
kumplikado kasi mga amigo
09:24.8
at
09:26.3
kumplikado yun
09:28.3
sa pagkuhan ng passport ni chamamé ng mga bata
09:30.2
dahil iba iba yung
09:32.3
iba iba yung tatay
09:34.0
oo kaya yun ang problema
09:36.8
ngayon
09:37.8
ewan ko nga
09:39.1
sabi ko nga kayo chamamé baka pwedeng bayaran na lang
09:41.6
kahit magkasabi ko bayaran na parang
09:43.8
sabi niya
09:44.8
hindi raw pwede
09:46.4
akala ko malabo
09:49.2
malabo kayo sa kukuha na passport
09:51.0
about sa passport po
09:54.3
kasi may video din eh
09:56.4
pero sige sasabihin ko sa inyo
09:57.7
about sa passport po walang problema
09:59.4
releasing na lang
10:02.9
hindi ma i-release
10:04.4
hindi ma i-release
10:07.1
may mga requirements
10:09.5
may mga requirements
10:10.7
hindi lang po si chamamé
10:12.1
pero kasi marami
10:13.5
maraming
10:14.8
marami mga afrikano
10:17.7
afrikana na
10:19.5
iba iba yung tatay
10:20.9
yun yung mga naka-separate
10:22.7
chamamé na solo to
10:23.9
siya ay mucho
10:25.5
hindi lang si chamamé marami
10:28.4
ata yun
10:31.2
na solo to
10:33.4
at yan yung problema
10:34.1
mucho ninyos
10:35.5
pagkasi
10:36.7
pagka lalabas ng bansa
10:41.6
ay mahigpit po sila ngayon
10:43.9
kasi
10:44.8
mahigpit sila ngayon kasi
10:46.8
iniisip nila na
10:48.8
marami po kasi dati na
10:50.8
yung robar
10:52.8
yung
10:53.8
antes kaya na problema de
10:55.8
ah
10:56.8
ninyos
10:57.8
salir salir salir
10:58.8
pero robar no
10:59.8
kung robar
11:00.8
oo
11:01.8
marami kasing nagla
11:02.8
marami daw sabihin si chamamé
11:03.8
marami daw mga bata na
11:04.8
naka-alis ng bansa dito
11:06.8
tapos
11:07.8
ah
11:08.8
parang
11:09.8
nakaw
11:10.8
o parang hindi
11:11.8
basta iligal
11:12.8
ganoon eh ngayon mahigpit sila
11:14.8
sayo
11:42.8
ayan po
11:44.8
Shoutout sa'yo PJ
11:47.9
Sabi mo shoutout kita
11:49.1
Shoutout sa'yo Firefly
11:52.2
Lumpia wrapper
11:57.2
Sana matutunan doon
11:58.3
Ang paggawa ng lumpia wrapper
11:59.4
Ako kayang kaya kong gumawa noon
12:02.5
Pero bago ako makagawa
12:04.0
Nang sangkaterbang lumpia wrapper
12:05.8
Eh napaka tagal
12:07.4
Alam nyo po
12:08.8
Meron akong video about ginawa
12:10.3
Sa paggawa ng lumpia wrapper
12:12.0
Dati sa Pinas
12:13.0
Kailangan talaga ng mahabang
12:16.3
Mahabang pag-aaral
12:18.4
O pag
12:18.8
Pagsasanay
12:21.4
Para po makagawa talaga ng lumpia wrapper na perfect
12:24.1
Tsaka meron talagang gawa
12:25.6
Hindi biro po ang gumawa noon
12:27.8
Mga kababayan ko
12:28.7
Ayan po mga amigo
12:31.7
So
12:32.8
Sige magpabasa na lang ako ng comment nyo
12:37.6
Paano po maging gwapo
12:40.9
Hindi po ako gwapo mga amigo
12:42.8
Maraming nang nagagalit sa akin diba
12:45.1
Pag umaarihan na yung bunga nga ako
12:48.5
Pag umaarihan na yung bibig kong pasmado
12:51.3
Maraming nang nagagalit sa akin
12:52.7
Ito pala si Elvis
12:53.8
Elvis
12:55.3
Tutiene problema conmigo
12:57.2
Elvis
12:59.1
Tutiene grande problema conmigo
13:00.8
Ano si Elvis
13:02.9
Na verdad
13:05.2
Pucho problema
13:07.6
Pucho problema no
13:09.0
Pero kaya tatuahe ko mo to
13:11.3
No, no esta bien
13:14.5
No esta bien tatuahe
13:15.6
Puedo hacer tatuahe
13:17.2
Este tatuahe es pequeño
13:18.4
Esto?
