* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:01.0
Pinatawag ko kayong lahat kasi meron akong special announcement.
00:05.0
Sakabi ko! Sakabi ko na eh! December na! Bonus!
00:12.3
Ayoko na pala. Iikat mo na yan.
00:13.8
Uy! Uy! Hindi! Saan ka-trabaho tayo?
00:15.8
Hindi kasi ang hihirap sa'yo, pre. Puro na lang ganun. Bonus, bonus, ganyan.
00:18.7
I-announce ko yung...
00:20.4
Hindi. Huwag pala muna yan.
00:21.8
Huwag pala muna yan. Huwag muna yung isang announcement.
00:23.4
Pero mas maganda tong announcement na to, pare. Kasi meron tayong...
00:26.7
Ah! Wagyu! Bimigay ka na ng wagyu sa amin.
00:31.1
Yun. A5 Wagyu. Makakakain.
00:33.5
Actually, meron na ako dyan sa freezer eh. Hindi ko napakapakain sa'yo, pare.
00:36.5
Kasi ganid ka, pare.
00:37.9
Hirap sa'yo. Lahat na lang para sa'yo eh.
00:39.6
Para naman yun sa ibang tao, di ba?
00:41.4
Ang special announcement ko, pare, ay meron tayong
00:44.5
ESPACIAL na bisita, pare.
00:47.2
ESPACIAL, pare. Please welcome...
00:49.3
Abi Marquez and Juju Maui!
00:54.0
Tumabag! Tumabag!
00:56.6
Tumabag ko pala, William eh!
00:58.6
Ako rin. Ako rin. Pinaparod ko yan.
01:02.9
Magagalit ako. Magagalit ako. Pigilan mo ako.
01:05.4
Hirap sa'yo eh, ha?
01:06.9
Hirap sa'yo. Puro ka ganyan eh.
01:10.6
Arbor mo rin ba ito? Arbor mo na. Arbor mo na.
01:12.9
Sige, arbor mo na eh.
01:14.1
Hindi niya alam yung arbor pero sige, arbor. Ganyan.
01:16.3
Pinapahiyaan mo ko masyadong sa mga bisita natin, pare.
01:19.1
Mga nilaluto naman natin dito.
01:20.9
Mas okay naman. Okay naman. Masarap. Pero siyempre,
01:23.3
mas masarap sila magluto at palagay ko matitikman natin ngayon, di ba?
01:26.7
Since nandito sila ngayon, ano ba ba ang gagawin natin? Siyempre.
01:29.7
Hindi, magtanggal ang sapatos.
01:32.3
Hindi, meron bukod sa magtanggal ang sapatos.
01:34.5
Magluluto tayo. Ano ba ba ang ginagawa namin?
01:36.7
Nagma-my heart went to? Hindi.
01:38.9
Nagluluto kami, pare.
01:40.6
Ako, personally, may bisita tayo.
01:42.9
Paglulutuan natin sila ng..
01:44.6
Ako. Ako lang pala magluluto. Ikaw kasi kumakain ka lang eh.
01:46.8
Paglulutuan ko sila ng..
01:49.1
Siguro, celebratory dishes, pare.
01:51.5
Gagawin ko sila ng dalawang pancit dishes.
01:53.7
And siyempre, mas masasarapin natin yan gamit ang..
01:56.8
Ang sana ba yun? Eto.
01:58.0
Knorr Chicken Powder at Knorr Liquid Seasoning, pare.
02:02.0
Sarap. That's truly yours.
02:05.5
Linya mo. Ikaw na, linya mo na.
02:09.5
At siyempre, dahil nandito na rin naman tayo,
02:13.0
hindi natin papalampasin yan.
02:15.0
At baka di na maulit to, kaya sulitin na natin.
02:18.0
Tama, tama, tama, di ba?
02:19.5
Ready? Oy, linya mo naman.
02:21.5
Oo nga, tama to, boss.
02:23.0
Parang makakain na rin kami ng masasap.
02:24.5
Oy, hindi ka kinakausap ha.
02:26.2
Hindi ka kinakausap. Kami nag-uusap dito.
02:28.0
Tsaka mga inaanak ko, di ba?
02:29.8
So, yun nga, magluluto tayo ng dalawang..
02:32.5
Ako, personally, dalawang celebratory and party dishes.
02:35.0
Ano bang gagawin? Simulan na natin yun, pare.
02:38.5
Ang una kong lulutuin ay..
02:40.5
Alam ko, ano na to eh. Medyo popular na to eh.
02:42.7
Kinagawa na to sa..
02:44.2
I'm sure sa platform niyo, maraming na rin gumagawa nito.
02:48.2
Ang lulutuin natin ay..
02:49.5
Flying Noodles, pare.
02:51.0
Aiyo, lumihilipan.
02:53.9
Anyway, bago natin lutuin yung Flying Noodles,
02:56.4
meron lang akong gustong i-share na secret sa inyo.
02:58.5
Na-share ko na rin naman sa mga inaanak ko.
03:00.0
Yung secret, hindi na secret.
03:02.7
Sa restaurant, ito nabanggit ko na to.
03:04.5
Sa restaurant, gumagawa tayo ng mga sarili natin, production sauces.
03:08.0
Di ba? Para mabilis yung luto natin.
03:09.7
Ang gagawa tayo nito, kasi..
03:11.7
Ito yung para sa akin, pinakamabilis na paraan para gumawa ng pancit.
03:15.2
At itong bagay na gagawin natin, hindi ito masisira.
03:17.7
Hindi ito masisira. Pwede nyo lang i-stack yan dyan.
03:19.2
Gusto nyo i-rep, bahala kayo. Pero pwede rin ng mga room temp lang.
03:21.9
So, gagawa nga tayo ng general pancit sauce.
03:24.2
Pwede nyo gamitin sa kahit anong pancit na gusto nyo gawin, pare.
03:27.7
Napakadali na. Magandang hack to.
03:29.5
Para doon sa mga taong araw-araw nagluluto.
03:31.9
Minsan kasi ang pancit, mayroong barrier to entry.
03:34.7
Lahat ng daan yung gagawin sa pancit. Pero ito..
03:36.7
Ano yung daan yung gagawin sa pancit?
03:42.7
Baka pupunta sa barrier namin.
03:44.2
Mayroon pa sa kabilang street.
03:45.4
Mapangit daw ako!
03:46.7
Anyway. O, ayan na! Ayan na! Luha pa sa'yo! Lagot! Lagot!
03:50.2
Ang pinaka-pogi kong anak.
03:58.2
Anyway, bago pa matuloy ang masira ang pamilya namin,
04:00.5
gawin na natin yung pancit sauce, pare.
04:02.7
Ito napakadali lang na ito.
04:04.0
Siyempre, magsisimula yun sa
04:05.7
nor liquid seasoning at nor chicken powder.
04:07.2
Baka pwede n'yong pakilagay dito sa..
04:11.7
Hop! Tama na yan. Tama na yan.
04:13.2
Okay na yan. Okay na. Okay na. Okay na.
04:14.7
Ano ito, ha? Yung sukat nito,
04:16.7
kayo na mag-determine yan.
04:17.7
Nasa panlasa n'yo naman yan.
04:19.7
Ito, maala to kasi concentrated to.
04:21.2
I-de-dilute pa naman natin ito mamaya. Diba?
04:23.2
Nor chicken powder.
04:25.2
Hop! Okay na yan sa'yo.
04:27.2
Lagay mo lang yan d'yan.
04:28.7
Tapos, siyempre, baka di n'yo alam, meron ito.
04:30.7
Nor oyster sauce, pare.
04:32.7
Oo. Lagay natin yan d'yan.
04:34.7
Yung asukal na naman natin dito.
