Close
 


ANG PAGHAHANDA SA BAKASYON! NAKA IMPAKE NA! Dutch-filipina couple
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

INDAY GARNET
  Mute  
Run time: 27:53
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Anong gusto mo sa lunch ito?
00:01.7
Kain.
00:02.4
Yeah, kain.
00:03.4
Mag-kemboot ka muna.
00:04.6
I-kemboot mo, i-kemboot.
00:06.0
I-kemboot mo, i-kemboot mo, i-kemboot.
00:09.5
Kemboot ka muna, dalhin na.
00:10.9
Kaya mag-osin mo mo na pagkain mo.
00:13.1
Hoy!
00:14.8
Kemboot ka muna.
00:18.0
Second vlog!
00:20.7
Kemboot, kemboot, kemboot, kemboot, kemboot, kemboot, kemboot, kemboot, kemboot, kemboot.
00:30.0
Kain, everyone!
00:33.0
Mag-lunch na ang bebe, love!
00:39.0
Tapos mag-frutas din ikaw, ha?
00:41.1
Para healthy, ha?
00:44.9
Wow!
00:46.7
Rice to pop ang tawag dyan dito.
00:49.2
Para siyang, ano guys, oatmeal.
00:52.7
Tapos nilagyan ko na, niluto ko sa, ano ba, sa gatas.
00:56.1
Becha butter for Nathaniel.
01:00.0
Buksan muna natin ang garden, guys.
01:02.3
Wait po kay mama dyan, ha?
01:03.4
Magkain ka lang dyan.
01:05.0
Kaya meron pong nagkatok mo.
01:08.2
May nag-doorbell.
01:09.9
May ano daw siya dito, may meter-meter daw siya.
01:11.8
May sukatin siya sa garden.
01:13.1
Siyempre, tinawagan ko muna ang mister ko, guys.
01:16.5
Bago po ako nagpapasok ng tawa.
01:18.2
Ayan po siya, oh.
01:20.4
Busy siya sa labas.
01:22.5
Bago po ako nagpapasok dito, no, dyan lang naman siya.
01:26.0
Oh, like her!
01:28.9
Oh!
01:30.0
Maligo tayo, ha?
01:33.6
Pagkatapos mo dyan, ha?
01:34.9
From cadaster daw.
01:36.3
Ano yung cadaster?
01:38.4
Nagbabay na siya, guys.
01:39.8
Pwede na nating i-close ulit.
01:42.1
Pagka doorbell niya, ba, tinawagan ko muna si Daniel.
01:44.7
Pag sabi niya na, ano yan, ay?
01:47.8
Pagka sabi niya po na, gusto niya daw pumasok sa garden.
01:51.8
Kaya, ay, kalamig.
01:54.1
Tapos ang suot ko.
01:56.1
Kaya may, ano daw siya, may sukatin.
01:58.8
Sabi ko po agad sa kanya,
02:00.9
Mah-ik-aven, my man-fra-han.
02:05.8
Yan ang sinabi ko.
02:07.1
Mah-ik-aven, my man-fra-han.
02:12.5
Sabi ko, tanongin ko na muna ang mister ko, ha?
02:14.3
Sabi niya, shaker, sure.
02:17.3
Zaker.
02:19.0
Natututo na kayo magdad kay shaker, yeah.
02:21.9
Kutso.
02:22.7
Kay Inday Garnet, ba?
02:24.3
Oh, tantanan niyo ang Christmas tree ko na ponggok.
02:27.7
Wag na po kayo.
02:28.7
Wag na po kayong mag-comment d'yan.
02:31.6
Tingnan niyo, guys.
02:33.1
Nakalimutan ito ilagay.
02:34.1
Ito yung kakabigay lang po sa akin ni Vico.
02:36.8
May bigay po siyang pa-angel.
02:39.5
So, saan natin ito ilagay?
02:40.8
Siyempre sa...
02:42.5
Napag-isip-isip ko din po.
02:44.5
Nahayaan ko ng ponggok siya.
02:46.2
Kasi, di ba, may mga nag-suggest po sa inyo ilagay daw sa upuan or sa malit na mesa-mesa.
02:52.0
Hindi ko na po ilagay kasi may bata po ako dito.
02:54.3
Baka matumbahan pa po ang anak ko.
02:56.8
Kaya, pabayaan ako natin yan siya.
02:58.5
Nakonggok siya, no?
02:59.8
Oo, naano niya na, na?
03:01.6
Natanggap na po ng pamilya namin at natanggap niya na.
03:05.2
Ligpit-ligpit po ako ng bahay.
