Announcement of winners of 3 days 2 nights at La Carmela De Boracay with Boy So
* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
So nagkaroon ho ng technical glitch, kaya ito, para tayo nasa TV, nangyayarin talaga yan.
00:09.2
Merry Christmas sa inyong lahat at maraming maraming salamat po.
00:13.5
Sana po lahat tayo malusog, yan ang aking wish para sa lahat, sana tayo iligtas.
00:18.7
At sa lahat ng sumusuporta po ng La Carmela de Barraque, maraming salamat.
00:23.0
At sa lahat ng mga papunta pa lang dito, sabi nga ni Love, you used the word, yung returning guests and our guests to come, ika our future guests.
00:35.7
Maraming maraming salamat. Ang dami natin yung pagpapasalamat, Boy, di ba?
00:40.2
Kanina we were starting to talk about La Carmela in 2023. Kumusta naman, Boy?
00:47.7
Well, 2022 and 2023 is good.
00:51.6
I hope, mamaintain natin sa 24.
00:56.3
Kasi, alam mo naman, naghihina rin minsan, pero yung off-season natin, mabuti. Maganda yung...
01:04.6
Off-season natin, good pa rin.
01:07.2
Palagay mo, Boy, ano ang dahilan kung bakit pinatangkilik ang La Carmela de Barraque?
01:13.7
Well, I think, Boy, we are affordable naman tayo.
01:18.5
Then, we have good amenities.
01:22.6
Abot kaya. Kasi, yun ang base natin. Yun talagang gusto natin iparating sa tao.
01:31.6
Nakakatuwa, kasi ngayong pagdalaw kong ito, ang dami ko na-discover sa La Carmela, aside of, of course, the swimming pool.
01:38.6
Sa kabila kasi, of course, napakaganda po ng lobby doon sa premier wing ng La Carmela.
01:46.6
That's the building behind La Carmela. Dito po, pag beach ang pinagagaling natin.
01:51.2
Pinagagalingan niyo po.
01:52.5
Ang nakakatuwa, gustong-gusto ko yung contest, yung pakontest ninyo sa mga empleyado.
01:59.5
Christmas tree and parol contest.
02:02.0
Paano nung last year na kumpisa yan? Anong kwento dyan, Boy?
02:05.4
Kasi, usually, di ba, marami tayong mga recycled material, di ba?
02:09.9
So, sabi ko, Love, dapat magkaroon tayo ng contest.
02:13.6
Love is our resort manager po.
02:15.8
Our resort manager.
02:17.1
Sabi niya, mas maganda, sir, i-contest na natin para magamit natin yung mga recyclable.
02:21.2
Recycled material.
02:23.1
So, magandang kinalabasan.
02:25.7
So, bawat department yun, gumagawa sila ng Christmas tree at saka parol.
02:30.4
Kung makakadala po kayo dito, or tingnan niyo po yung aming Facebook, makikita niyo po doon yung mga winners.
02:36.6
At saka pati na rin po yung mga entries.
02:39.5
Napakaganda po. Napakaganda.
02:40.9
I also discovered na tabi noong kung saan nakadisplay po yung mga parol, that used to be a convention center.
02:51.7
Yes. Hanggang ngayon, boy.
02:53.1
Actually, kanina may guest doon, may convention.
03:01.2
Yes. Nandun tayo.
03:03.0
Sa labas mo ng convention hall, ay meron hong mga street food.
03:08.7
Napakasarap. Yun ho ang inulam namin nung nag-dinner, aside from lahat ng mga ulam na roon.
03:15.4
Ang ganda ho ng konsepto, within the hotel complex, meron kang street food.
03:20.3
Sabi nga namin ni Love, ano yun? Meron kang pork barbecue, meron kang gizzard, kanin.
03:29.4
May kansi pa, boy.
03:31.3
May kansi ho. That can actually, that can be for two.
03:36.6
Pwede hatiin, no?
03:37.1
Pwede hatiin, yeah.
03:38.1
At 80 pesos, meron ka ng, I mean, imagine how affordable La Carmela, yet we have, we try to provide the best.
03:46.1
Pero yung ano, yung mga iniihaw, yung pork barbecue.
03:50.3
Yung meron pang bangus.