04:36.2
Pre, two-tone na naman. Pakita mo.
04:38.2
Pakita mo. Pakita mo.
04:41.2
Brown sugar. Brown sugar. Lagay natin yan.
04:44.2
Oo. Kung gusto n'yo lang naman ng, ano,
04:46.2
ng medyo manamistabis na pancit, diba?
04:48.7
Kasi kami, pag nagpapansit kami, matamis.
04:50.7
Actually, ano ko yan eh, sa nanay ko yan eh.
04:53.2
Pag nagpapansit siya dati, medyo matamis.
04:55.2
Nak-carry over ko lang sa pagtanda ko.
04:57.2
Last ay, optional,
05:00.7
Kasi pag nagpapansit ako, yoko na mag-gisa-gisa ng bawang eh.
05:03.2
Yun pala ang secret. Yes. Oo.
05:05.2
Tapos, hindihan lang natin yan.
05:09.2
basically, tutunawin na natin yung asukal.
05:11.2
Tapos, okay na yan, pare.
05:12.2
Ayun. Madali lang. Madali lang.
05:14.2
Basic na basic lang.
05:16.2
Pero, masarap na shortcut.
05:18.2
Tama. Tama. Tama.
05:19.2
Hindi pala natin natitikman.
05:20.2
Eh, masarap yan. For sure, masarap yan.
05:22.2
Masarap yung niwala dyan.
05:24.2
Eh, kasi parang naku-confess ako ni, ano eh, yan eh.
05:27.2
Parang naniniwala na ako eh.
05:29.2
Eh, gusto ko lang sabihin sa inyo, si Ian, nasa payroll talaga yan.
05:32.2
Secondary lang sa job description niya yung
05:34.2
pagiging videographer. Basher talaga yan.
05:37.2
In-house basher. Lahat sila, actually.
05:41.2
Real life, parang IRL.
05:45.2
Yan ang, ano, yan ang
05:47.2
PAO physical. Yan yung pampatibay ko kasi.
05:48.2
Hindi mo ako nakapayaran ng six digits eh.
05:53.2
Kapal na tayo. Makat mo na nga yan.
05:55.2
Baka magmahal pa.
05:56.2
Kapag naluto na siya,
05:57.2
eto na siya, medyo mas malapit na siya kasi natunaw nga yung asukal natin.
06:01.2
So, okay na to, pare. Okay na yan. Iwan na natin yan.
06:04.2
Anyway, bago tayo magpatuloy, gusto ko lang sabihin sa inyo na ang
06:07.2
Norliquid Seasoning, bukod dito sa ginagamit namin na 3.8 liters,
06:10.2
meron din silang ganyan.
06:11.2
Yung 2 liters, tapos yung chicken powder natin na malaki,
06:14.2
I think this is 1 kilo.
06:17.2
Ito yung egg noodles, yung mommy noodles.
06:19.2
Yung pag kinamuyin niyo, medyo may panghi ng konti.
06:22.2
Parang fermented na.
06:23.2
Parang alam ni Jury ah.
06:26.2
Parang ipagunas mo ng lens pa rin.
06:33.2
PM me for the exclusive footage.
06:35.2
Anyway, ang una nating gagawin eh,
06:37.2
aalisin lang natin yung konting panghi niya.
06:41.2
Mayroong strong yung amoy niya eh.
06:42.2
So, bablunch lang natin yan sa tubig and nothing else.
06:45.2
Tapos kailangan lang, misa kasi nagka-clump siya ng ganyan.
06:47.2
Akalas ka na sila natin.
06:48.2
Mayroong minising ganyan.
06:49.2
Basta makita mo siyang magmukha ng noodles.
06:53.2
Magmukha na siyang, ayan, yung magmukha na siyang ganyan.
06:54.2
Okay na yan kasi luto na naman yan eh.
07:00.2
Bubuhaghagin. Tama yun. Tama yun.
07:05.2
Kailangan natin dito kasi baka hindi lahat gamitin natin.
07:08.2
Puha lang ako ng spider. Takot ka ba sa gagamba?
07:12.2
Hindi ba kayo sinabihan na pag nandito kayo sa kusina ko tatawa kayo sa joke ko?
07:15.2
Oh, siyempre. Suportado ka namin.
07:22.2
Suportado ka namin.
07:23.2
Ian, huwag ka mag-alala.
07:36.2
Wala, wala, wala, wala.
07:37.2
Sige, doon ka na.
07:39.2
Matampuhin ako. 34 na ako eh.
07:41.2
For one serving for me.
07:44.2
Madami yan. One serving for me nga eh.
07:46.2
Tapos check niyo kung mahaba ba siya.
07:49.2
Okay. Pwede na to.
07:50.2
Kuha lang tayo ng chopstick dito na galing sa take-out na di namin alam kung ano.
07:55.2
Dito ngayon lalabas yung pagka-two person niya.
07:57.2
So ang kailangan mong gawin is ipiprito mo siya nang nakaganon at titiga siya sa prito.
08:04.2
Kaya meron tayong mantiga ng mainit dito.
08:06.2
Ano yung ideal temp ng mantiga?
08:09.2
Malika ng tinatanong, pre.
08:11.2
Malika ng tinatanong. Hindi tayo nagaganyan dito.
08:14.2
Basta mainit siya.
08:16.2
Huwag naman yung init na, kasi basa pa rin to eh.
08:19.2
So kapag sobrang init, kapag binuusan nyo, baka tumalsik sa mukha nyo.
08:22.2
Masakit yun, pare. Mantika yan.
08:24.2
Ayaw natin nun. We do not like that, pare.
08:27.2
Mainit na, mainit na mantiga. Make sure yung ladle nyo hindi natutunaw tulad nung ginagawa ko minsan.
08:33.2
Ayos, may ka-holding hands pa habang ano.
08:36.2
Talagang two-person job eh.
08:38.2
Two-person job siya.
08:40.2
Yan, ganyan dapat.
08:42.2
Yan. Make sure lang na nadadaanan lahat.
08:45.2
Itong technique na ito, hindi na ito bago ah. So kung nakita nyo na ito sa iba, eh, good job, diba?
08:53.2
Palagi ko hindi matatapos ito ng hindi, na walang nasasaktan.
08:57.2
Purple na yung daliri nyo.
08:59.2
Tiyo, pa-zoom in nga.
09:03.2
May malambot dito sa side na ito. So patitigasin natin yung side na yan.
09:08.2
Anong benefit itong ginagawa natin? Wala na, maangas lang.
09:18.2
Lupet, lupet, malupet, malupet.
09:20.2
Numinipad! Ang galaan!
09:24.2
Structural integrity.
09:28.2
Structural integrity, pare.
09:32.2
Anong pwede nating ilagay sa plato to?
09:33.2
So ngayon, dinidevane na namin. Ay, dinidevane. Binabutterfly na namin yung...
09:37.2
Sige namin. Sila namin.
09:40.2
Ah. Oh, yun. So binabutterfly na nila yung hipon. Malalaki na yung mga yan. Kaya nila yan.
09:45.2
Nariniwala ako sa kanila.
09:47.2
Oo. Tama yan. Okay lang.
09:49.2
Silang kumuha nito?
09:50.2
Silang kumuha nito?
09:51.2
Ah, hindi ako. Hindi ako.
09:54.2
Hindi, kasi napuro lang yung kutsilyo.
09:57.2
Hindi, okay. Maganda. Tulungan ko rin kayo mamaya. Kaso parang sasakit likod ko mamaya, eh.
10:02.2
Hindi, tulungan ko.
10:04.2
Alam mo yun, si... si Abby tsaka si... si Jojo. Mabagal din talaga magluto in real life yan. Parang...
10:13.2
Dati-dati na naggagano kami mabilis na editing. Yung tak-tak-tak-tak-tak-tak.