13:19.5
Antes?
13:20.5
Si, yo pequeño antes
13:21.8
Por eso no quiero hacer mas
13:23.3
No puede borrar
13:24.1
Puede borrar
13:25.3
Con fuego
13:27.7
Donde estaba?
13:29.6
En cuanto mas?
13:30.2
En cuanto mas
13:31.0
En cuanto mas?
13:31.8
Si, cuando me has llamado yo estuve ahi
13:33.3
Yo salgo a coger un pequeño material
13:34.9
Material de que?
13:36.9
Que yo tenia ahi
13:37.9
Partido
13:38.5
Yo trabajaba conmigo
13:41.3
Okay
13:41.8
Donde?
13:42.4
Ait
13:44.0
Ayoy
13:44.9
Para
13:46.1
Para no terminar
13:47.3
Ano ba, umpisar?
13:48.3
Cool
13:53.8
Para umpisar
13:54.8
Si
13:55.3
Oo
13:56.1
Ayo quiero barri wo tala
13:57.2
Pilar, pero robot
13:59.1
Ah
14:01.8
Para umpisar no
14:03.8
Para umpisar, no
14:05.0
Monyana, Beck
14:08.4
Mag nga ano po kami
14:09.1
May ginagawa po dito mga amigo
14:10.5
Na
14:11.3
na talagang pwesto namin
14:13.6
na tindahan.
14:15.4
So, abasiriya po.
14:17.5
Di ba?
14:17.9
Lagi nalang bago-bago.
14:19.9
Iba-iba na lang yung pwesto.
14:21.9
Oo.
14:24.1
Nahihiya.
14:24.6
Nahihiya kasi siya na.
14:25.2
Nahihiya si Tia Celsa
14:26.1
na dito-dito lagi kami.
14:28.0
So, gumawa kami ng paraan
14:29.5
para magkaroon kami
14:30.2
ng sariling pwesto.
14:33.5
Sana mapalitan ninyo po
14:35.0
yung aluminum na lagayan.
14:36.5
Aluminum na lagayan?
14:37.5
Oo nga pala, no?
14:38.7
Sige, bibili ako.
14:41.3
Pagbabasa.
14:46.5
Yung...
14:46.9
Bata dispenser,
14:47.7
wala pong mabili.
14:48.7
Para po sa mga...
14:50.6
Wala akong mabili eh.
14:55.4
Sobrang busy ngayon.
14:57.0
Natatawa ko sa comment kanina.
14:58.3
Sabi sa akin kanina.
14:60.0
Napagod ka eh.
15:00.8
Daldal ka lang naman.
15:01.6
Daldal.
15:02.6
Sabi ko nga.
15:03.3
Nag-reply nga ako.
15:04.4
Sabi ko nga.
15:04.9
Sige po kayo po magvideo.
15:06.1
Ako po ang magtatrabaho.
15:08.3
Mapagpatol.
15:10.1
Oo.
15:11.3
Kahit...
15:11.7
Kahit...
15:12.2
Ano yun?
15:13.7
Ang dami nyo pong request mga amigo
15:15.0
pero hindi ko kaya
15:15.5
ipag-request lahat.
15:18.1
Hindi ko kaya
15:18.7
ipagbigyan lahat
15:19.4
ang request nyo.
15:20.9
Oo.
15:27.1
Oo, ayan.
15:29.0
Meron kami
15:29.6
yung lugar dito.
15:31.6
Buenas tardes.
15:34.6
Ayan.