03:06.7
Kaya, bukas magsimula ang ating bakasyon.
03:08.9
Abangan po ninyo yan, no?
03:10.1
Baka sa Pilipinas tayo magbunta, ba?
03:13.7
Baka, ha?
03:15.0
Hey!
03:16.0
Ano po?
03:17.4
Wag yan!
03:18.9
Wag yan natan.
03:20.2
That is need for natan, yan or?
03:23.1
Tinamad na naman po tayong magugas ng mga kaldiro for this vlog, guys.
03:27.2
Pasok na natin siya.
03:28.5
Mag-iswasa natin yan, mga kaldiro, oh.
03:31.9
Pasok na natin yan kaya marami pa akong gawin sa taas.
03:34.9
Dali na natan!
03:36.2
Akya tayo!
03:37.5
Kadami kong tupiinin pala.
03:39.1
Malapit na matapos.
03:40.7
Malapit na matapos ang aking labahan, guys.
03:43.3
Isa na lang yun.
03:44.1
Ay, parang dalawa.
03:45.7
Parang maano-mano natin yung ating goal na kailangan matapos ni Nay Garnet ang labada.
03:51.5
Na?
03:52.0
Bago mag-2024.
03:55.0
Tupiinin.
03:56.7
Tupiinin.
03:57.2
Tupiinin.
04:00.2
I-ready ko na yung mga maleta, guys.
04:02.4
Ala, bangan, saan kami pupunta bukas?
04:07.2
Mag-slip ka dyan.
04:09.5
Mag-slip ikaw dyan.
04:11.6
Dito po tayo sa guest room.
04:12.7
Oh, mahulog ka.
04:13.5
Agoy.
04:14.8
Mahulog ka, ha?
04:17.1
Mm-mm-mm-mm-mm.
04:19.1
Sus!
04:20.7
Kutso, Nataniel.
04:23.5
Kutso!
04:25.2
Dito na po ako.
04:26.3
Nagpupulog ng mga damit ngayon sa aming pag-guest room.
04:31.0
Kaysa kama, ba, malagay natin agad yung ating mga piloilin, mga tupiilin.
04:37.0
Dito yun.
04:37.9
Ay, hoy, hoy, hoy!
04:41.2
May trabaho si mama, ba?
04:42.7
May trabaho.
04:45.3
Oh, kaisa.
04:46.3
Oh, kaisa.
04:48.3
Oh, kaisa.
04:50.3
Oh, kaisa.
04:52.3
Oh, kaisa.
04:54.3
Oh, kaisa.
04:55.3
Oh, kaisa.
04:56.3
Oh, golgap na, aula ko ay mabuti kasi.
04:58.5
Huwag ka lang.
04:59.5
Oh, kaisa!
05:00.9
Oo, licence doon.
05:02.4
Oh!
05:03.3
So, namulang.
05:24.1
Kiwita!
05:25.2
Itong pag-fold ko ng mga damit, guys,
05:35.9
sabay na din ito ng pagpili ng mga
05:37.9
close-open ang ilaw natin dito, guys.
05:43.3
Sabay na din ang pagpili ba
05:44.6
ng mga damit na dadalhin namin
05:46.0
para sa ating pabakasyon.
05:48.6
Higa na naman siya.
05:51.1
Matulog ka na, oy!
05:52.9
Mag-sleep ka, hindi?
05:53.9
Kaya slap na, Tanya?
05:56.5
Nay, stop it now.
05:58.4
Mama, may snubos?
06:00.2
Hindi dun.
06:01.8
Galit na si mama, huwag gawin.
06:04.6
Translate ba?
06:06.4
May translator na po kayo dito.
06:09.0
Tulog na yung
06:09.9
border ko, guys.
06:12.4
Isa sa aking mga border.
06:14.3
Hindi ko po siya sabayan ng pagtulog
06:16.3
kaya marami pa akong gawin.
06:18.7
Ito pa, ututinin.
06:19.9
Ito pa, ututinin.
06:22.7
At itatry
06:23.8
po na matapos yung
06:25.6
lapada ko today.
06:27.3
Parang mga dalawa na lang yun.
06:29.1
Ano mang masarap i-dinner?
06:30.9
Uy, hanap tayo dito din
06:32.5
nang maluto.
06:33.7
Parang masarap mag-ano mo.
06:35.7
May pakita pala ko sa inyo
06:36.8
na order po ako ng
06:38.3
mga beef kasi sirup.
06:40.8
Kaibigan ko na po dito.
06:43.9
Nag-order po siya ba online?