03:53.3
Paano nag-umpisa yun, boy?
03:55.3
Di ba, usually, dati sa Manila, di ba, when I go to Manila, eh, din-dinner mo ako, boy, di ba, sa mga hotels, sa mga sikat na restaurant.
04:10.3
Then, one time, sabi mo, kain naman tayo ng mga street foods, yung mga lugawan.
04:16.3
So, parang, in my mind, sabi ko, ito, pwede ba?
04:19.8
So, pwede kong gawin ito, kasi parang affordable, di ba?
04:23.8
So, eto, sabi ko, dapat magkaroon tayo ng murang mga street food, di ba?
04:28.7
So, yun ang umpisa nun?
04:29.7
Yun ang umpisa nun.
04:32.4
Na nakakatuwa ho, kasi ang dami mga hotel guests.
04:35.6
Of course, it's also open to people who are not from the hotel, even the locals.
04:40.2
Sila'y dumadala ho doon sa ating, ano bang tawag doon, parang restaurant na open lang, open lang po siya.
04:47.8
May mga table sa labas.
04:49.8
And then, doon iniihaw.
04:53.4
Tapos, pagtawid mo naman ng kalsada, ay ang, la Carmela de Baracay, ay meron.
04:59.6
Convenience store.
05:01.7
Na pinangalanan naman ni Tata.
05:03.5
Ni Tata, si Carmela, ng So Beachy.
05:08.4
So, hindi ka na pupunta pa sa labas para bumili ng mga basic na pangangailangan mo.
05:13.6
Daming tubig, if you want.
05:16.1
Na doon sa convenience store.
05:17.9
Kanina ko lang nalaman yun.
05:19.2
Gano'n nakatagal?
05:20.7
Mga three months pa lang, boy.
05:22.5
Three months lang.
05:24.5
Bihira ka kasi makahanap ng convenience store, convenience store sa loob ng hotel.
05:31.3
Ilang oras nag-ooperate?
05:33.4
24 hours yan, boy.
05:36.0
Kaya maraming tao dyan nagtatambay.
05:39.5
And the best thing about it is, hindi lamang siya nagsiservice sa mga hotel guests.
05:43.9
Kasi along the road, eh.
05:46.0
Pwede na rin sa mga locals or people from other hotels.
05:49.8
Actually, bumili doon sa convenience store.
05:52.6
Tapos, outside the convenience store, meron ko tayong mga tables and chairs.
05:57.4
Yung binibili mo sa convenience store at saka doon sa mga ihaw-ihaw, pwede nyo actually dalhin doon.
06:02.9
Pwede ka mag-ano doon.
06:04.3
Doon ka mag-dine-in.
06:06.8
Kaya ang dami-dami na hong improvements.
06:09.8
At nakakatuwa ho yung inyong mga comments.
06:11.4
Maraming maraming salamat.
06:12.5
Kasi maraming nagsasabi na gusto namin bumalik ho dyan.
06:17.4
Maaaring mangyari yan.
06:18.4
At dahil ngayong gabi, mamimigay ho kami ng lima.
06:22.6
Five of you will win five gift certificates that will allow you to stay at La Camela de Baracay for three days and two nights, courtesy of Mr. Boiso.
06:36.0
Courtesy of Mr. Boiso.
06:36.5
That's for the breakfast.
06:38.3
That's with breakfast.
06:39.9
Kasama ng breakfast niyan.
06:41.7
Kaya dyan lamang po kayo.
06:43.1
Maya-maya lamang ay i-announce na natin ang mga winners.
06:47.8
Ngayong darating na New Year, ano ang plano dito?
06:52.7
Anong kanilang makikita dito sa La Camela?
06:55.0
Well, alam mo naman boy, isang attraction dito sa Baracay is the fireworks display.
07:02.9
So, usually every year, gumagastos tayo ng this year, that's almost 400,000 for the fireworks.
07:13.7
So, mapapanood yan dyan sa?
07:14.8
Yan dito sa may ano.
07:17.8
May fireworks display.
07:21.7
So, all the guests can be here watching the fireworks.
07:24.4
Watching the fireworks with a live band.
07:28.0
Oo, may live band.
07:28.7
Bilang pagsalubong po ng bagong taon.