15:35.5
Meron kami
15:36.0
meron kami
15:36.8
meron kami pong
15:39.0
lugar dito
15:39.7
na kung saan
15:40.4
ay tinanggal
15:41.2
namin para po
15:42.1
makapagkaroon ng
15:43.0
lugar
15:44.7
kung talaga
15:45.3
kung saan talaga
15:46.5
hindi natatanggalin
15:47.6
yung mga gamit.
15:48.4
Kasi
15:49.0
pag nandito kami
15:52.4
nagtitinda
15:53.3
baklas.
15:54.4
Tanggal.
15:54.8
Baklas.
15:55.5
So,
15:56.1
naisipan namin
15:56.9
ni Chimame
15:57.8
na
15:58.9
kumuha
16:01.3
may pwesto
16:02.5
kung saan
16:03.1
ay
16:03.5
fixed na.
16:04.9
So,
16:06.0
sa sementuhan.
16:07.0
Ganon.
16:09.0
Tapos,
16:09.3
nang hihiya kami
16:10.2
sa ibang kapitbahay.
16:11.2
Di ba?
16:11.7
Huwag kagaya kila pasensya.
16:13.5
Parang nakapupunta
16:16.8
sa Boracay
16:17.3
si Tia Celsa.
16:18.3
Hahaha.
16:19.3
Oo.
16:20.3
Oo nga nakakamiss
16:21.4
pumunta sa ano?
16:22.2
Sa Boracay.
16:23.2
Pag uwi natin
16:23.7
punta tayo ng Boracay.
16:24.7
Sa mga taga-Boracay
16:26.5
dyan.
16:27.5
Kita-kita po tayo.
16:29.5
So,
16:31.5
ayun po mga amigo.
16:32.5
Ah.
16:33.5
Kami mag-iistart na
16:35.5
ni Tia Celsa
16:36.5
at ni Elvis
16:37.5
para po sa negosyo.
16:39.5
Sa mamay,
16:40.1
vamos a umpisar.
16:41.2
So,
16:41.7
ayan.
16:42.7
Umabanat na si Tia Celsa
16:44.7
mga amigo.
16:45.7
Nagbubukas na ng aros.
16:47.7
Hahaha.
16:50.7
Salamat po mga...
16:51.7
Salamat po mga amigo
16:53.7
sa walang sawa niyo
16:54.7
pong pananood.
16:55.7
At,
16:56.7
sa nakaabot
16:57.7
sa live ngayon,
16:58.7
ayan.
16:59.7
Thank you so much
17:00.7
na nanood pa rin kayo
17:01.7
sa ating video.
17:03.2
Pero,
17:03.7
ang
17:05.2
balita po dito...
17:08.2
Ready, Tessa?
17:09.2
Ang balita po dito
17:10.2
mga amigo,
17:11.2
ay
17:12.2
pahirapan po
17:13.2
ang pagkuha ng passport.
17:15.2
Pero,
17:16.2
nakabayad na po
17:17.2
si Tia Celsa.
17:18.2
O, yun.
17:19.2
Pahirapan.
17:20.2
At,
17:21.2
napaka-komplikado.
17:25.2
Kangina pa nga po
17:26.2
hindi mapakali eh.
17:27.2
Kasi,
17:28.2
yun daw yung rules ng government ngayon.
17:30.2
Actually,
17:31.2
ang release talaga ng passport
17:33.2
ay nung December 7.
17:35.2
Nung December 7,
17:36.2
naayos na yung
17:38.2
December 7,
17:40.2
ay,
17:40.7
akala na,
17:41.7
kukunin na ni Tia Mami
17:42.7
yung passport.
17:43.7
Tapos,
17:44.7
merong hininging requirements
17:45.7
para po releasing.
17:47.7
Hindi maibigay ni Tia Mami.
17:49.7
Kasi nga,
17:50.7
yung passport ay,
17:52.7
ano,
17:53.7
ah,
17:54.7
yung requirements na yun
17:56.7
is about sa,
17:57.7
ah,
17:59.7
sa tatay ng mga bata.