06:45.8
May pinag-orderan siya ng mga fresh.
06:48.4
Tapos, mas mura po daw siya.
06:50.2
So, nag-order din po ako.
06:51.9
Mag-order sana ako ng
06:53.1
ngong
06:53.8
ulo ng baboy.
06:55.3
Kaya gusto ko mag-crispy ulo ba.
06:56.9
Nakikita ako sa Facebook.
06:58.3
So, isa yung pag-order niya
06:59.1
ng out-of-stock.
07:00.1
Alam niyo magkano lang guys.
07:01.6
4 euros and 50 cents.
07:03.9
Pero, ano lang siya.
07:04.7
Yung half na ng ulo ba.
07:07.0
Gusto ko sana mag-
07:08.9
ano o ano ba
07:10.0
ang maluto pa natin dyan.
07:11.6
Litsyo.
07:12.1
Masarap din.
07:13.3
So, ito po lahat ng mga bilig.
07:16.3
60 euros po ito lahat.
07:17.8
Nung puro karne.
07:20.0
Kasi,
07:21.3
magkano po nabayaran ko dito?
07:22.6
Parang mga
07:23.1
67.
07:25.3
Nagbayad pa man kami
07:26.2
ng shipping fee.
07:27.3
Tapos, 7 euros
07:28.2
yung kailangan kong bayaran.
07:29.1
So, 67.
07:29.8
60 lang po ito.
07:30.8
Yung karne lang.
07:32.5
So, ito
07:33.4
stove lappen.
07:35.5
Ayan po ang picture niya.
07:36.7
Yan.
07:37.5
Gusto ko siyang
07:38.4
sabawan.
07:39.5
Ganun ba?
07:40.0
Or pang kadereta.
07:41.9
At meron po tayo.
07:43.0
Ito parang sa
07:43.8
binti ito eh.
07:46.4
Sa binti ito
07:47.1
ng baboy niya.
07:48.4
Ito rin oh.
07:51.7
Dalawang kilo at ang
07:53.0
ito.
07:53.1
Ito yung inorder po.
07:53.8
Parang dalawang kilo man ito guys.
07:55.1
O, dalawang kilo na ganyan.
07:58.4
Tapos, meron din po tayong pa
08:00.6
ribs.
08:02.5
Ito siya.
08:03.6
Barbecue Texas ribs.
08:05.2
Na marinate na po siya.
08:06.7
Barbecue mo na lang yan.
08:08.6
At meron po tayong
08:10.1
ano ito girl?
08:13.3
Ewa, nakalimutan po na.
08:14.8
Ano itong inorder po.
08:16.4
So, naman lang yan.
08:17.4
Paglabas.
08:19.0
So, ayan.
08:19.8
Tingnan.
08:20.5
Diyan na lang din yan sa picture.
08:21.8
Kaya yan yung picture
08:22.5
na pinagpili niya.
08:23.1
At ito namang
08:24.7
klapstut.
08:26.3
Hindi ko alam
08:26.9
ano itong klapstut guys.
08:29.4
Kasi, ayan din ang picture niya.
08:32.1
At ito.
08:33.4
Buwan ka talaga girl ba?
08:34.8
Sabi niya girl,
08:35.7
bigyan kita ng kalahati
08:37.0
ng ano.
08:38.2
Basta,
08:39.3
parang
08:39.8
ilagay ko dyan ang pangalan.
08:42.3
Sabi niya,
08:42.7
tikman mo kasi masarap yan siya.
08:45.1
Na i-steak nga siya.
08:47.3
Prituhin lang.
08:48.4
Malamot daw masyado.
08:49.4
Melts in the mouth.
08:50.3
Gusto niya ko patikimin.
08:51.2
Kalahati lang do'y bigyan niya.
08:52.2
Girl,
08:53.1
normal.
08:53.7
Hindi ito kalahati.
08:54.6
Kalahating kilo yung binigay mo sa akin ba?
08:56.8
Akala ko ang ibigay niya
08:57.9
ganun lang ba kalahati?
08:59.5
Sabi ko sa kanya,
09:00.3
girl,
09:00.5
kahit one inch lang.
09:01.6
Maraming salamat girl.
09:02.8
Love you girl.
09:03.6
Ikaw na talaga.
09:05.0
Napakabait si Ruth.
09:06.5
Shout out.
09:07.7
Palambot po tayo ng manok.
09:09.9
At,
09:11.7
masarap mag-adubong
09:12.9
adubong talong.
09:16.4
Naminiss ko.
09:17.7
Mas burot tayo manok
09:18.7
mamaya guys.