07:31.9
So, sa lahat ng nagbabalak, sa lahat ng pupunta dito sa Baracay, yan po ang magaganap dito sa La Camela de Baracay.
07:43.2
One of the best New Years na naalala ko.
07:46.7
Kasama ko pa ang nanay.
07:47.9
Nung buhay pa ang nanay.
07:49.2
Ay dito po sa Boracay.
07:51.2
Kaya, doon sa mga pamipamilya, dahil kahit pa anong sabihin natin, boy, Christmas talaga is for the family.
08:00.8
Sa mga nagtatanong din po kung bakit La Carmela ang pangalan, ipanahon na natin para ipaliwanag, boy, kung bakit La Carmela ang tawag ng hotel.
08:10.0
Well, it's my only daughter, Carmela.
08:14.0
Si tata ang tawag namin.
08:17.3
Kaya, ang pangalan po ay La Carmela de Baracay.
08:21.7
Sabi ko nga kanina, sa likod nun, si Loy.
08:24.5
Oo, si Loy talaga yun.
08:27.7
Kaya, ang tawag po namin ay La Carmela de Baracay.
08:30.8
We would also like to get this chance sa YouTube, sa Boya Muna Talk Channel, na batiin ang mayor ng Iloilo City, na ating kaibigan, Mayor Jerry Trenas.
08:40.3
Get well soon and I wish you the best, Jerry.
08:44.1
He's one of the best mayors in this country.
08:47.3
Very hardworking and brilliant.
08:51.5
Jerry, you make your friends like me proud.
08:55.5
Kaya, magpagaling ka at gagaling ka sa awan ng Diyos and we continue to pray for your well-being.
09:01.8
And you have another friend.
09:06.5
Ito na, ito na si Boy.
09:09.6
Babatiin mo, babatiin si Cherry.
09:12.1
Hi, Cherry Onlatko.
09:16.2
Sana'y maging payapa at malusog ang ating, ang iyong kapaskuhan, ang ating kapaskuhan lahat.
09:23.4
Kaya, Cherry, ingatan mong iyong sarili.
09:26.5
All my classmates.
09:29.3
From elementary to high school.
09:33.1
Surely, nandito na si Boy.
09:35.4
Inibita ko na sa ating 2025 reunion.
09:40.5
Yes, that's in 2025.
09:43.0
Surely, sabi ko, pag sinabi ni Boy, go, go.
09:46.2
Kaya, we're looking forward to 2025 when you celebrate your, um...
09:53.0
The 50th anniversary.
09:54.2
50th anniversary.
09:56.5
Kaya, congratulations.
09:58.1
Ako naman, nais kong magpasalamat sa lahat sa inyo sa support na niyo po na ibinigay sa Fast Talk with Boy Abudla.
10:05.5
Yung puso po ito, January of 2023.
10:08.7
Ang bilis ang panahon, Boy.
10:10.2
Ang bilis, bilis na ka ng panahon.
10:12.4
Magwa-one year na ho tayo.
10:17.5
We were doing our, parang, 421st episode.
10:23.4
Sabi ko, ang bilis.
10:26.6
At saka, nais kong magpasalamat sa GMA7.
10:30.1
Sa tiwala ni Atty. Gozon.
10:32.3
Sa tiwala ni Laanette.
10:35.0
Of course, Jimmy Duavit.
10:37.2
At lahat ng bumubuo.
10:39.4
Mr. Yalong, Philippi Yalong.
10:41.8
Lilibet Razonable.
10:42.9
Lahat ng aming mga boses.
10:45.1
Na patuloy na nagtitiwala.
10:46.7
Maraming, maraming salamat.
10:48.7
Nung isang araw din, nakausap ko si Marian Rivera.
10:52.7
May ikpit na yakap.
10:53.7
Ang pasasalamat ko kay Marian dahil, Boy,
10:56.2
Marian was my very first guest.
10:59.7
Ano ba yun yung sa industriya, parang,
11:02.7
yung tiwala, yung suporta, yan ang hindi mo mababayaran.
11:06.7
Totoo yan, Boy. Totoo yan.
11:07.7
Hindi talaga. Sabi ko, Marian, hindi ko kailanman malilimutan.
