* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
So merong kwek-kwek, merong hotdog, ah...
00:14.2
Ha! Nakamitig lang!
00:16.5
Aayaw-ayaw ka pa, ha?
00:21.1
Aayaw-ayaw pa, pero kita mo naman, no?
00:23.9
Tumira pa ng kwek-kwek.
00:25.5
Ayan po mga amigos, sa magkapatuloy po ng ating video,
00:31.2
ayan po si Tia Mami at si Elvis po ay nagpunta namin sa kasada
00:35.3
at doon po siya magbebenta.
00:37.6
Alam nyo po, napaka mas mabenta pa talaga dito kailan Tia Cesa
00:40.7
kesa doon sa may kasada.
00:42.9
Hindi namin alam ang dahilan, pero siguro dahil mas naunang nalaman nila
00:47.3
na merong nagtitanda dito ng mga Pinoy street food.
00:50.7
Kaya po, ganun na lang po yung pagpunta ng mga kliyente
00:56.4
Biruin nyo po 30.
00:57.8
30 po yung order para po sa isang customer lang.
01:05.6
Tapos po, meron pang mga bumibili.
01:07.8
Isipin nyo po yung patatas, sobrang benta.
01:11.4
Patatas na may pambota na sauce.
01:14.0
Ayan po mga amigo, bukod po sa may kwek-kwek, meron po corndog.
01:18.6
Corndog na ang sausawan po ay pambota na sauce.
01:25.5
Ayan po mga amigo, nagpe-prepare na po sila misma para po sa ating feeding program.
01:35.7
Hindi ako makamove on mga amigo sa lasa. Sobrang sarap talaga.
01:41.2
So, kailangan lang talagang mag-experiment ka sa mga pagkain para malaman mo kung ano talaga yung mga pagkain na papatok.
01:54.4
At masasarapan yung mga customer.
01:59.4
Bibiyan tula, Bartomano?
02:05.0
Ayan po mga amigo.
02:07.3
So, nagpe-prepare na po sila.
02:12.6
Madali lang magluto ngayon dito kailang Tia Celsa kasi malakas na yung kanilang sa gas nila.
02:18.8
Dati kasi, sobrang hina. Kaya ginagabi kami.
02:23.5
Ngayon, kahit gabi.
02:24.4
Kaya ginagabihin kami, eh okay lang.
02:27.3
Lalo lalo na kapag ganyan na meron ng ilaw.
02:29.9
Meron akong biniling malaking ilaw pero hindi pa nakikakabit.
02:33.3
Kung ano na sinasabi ko mga amigo.
02:35.3
Okay, pagod na pagod na.
02:37.3
May kataka kayo ba sinasabi niyo po ang pagod na pagod?
02:39.4
Kasi po, sumutulong din po ako mag-prepare dito.
02:42.8
Kaya po minsan, gabi na dahil na...
02:45.5
Ah, gaya niya. Ayan.
02:47.7
Tangina yung order ay...
02:51.0
Nag-order tangina.
02:52.4
Tapos ito, pinrepare ko.
02:54.4
Ayan, so hindi nyo na nakita na nag-ayos ako dito.
02:58.2
So, sabi sa mga nagpo-comment, napagod ka, eh nagbibidyo ka lang.
03:03.9
Hindi lahat kasi ng kagaya nito, papatayin ko muna.
03:06.4
So, tulong ako sa kanila.
03:09.2
Kaya napapagod din ako.
03:12.9
Hindi mo ako nagreklamo.
03:14.2
Para alam nyo din po, hindi kasi lahat ang nasa video, yun lang.
03:16.3
Siyempre, pinapatay ko po yung video.
03:17.7
Tapos, hindi naman po pwedeng dire-diretso.
03:20.0
Ayan, nagpe-prepare na po sila para po sa piling program at mga bata na nandito na.
03:24.4
So, ayan po, explain pa more mga amigo.
03:28.9
So, ayan po mga amigo.
03:31.3
Para po sa piling program, eto na po.
03:40.9
So, sabi niya, no, tiyan.
03:43.1
Sabi ni tiyan, selsa, lagyan ng maraming sauce.
03:45.2
Masarap kasi yung sauce talaga.
03:54.4
Bilisan nyo, bilisan nyo!
04:00.2
Paano pong bibilisan mga amigo?
04:02.2
Ay, ang dami lang ang tumutulong.
04:05.2
Paano po matapos yung ating piling program?
04:07.9
Grabe, nakakatuwa talaga ang itsura
04:09.6
ng ating niluto ngayong araw
04:15.1
Kwek-kwek po na pambota.