09:20.6
Bibili na lang siguro kami
09:21.8
ng talong ni Napa.
09:23.1
At,
09:23.6
isa ko po po sa aking
09:30.2
pa-adubong talong.
09:36.3
Vlog ish life.
09:38.3
Hakunta po ako sa atik.
09:40.5
Ay,
09:40.9
kamusta yung kiyong labada ko dito?
09:43.1
Maglaba ako ng mga comforter.
09:45.3
Ay, comforter na lang pala.
09:47.4
Comforter na lang pala ang labad ko.
09:49.5
Kasi si Nathan,
09:50.6
kagabi,
09:51.0
habang pinapainom ko po siya ng gata,
09:53.1
tapos natabig niya yung kanyang milk ba,
09:55.1
napunta po sa comforter niya.
09:57.1
Kaya labahan ko na lang din po to.
09:59.1
Ayan.
10:00.1
Ito, ipagtapon ko na sana to ba?
10:02.1
Dalawa to na,
10:03.1
200 by something
10:05.1
na comforter.
10:07.1
Kasi akala ko, hindi pala ba ni Daniel?
10:09.1
Tinanong siya, pwede labahan ko?
10:11.1
Sabi niya man, pwede di.
10:12.1
I-keep natin,
10:13.1
kaya para sa mga bisita.
10:14.1
At lalo na nandito si mamang,
10:15.1
naghahanap po siya ng mga comforter guys,
10:17.1
kahit summer.
10:18.1
Malamig din naman po talaga dito sa bahay namin.
10:20.1
Kaya yung ano nga ano yung
10:22.1
may pa-floorcon tayo ba?
10:24.1
Hindi siya umiinit masyado.
10:26.1
Hindi katulad sa labas na
10:28.1
pag summer dito,
10:29.1
sobrang init din po.
10:30.1
Yun lang,
10:31.1
kay pag summer,
10:32.1
malamig din masyado ang sahig.
10:33.1
Makareklamo ka din.
10:35.1
Kaya yun na nga,
10:36.1
bumili kami ng mga pa,
10:37.1
ano diba?
10:38.1
Mga pa,
10:40.1
tsinelas.
10:41.1
Kayo ba?
10:43.1
May iba tayong subscriber ba?
10:44.1
Tinatakot nyo ako sa sarili kong bahay ba?
10:47.1
May magsabi pa na,
10:50.1
alam lang matatakot din tayo.
10:51.1
May magsabi pa na,
10:52.1
uy may narinig ako na boses.
10:55.1
Hindi naman daw si Daniel.
10:57.1
Malaki daw.
10:59.1
Huwag naman kayong ganyan guys.
11:01.1
Tingnan nyo,
11:02.1
nagtatakot tuli ako ngayon.
11:03.1
Magbukas tayo ng kortina.
11:04.1
Hindi nyo pa nakita itong kortina ko no?
11:07.1
Ganito po ang kortina namin sa taas.
11:09.1
May pagka grayish po siya no.
11:11.1
Pero light siya na pagka gray.
11:14.1
Ganito po siya buksan guys.
11:16.1
O, pakita ko po siya.
11:18.1
Wow!
11:20.1
Kasi hindi po ito yung una naming binili eh.
11:24.1
May binili kami na,
11:26.1
yung hindi na nga siya kailangan ipagawa.
11:29.1
Ito siya pinagawa po talaga.
11:31.1
Kasi yung unang nabili namin,
11:33.1
pangit.
11:34.1
Hindi po siya magkas siya at masyado siyang,
11:37.1
hindi siya strong.
11:39.1
Strong enough.
11:40.1
Kaya yan po siya ay,
11:42.1
sinuka talaga may pumunta dito.
11:44.1
Uy hindi garnet, hindi kortina ang tawag dyan.
11:47.1
Ano man be.
11:48.1
Kaya nakalimutan ko.
11:49.1
Comment down below.
11:51.1
Blinds.
11:52.1
O, hindi din.
11:54.1
Wala na muna tayong,
11:57.1
nanubo na guys.
12:00.1
Nagtubo na.
12:01.1
Kailangan na siyang ishave ulit.
12:03.1
Grabe siyeng di garnet.
12:05.1
Uy, pakita lahat ganyan talaga ang,
12:07.1
ano ba, very reality.
12:09.1
Hindi tayong magpakaano-ano dyan.
12:11.1
Magpaka atik-atik dyan.
12:13.1
Kita talaga lahat.
12:15.1
Wala na muna tayong labas-labas ngayon.
12:17.1
Kaya bukas magsimula yung ating palabas-labas no.