11:11.7
I will never forget your support.
11:14.2
I will never forget your kindness.
11:16.2
I will never forget the fact, the truth,
11:18.7
that you were my first guest on Fast Talk with Boya Bulda.
11:23.7
At sa lahat ng mga artista na ang dami kong naging kaibigan, Boy.
11:27.2
Ang dami kong naging kaibigan.
11:28.7
Mga artista ang patuloy na nagtitiwala.
11:31.7
Mga artista ang nagtitiwala sa kanilang mga kwento.
11:36.2
I know, I remember in one of my conversations with Jessica Soho,
11:39.7
isa pang kaibigan natin, isa pang malapit nating kaibigan, pinag-usapan namin.
11:45.2
Sabi ko, pinaniniwalaan ko lang naman talaga sa pagbabalik ko sa telebisyon,
11:48.7
is the power of the interview.
11:51.2
At hindi tayo binigo ng mga taong sumusuporta sa atin.
11:57.2
Maraming maraming maraming salamat.
11:59.2
Kaya tuloy-tuloy lamang po, maraming kaming inihanda hanggang end of 2023 para po sa inyo.
12:07.7
At, Boy, January 1, live kami.
12:16.6
karamihan naman talaga
12:21.3
when we need to tape
12:24.5
lahat ng inyong napapanood
12:25.6
karamihan po niyan
12:29.8
executive producer
12:31.4
aking head writer
12:33.2
balak nga sana namin eh
12:35.4
kung talagang kinaya
12:37.5
we were talking about
12:45.1
pero mangyayari yun
12:51.8
La Carmela de Boracay
12:55.3
pwede naman tayo mag-announce
12:57.1
ang ating first winner
12:58.0
ang ating first winner po
13:05.9
La Carmela de Boracay
13:08.6
Maricel Salandanan
13:14.7
and Merry Christmas
13:26.3
ang sarap din mo naman
13:35.8
maya maya na yung
13:39.5
hinahanap po nila
13:48.7
kasi usually dito kami
13:58.1
pangarap ko pa rin yan
14:00.4
one of these months
14:02.4
pero ngayong taong
14:11.3
turismo dito sa Boracay
14:18.3
bumasok na bookings
14:30.3
yes Korean market
14:31.3
number one kami yan Boy
14:36.3
dito talaga sila no
14:41.1
ang dami dami kung nakakasalubong ko ditong koreano
14:45.1
at maraming mga balik may
14:46.1
kanina may mga nakakasalubong ako galing
14:49.1
may mga galing US
14:51.1
kanina mga nakausap ko so
14:54.1
again sa kanila din Boy
14:57.1
maraming maraming maraming salamat talaga
15:00.1
inyong ibinibigay
15:07.1
kasi diba sa abroad
15:08.1
maraming nagtatanong
15:09.1
bakit sila umuwi?
15:17.1
October pa lang malamig na
15:19.1
then iba iba yung ano nila Boy
15:22.1
nagpunta ako ng US diba
15:25.1
yung Christmas dun
15:26.1
iba yung pag celebrate
15:27.1
hindi katulad dito sa atin
15:31.1
tingnan mo yung kapatid ko mas gusto dito
15:33.1
iba pa rin talaga
15:35.1
ako pag Pasko ho kasi talaga
15:36.1
ang tatak sa akin ng Pasko
15:41.1
sa lahat ng mga kababayan ko
15:44.1
sa Eastern Summer Boy
15:45.1
ako talaga I look forward to caroling
15:49.1
yung alam mo yung kasama mo
15:51.1
tapos nagpumakanta kayo
15:52.1
sa mga bahay-bahay
15:53.1
tapos binibigyan kayo ng candy
15:55.1
walang kapalit na
15:58.1
that joy that you experience
16:00.1
when you were a child
16:02.1
wala talagang kapalit eh no?