10:17.2
Tapos nakita akong... nakita akong maghiwanan normal. Sabi sa akin, wala, edited lang pala yun.
10:22.2
Aba, siyempre! Siyempre, edited yun!
10:26.2
Pare-parehas tayong tao dito.
10:28.2
Maraming maraming salamat sa aking mga napakatitinding kitchen assistants. Thank you sa inyo.
10:34.2
Lagyan lang natin yan dito sa isang bowl.
10:36.2
Tapos ito ano to, ha. Ito yung medyo kakaibang klaseng pancit to. Hindi ito like pancit maraming gulay, ganyan.
10:42.2
Pero noodles pa rin siya, nonetheless.
10:44.2
Para sa sarap na swak sa lahat pa rin, nor liquid seasoning.
10:48.2
Lagyan lang natin konti yun.
10:49.2
Ito na yung pinaka-marinate niya.
10:51.2
Yes. Pero kasi kapag gamit mo nor liquid seasoning, kapit agad yan, pre.
10:55.2
Tapainit lang natin yung mantika natin dito kasi i-deep fry natin yung hipo natin, pre.
10:59.2
Tapos dito sa kabila, dito natin bubuin yung sauce natin.
11:04.2
Ang galing kagubusang tubig.
11:07.2
Galing galing. Okay, no? Okay, no? Okay, okay.
11:09.2
Tapos yung ano natin, yung pancit sauce natin, diba? Yan.
11:13.2
So ano kreasyon nito?
11:14.2
Wala lang, hanggang makuha mo yung lasang gusto mo.
11:16.2
Gano'n dito sa channel na to.
11:18.2
Basta makuha niya lang yung alat na gusto niyo. Basta pagkula sa alat, lagyan niyo yung pancit sauce natin, diba?
11:22.2
I mean, bago kumulo.
11:25.2
Tapos, medyo mairit-irit na yung mantika natin, pati yung ulo ko.
11:30.2
Pwede nating ilagay dito dito.
11:40.2
As in, mabilis na mabilis na talaga yan. Gusto lang natin magkaroon ng kulay ng ganyan.
11:45.2
Yan na yung sauce natin. Shiny.
11:48.2
Umikinang kinang, no?
11:49.2
Okay naman. Grabe.
11:52.2
Nagulat siya! Nagulat siya!
11:58.2
Okay na to. Assemble na natin ito, par.
12:00.2
Sa gilid na ganyan.
12:01.2
Simplihan lang ito. Ayoko kasing masyadong masabawan yung crispy natin, yung crispy noodles natin.
12:07.2
Pero gusto natin ma-rehydrate siya ng konti.
12:13.2
Ang ganda. Grabe.
12:15.2
Simplihan lang. Simplihan lang. Actually, hindi ako ganyan magluto pag walang bisite.
12:20.2
Hindi ka nag-evolve eh.
12:24.2
Pwede nyo lagyan ng sesame oil yan, pero nasa sa inyo na yan.
12:26.2
Pero par, eto na ang ating flying noodles.
12:30.2
At syempre, mas pinasarap gamit ang Knorr Liquid Scissoring at Knorr Chicken Powder.
12:34.2
Ano bang gagawin natin, par?
12:35.2
Tikman na natin yan. Pero Jerome, slow mo ka muna.
13:05.2
Ayan. Hindi mo tapos. Hindi mo tapos.
13:07.2
Ano ba? Meron pa?
13:14.2
Kayo naman. Kayo naman.
13:17.2
Par. The perfect bite.
13:20.2
Amoy mo na. Amoy mo na.
13:28.2
Natalikod. Natalikod.
13:30.2
Pababadrip yung mukha.
13:33.2
Tapos manadya ka dyan ng kahit ano.
13:37.2
Parang hindi nasarapan din.
13:42.2
Teka lang. Teka lang.
13:44.2
Teka lang. Teka lang.
13:46.2
Ikaw naman. Yung perfect bite ha.
13:47.2
Yung perfect bite ha.
13:56.2
The perfect bite.
13:58.2
Amoy mo na. Amoy mo na.
14:09.2
Oh. Mas padiin yan. Mas padiin yan.
14:10.2
Oh. Medyo patagilid yan.
14:17.2
Okay naman. Okay naman.
14:20.2
Pero simple lang diba? Simple lang diba?
14:21.2
Sobrang solid naman yung ingredients.
14:22.2
Sobrang solid naman yung ingredients na ginamit natin.
14:24.2
Nor liquid seasoning.
14:25.2
Nor chicken powder.
14:26.2
Nor oyster sauce.
14:27.2
And simple. Simple.
14:30.2
Napakabilas. Pari kahit sino may impress yan.
14:32.2
Lumuluta yung noodles.
14:33.2
Lalo lumuluta yung noodles.
14:34.2
Ano yan? May mumu?
14:35.2
Hindi. Magaling pa talaga ako.
14:36.2
Yung sasabihin mo.
14:37.2
Pero mukha naman silang nasarapan.
14:39.2
Mukha naman nasarapan.
14:41.2
Wag. Wag yung tirang yung mga yan.
14:44.2
Sige. Kumain muna kayo.
14:45.2
Mag-prep na tayo.
14:46.2
Ito nga yung pangalawang noodle dish.
14:48.2
At yun ay lumpiang sotanghon.
14:51.2
Simulan na natin yun.
14:55.2
So ang next kaya natin lulutuin tulad sa nabi ko kanina ay
14:58.2
dahil nandito si Ms. Abby Marquez.
15:00.2
The lumpia queen.
15:02.2
Ang dahi ko na kasi nakitang bagay na
15:05.2
nilagay mo sa lumpia foil.
15:07.2
Alam ko may ginawa ka ng cheeseburger.
15:09.2
May ginawa ka sinigang.
15:13.2
Siguro basic na basic na kung gagawa tayo ng lumpiang pancit.
15:18.2
Sige. Dahil magaling ka na ikaw magbabalot mamaya.
15:21.2
So meron tayo ditong sotanghon.
15:22.2
Initially, dapat ang gagamitin namin ay bihon.
15:25.2
Pero I think mas magandang gamitin yung sotanghon
15:27.2
kasi yung vermicelli na binabalot sa Vietnam spring rolls.
15:31.2
Vermicelli yun eh.
15:32.2
So I think ito na gamitin natin, di ba?
15:35.2
May isa pa tayong wok dito.
15:37.2
Siyempre, ano pa ba ang katambal niyan?
15:39.2
Gulay pare. Pero may protein na rin tayo.
15:41.2
Pwede ba kayong dalawa?
15:45.2
Kasi mukhang may papahir.
15:46.2
Papagawa siya eh.
15:47.2
May chicken breast tayo dito na ipamahimay ko sa kanila.
15:49.2
Sige na. Sige na.
15:50.2
Wok natin. Pinapainit na natin.
15:52.2
Lagyan natin ng mantika yan.
15:53.2
And ang aking oil of choice ay chicken oil pare.
15:56.2
Pwede rin namang normal oil. Wala namang problema doon.
15:59.2
Lagyan natin yan dyan.
16:00.2
Chicken oil. Siyempre, ninong rai yan eh.
16:03.2
Repollo, leeks, white and green parts, tsaka carrots.
16:06.2
Lagyan na natin yan.
16:08.2
Yan. At panahon na para buksa ng exhaust at bintana.
16:14.2
Lagyan natin yan.
16:15.2
Ito rin yung kombinasyon natin ng nor liquid seasoning, nor chicken powder,
16:18.2
brown sugar, nor oyster sauce, saka garlic granules.
16:25.2
Okay na rin yan. Ilagay mo na dito yan.
16:28.2
Tapos lagyan na natin itong ating pancit sauce.