12:20.1
Yung ating pabakasyon.
12:23.1
Ang sipag na hindi niya garnet for today's video.
12:27.1
Nak-absent ko kahapon.
12:28.1
Dapat tayo magsipag.
12:30.1
Si Daniel,
12:32.1
maya pa po yun mga,
12:34.1
dalawang oras nandito na po yun sa bahay.
12:37.1
Maabot kaya yung,
12:40.1
anong mga dinifrost ko doon.
12:42.1
Mabilis kaya yung ma-defrost.
12:44.1
Mabuti itong may ginagawa tayo.
12:45.1
Mabuti itong may ginagawa tayo.
12:46.1
Mabuti itong may ginagawa tayo.
12:48.1
Kaya din sa mister natin ba.
12:50.1
Minsan pa naman magtanong yan siya.
12:52.1
Kamusta ang araw mo? Anong ginawa mo?
12:54.1
Kaya sabi mo wala.
12:56.1
May makwento tayo sa kanya.
12:58.1
Ay grabe, nagtutiinin si Inday Garnet guys.
13:02.1
Diba?
13:03.1
Dapat may masabi tayo sa mister natin.
13:05.1
Pag tinanong po tayo.
13:07.1
Manood ako habang nagtatrabaho dito.
13:10.1
Para maganahan naman tayo.
13:11.1
Alam niyo yung pinapanood ko ngayon.
13:12.1
Castaway Diva sa Netflix.
13:14.1
Maganda po siya.
13:15.1
Korean series.
13:17.1
Maganda siya guys.
13:18.1
Kinalimutan ko na po ang tanggol.
13:20.1
So manood na muna ako no.
13:21.1
Kaya dito na tayo sa mga mahirap pasyado din.
13:23.1
Mga brief at saka mga videos ng mister ko eh.
13:27.1
Ay grabe naman ito.
13:29.1
Ay unlimited.
13:31.1
Akala ko tapos na ako.
13:33.1
Meron pa pala sa dryer.
13:36.1
Ay.
13:37.1
Last na to.
13:38.1
Last na talaga yan.
13:39.1
O natapos ko na yung mga pa.
13:41.1
Ano po natin dyan.
13:42.1
O.
13:43.1
Mga pa towel.
13:45.1
Si Danielle nalang pabiliin ko ng talong.
13:47.1
Uy.
13:48.1
Kamig pa ba?
13:49.1
Kamig kamig sa labas.
13:50.1
Madaanan niya nalang mga grocery.
13:51.1
Bago siya uuwi.
13:53.1
Okay guys.
13:55.1
Malambot.
13:57.1
Matigas pa siya guys.
13:59.1
Ito okay na.
14:00.1
Ito okay.
14:01.1
Yes.
14:02.1
Makapag fried chicken tayo.
14:05.1
Good morning.
14:08.1
Good afternoon.
14:09.1
Good evening.
14:13.1
Gising na po.
14:14.1
Alas 4 na.
14:17.1
Hi.
14:23.1
Hi.
14:24.1
How are you today?
14:26.1
Feeling good?
14:32.1
May mga subscribers po tayo na nabilib kay Natan.
14:36.1
Kasi daw si Natan pag ginigising.
14:38.1
Kung nga tapos mag smile lang siya.
14:40.1
Hindi siya nagagaling.
14:41.1
Hindi siya bognutin ba.
14:42.1
Di ba may mga ibang bata na.
14:43.1
bang bata na pag ginising mo or
14:44.9
pag nagising, iyak po agad.
14:46.7
Si Natan, depende din po yan. Pag nakulang siya
14:48.8
sa tulog, bugnutin din po siya, no?
14:50.8
Pero, madalas, ang ginagawa ko po,
14:52.9
ang technique ko dyan, pag ginigising ko yung
14:54.7
anak ko, dapat ano ka, yung
14:56.7
sweet ka magising, yung
14:58.6
ang gusis mo yung ina, Natan, gising dyan!
15:02.0
Nilalaro-laro ko po siya.
15:04.0
Tapos ngayon, oh,
15:05.1
smile na yan siya. Saan
15:06.8
ang neck ni Natan?
15:08.9
Nay daw. Saan ang kilikili?
15:10.9
Ganyan siya, gisingin.
15:14.5
Kaya, pag gising niya,
15:16.1
good mood agad, ba?
15:25.5
Ganyan siya, gisingin.
15:29.5
Wala na.
15:30.3
Nawala na ang kanyang pagkabad mo, diba?
15:32.5
Busy pa rin po ako dito, guys.