04:22.9
Parang ako, hindi siya mahirap.
04:24.4
Kaya sa kutsara-kutsara,
04:27.8
malilit na kutsara
04:29.7
ang ginagamit eh.
04:30.4
Sabi ko, lagyan niya nalang ito, tapos isalin niya.
04:35.4
Ah, syempre mga amigo,
04:36.6
meron pang ilalagay yan, o.
04:38.4
Ayan. Para sa piling program.
04:42.2
merong kwek-kwek.
04:56.6
Masasasab po sila sa ano, sa may
05:04.5
Kwek-kwek na may pambota.
05:06.9
And then na yan, magluluto po tayo
05:08.5
ng corn dog, mga amigo.
05:12.4
Masarap din kasi ang corn dog, mga amigo.
05:14.6
Basta kahit anong pirito, pwede sa
05:22.4
sabi ko kay Tia Celsa,
05:26.0
para mabusog yung mga bata,
05:30.8
iluto na nang iluto.
05:32.9
Bahala na ang cinco Pilipinos
05:35.4
magbayad after nito.
05:37.8
So, kumita na si Elvis.
05:39.5
Sa kanyang negosyo, nakapagpakain pa rin po tayo
05:45.7
So, merong kwek-kwek, merong hot dog,
05:52.4
ito ang ating ah, feeding program.
05:54.4
Nakakatuwa naman po, mga amigo, dahil ah,
06:00.4
maraming bata na naman po ang andito para po kumain
06:03.4
para sa ating feeding program.
06:06.4
Kaso, unahan na po sila kasi.
06:10.4
Nasaan sila bebesita? Wala pa.
06:12.4
So, mag-i-start na po ang ating feeding program.
06:15.4
40 po, mga amigo.
06:19.4
40 yung ah, in-order po.
06:21.4
So, mag-i-start na po ang ating feeding program. 40 po, mga amigo. 40 yung ah, in-order po.
06:22.4
Natagalan po, gabi na rito.
06:24.4
Naglaga pa kasi ng itlog.
06:26.4
Kasi yung dalawang tray na,
06:28.4
yung dalawang tray na niluto namin, inulang.
06:30.4
yung dalawang tray na niluto namin, inulang.
06:38.4
nagpalaga pa ako ng itong ketiya selsa.
06:40.4
Nagpalaga pa ako ng itong ketiya selsa.
06:43.4
Andito si Vivian para mag-terito na mag-terito.
06:45.4
Ayan. Andito si Vivian para mag-terito na mag-terito.
06:49.4
So, sa mga hindi po nakakaalam, itong panes po, ito po yung sinapay ng mga Afrikanong na kung saan ay ah,
06:54.4
Ito po yung kanilang pagkain sa araw-araw.
06:58.4
Binagawa nyo itong bukabilyo, niya nalagay nilang itlog, at yung ano ng palaman.
07:02.4
So, dati po napakalaki po ng panes. Ngayon ay nagliitan na dahil nagmahal ang mga ingredients ngayon.
07:08.4
So, napakasarap po nito. Lalo lalo na sa manok na inihaw.
07:14.4
At sa kahit anong ulam. Pwedeng pwede po.
07:18.4
Lalo lalo na sa may mga sarsa na pagkain.
07:21.4
Ay, pwede na nyo na o.
07:24.4
Kinahantay na kayo rito.
07:26.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
07:48.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
07:53.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
07:58.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:03.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:08.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:13.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:16.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:17.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:19.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:22.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:25.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:28.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:31.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:34.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
08:37.4
Ito yung papinding program ng Singko Pilipinas saka Pinoy Unicotoro Argini.
09:29.8
O pila, naka pila si Mamud o.
09:31.8
Naka pila na ba si Mamud.
09:33.2
Osi za si Mamud o...
09:35.7
Dini mat doon na to pila...?
09:40.0
Pila! Pila! Pila!
09:44.0
Pila! Pila! Pila!
09:56.0
Awe, status, Mirey?
10:04.0
Nakakaamoy naman tika si Mirey mga amigo
10:14.0
Wale de aceite raw.
10:16.0
Diba? Sabi ko sa inyo eh.
10:20.0
Amoy mantika kaya daw nagpunta si Mirey dito.
10:26.0
Ayan po mga amigo nandito na mga kabataan
10:28.0
kung saan ay kakain po ng ating
10:32.0
matutuwa kayo dahil
10:34.0
kita niyo si Adrian.
10:36.0
Kamabaya sa kumida?
10:40.0
Bien, bien, bien.
11:08.0
Kumititan kabugayan!