16:05.1
ang dami-dami rin nanonood sa atin
16:06.1
ng mga taga Summer
16:10.1
mga taga Borongan
16:14.1
meron kanina dito
16:22.1
han iyo pagsuporta
16:25.1
nakasalubog natin
16:32.1
nga atong mga kasangkayan
16:38.1
han iyo pagsuporta
16:53.1
I want to be a better
16:56.1
kasi naniniwala ako
17:00.1
that if you're better
17:03.1
kinder to yourself
17:04.1
you can be better
17:07.1
uumpisa ka talaga
17:12.1
kung may mga nakakasalubong
17:13.1
ako dito alimbawa
17:15.1
they would tell me stories
17:18.1
or you were to them
17:21.1
ang mensahe ko po
17:24.1
be good to yourself
17:26.1
kasi minsan nakakahiya
17:28.1
I wanna take care of myself
17:30.1
I wanna be good to myself
17:33.1
ang paniniwala ko is
17:34.1
you cannot be good
17:42.1
if you don't have kindness
17:43.1
within your heart
17:44.1
so importante po yan
17:47.1
patuloy ang ating
17:49.1
at pamimigay ni Mr. Boy
17:51.1
ng 3 days 2 nights
17:52.1
dito sa La Carmela de Baracay
17:54.1
our second winner
17:55.1
our second winner
18:12.1
wag masyado maingay
18:22.1
nasa swimming pool
18:25.1
gusto niyong malaman
18:26.1
si Demi nakahiga doon
18:29.1
may donya kami doon
18:44.1
nagkakasiyahan daw po dito
18:50.1
tayo nagbibigay ngayon ng mga
18:53.1
here at La Carmela de Baracay
18:56.1
pasasalamat din Boy
19:04.1
God is good with us Boy
19:06.1
naalala ko naguusap tayo
19:14.1
yung pinaka mahirap na stage
19:18.1
kasi naalala ko yung
19:19.1
parating mong sinasabi
19:21.1
hindi tayo pababayaan ng Diyos
19:33.1
one year and a half
19:37.1
construction worker
19:40.1
hindi nakalabas sa island
19:43.1
sinuportahan ko sila
19:50.1
20 person per day
19:52.1
para lang may trabaho
19:56.1
ang ginawa namin Boy
20:02.1
may 16 days sila na trabaho
20:04.1
para maibigay nila
20:09.1
para masustain lang
20:11.1
kasi dito sila is
20:12.1
board and lodging free
20:15.1
yung lahat ng pera nila
20:25.1
yung mga construction worker naman
20:36.1
kasi ang ginawa ko dito
20:37.1
may kaibigan ako na
20:44.1
pati yung mga beds
20:46.1
binago namin lahat
20:50.1
para makatulong ka naman sa kanila
20:59.1
pero alam niyo kung anong ibig sabihin nun
21:03.1
in embrace ni boy
21:04.1
yung katotohanan na
21:11.1
at tinanggap mo yung katotohanan
21:12.1
pag natanggap mong katotohanan
21:14.1
ang susunod mong gagawin
21:15.1
ano ang pwede nating magawa
21:20.1
yung may mga construction workers
21:26.1
hindi nakaalis ng isla
21:27.1
para makapagpatuloy pa rin
21:31.1
pero makikita mo yung effort
21:33.1
that's a gesture of kindness
21:35.1
kasi ang dali-dali naman po ay sabihin
21:37.1
ah close muna tayo
21:38.1
katulad ng maraming mga
21:43.1
but you decided na
21:45.1
pwede tayo magkatulungan
21:46.1
at ito'y dadaan din
21:50.1
I think the lesson that we're learning is that
21:52.1
we have to be good to each other
21:55.1
we have to be good to one another
21:57.1
you don't have to own a hotel
22:00.1
kahit lang sa bahay
22:02.1
let's be good to one another
22:04.1
kasi tayo-tayo rin lang naman ang magkakasama eh
22:08.1
thank you for saying that boy
22:11.1
business is not just about making money
22:15.1
parati mo sinasabi yun
22:17.1
it's also about human relations
22:21.1
yung relationship mo sa tao
22:24.1
oo tungkol yan dun
22:27.1
hindi natutulog ang Diyos
22:31.1
we keep on saying that
22:41.1