16:31.2
Masaluhin na natin.
16:32.2
Easier to add than to remove.
16:34.2
Tama. Tama. Ang mga salitang binitawang hindi na mababawi yan.
16:38.2
Actually, tapos na to. Ito na yun, par.
16:40.2
Yan na mismo yun. Nagdagdala lang. Tapos na tayo. Diba?
16:42.2
Parang Japchae style. Kasi nung una ko natutunan gumawa.
16:44.2
Gano'n lang. Parang salada na itutos mo.
16:47.2
Kasi nung una, naniniwala ako na ang pancit kailangang masarap yung stock mo.
16:50.2
Kasi yun yung higupin ng pancit.
16:52.2
Pero pwede rin naman pala hindi gano'ng kaheavy yung lasa. Diba?
16:54.2
Tulad na ito. Parang dressing.
16:56.2
Parang dressing lang siya. Diba?
16:58.2
Ngayon, so habang naghihimay sila dyan,
17:00.2
ito palamigin lang natin ng konti para mas madaling ibalo.
17:02.2
So i-cut muna. Yan. Medyo pinalamig ko na siya ng konti.
17:05.2
Medyo nilalamuta ko siya.
17:07.2
Para mas maganda lang ibalo. Pero wait lang.
17:14.2
So yan ay medyo tuyong naman na.
17:17.2
Sige, i-double na rin natin.
17:19.2
Oo, i-double. Hindi ko naisip yun. I-double.
17:21.2
Double wrap. So ganyan.
17:23.2
Ito ah. Makinig kayo mga bata ah.
17:25.2
Expert ang ituturo sa atin.
17:27.2
Pag magbabalat kayo, ngayon double wrap kasi medyo basa-basa siya.
17:31.2
So fold once. Fold to the right. Fold to the left.
17:36.2
Natutunan ko ito sa ano eh. Yung mga nagbabalat ng toronsa.
17:41.2
Ayan. And meron kami ditong ginawang mixture. Ano lang ito?
17:44.2
Tubig, flour, cornstarch.
17:47.2
In my experience, mas madikit ito.
17:49.2
Huy, makinig ka. Huwag pa kong hakin.
17:52.2
And then, gorgeous.
17:54.2
Gorgeous. Gorgeous.
17:56.2
Ulitin pa nga natin mga eight times.
17:58.2
Gusto mong matutunan?
18:00.2
Hindi, ikaw muna. Ikaw muna. Ikaw muna.
18:03.2
O, jury. Jury. Ikaw gumawa.
18:08.2
Ito siya ang tight. Baka bumulwak.
18:10.2
Ayan. Right. And then, the left.
18:12.2
And then, at this point, pwede ka na mag-brush para dire-direcho na.
18:17.2
Medyo maluwag yan, pre.
18:19.2
Sort of gorgeous.
18:21.2
Okay na. Okay naman.
18:22.2
Saktong gorgeous.
18:23.2
Okay na yan. Okay na yan.
18:25.2
It's my turn, pare.
18:30.2
Medyo marami ito ha. Challenge ito.
18:32.2
Kaya mo yan. Kaya mo yan.
18:33.2
Kaya ko ito. Sabi nga ng nanay ko.
18:35.2
Isa pang turn bago i-fold right and left.
18:37.2
Fold right and left.
18:39.2
So, I think okay naman siya.
18:40.2
Patingin. Patingin. Patingin.
18:45.2
Hindi ganito kasi yan. Kaya may sobra yan. Ipupunitin mo yan.
18:53.2
Wala na. Diba? Okay na.
18:56.2
I feel like very forgiving naman yung mga ganyan.
18:58.2
Yeah. Yeah. Very forgiving naman siya.
19:00.2
Magiging crispy, crispy pancit.
19:02.2
Oo. Tama. So, magbalot lang kami ng konti dito tapos prito na natin.
19:10.2
Uy! Isa pa. Mas malakas.
19:12.2
Oo. Wala ba tsuma-
19:15.2
Di ba content mo to?
19:17.2
Bakit sila yung magtatrabaho para sa'yo?
19:19.2
Hindi. Kasi, ah, nagpresenta sila. Diba?
19:27.2
Nagpresenta sila.
19:28.2
Parang tinatakot mo.
19:29.2
Hindi. Tsaka nag-a-upper kami.
19:30.2
Parang may naramdaman ako dito sa tagiliran ko eh.
19:33.2
Wala. Wala. Wala. Wala.
19:35.2
Yes, guys. Malapit na tayo. Kunti na lang.
19:36.2
Wala. Wala. Wala. Wala. Wala. Wala.
19:37.2
Wala. Wala. Wala. Wala.
19:38.2
Wala. Wala. Wala. Wala. Wala.
19:39.2
Wala. Wala. Wala. Wala. Wala.
19:40.2
Wala. Wala. Wala. Wala.
19:41.2
Wala. Wala. Wala. Wala.
19:48.2
Eh, kung nagbabalot ako hindi ko nae-joke yun, di ba?
19:50.2
Up here. Up here.
19:52.2
Alang nga sa salang n'yo.
19:53.2
Sa salang n'yo, agad marami.
19:56.2
Para magdrop yung tempo, o.
19:57.2
Pakiaabot naman dito.
19:58.2
Ilaglag natin sabay-sabay.
20:01.2
Napasok nga, napasok nga.
20:03.2
Wala, wala, malayo. It's far from the intestines.
20:07.2
Malayo sa bituka yan.
20:09.2
Tapos, hiwalay-hiwalay lang natin ng konti para lang hindi sila magkadikit-dikit.
20:13.2
Tapos, eto ah. Silip ka dito, Ian. Walang apoy yan, pre.
20:16.2
Kasi medyo napainik nga yung mantika natin. Once makita natin, nagbago na yung bula-bula niya.
20:20.2
Sige, guess the temp.
20:26.2
Oh, pwede, pwede.
20:32.2
320 F ka. 170 ako ah.
20:34.2
Up, umaangat. Up, umaangat. Nako, mukhang 150 to.
20:39.2
Ang galing, pare. Ang galing. Ang galing ah. Ang galing ah. Pakita niyo. Baka hindi na rin niwala.
20:45.2
Pakiconvert, pakiconvert.
20:46.2
O, convert natin.
20:52.2
Hindi, hindi. Ano yan?
20:54.2
Magka-group mo tayo, nilaglag niyo.
20:57.2
Pasok na ba sa'yo ito?
21:00.2
Okay, that is inserted.
21:03.2
Maaano ka dito? Medyo, maaano ka dito? Kasi isipin mo.
21:08.2
Maaano ka? Maaano ka nga? Maaano ka?
21:11.2
Magta-throw off ka dito? Kasi kala mo lumpiang toge.
21:13.2
Pagkakaroon mo, pansin!
21:14.2
Mali ata'y sinandoko.
21:16.2
Palamigin natin, tapos plating na natin.
21:20.2
Malutong pa sa piniritong lumpia.
21:24.2
Kasi sa'min, ito lang yung ito.
21:25.2
Hindi, hindi. Okay na. Okay na, Mar. Okay na.
21:27.2
Got yun. Got yun.
21:29.2
Parang may hinuhuli siya eh, oh.
21:31.2
May balak siyang hindi sama eh, oh.
21:36.2
Walastik, isa na nga lang binalo.
21:38.2
Ay, hindi. Ito yung star ng Christmas na rin natin, pre.
21:41.2
Sauce. Ito, suggestion nila ito.
21:43.2
Ang sauce daw is yung pansit sauce natin na pinalapot lang, di ba?
21:47.2
Same flavor profile na.
21:50.2
Ang ating pansit lumpia na napakaganda.
21:53.2
Maraming maraming salamat sa inputs niyo.