15:35.1
Gadami na nating natupiinin.
15:36.8
Oh, asan yung cellphone ko?
15:38.3
Ali ka dito. Maghanap ako ng medyas mo.
15:40.9
Yun lang.
15:42.0
Doon na si Pula, oh.
15:43.7
Nagiyak na siya. Alam niyo bakit?
15:45.3
Nag-away kami.
15:47.8
Ang gusto niya yung snack, alam niyo ano?
15:51.5
Ito, oh.
15:53.2
Tinuturo niya, oh.
15:54.5
Ayan daw, oh.
15:56.6
Na.
15:58.1
Para sa chicken.
15:59.5
Para sa chicken niya, Natan.
16:01.6
Hindi yan snack.
16:04.0
Yan ang iniyakan niya, guys.
16:05.6
Hindi yung pagising ko sa kanya.
16:08.4
Yung breadings ng chicken.
16:10.9
Mamaya, magkain ka ng chicken, okay?
16:15.7
Binigyan ko siya ng cookie.
16:17.7
Oh, nangulangot ka na dyan.
16:18.7
At saka ito.
16:19.7
Ayaw niya. May grapes po yan.
16:21.7
May strawberry at mandarin.
16:23.7
Ipakita ko sa iyo anong laman, ha?
16:25.7
Para matahimik sa buhay mo, ha?
16:27.7
Sige.
16:29.7
Kainin mo to?
16:31.7
Guys, what is that?
16:33.7
That, yeah, that is yung cookie, oh.
16:35.7
Hindi yan cookie.
16:37.7
Hmm. Natahimik ka.
16:39.7
Hmm. Matahimik ka.
16:40.9
Tawa ka man dyan.
16:42.9
Okay na?
16:44.9
Hmm. Di na nadala niya din.
16:46.9
Hmm. Di na nadala niya din.
16:48.9
Yeah, that's kind cookie, oh.
16:50.9
This is fruit.
16:52.9
This is cookie.
16:54.9
And this is for the keep.
16:56.9
Yeah, for the keep.
16:58.9
Okay? I love you. Thank you, Belle.
17:00.9
Okay, keep.
17:02.9
Chicken yan, oh.
17:04.9
Kita mo ba?
17:06.9
Yeah, day 6.
17:08.9
Hahaha.
17:09.7
Hahaha.
17:11.7
Ay, kapagod mag-explain.
17:13.7
Hahaha.
17:15.7
Hahaha.
17:17.7
Hahaha.
17:19.7
Hahaha.
17:21.7
Hahaha.
17:23.7
Hahaha.
17:25.7
Hahaha.
17:27.7
Kaya problema talaga siya sa ano niya, guys.
17:29.7
Kaya problema talaga siya sa ano niya, guys.
17:31.7
Sa kanyang pabriddings.
17:33.7
Sa kanyang pabriddings.
17:35.7
Where are you now?
17:37.7
I need to buy the utin.
17:39.7
I said talong mahal. Mahal.
17:41.7
You said the purple utin. I need to buy that.
17:43.7
You said the purple utin. I need to buy that.
17:45.7
Hahaha.
17:47.7
Your son is hearing you, mahal.
17:49.7
I'm at the hotel, mahal.
17:51.7
Why?
17:53.7
What are you doing in the hotel?
17:55.7
The hotel is next to the road.
17:57.7
Who are you with?
17:59.7
Me, myself, and I.
18:01.7
Mahal, bring talong and also the liquid butter.
18:03.7
Mahal, bring talong and also the liquid butter.
18:05.7
Thank you.
18:07.7
Liquid butter for frying?
18:09.7
And maybe serbilat.
18:11.7
The what bilat?
18:13.7
The serbilat ba?
18:15.7
That we can put in the bread tomorrow.
18:17.7
That we can put in the bread tomorrow.
18:19.7
What is the serbilat?
18:21.7
The serbilat? The meat?
18:23.7
The meat? The serbilat?
18:25.7
What is the serbilat?
18:27.7
What is the serbilat?
18:29.7
You have a bilat, but what is the serbilat?
18:31.7
There's a serbilat in the store.
18:33.7
There's a serbilat in the store. You know the round one? It's like salami.
18:35.7
There's a serbilat in the store. You know the round one? It's like salami.
18:37.7
There's a serbilat in the store. You know the round one? It's like salami.
18:39.7
I thought you said serbilat.
18:41.7
I thought you said serbilat.
18:43.7
Okay, mahal.
18:45.7
You are funny, mahal.
18:47.7
Bye, love you.
18:49.7
So what do I need to get?