3 nights and 2 days
22:42.1
ah 3 days and 2 nights
22:43.1
3 days and 2 nights
22:44.1
ah 3 days and 2 nights
22:45.1
dito po sa La Carmela de Baracay
22:47.1
with free breakfast
22:57.1
masyado maingay yung
22:59.1
na nanonoodo sa amin
23:04.1
isa pang natutunan ko rin
23:08.1
itinuturo at ibinabahagi sa akin boy
23:15.1
yung let's live within our means
23:19.1
si Susie Ormon sabi niya
23:21.1
live below your means
23:23.1
kung ang kita mo ay 10 piso
23:27.1
cost of living mo ay
23:29.1
5 piso lamang o 6
23:31.1
kasi may naalala ako na
23:33.1
napaka importanteng leksyon
23:35.1
na parating sinasabi sa akin ni boy
23:38.1
ang sarap ng walang utang
23:44.1
kahit ganito lang tayo
23:47.1
diba makatulog ka ng mahimbing
23:49.1
makatulong ka ba sa tao mo
23:51.1
hindi na ho namin sinasabi
23:53.1
some financial institutions
23:55.1
but borrowing money is good
23:56.1
I don't debate that
23:57.1
I don't debate that
23:58.1
lalo na pag marunong ka magmanage
24:00.1
ng iyong loans at debts
24:02.1
lahat karamihan ang big business
24:04.1
I mean they do loans and
24:07.1
nangungutang talaga ikara
24:09.1
pero bilang mga tao
24:10.1
ako personal ang boy
24:11.1
na sinasabi ko na
24:12.1
hindi talaga ako komportabling umutang
24:17.1
kaya parating ko naririnig sa'yo yun eh
24:19.1
parating ko naririnig na
24:21.1
hindi ako komportabling umutang
24:22.1
at ayoko nagbibilang
24:25.1
ay kukuha ako ng bagong ganito
24:28.1
kasi meron naman akong darating na
24:30.1
eh kung hindi dumating
24:31.1
ah iyon ang pinaka problema
24:33.1
iyon ang problema
24:34.1
iyon ang pinaka problema
24:35.1
so yun ang patuloy na natututunan ko ki boy
24:37.1
ah na simple living
24:41.1
pero hindi pinaparusahan ang sarili
24:44.1
nage enjoy ka pa rin
24:46.1
nagpupunta ka ng baracay
24:47.1
nanonood ka ng sine
24:48.1
nakakabili ka ng t-shirt
24:50.1
pero alam mo kung kailang kahihinto
24:52.1
hanggang saan lang
24:54.1
parating mong sinasabi yun
24:56.1
pag wala kang utang
25:01.1
ang sarap ang miti
25:03.1
doon sa show namin nila
25:06.1
Senator Allan and Pia Caetano
25:08.1
ang dami dami namin kaso na
25:10.1
may kinalaman sa utang
25:11.1
yung utang na limang libo
25:15.1
nagiging ochenta mil
25:16.1
dahil sa interest
25:17.1
so huwag tayo magko compute
25:20.1
another lesson that I'd like to share with you
25:22.1
is that don't count
25:29.1
ay ito may makukuha ko dito
25:30.1
ay dito may darating
25:32.1
hanggat wala pa sa palad
25:33.1
ang aking pananaw ha
25:34.1
hanggat wala pa sa iyo
25:35.1
hindi pa pera yun
25:38.1
isa pa yan sa mga lessons na
25:40.1
natutunan ko kay Boy
25:43.1
hanggat hindi talaga kailangan
25:45.1
o hanggat maaari talaga
25:47.1
live within what you have
25:52.1
so and having said that
25:55.1
ito meron na siyang
25:57.1
3 days and 2 nights
25:58.1
dito sa La Carmela de Baracay
26:00.1
with free breakfast
26:05.1
oo it can be Henson
26:11.1
medyo ang lakas ang palagpakan
26:16.1
ang lakas ang palagpakan
26:17.1
we're just enjoying Boy
26:20.1
at saka nagpumpisa ng simbangka dito
26:22.1
para sa ating mga kapatiran
26:26.1
nakakakatawa kagabi si Demi
26:28.1
natuloy ba si Demi?
26:33.1
kasi may pamahiin tayo
26:36.1
na pag nakumpleto daw yung simbang gabi
26:38.1
yung wish mo nagkakatotoo
26:40.1
so ano bang nangyayari kay Demi?