21:55.2
Maraming maraming salamat sa effort mo.
21:57.2
Sa akin, babo mo tayong credit niya.
21:59.2
Ano pa bang gagawin natin? Tikman natin na. Pero bago yan, Jerome, slow mo ko muna konti lang.
22:19.2
Ay, sorry, sorry.
22:24.2
Quality, man. Quality.
22:26.2
Ito ah, aminin ko.
22:28.2
Lahat ng tao nandito, pati sa dalawa kaso sa labas,
22:31.2
nung sinuggest namin itong recipe na ito,
22:33.2
hindi naman ako nag-iexpect ng magandang result talaga dito.
22:36.2
Parang, pansit lang siya na may lumihan. Pero okay ito.
22:39.2
It works ah. It works. Okay ito.
22:41.2
Sorry, I think nagdadala talaga yung sauce din.
22:44.2
Hindi rin naka-help siya eh.
22:45.2
Oo nga eh. Na ano siya?
22:49.2
Nama. Hindi ako, hindi yun yung nasa isip kong sauce kasi flavor yung nasa isip ko.
22:53.2
Sabi ko, dapat may asim ng konti.
22:55.2
Pero, eto gawin niyo. Mas maganda siya maganda.
22:57.2
Mas maganda siya. Mas madali siyang kainin.
22:59.2
And, nakuha yung gusto natin. Yung hindi nagtatali-tali yung pansit.
23:02.2
Of course, nakuha siya ng isang malinis na kagat. Diba?
23:06.2
Malinis yung lasa.
23:09.2
So, kaya mong ubusin yung isang ganito.
23:11.2
Alam mo, maganda ito. Pambenta.
23:13.2
Maganda kang pambenta ito. Mura lang din naman yung ano eh.
23:17.2
Siyempre, si Relle naman magluluto. So, parang panahon na para maalip mo ang gaganti kayo ah.
23:23.2
Cut na. Magluto na tayo.
23:24.2
Hindi, magluto na pala ako.
23:26.2
Kung ako'y magluto para sa kanila.
23:27.2
It's payback time.
23:30.2
So ngayon, Miss Abby, it's your time to shine.
23:32.2
Take the floor. Utusan mo na ako.
23:34.2
Okay. Time to get revenge.
23:36.2
So, ang lunutuhin naman natin ngayon ay lempo lettuce wraps.
23:41.2
Para ma-highlight natin kung ano pa ba yung ibang applications nito ni Knorr Liquid Seasoning.
23:46.2
Para sa sarap na flavorful.
23:48.2
Yan. Sarap na flavorful.
23:50.2
Yan. So, Ninong, get to work.
23:52.2
You're not paid here to just stand.
23:55.2
So, ang kailangan natin ah,
23:56.2
ay 1.5 kilos ng lempo.
23:59.2
At dahil gusto natin mas mabilis pa yung proseso,
24:01.2
tatanggalin na natin yung balat.
24:03.2
Yung balat. Okay.
24:04.2
Kasi matagal yung palambutin.
24:07.2
Ayan. And then, habang tinatanggal niyo yung balat,
24:09.2
ako'y maggagayat na rin ng bawang.
24:11.2
Yung bawang ka rin.
24:12.2
Actually, may nakachop na tayong bawang dyan.
24:16.2
Ayun o, yung nandito sa mataas na.
24:17.2
Anong pinaprocess niyo?
24:18.2
Gagawa na ako nung marinade.
24:19.2
At yung marinade natin, sobrang simple lang.
24:21.2
Kasi with Knorr Liquid Seasoning, marami ng packed na lasa dito.
24:25.2
So, tatlong ingredients na lang actually yung kailangan natin na idagdag.
24:28.2
Garlic, pepper, at oil.
24:30.2
Pero, ito na yun.
24:34.2
Oo. Tapos tigyan mo mamaya, tigyan mo ang sarap.
24:36.2
Oo. Kapit na kapit.
24:39.2
Ito ang gagamitin natin, Knorr Liquid Seasoning.
24:42.2
Gano'ng kalaki yan? Yan ba yung 3.8 liters?
24:45.2
So, maganda to lalo pagka kunyari may handaan kayo,
24:48.2
tapos kailangan niyong maraming iihaw na liters.
24:53.2
Actually, ma-artel lang kami today.
24:54.2
Hindi mo kailangan iliit o sarap at lagyan ng kung ano-ano ito.
24:57.2
Oo, 3.8 liters lang laban na, no?
24:58.2
Oo, 3.8 liters pa lang. Ulam.
25:00.2
Actually, 3.8 liters, ulam.
25:03.2
Okay. So, gagawa na ko ng marinade.
25:06.2
Sa mga inaanak ko hindi sanay sa sukat,
25:08.2
pasalamat tayo nga kasi may sukat na rin ibibigay mga guests natin.
25:10.2
Half a cup per tinan siya ko lang.
25:12.2
Mukha bang half a cup yan?
25:14.2
Oo, half a cup yan.
25:15.2
Sorry. Gano'n talaga kami magluto eh.
25:17.2
Alam mo, minsan mahirap makuha yung perfect, perfect na timpla ng..
25:22.2
Kasi kunyari, sinunod mo yung sukat.
25:24.2
Tapos hindi masarap, ano? Iiya ka na lang.
25:25.2
Hindi. Aayusin mo, di ba?
25:29.2
Tinan siya lang din.
25:30.2
Oo, tinan. Pero gano'n karama?
25:31.2
Akala ko nga, nakalagay sa recipe, three tablespoons.
25:33.2
Pero sabi ko, parang masarap ng bawang today.
25:35.2
So, ginawa kong mga gano'n.
25:37.2
Marami. Ang galing kong magtanggal ng balat.
25:39.2
Hindi kasi ako pinalaking magsisinon eh.
25:49.2
Ito lang, nakaglabs na.
25:51.2
Yan lang yun, guys.
25:52.2
Gano'n lang. Gano'n lang.
25:53.2
Gano'n lang kadalit.
25:54.2
Tsaka ano, hindi na ito kailangang ibabad ng matagal
25:56.2
kasi ang norliquid seasoning, kapit na kapit talaga.
26:00.2
20 minutes lang ito versus others na kailangan overnight
26:05.2
Ito 20 minutes lang.
26:07.2
So, ngayon, ano ito? Rep muna natin ito?
26:10.2
Rep muna natin ito tapos gagawin na siguro namin
26:12.2
or ako, yung iba.
26:14.2
20 minutes lang makalipas at eto na, pare.
26:16.2
Wala naman nagbago sa kanya physically kasi 20 minutes lang naman
26:19.2
pero porso kapit na kapitan lasa yan.
26:23.2
So, mainit na rin yung grill namin at naataasan ako mag-ihaw.
26:25.2
Naataasan ako mag-ihaw.
26:26.2
Wala na rin na jamu?
26:27.2
Hindi, hindi. Gustong-gustong nga. Nag-i-enjoy nga akong mag-ihaw.
26:31.2
So, mag-iihaw na ako dito. Simple lang naman yan.
26:33.2
Halos din na nga yung papakita.
26:35.2
And habang nag-iihaw ako, si Ms. Abby, may mga gagawin iba.
26:37.2
Ito, kailangan nyo panoorin kasi kakaibang technique yan.
26:39.2
So, tayo ay gagawa naman ng ibang elements dun sa lettuce wrap.
26:43.2
So, meron na tayong savory, sweet, meaty.
26:46.2
Ngayon, gusto ko ng element of crunch.
26:48.2
So, gagawa tayo ng crispy...
26:53.2
Crispy fried peanuts and dillis na caramelized din.
26:58.2
Kailangan natin dyan ay...
27:01.2
Norlipid seasoning pa rin.