11:18.0
Ayan po mga amigo.
11:20.0
Kumain na sila ng
11:22.0
kwek-kwek. Kamoba?
11:28.0
Siya mamabita kumida
11:34.0
Siya may kwento to
11:40.0
47. Para de los niƱos.
11:42.0
47 daw po yung order namin mga amigo.
11:44.0
So, ayan po mga amigo.
11:46.0
Titikman po natin yung sarsa
11:52.0
Kwek-kwek! Takap! Takap!
11:54.0
Kwek-kwek! Takap! Takap!
11:56.0
Kwek-kwek! Takap! Takap! Kwek-kwek!
12:02.0
Sarap-sarap! Kwek-kwek!
12:06.0
Kwek-kwek! Kwek-kwek!
12:12.0
Nakasumbero ko, sorry.
12:22.0
Pero kung tatanungin niyo ako,
12:24.0
kung ano mas masarap,
12:26.0
yung sauce-sauce ng
12:28.0
kwek-kwek sa atin o dito.
12:32.0
na mas masarap yung
12:34.0
sauce sa Pilipinas kasi manamis-namis.
12:36.0
Ang panlasa po kasi natin, gusto natin yung matamis.
12:38.0
Pero pag-ating po dito,
12:42.0
mas gugustuhin po itong sauce na to.
12:44.0
Kaya hindi ko pinipilit yung
12:46.0
sauce ng fishball sa atin
12:48.0
na matamis kasi hindi nila gusto lalo lalo
12:50.0
na yung mga edad. Pero sabi ko nga po
12:58.0
kung papipiliin ulit, ulit ulit ako.
13:00.0
Kung papipiliin ako, ang mas gusto ko
13:02.0
yung sauce sa Pilipinas, yung medyo manamis-namis.
13:04.0
Kasi ang naging lasa nito para talaga
13:06.0
siyang ulam. So, gulo-gulo
13:08.0
ang buko. Pero, ayan po.
13:14.0
walang makakatalo pa rin sa sauce
13:22.0
So, ayan pa mga amigo. Kumustahin po natin si
13:24.0
Elvis dito. Kung ano yung
13:28.0
kung ano yung sitwasyon sa kanyang tindahan.
13:32.0
Buenas tardes. Buenas tardes.
13:40.0
Ayan po mga amigo.
13:42.0
Nagnuluto na si Elvis.
13:46.0
Elvis, kuwanto ako na kliyente to tine?
13:52.0
Limang kliyente ni Elvis
13:56.0
Masyadong malungkot dito sa lugar nito.
13:58.0
Dumaan lang kami para
14:00.0
kumustahin si Elvis.
14:04.0
Medyo mahina yung
14:10.0
Mas maganda talaga yun.
14:12.0
O, dapat may ilaw din dito.
14:18.0
mas maganda. Malakas para makainggan nyo.
14:20.0
Diba? Dapat nga maglagay siya ng mga Christmas light.
14:22.0
Kasi patay yung ano eh.
14:28.0
Lagyan ng Christmas light para ano.
14:34.0
Maganda tingnan ano pagka sa mga dumadaan.
14:36.0
Kasi parang patay yung ano yun, yung pwesto eh.
14:38.0
Maganda dito may Christmas light, no?
14:44.0
Sabi ko kay Elvis,
14:46.0
maglagay ng Christmas light dito, bibili ko.
14:48.0
Para maganda yung ano.
14:52.0
So, ayun po mga amigo.
14:54.0
Dumaan lang tayo talaga dito kay Elvis.
14:56.0
Pero naman siyang limang kliyente.
14:58.0
O, nakaano na siya.
15:08.0
Depende sa bumibili.
15:10.0
Meron kasi bibili na 200.
15:16.0
Depende sa binibenta ni Elvis.
15:20.0
So, ayun po mga amigo.
15:24.0
At dinalo ko lang si Elvis dito.
15:26.0
Mas malakas talaga yung
15:28.0
bentahan doon kay tiyas Elsa.
15:30.0
Kasi doon order. Maraming umuorder.
15:32.0
Pero baka mamaya.
15:34.0
Dahil naka lima naman si Elvis, okay-okay
15:36.0
na rin. At least hindi zero.
15:38.0
Pero yan barf. Yung pag open
15:40.0
ng bar na yan, malamang yan.
15:42.0
Mamaya ay okay. Mga alas
15:44.0
10 siguro. Hanggang alas 10
15:46.0
mag-uumpisa na ang pagbilihan yung mga kliyente.
15:54.0
Na-appreciate yung
15:56.0
paano sila nagdadasal.