Close
 


ABI X JUJU X NINONG RY | Ninong Ry
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Marami na nagrerequest nito. Eto na ang aming maagang pamasko sa inyo mga inaanak! Collab with Top Food Content Creators @lumpiaqueen Abi Marquez and @jujumao Juri! Samahan niyo kami magluto ng mga dishes na perfect pang office party o Christmas reunion gamit siyempre ang paborito naming Knorr Liquid Seasoning at Knorr Chicken Powder! Tara masaya to! Eto din pala yung costing ng mga niluto namin. Magagamit niyo rin ito kung gusto niyo magcosting ng sarili niyong dishes. Knorr Lumpia Pancit https://docs.google.com/spreadsheets/d/1lD-m13bZW8B7_W0pLOwQEBkzlxuGwvSs2bX9FWryfMM/edit#gid=2009666944 Knorr Flying Noodles https://docs.google.com/spreadsheets/d/1ohucFuT2jvp5OJsbxza4Vhed-d0x5Ng1WhneSxY6_KA/edit#gid=658922031 Knorr Pancit Sauce https://docs.google.com/spreadsheets/d/1mhrgpyzsZIoBkpEjDejfz76PpYoiY0emo6URaHBKuFs/edit#gid=371529489 Learn more Knorr Professional recipes here for FREE: bit.ly/ufs-knorr-nr Follow niyo din ako mga inaanak: https://www.facebook.com/ninongry https://www.instagram.com/ninon
Ninong Ry
  Mute  
Run time: 43:38
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:01.0
Pinatawag ko kayong lahat kasi meron akong special announcement.
00:03.8
OY!
00:05.0
Sakabi ko! Sakabi ko na eh! December na! Bonus!
00:08.2
Yan! Bonus!
00:11.0
Bonus!
00:12.3
Ayoko na pala. Iikat mo na yan.
00:13.8
Uy! Uy! Hindi! Saan ka-trabaho tayo?
00:15.8
Hindi kasi ang hihirap sa'yo, pre. Puro na lang ganun. Bonus, bonus, ganyan.
00:18.7
I-announce ko yung...
00:20.4
Hindi. Huwag pala muna yan.
00:21.8
Huwag pala muna yan. Huwag muna yung isang announcement.
00:23.4
Pero mas maganda tong announcement na to, pare. Kasi meron tayong...
00:26.7
Ah! Wagyu! Bimigay ka na ng wagyu sa amin.
00:30.0
Magkakainas.
00:31.1
Yun. A5 Wagyu. Makakakain.
00:33.5
Actually, meron na ako dyan sa freezer eh. Hindi ko napakapakain sa'yo, pare.
00:36.5
Kasi ganid ka, pare.
00:37.9
Hirap sa'yo. Lahat na lang para sa'yo eh.
00:39.6
Para naman yun sa ibang tao, di ba?
00:41.4
Ang special announcement ko, pare, ay meron tayong
00:44.5
ESPACIAL na bisita, pare.
00:46.6
ESPACIAL?
00:47.2
ESPACIAL, pare. Please welcome...
00:49.3
Abi Marquez and Juju Maui!
00:52.0
Uy!
00:53.3
Uy!
00:54.0
Tumabag! Tumabag!
00:56.0
Guys!
00:56.6
Tumabag ko pala, William eh!
00:58.6
Ako rin. Ako rin. Pinaparod ko yan.
01:00.9
Hi, guys!
01:02.9
Magagalit ako. Magagalit ako. Pigilan mo ako.
01:05.4
Hirap sa'yo eh, ha?
01:06.9
Hirap sa'yo. Puro ka ganyan eh.
01:08.3
Puro ka ganyan.
01:10.6
Arbor mo rin ba ito? Arbor mo na. Arbor mo na.
01:12.9
Sige, arbor mo na eh.
01:14.1
Hindi niya alam yung arbor pero sige, arbor. Ganyan.
01:16.3
Pinapahiyaan mo ko masyadong sa mga bisita natin, pare.
01:19.1
Mga nilaluto naman natin dito.
01:20.9
Mas okay naman. Okay naman. Masarap. Pero siyempre,
01:23.3
mas masarap sila magluto at palagay ko matitikman natin ngayon, di ba?
01:26.7
Since nandito sila ngayon, ano ba ba ang gagawin natin? Siyempre.
01:29.7
Hindi, magtanggal ang sapatos.
01:30.9
Oo. Di ba?
01:32.3
Hindi, meron bukod sa magtanggal ang sapatos.
01:34.5
Magluluto tayo. Ano ba ba ang ginagawa namin?
01:36.7
Nagma-my heart went to? Hindi.
01:38.9
Nagluluto kami, pare.
01:40.6
Ako, personally, may bisita tayo.
01:42.9
Paglulutuan natin sila ng..
01:44.6
Ako. Ako lang pala magluluto. Ikaw kasi kumakain ka lang eh.
01:46.8
Paglulutuan ko sila ng..
01:49.1
Siguro, celebratory dishes, pare.
01:51.5
Gagawin ko sila ng dalawang pancit dishes.
01:53.7
And siyempre, mas masasarapin natin yan gamit ang..
01:56.8
Ang sana ba yun? Eto.
01:58.0
Knorr Chicken Powder at Knorr Liquid Seasoning, pare.
02:02.0
Sarap. That's truly yours.
02:05.5
Linya mo. Ikaw na, linya mo na.