27:03.2
Yes. Alam mong maganda dyan.
27:05.2
Kung ano yung pinang-marinate natin, medyo similar na siya dun sa lasa nung ipangiglaze.
27:09.2
Kung ba nga pang-boost lang ito nung lasa.
27:11.2
Okay. So, norlipid seasoning.
27:13.2
Glug-glug-glug-glug.
27:15.2
Then, black pepper.
27:19.2
Yan. Ito na yung basting natin.
27:20.2
Oo. Basting natin ito.
27:22.2
So, ito, ipapahid natin siya kapag mga 70% cooked na yung liyempo.
27:27.2
Wala pa. Mga 35 pa lang ito.
27:28.2
Ngayon, mainit na yung kawali. Magpiprito na tayo.
27:31.2
Sayang produkto eh.
27:36.2
Halu-haluin lang para ma-make sure na...
27:39.2
lahat sila evenly maluluto.
27:41.2
Iaho na natin siya.
27:42.2
Ay, hindi ko alam. Ako intern lang ako.
27:45.2
Kapag ako nag-iihaw, kahit ano, liyempo or chicken,
27:48.2
every time na after siya hanguin,
27:51.2
i-enclose ko siya sa aluminum foil
27:53.2
para talagang makapag-grist eh.
27:55.2
Kung tayo, hindi tayo nakapag-grist.
27:57.2
Hindi tayo masarap.
27:59.2
Magpiprito naman ako ngayon ng...
28:03.2
So, bisabi, pwede bang gumamit ng ibang isda dyan?
28:06.2
Kunyari, ano, naisip ko lang, no?
28:08.2
Chinap na danggan.
28:09.2
Pero, dried pa rin?
28:11.2
Yes. Pwede pa rin naman.
28:12.2
Kasi, eh, almost similar yung flavor profile niya na umami.
28:16.2
And, magiging crispy din naman siya.
28:19.2
Pero, ginagamit ko kasi D-less.
28:21.2
At, ginagamit din to usually sa mga banchan or side dishes sa Korea.
28:24.2
Kasi, maliliit na yung pieces. Mas madali na siyang kainin.
28:28.2
Kasi, mamaya makikita niyo.
28:30.2
Pwede na, pwede na.
28:32.2
Coconut sugar. Pwede rin brown sugar.
28:36.2
Lasang panot siya.
28:40.2
Alam mo, hindi ako sanay gumamit niya ng coconut sugar.
28:43.2
Masarap siya sa kape.
28:44.2
Masarap siya sa kape. Sa mga ganun-ganun ko lang siya ginagamit.
28:47.2
Tumadal-dal lang ako dito para mga hindi ako natataranta sa mga nangyayari.
28:53.2
Ngayon naman, nalagay natin siya ng pangpa-savory rin.
28:57.2
Para naglalaban yung sweetness.
28:59.2
Nor liquid seasoning.
29:05.2
Para mag-reduce pa.
29:07.2
Pagkapalo-pagkapalo ng nor liquid seasoning talaga sumihipa rin yung bango.
29:11.2
So ako papatay-patay ako ng apoy dito kasi gusto kong makontrol yung temperature.
29:15.2
Kasi ayokong masunog yung asupan.
29:18.2
Then, mabalik na natin yung mani tsaka yung diles.
29:23.2
Sistir lang natin ito dun sa may sugar.
29:26.2
So, actually, Liempo Lettuce Wrap.
29:28.2
Inspired rin ito sa Korean Samgyup.
29:31.2
Kasi gustong-gusto ko yung combination ng may crunchy, may sweet, may umami, may savory, may fresh.
29:37.2
May freshness from lettuce.
29:40.2
Malutong pa sa ano.
29:42.2
Galing ka na naman yung sarili mo, Jojo.
29:43.2
Grabe, ang galing ko.
29:45.2
So ngayon, pinapahiwa sa akin ni Abby ito.
29:47.2
Okay lang, may ganyang hiwa.
29:49.2
Pakita mo kung gaano ka-juicy.
29:54.2
Kala mo, 3 linggo binabad. Ang sarap.
29:56.2
Hindi, ang sarap talaga. Kapit na kapit talaga yung lasa niya.
29:59.2
Habang hinihiwa ko ito, pwede na mag-assemble si Miss Abby dito.
30:04.2
Mag-a-assemble na tayo.
30:05.2
And yung lettuce wraps, usually,
30:07.2
lettuce lang talaga na may feel na gano'n.
30:09.2
Pero gusto ko, mas madali para i-serve sa maraming tao itong dish na ito.
30:13.2
So, I'll give them the convenience of eating it na wrapped na.
30:17.2
Actually, maganda rin doon pang meal prep, pang lunch box.
30:23.2
Higyan mo ako mga 2 to 3.
30:25.2
Kanina to? Akin ba? Sa'yo? Sige, dalawa lang.
30:28.2
Oh my God. Damo ko.
30:31.2
Di ba? Parang ka nagsasamgyu.
30:33.2
Isang kagat na. Oo, tama.
30:35.2
Isang kagata na lang.
30:37.2
Dalagay nyo na lang.
30:38.2
Tapos, ang ginagawa ko, medyo tinutubigan ko siya para hindi na natin kailangan gumawa ng sauce.
30:44.2
Ah, kasi thick siya?
30:47.2
Pero pag tinubigan nyo, parang siya na yung nagiging sauce.
30:50.2
Tapos nasa loob na siya. Mas malinis kainin.
30:54.2
Unahin natin yung right and the left.
30:57.2
And then, tsaka tayo magpo-fold vertically yung wrapper.
31:03.2
Ay, sorry, sorry, sorry, sorry.
31:07.2
Kaya na siya. So, gagawa tayo ng maraming ganito.
31:10.2
Then, mamaya, pagpipiesta natin.
31:13.2
Oo, kaya pa ako nagpipiesta dun eh.
31:15.2
So, ang next dish natin ay crispy kalamares.
31:18.2
Wala ba akong malilin lang dito?
31:20.2
Wala ba akong malilin lang dito?
31:25.2
E, teka. May, may.
31:30.2
For our first dish. Ay, for our first dish.
31:33.2
For our last dish, gagawa tayo ng cheesy crispy kalamares.
31:36.2
Crispy kalamares.
31:38.2
Siyempre, gamit ang norliquid seasoning.
31:42.2
Para sa sarap na flavorful.
31:43.2
Uy, sarap pa rin.
31:44.2
Na-inspire kasi ako sa dish na ito dahil dun sa, alam mo yung cheese sticks.
31:49.2
Na binibenta sa mga kanto, ganun.
31:51.2
Tapos, sineserve siya along with yung banana ketchup na sauce.
31:56.2
So, parang ganun yung take ko dito.
31:58.2
Kaso, gamit ng kalamares.
32:00.2
Ay, gusto ko yan.
32:01.2
So, ibang klaseng handa na pwedeng ibigay mo sa mga guests rin.
32:06.2
Sa mga pang-piesta mo.
32:08.2
Ito yung, bala ito yung pinakamagiging flavoring natin.
32:11.2
Imbes na kunyari soy sauce ilagay mo.
32:14.2
Kasi mas masarap ko eh.
32:15.2
Mas masarap. Mas kompleto yung lasa niya.
32:18.2
Talagay na natin yung garlic powder tsaka paprika natin.
32:22.2
Garlic powder and paprika.
32:24.2
Sanay ako sa TikTok eh. Kailangan mo yun.
32:26.2
Ah, may tunog. May tunog. Oo.
32:28.2
Actually, pwede naman i-omit yung ano, yung itlog.
32:30.2
Kasi, may tendency yung itlog na minsan nagpapasagi ng konti.
32:36.2
Mas crispy talaga siya kapag walang itlog.