18:51.7
I need to get purple, utin, and serbilat.
18:53.7
I need to get purple, utin, and serbilat.
18:55.7
I need to get purple, utin, and serbilat.
18:57.7
Very good.
18:59.7
Look at the mandarin seeds.
19:01.7
He's removing it.
19:03.7
He's removing it.
19:05.7
He's removing it.
19:07.7
Mahal.
19:09.7
Hello.
19:11.7
That's your son called you.
19:13.7
Really.
19:15.7
He used my phone and then he dialed it himself.
19:17.7
He used my phone and then he dialed it himself.
19:19.7
Hey, you're a kid.
19:21.7
What's up, Dutchie McBelt?
19:23.7
Hi.
19:25.7
Hi, papa. I love you.
19:27.7
Bye.
19:29.7
Bye.
19:31.7
Bye.
19:33.7
Say hi to Totsou.
19:35.7
Totsou.
19:37.7
Totsou.
19:39.7
Who are you messaging?
19:41.7
Let's get a nail cutter.
19:43.7
It's so dirty.
19:45.7
Let's be rich in the earth.
19:47.7
Hi.
19:49.7
Hi.
19:51.7
Hi, papa.
19:53.7
Where's the serbilat?
19:55.7
Here's the serbilat.
19:57.7
It's not serbilat?
19:59.7
Because this is more yummy than serbilat.
20:01.7
It really has a name.
20:03.7
Serbilat.
20:05.7
It's also like this.
20:07.7
What's the name? Serbilat.
20:09.7
Yeah.
20:11.7
Mmm.
20:13.7
Mmm.
20:15.7
Where's the egg, Mahal?
20:17.7
Here.
20:19.7
Here is the purple utin.
20:21.7
Here is the purple utin.
20:23.7
Here is the purple utin.
20:25.7
There are a lot of viewers here.
20:27.7
I'll cook first, guys.
20:29.7
I'll cook first, guys.
20:31.7
I can't help it.
20:33.7
That's what you told me to get.
20:35.7
Mahal, I said talong.
20:37.7
I did not say purple something.
20:39.7
He said serbilat.
20:41.7
Yeah, serbilat because that's the name.
20:43.7
Serbilat.
20:51.7
How was work?
20:53.7
Yeah.
20:59.7
Happy?
21:01.7
What did the guy do in our garden?
21:03.7
I don't know.
21:05.7
From where is he, Mahal?
21:07.7
Cadastre.
21:09.7
It's from the
21:11.7
writing down all the measurements and stuff.
21:13.7
From the government.
21:15.7
That's why I want to know what he did in the garden.
21:17.7
Just measuring, measuring.
21:19.7
Yeah.
21:21.7
Our Christmas tree is off.
21:23.7
Turn on our beautiful Christmas tree.
21:25.7
There it is.
21:27.7
I'll also cook our bread.
21:29.7
There you go.
21:31.7
My chicken.
21:35.7
Are you hungry, Mahal?
21:37.7
They can still hear you.
21:39.7
Are you hungry?
21:41.7
Yes.
21:43.7
I want to know.
21:45.7
I want to know, Mahal.
21:47.7
Let's eat, everyone.
21:49.7
No, no, no, no.
21:51.7
Did the chicken eat?
21:53.7
Do you want to keep?
21:55.7
Keep?
21:57.7
Wait.
21:59.7
He wants to eat.
22:01.7
Yes. Wait.
22:03.7
Let's see.
22:05.7
Is it good?
22:07.7
How is it?
22:09.7
It's hot.
22:11.7
It's hot.
22:13.7
Is the chicken nice with
22:15.7
cheese or with ketchup?
22:17.7
With ketchup.
22:19.7
Chicken with chicken.
22:21.7
Eat, eat.
22:23.7
Eat.
22:25.7
The smaller one is more delicious.
22:27.7
Yummy, my love.
22:29.7
Thank you.
22:31.7
Enjoy.
22:37.7
Mmm.
22:39.7
My eggplant is delicious
22:41.7
for today's video, guys.
22:43.7
Oh, my God.
22:45.7
Is it delicious?
22:47.7
Is it delicious?
22:49.7
My
22:51.7
chicken is delicious.
22:53.7
The
22:55.7
sauce.
22:57.7
And then,
22:59.7
chicken.
23:01.7
Do you want to try chicken?
23:03.7
It's delicious, right?
23:05.7
What's funny?
23:07.7
He wants all the chicken.
23:09.7
Look.
23:11.7
What do you want?
23:13.7
Chicken.
23:15.7
Chicken?