26:44.1
kumpleto yung kanyang tulog
26:48.1
kanya kanya ho tayo ng memory
26:50.1
kanya kanya ho tayo ng alaala
26:51.1
tungkol sa simbang gabi
26:58.1
ang natuloy kay Demi at saka kay Jam
27:00.1
ay yung pagpapabraid
27:10.1
tawagin nyo nga si Demi
27:12.1
gunan nyo nga si Demi
27:17.1
ang aming in-house stylist
27:24.1
alika yung ang dalawa
27:26.1
i-interview namin kayo ni Boy
27:28.1
dito dito kayo dito kayo
27:30.1
Jam is my executive assistant
27:32.1
si Demi naman po ay ang aming
27:37.1
gaano katagal muna ginawa yan?
27:39.1
sabi po ni ate sa amin kanina
27:42.1
5 minutes lang daw
27:49.1
ang katotohanan ay
27:52.1
nagagalit na siya
28:01.1
hindi naman mahal
28:02.1
magkano ang bayad?
28:03.1
yung depende po sa ano eh
28:11.1
isang kulay po ako
28:14.1
mas pinili ko ang black
28:15.1
so magkano ang bayad ng 5 kulay?
28:21.1
sa kanilang lahat
28:24.1
so ang kinalabasan
28:32.1
sa kanya 1,2,3,4,5,6
28:38.1
pero marami ang kulay
28:40.1
ah ganun pala yun
28:42.1
so ano naman ang tawag niyan?
28:43.1
it does not have an ordinary braid
28:52.1
yan pong tinanong
28:54.1
kaya huwag ko kayong magtaka
28:55.1
pag sa susunod magpunta niyo sa Boracay
28:57.1
kami na ang nagko-cornrow
28:59.1
i-close up niyo rin si Kevin
29:06.1
bakit naman si Kevin hindi sumama
29:08.1
at saka si Almira
29:10.1
si Almira daw po bagong revan
29:15.1
kaka-kakaplan siya lang
29:18.1
mag-change ng image
29:19.1
so masaya lamang po
29:22.1
tapos gaano naman katagal
29:26.1
yung cornrow na yan
29:28.1
ang sabi ni ate kanina po
29:29.1
pwede daw po up to a week
29:32.1
pero hindi mangangati
29:33.1
hindi ako mangangati po
29:35.1
kakabuti na lang po
29:36.1
actually nangangati na nga
29:40.1
walang gabot na ilinalagay
29:41.1
conditioner daw po sabi niya
29:44.1
nung ginagawa kanina
29:47.1
hindi naman masyadong matagal yun
29:50.1
that's another experience
29:52.1
kung kayo pupunta ho dito sa
29:55.1
o dyan lamang kuya
29:56.1
ang ating next winner
29:57.1
is our last winner
30:05.1
you just won for yourself
30:08.1
three days and two nights
30:11.1
dito sa La Carmela de Boracay
30:16.1
maraming maraming salamat
30:19.1
basalamat tayo sa ating mga kaibigan
30:21.1
ah maraming maraming salamat sa support
30:24.1
ah alam nyo wala ang La Carmela
30:32.1
dito kayong almira lahat
30:35.1
parang selfie ang ano mat
30:40.1
para makita nila yung 5,000 love
30:53.1
ba't hindi ka nagpa ano
30:55.1
sababas nga po tinatawag
31:00.1
ba't hindi ka nagpa cornrow
31:02.1
pagod na daw po sa buhok
31:07.1
sir magiging magkakamukha kasi kami
31:11.1
ito po ang aming digital team
31:14.1
maraming maraming salamat
31:22.1
maraming maraming salamat
31:23.1
for your hard work
31:25.1
maraming salamat sa pagpalakpak
31:32.1
mula po sa amin lahat dito sa La Carmela de Baracay
31:35.1
taus pusong pasasalamat
31:37.1
Merry Christmas and a Happy New Year
31:42.1
congratulations to the winners
31:44.1
ay alam na ba nila
31:45.1
somebody will get in touch with them
31:49.1
sa mga nanalo po ay
31:50.1
someone will get in touch with you
31:52.1
ibibigay po sa inyo lahat ang mga detalye
31:56.1
iwi welcome namin kayo dito sa La Carmela de Baracay
32:00.1
bye bye good night