18:01.7
Kailangan may perma
18:03.7
na patunay na,
18:05.7
na,
18:06.7
pat katunay na sila yung tatay.
18:08.7
Ganun po.
18:09.7
Kumplikado.
18:10.7
Kaya,
18:11.7
medyo nai-stress si Tia Mami.
18:12.7
Sabi niya,
18:13.7
ano kaya pwedeng gawin?
18:14.7
Tapos ng passport,
18:15.7
actually.
18:16.7
Yun.
18:18.7
So,
18:19.7
ang siyempre in-offer na,
18:20.7
nag,
18:21.7
sabi ni Tia Mami,
18:22.7
mag-offer na lang siya ng malaking ano,
18:23.7
malaking,
18:24.7
magbigyan na lang siya ng pera
18:25.7
kung para lang ma-release.
18:26.7
Pero ayaw talaga.
18:33.7
At, ayun.
18:34.7
Kailan pala akong magkapalaro sa inyo?
18:35.7
Magkapalaro po ako sa inyo,
18:36.7
mga kababayan ko.
18:37.7
Abangan nyo po.
18:38.7
Online po yun.
18:39.7
Magla-live ako.
18:40.7
Iaano ko po sa inyo.
18:42.7
Ia,
18:43.7
sasabihin ko po.
18:44.7
Sa FB at saka po dito sa ating,
18:47.7
iasabihin ko kapag ka nagpalaro po tayo
18:50.7
para po sa inyo.
18:51.7
Mga pamasko nyo po.
18:53.7
So,
18:54.7
siguro,
18:55.7
mga maraming nagsabi na Gcash na lang.
18:57.7
So,
18:58.7
may 500,
18:59.7
1000,
19:00.7
ganun.
19:01.7
300,
19:02.7
ganun.
19:03.7
Para maraming manalo.
19:04.7
Depende po.
19:05.7
So,
19:06.7
siyempre po,
19:07.7
ayan,
19:08.7
ginahe.
19:09.7
Salamat naman,
19:10.7
Atimean,
19:11.7
sa pamasko mo dito sa Ecuador,
19:13.7
Guinea.
19:16.7
Salamat.
19:17.7
Pero,
19:18.7
thank you po.
19:19.7
Salamat po sa walang sawa nyo pupunod.
19:20.7
Ang ganda ng video kanina.
19:21.7
Ito is
19:22.7
isa sa pinakamagandang video na
19:23.7
nagawa
19:24.7
natin dito
19:25.7
o
19:26.7
nasaksihan ko
19:27.7
yung video
19:28.7
ngayong araw.
19:30.7
So,
19:31.7
ayan po.
19:32.7
Pride isaw.
19:33.7
Sabing ganun.
19:34.7
Salamat ng pride isaw.
19:35.7
Salamat po,
19:36.7
mga kababayan ko.
19:37.7
At,
19:38.7
antay po kayo
19:40.7
kung kailan po yung ating Christmas party online.
19:42.7
Magkikristmas party online po tayo.
19:44.7
So,
19:46.7
baka 25.
19:48.7
Kung kayo ay hindi busy.
19:50.7
Or,
19:51.7
makas maaga.
19:52.7
Basta,
19:53.7
i-a-announce ko po.
19:54.7
Magla-live ako at saka i-a-announce ko.
19:55.7
Siguro,
19:56.7
2 days before ng ating
19:57.7
Christmas party online,
19:59.7
ay
20:00.7
i-a-announce ko po yun.
20:01.7
Para lahat po ay
20:02.7
sana maraming manalo.
20:04.7
So,
20:05.7
magkapamigay po tayo
20:06.7
at Gcash
20:07.7
sa mga papalarin.
20:09.7
Dadalian lang natin yung ating palaro,
20:11.7
mga amigo.
20:12.7
So, lahat tayo yung mag-i-enjoy.
20:14.7
Salamat po,
20:15.7
mga amigo.
20:16.7
Adios.
20:17.7
Bukas po muli.
20:18.7
Bukas po muli.
20:19.7
Salamat.
20:20.7
God bless po.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.