23:17.7
You ate a lot of chicken.
23:19.7
Eat that first and then I'll give you chicken.
23:21.7
Just like me, Mahal.
23:23.7
I'm super full and I'm still eating the chicken.
23:25.7
Mmm.
23:27.7
How's the eggplant?
23:29.7
Very yummy.
23:31.7
It's really perfect when I cook it.
23:33.7
In fairness.
23:35.7
I marinated the chicken first.
23:37.7
Chicken?
23:39.7
Chicken. There's chicken in there.
23:41.7
The chicken in here is super flavorful.
23:43.7
Oh, my God.
23:45.7
My mom also ate it.
23:47.7
Of course, I cooked it first.
23:49.7
Because the first chicken I cooked,
23:51.7
they were too hungry.
23:53.7
That's why the eggplant is small.
23:55.7
What do you want?
23:57.7
Chicken.
23:59.7
Are we still going somewhere tonight?
24:01.7
Why?
24:03.7
I need to know if I need to drive.
24:05.7
No, you can drink.
24:07.7
Because I'm thinking
24:09.7
that I want dessert coffee.
24:11.7
Dessert coffee.
24:13.7
That's the word in English.
24:15.7
Mmm.
24:17.7
Eat everyone.
24:19.7
Eat my love.
24:21.7
I'll get the
24:23.7
dessert coffee.
24:25.7
Okay.
24:27.7
Eat.
24:29.7
You should bring away
24:31.7
the bottles.
24:33.7
Nata really likes
24:35.7
my
24:37.7
chicken.
24:39.7
Even the chicken from Adubu.
24:41.7
Okay.
24:43.7
Eat.
24:45.7
That's still hot, okay?
24:47.7
It's hot.
24:49.7
I have a problem. Why?
24:51.7
I need this for my dessert coffee.
24:53.7
Try to open it.
24:55.7
Try to open it.
24:57.7
Open it.
24:59.7
It's completely stuck.
25:01.7
It's completely stuck.
25:03.7
What?
25:05.7
You know the sugar in here
25:07.7
has solidified in the
25:09.7
How long do you have that man?
25:11.7
How long do you have that man?
25:13.7
I have no idea.
25:15.7
I think maybe
25:17.7
we have this already 6 years.
25:19.7
Maybe even longer
25:21.7
from when we started living in the
25:23.7
other house.
25:25.7
That's why it's like that.
25:27.7
If you're like that,
25:29.7
you will collect the
25:31.7
liquor and then
25:33.7
I don't want to drink a whole bottle
25:35.7
at once. Sometimes I want this
25:37.7
and sometimes I want something else.
25:39.7
Today, I am
25:41.7
going to show you how to open
25:43.7
a bottle of liquor that has
25:45.7
a cap that is stuck.
25:47.7
Okay.
25:49.7
Okay.
25:51.7
This thing is
25:53.7
not even long enough.
25:55.7
Okay. Yeah, you hold it.
25:59.7
It worked.
26:01.7
It's open.
26:03.7
It's open.
26:05.7
I will eat first.
26:07.7
I will enjoy this first.
26:09.7
You can see all the sugar
26:11.7
is inside.
26:13.7
And around here.
26:15.7
Maybe I should clean it a little bit.
26:17.7
My husband is playing.
26:19.7
Look at that.
26:21.7
They already have a weight.
26:23.7
Daniel bought that for him.
26:25.7
Maybe.
26:27.7
It's hard to teach him that you can
26:29.7
play together, my love.
26:31.7
He needs to learn.
26:33.7
He doesn't want to play with his father.
26:35.7
You know when he catches something?
26:37.7
Yeah.
26:39.7
Then when I catch something,
26:41.7
nay.
26:43.7
He doesn't want to let Daniel catch fish.
26:47.7
Yeah.
26:49.7
Yay.
26:51.7
But don't laugh, Mahal.
26:53.7
You need to teach him to
26:55.7
play together.
26:57.7
Yeah.
26:59.7
Yeah.
27:01.7
Yeah.
27:03.7
Yeah.
27:05.7
Yeah.
27:07.7
Yeah.
27:09.7
Yeah.
27:11.7
Super.
27:13.7
So guys,
27:15.7
our children are done.
27:17.7
My son took a bath.
27:19.7
He's fresh. He drank milk.
27:21.7
Thank you so much for watching.
27:23.7
I hope you enjoyed today.
27:25.7
We love you. See you again tomorrow.
27:27.7
Anong sabihin natin?
27:29.7
Bye.
27:31.7
Bye.
27:51.7
Bye.


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.