Close
 


OFW, PINASOK NG AMO SA KWARTO!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
⚠️PARA SA INYONG MGA SUMBONG AT REKLAMO ⚠️ Maaari po kayong magtungo sa ACTION CENTER ng RAFFY TULFO IN ACTION sa TV5 Media Center, Reliance Cor. Sheridan St., Mandaluyong mula 9:00AM-3:00PM, tuwing Lunes hanggang Biyernes. Mangyari lamang po na magdala ng vaccination card at huwag nang magsama ng bata. Kung kayo naman ay senior citizen o may karamdaman, magpadala na lamang po kayo ng inyong representative sa aming tanggapan. Gaya po ng aming paalala, LIBRE at WALA PONG BAYAD ang serbisyong aming ibinibigay kaya 'wag na 'wag po kayong magpapaloko sa mga scammers na mangangako na pauunahin kayo sa pila at maniningil ng bayad. #rtia #TULFO #IDOLRAFFY #SENATORAFFY #WANTEDSARADYO #SUMBONGATAKSYON #RAFFYTULFO #RAFFY #TULFO #RAFFYTULFOINACTION #WSR #TULFOLIVE
Raffy Tulfo in Action
  Mute  
Run time: 16:30
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Sir Raffi Tulfo, ako po si Lista Lashengro, okay?
00:04.8
Umihimik po ako ng tulong sa inyo,
00:07.9
mag-alis po dito sa ako ko.
00:10.9
Kasi po ilang beses niya na po akong minanya.
00:14.9
Inawagan niya po lahat ng baselan na bangit ang katawan ko.
00:19.3
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po po.
00:22.5
Ilang gabi na po kundi makatulong ng maganda, makakain ng maganda.
00:27.0
Nagatakot po po dito.
00:30.0
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako mag-alis dito, makauna po sa pinas.
00:36.1
Muna na ito po ang mga anak po.
00:38.8
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
00:57.0
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
01:27.0
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po.
01:27.0
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
01:57.0
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
02:27.0
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
02:57.0
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
03:27.0
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
03:57.0
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
04:27.0
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
04:56.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
05:26.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
05:56.8
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
05:56.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
05:56.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
06:26.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
06:56.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
07:26.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
07:56.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
08:26.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
08:56.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
09:26.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
09:56.8
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
09:56.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
10:26.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
10:56.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
10:57.7
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:00.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:01.8
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:03.6
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:20.5
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:21.7
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:22.2
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:22.2
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:22.3
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:23.8
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:23.9
Sir Raffi Tulfo, tulungan niyo po ako.
11:23.9
sinasabi niya, because kung hindi
11:25.7
natin, hindi ganun ang magiging approach
11:27.9
natin, baka by the
11:30.0
time na gumalaw ka, huli
11:31.8
na ang lahat. Joy.
11:33.6
Nadinig mo naman sinabi ni Atty. Malonzo.
11:36.2
Diba? Try to
11:37.3
be more active about the situation
11:39.9
rather than passive. Yung maghihintay
11:41.8
ka na lang. Joy, please. Okay?
11:44.2
Okay po. Okay?
11:45.9
At magkikristmas pa naman ngayon.
11:48.1
Diba?
11:49.5
Ma'am Sherilyn? Yes po.
11:51.6
Ma'am, pakimonitor mo na lang yung situation ha.
11:53.9
Ako, i-coordinate
11:55.6
na po namin ngayon
11:57.0
sa MW officials natin
11:59.3
para po maipatawag na rin yung FRA po.
12:02.3
At ipaalam na sa
12:03.7
employer po itong reklamo ni Crystal po.
12:06.6
Ma'am, as usual, you enjoy
12:07.8
our confidence na I'm sure maayos
12:09.9
natin ito. Ma'am, thank you very much.
12:12.1
At advance Merry Christmas po.
12:14.4
Advance Merry Christmas po
12:15.9
at maraming salamat po sa siwala.
12:18.4
Joy, taga Isabela ka?
12:19.7
Dino Isabela? San Guillermo, sir.
12:21.5
San Guillermo? Mano anak yun?
12:23.2
Talulo, sir.
12:23.9
Kaya, ilan taon na yung mga bata?
12:25.7
Dalawa, apat, tsaka
12:26.8
pito po yung panganay po.
12:29.0
Si Crystal, first time niya mag-go FW?
12:31.5
Oo po, sir. Okay.
12:33.0
Dati, anong trabaho ni Crystal?
12:35.0
Wala po, sir. Sa bahay lang po. Kasi nakikita niya yung
12:37.0
hirap po ng buhay kaya, nagipag-sapalaran po
12:39.5
para sa mga bata.
12:40.9
O, sige, tingnan natin. Nadilig mo naman yung sinabi ni Ma'am Sherilyn, ano?
12:43.7
Oo po. Mag-workout natin, ha?
12:45.2
Ilan anak mo? Tatlo? Oo po, sir.
12:46.9
Kami na nga yung aking talent. Wala akong...
12:48.6
Yung talent nito niya, Tony.
12:50.1
Magiging akong pamasko dito.
12:52.1
Dati, magiging natin. Ano, ha?
12:53.7
Parang may sabi mo, galing kay
12:55.1
Shari. Namigay ng
12:57.2
pamasko. Wala na.