32:38.2
Pero, kung hindi naman sobra.
32:41.2
Mas kakapit actually.
32:42.2
Kasi, ang puset madulas yan eh.
32:44.2
Diba? Madulas siya.
32:45.2
So, kailangan natin itlog para talagang kapit.
32:49.2
Alam niyo, pag may bagay ka ng kalamari sa kalya,
32:52.2
Ito yun. Kasi walang itlog yun.
32:58.2
Komedyante, komedyante.
32:59.2
May sumira kasi nung pepper mill namin eh.
33:03.2
Ewan ko. Basta may sumira.
33:04.2
Yun lang yung sasabihin ko.
33:06.2
Bale, yung gagawin natin dito,
33:07.2
very similar sa breading ng Taiwanese fried chicken.
33:11.2
Ah, yung malalapad?
33:13.2
Oo, yung malalaki.
33:14.2
Tapos, if nanotice mo dun sa Taiwanese fried chicken,
33:17.2
yung breading niya, parang may mga bilog-bilog.
33:20.2
Parang putok-putok ng bilog.
33:21.2
Putok-putok na crispy.
33:22.2
So, yun yung gusto natin i-achieve.
33:24.2
Okay, okay. Paano ba yun?
33:25.2
Usually, certain ano,
33:27.2
may certain starch na ginagamit sila
33:29.2
which is usually sweet potato flour.
33:34.2
Kapag naman yung potato starch,
33:35.2
basta may technique tayo na gagawin mamaya.
33:37.2
Napapakita ko sa inyo.
33:38.2
Ayan. Gusto ko yan. Gusto ko yan.
33:41.2
Tempura flour? Okay.
33:42.2
Tempura flour para mas light yung batter niya.
33:45.2
Kasi yung tempura flour, very low in gluten.
33:48.2
Hindi siya masyadong magiging makunat.
33:51.2
Hindi siya gummy?
33:52.2
Hindi siya gummy. Tempura flour.
33:55.2
Yes. Go. Go for it.
33:57.2
Tapos next, yung rice flour.
34:00.2
So, dagdag crispy. So, if you notice,
34:02.2
yung rice flour, totally walang gluten yan.
34:03.2
Wala talagang gluten.
34:04.2
So, crispy talagang lalabasan nito.
34:08.2
Ayan. Okay na yun.
34:09.2
Ano to? Lalamotakin ko na to?
34:10.2
Yes. Lamotakin mo na.
34:11.2
Sighted na ako diyan.
34:12.2
Ayan. Megos-megos mo na.
34:13.2
Megos-megos ko na yan, son.
34:14.2
Yung medyo may pagka-tempura batter.
34:17.2
Medyo malabnaw pero hindi masyadong malapot.
34:21.2
More of ano, in between tempura batter tsaka yung,
34:24.2
kunyari, fish and chips batter.
34:25.2
Mmm. Gets. Gets. Gets.
34:26.2
Hindi siya masyadong malabnaw.
34:28.2
Hindi siya masyadong malapot.
34:30.2
Yan. So, mga ganyan. Actually, perfect na yung ganyan.
34:32.2
Perfect yung, di ba?
34:35.2
Sige, sige. So, ito yung sikreto na papakita ko sa inyo.
34:37.2
So, ito ay all-purpose flour ba to?
34:39.2
This one is potato starch.
34:41.2
Sweet potato starch.
34:44.2
North Chicken Powder, pare.
34:45.2
North Chicken Powder, pare.
34:46.2
Maganda kasi dyan sa North Chicken Powder,
34:48.2
hindi lang pang-brining yan.
34:50.2
Sa kahit anong pwede, lagyan mo ng linamnam.
34:53.2
Pwede, pwede yan. Meron nga tayong
34:55.2
sa breading, sa pancit.
34:57.2
Gusto mo, pati sa adobo mo.
34:58.2
Lahat pwede mong pag-abitin ng North Chicken Powder.
35:00.2
And sa mga unod yan, kung inaanak, alam nila na
35:03.2
wala pa si Nor sa buhay ko, gumagamit na ako ng
35:05.2
North Chicken Powder, di ba?
35:06.2
North Chicken Powder lang.
35:12.2
That's it, pancit. That's it, kalamares, pare.
35:13.2
Yan ang kailangan mo.
35:14.2
Tapos, once na nahalo niyo yung
35:17.2
chicken powder dito sa batter, gagawin natin is
35:20.2
bubuuin natin yung mga malilit na bilog-bilog.
35:23.2
So, the way we're gonna do it is
35:25.2
we'll slowly add yung
35:28.2
Tapos, medyo ganunin-ganunin.
35:33.2
Dudurugin niyo lang.
35:34.2
Okay. Actually, ginawa ko ito dati sa chicken,
35:36.2
pero ang ginamit ko nun ay yung normal na
35:38.2
breading namin, which is flour and cornstarch.
35:41.2
Pero, hindi ko pa siya natatry.
35:43.2
And very interested ako sa kalalabasan nire.
35:48.2
Proceed na tayo sa pag-fry nung squid natin.
35:51.2
Okay. So, ito yung squid natin.
35:53.2
Gusto natin hindi, gusto natin isa-isahin
35:56.2
dahil gusto natin kumapit yung
35:57.2
mga malilit na butel nung flour.
36:02.2
So, gusto natin ganyan. Maraming mga little...
36:05.2
Anong tawag dito?
36:11.2
Sige. Patulong lang.
36:13.2
Sir. So, okay lang medyo may kasamang ganyan
36:17.2
Sabi na nila, di ba, yung unang fry hindi masyado maganda.
36:21.2
Sa pangalawang, ano, prito doon
36:24.2
Oo. Okay. So, at this point, nakikita nyo
36:26.2
medyo pale pa yung itsura niya
36:28.2
pero medyo may kulay-kulay ng konti.
36:31.2
Pwede na itong hanguin.
36:32.2
Set aside muna natin yan.
36:33.2
Tapos, let rest habang
36:35.2
pire-prepare natin yung ibang pusit.
36:38.2
Para sa pinakasawsawan natin,
36:39.2
very simple lang, very traditional, I guess.
36:45.2
Uy, napakadali. Classic yan, ha?
36:47.2
Oo. Yan lang. Ganun lang. Kasimple.
36:49.2
Kasi gusto nga natin recreate
36:51.2
arang cheese stick tsaka banana ketchup.
36:53.2
Banana, sorry. Banana mayo.
36:55.2
Banana ketchup mayo combo.
36:57.2
Tama. Tama. Masarap nga yung kombinasyon na yun.
36:59.2
Pwede rin naman yan kahit anong mayo.
37:01.2
Pwede rin naman yan. Kung anong meron kayo.
37:03.2
Kung anong taste mo.
37:05.2
Yes. The world is your cheese stick.
37:06.2
Do whatever you want.
37:08.2
Mix-mix lang natin habang
37:10.2
niluluto ni Ninong yung ano natin.
37:14.2
Masaya ako. Masaya.
37:16.2
The perfect bite.
37:17.2
Oo. Huwag muna. Huwag muna. Huwag muna.
37:19.2
Hindi pa pwede. Hindi pa pwede.
37:20.2
Okay. So, okay na tayo lahat. Ipiprito na lang muna natin to.
37:23.2
Tama ba? Wala naman tayo kapag inaantay, di ba?
37:26.2
Sige. Ipiprito ko lang muna to. Balikan niyo kami dito mamaya.
37:28.2
So, eto yung na-first fry na natin.
37:30.2
Yes. Na-first fry na natin.
37:32.2
So, at this point, nakikita mo medyo malambot-lambot pa siya.
37:35.2
Patitigasin natin.
37:36.2
Patitigasin natin.