12:59.5
Ito na lang pera ko. Ito, ayan.
13:01.2
Kunin mo. Taguwan thousand yung mga bata, ha?
13:03.0
Oo, ito na. Ayan na, Tony.
13:05.3
Ang mahiwagang...
13:06.5
Ang mahiwagang envelope. Maraming.
13:09.0
Opo. Maliban pa dyan, sir.
13:12.2
Asagutin na rin po namin
13:13.1
yung pamasahe po ninyo pa-uwi po ng
13:14.9
Isabela, sir. I-ano, i-bila mo
13:16.7
ng ano yung mga bata. Siguro, Jollibee
13:18.8
o Pasalubong pagdating doon, ha?
13:20.5
Opo, sir. Basta, sir,
13:22.3
sa amin lang, sir, bago po
13:24.8
magpasko ay makakasama nyo na po
13:26.5
si Ma'am Crystal.
13:28.6
Yun po ang i-workout po
13:30.8
ng team po namin
13:32.1
na makasama nyo po siya at ng
13:34.5
mga anak po ninyo.
13:36.3
Ayan, dyan ka pa pala. Crystal,
13:38.6
nadinig mo yung usapan, ha? Crystal?
13:41.5
Maraming salamat po.
13:43.0
Maraming salamat po na amo ko dito
13:44.9
na nagsabog ako.
13:46.7
Lakasan mo yung loob mo.
13:48.1
Ay, huwag kang ngungkwan.
13:49.8
Huwag kang mag-isip ng negatif, ha?
13:51.6
Opo, nakalagang anus ka.
13:54.9
Mahal na mahal ko kayo
13:56.2
ng mga anak natin.
13:58.2
Sumalaban ako bago sa inyo.
14:01.5
Salamat sa lahat
14:02.5
na tumutulong sa akin.
14:04.4
Sarapin ako po.
14:05.9
Sana pagdating ko dyan sa Manila,
14:07.8
mayakap kita.
14:10.6
Sige, Crystal. Kausap naman namin
14:12.1
si Ma'am Sherilyn kanina, no?
14:13.7
She will work on your case as soon as possible
14:16.3
para makauwi ka bago magkristmas.
14:18.1
Maraming salamat po.
14:20.2
Sana po makuha ako ng ligtas dito.
14:23.3
Maraming maraming salamat po.
14:24.3
Para makauwi ka na. O, magingat ka dyan.
14:27.0
Maraming salamat po
14:28.2
sa binigay niyo sa anak ko.
14:29.9
Kasi po, maraming
14:32.3
pangarap po nilang mag-jollibee
14:34.3
yung mga anak ko.
14:36.3
Maraming maraming sila nakapagod
14:38.0
ng jollibee. Ay, sobra-sobra yung
14:39.9
pang-jollibee. Pag-uwi nyo, Ma'am.
14:42.4
Pag-uwi nyo, Ma'am. Sige po.
14:44.0
Bigyan po namin kayo ng additional pang-jollibee
14:46.1
sa mga bata. Basta,
14:47.9
Madam, ang pinaka-priority
14:50.4
lang po natin is makauwi po kayo
14:52.0
ng safe dito sa Pinas at
14:53.8
makauwi po ng Isabela.
14:56.4
I-workout na rin po natin sa
14:57.8
OWA, Ma'am, para po yung sa kaligtasan
14:59.9
niyo po ngayon, ipapapull out na po namin
15:01.8
kayo dyan sa amo po ninyo.
15:03.3
Maraming maraming salamat po, Ma'am.
15:05.8
Pag nakabalik dito, ha, itretraining namin
15:07.9
siya para maisama namin siya doon sa
15:09.7
negosyo walang puhunan program.
15:12.0
Idol Rapital po,
15:13.9
maraming maraming salamat po
15:15.9
sa inyo. Dati po,
15:17.9
na papanood lang po namin
15:19.9
kayo ngayon po. Nandyan na po
15:22.0
kami. Maraming maraming
15:24.0
salamat po, Sir Rapital po.
15:25.9
Sana hindi po kayo magsawang mag
15:27.7
tingin ng tulong sa mga
15:29.8
tao katulad po sa akin na
15:31.7
OFW walang kakayasan.
15:35.0
Maraming maraming
15:36.1
salamat po, Sir Rapital po.
15:38.7
Pagdating ko po dyan sa
15:39.9
Manila, kahit mayakap
15:41.9
ka lang po sana kita.
15:44.1
Sige, daan ka dito sa amin. Pagbalik na
15:45.8
pagbalik mo, ha. Promise mo yan, ha.
15:47.9
Oo na, po. Sige, sige.
15:50.1
At pagdating dito ka, magpasalamat later
15:52.0
pagka nakabalik ka na. In the meantime,
15:54.1
make sure na safe ka dyan, ha.
15:56.2
Oo po. Sige po,
15:58.0
dyan po yung amo ko. Dyan po yung amo ko.
15:59.8
Sige, sige, sige. Sige po, sige po.
16:01.4
Kaya na lang, Sir. Kakausapin ko po
16:03.7
kayo sa kabilang studio, Sir.
16:05.9
Ibigay na din po namin yung exact
16:07.8
location po ni Crystal
16:10.0
sa OWA para po mapa-rescue
16:11.9
na po natin. Okay, Sir?
16:17.9
Okay.