37:38.2
Ngayon, etong mantika na to bago siya.
37:40.2
Kasi anytime na nagka-fry ka with starch,
37:43.2
nag-settle down sa ilalim talaga.
37:45.2
And masusunog siya. Nabubulunan yung mantika natin.
37:47.2
So, eto. Bago siya. Bago in the sense na
37:50.2
hindi siya yung ginamit namin ngayon. Pero, used oil to.
37:53.2
Kasi ako talaga, sa experience ko talaga, mas maganda talaga ang used oil.
37:56.2
Mas malasa. Mas malasa. Mas maganda yung prito.
37:58.2
So, ngayon, prito na natin to.
38:00.2
Saka, malalaman mo na luto na siya kapag hindi na siya masyadong bumubula.
38:06.2
Kasi, ibig sabihin nun, yung moisture dun sa batter niya
38:10.2
medyo nawawala na.
38:12.2
Hindi naman totally mawawala yung bula. Pero, nabawasan.
38:16.2
Sige. Lipan na natin dito. Rekta na tayo dito sa bowl natin.
38:19.2
So, i-coat natin ng cheese powder.
38:21.2
Cheese powder, pare. And alam nyo naman.
38:25.2
Alam nyo naman, ginagawa rin naman natin ito. Halimbawa sa fries.
38:27.2
Bagong prito. Kahit sa churros,
38:29.2
pag nilagyan mo siya ng kahit anong
38:31.2
powder o asukal. Kasi mas kakapit siya.
38:33.2
Kasi mainit na yung labas at may mantika pa.
38:36.2
So, kaka, etong cheese powder ni Jury, kakaiba to. Ang sarap na eto.
38:44.2
Ayan. Yung parsley, no? Parsley.
38:47.2
At eto na, pare. Ang ating, ano tawag tayo?
38:49.2
Cheesy Calamares.
38:51.2
Cheesy Calamares na pinasarap.
38:53.2
Gamit ng ating Knorr Liquid Seasoning.
38:56.2
Knorr Liquid Seasoning.
38:58.2
At Knorr Chicken Powder, pare. Ano pa bang gagawin natin?
39:01.2
Tikman na natin yung dalawang dishes na niluto ni Jury at Abby.
39:04.2
Pero bago yan, Jerome, sumama ko muna.
39:28.2
Say huwag natin kasi.
39:30.2
Güna kung gum caregivers ah.
39:34.2
So my friend guestin, Mar 같이 Ito.
39:39.2
Not too late narin.
39:46.2
Ipupulso paradат.
39:47.2
Kahit uyo ano ito yeah.
39:48.2
Malasa siya, pero nababalance nung lettuce, nung rice.
39:52.4
Well balanced na.
39:53.3
And crispiness from the peanuts.
39:56.5
Actually, napakaganda rin ito pang handaan, pang parties,
39:58.7
kasi dampot-dampot ka lang.
40:00.3
Alam mo yun, di ba?
40:02.0
Yung tama eh, kasi yun yung gumanda dun sa lumpia.
40:05.7
Yung paborito natin mga parties.
40:07.7
Ito medyo ganun din, in the sense na isa-isang piraso,
40:11.5
Medyo nakakahiya nga lang kapag tinitingnan ko na nung chahen,
40:13.7
ang dayo mo na tinatakot.
40:15.0
Di ba? Parang ganun.
40:15.6
Pero ang sarap na ito, sobrang panalo.
40:17.7
Para sa akin, ang nagpapanalo dito is yung familiarity ng kanin.
40:21.0
At alam naman natin lahat na ang kanin bagay na bagay
40:23.5
sa ating paboritong Knorr Liquid Seasoning.
40:26.5
Ibang klase ito, masarap.
40:27.9
Kakaiba siya, pero again, nandun yung sense of pagiging family.
40:31.7
Saka hindi siya nakaumay.
40:33.4
Hindi, hindi talaga.
40:34.6
Ayan o, yan. Yan ang the perfect bite.
40:37.2
The perfect bite.
40:45.6
Mmm! Mmm! Mmm! Mmm!
40:54.0
Light yung batter niya.
40:55.5
Extra crispy dahil yung mga angat na pieces na ganito.
40:59.2
Saka, may lasang ng loob.
41:01.5
May lasang ng loob. Ang tarap.
41:03.8
Hindi, bagay. Bagay siya dito eh.
41:07.4
Bagay siya dito, chaser.
41:08.4
Kasi sobrang, ano siya, sobrang savory.
41:10.5
Kailangan natin ng something na magkakat dun sa richness niya.
41:13.6
Nandun din naman yung mayo ketchup natin.
41:15.4
Na medyo rich siya.
41:16.0
Pero bagay din siya with cucumber.
41:18.7
Pero kasi kahit yung batter makuha mo, malasa siya.
41:21.1
Dahil lang sa ating Knorr chicken powder, pari.
41:23.8
Ibang klase, napakasarap talaga.
41:26.2
Nakakatuwa kasi, yung ginawa natin kasi kaninang pancit sauce.
41:30.1
At yung mga pancit, masarap.
41:31.1
Masarap din naman siya.
41:32.1
Pero eto, ewan ko ha.
41:33.4
Siguro masarap lang kasi hindi ako nagluto.
41:35.0
Alam mo, may ganun eh. May ganun eh.
41:36.4
Siguro kasi sobrang versatile talaga nung Knorr liquid seasoning and Knorr chicken powder natin.
41:40.3
Kasi na kahit anong lutuin mo, pwede pwede mong lagyan ito.
41:43.8
Oo, bari. Maraming maraming salamat sa iyo.
41:45.3
Thank you sa lahat.
41:47.4
At nga pala, mga inaanak na ko, interesado kayo doon sa pinangako naming costing kanina.
41:52.2
Jerome, ilagay mo na yun sa screen.
41:54.0
Tapos, ipost nyo, iscreenshot nyo.
41:56.2
Tapos, gawin nyo kung gusto nyo ipang negosyo.
41:59.9
Pwede pwede, andyan na lahat.
42:01.3
Di ba, maglalagay din kami ng link sa baba.
42:03.4
Tapunta doon sa spreadsheet kung hindi namin makakalimutan.
42:06.3
Click nyo na lang, pwede nyo gamitin.
42:07.7
At pwede nyo rin i-modify yung spreadsheet na yan para gamitin nyo for your business.
42:14.5
Uy, wala nyo may cheese pull.
42:16.5
Kaya mga inaanak, itry nyo na itong office and party.
42:18.9
Handaan ideas na ginawa namin with Abby and Juju.
42:22.3
At napakadali, pero napakasarap dahil sa Knorr Liquid.
42:26.8
And syempre, Knorr Chicken Powder para sa sarap na flavorful at sarap na swak sa lahat.
42:31.8
Yan. Maraming maraming salamat sa inyo mga inaanak.
42:34.2
Sana nag-enjoy kayo sa episode na to.
42:36.3
Juju, maraming salamat.
42:38.2
Abby, maraming salamat.
42:39.4
Hindi nyo sila kailangang i-follow kasi,
42:41.4
ay, ang dami na nilang followers.
42:42.8
Pero sa mga hindi nakakilala sa kanya,
42:44.3
follow nyo pa rin sila mga inaanak.
42:46.0
And sa mga fans si Abby and ni Juju,
42:48.1
na nandito ngayon, maraming maraming salamat sa pagpunta.
42:51.0
Sana, sir, natuwa kayo.
42:52.6
And kami natuwa sa sarap ng pagkain sa inyo.
42:55.3
Sorry, sa sarap ng pagkain na niluto nyo.
42:59.2
Anyway, kakainin namin to.
43:00.7
Kasi merong kaming handaan nga dito.
43:04.2
Maraming maraming salamat.