02:09.5
At siyempre, dahil nandito na rin naman tayo,
02:13.0
hindi natin papalampasin yan.
02:15.0
At baka di na maulit to, kaya sulitin na natin.
02:18.0
Tama, tama, tama, di ba?
02:19.5
Ready? Oy, linya mo naman.
02:21.0
Ready.
02:21.5
Oo nga, tama to, boss.
02:23.0
Parang makakain na rin kami ng masasap.
02:24.5
Oy, hindi ka kinakausap ha.
02:26.2
Hindi ka kinakausap. Kami nag-uusap dito.
02:28.0
Tsaka mga inaanak ko, di ba?
02:29.8
So, yun nga, magluluto tayo ng dalawang..
02:32.5
Ako, personally, dalawang celebratory and party dishes.
02:35.0
Ano bang gagawin? Simulan na natin yun, pare.
02:37.2
Let's go!
02:38.5
Ang una kong lulutuin ay..
02:40.5
Alam ko, ano na to eh. Medyo popular na to eh.
02:42.7
Kinagawa na to sa..
02:44.2
I'm sure sa platform niyo, maraming na rin gumagawa nito.
02:48.2
Ang lulutuin natin ay..
02:49.5
Flying Noodles, pare.
02:51.0
Aiyo, lumihilipan.
02:53.9
Anyway, bago natin lutuin yung Flying Noodles,
02:56.4
meron lang akong gustong i-share na secret sa inyo.
02:58.5
Na-share ko na rin naman sa mga inaanak ko.
03:00.0
Yung secret, hindi na secret.
03:02.7
Sa restaurant, ito nabanggit ko na to.
03:04.5
Sa restaurant, gumagawa tayo ng mga sarili natin, production sauces.
03:08.0
Di ba? Para mabilis yung luto natin.
03:09.7
Ang gagawa tayo nito, kasi..
03:11.7
Ito yung para sa akin, pinakamabilis na paraan para gumawa ng pancit.
03:15.2
At itong bagay na gagawin natin, hindi ito masisira.
03:17.7
Hindi ito masisira. Pwede nyo lang i-stack yan dyan.
03:19.2
Gusto nyo i-rep, bahala kayo. Pero pwede rin ng mga room temp lang.
03:21.9
So, gagawa nga tayo ng general pancit sauce.
03:24.2
Pwede nyo gamitin sa kahit anong pancit na gusto nyo gawin, pare.
03:27.7
Napakadali na. Magandang hack to.
03:29.5
Para doon sa mga taong araw-araw nagluluto.
03:31.9
Minsan kasi ang pancit, mayroong barrier to entry.
03:34.7
Lahat ng daan yung gagawin sa pancit. Pero ito..
03:36.7
Ano yung daan yung gagawin sa pancit?
03:38.7
Pangit.
03:40.2
Huwoooo!
03:41.2
Huwero! Huwero!
03:42.7
Baka pupunta sa barrier namin.
03:44.2
Mayroon pa sa kabilang street.
03:45.4
Mapangit daw ako!
03:46.7
Anyway. O, ayan na! Ayan na! Luha pa sa'yo! Lagot! Lagot!
03:50.2
Ang pinaka-pogi kong anak.
03:51.7
Oo!
03:54.2
Paano naman ito?
03:58.2
Anyway, bago pa matuloy ang masira ang pamilya namin,
04:00.5
gawin na natin yung pancit sauce, pare.
04:02.7
Ito napakadali lang na ito.
04:04.0
Siyempre, magsisimula yun sa
04:05.7
nor liquid seasoning at nor chicken powder.
04:07.2
Baka pwede n'yong pakilagay dito sa..
04:09.2
sa ating kawali.
04:11.7
Hop! Tama na yan. Tama na yan.
04:13.2
Okay na yan. Okay na. Okay na. Okay na.
04:14.7
Ano ito, ha? Yung sukat nito,
04:16.7
kayo na mag-determine yan.
04:17.7
Nasa panlasa n'yo naman yan.
04:19.7
Ito, maala to kasi concentrated to.
04:21.2
I-de-dilute pa naman natin ito mamaya. Diba?
04:23.2
Nor chicken powder.
04:25.2
Hop! Okay na yan sa'yo.
04:27.2
Lagay mo lang yan d'yan.
04:28.7
Tapos, siyempre, baka di n'yo alam, meron ito.
04:30.7
Nor oyster sauce, pare.
04:32.7
Oo. Lagay natin yan d'yan.
04:34.7
Yung asukal na naman natin dito.
04:36.2
Pre, two-tone na naman. Pakita mo.
04:38.2
Pakita mo. Pakita mo.
04:39.7
Texture. Oo.
04:41.2
Brown sugar. Brown sugar. Lagay natin yan.
04:44.2
Oo. Kung gusto n'yo lang naman ng, ano,
04:46.2
ng medyo manamistabis na pancit, diba?
04:48.7
Kasi kami, pag nagpapansit kami, matamis.
04:50.7
Actually, ano ko yan eh, sa nanay ko yan eh.
04:53.2
Pag nagpapansit siya dati, medyo matamis.
04:55.2
Nak-carry over ko lang sa pagtanda ko.
04:57.2
Last ay, optional,
04:59.2
garlic powder.
05:00.7
Kasi pag nagpapansit ako, yoko na mag-gisa-gisa ng bawang eh.
05:03.2
Yun pala ang secret. Yes. Oo.
05:05.2
Tapos, hindihan lang natin yan.
05:07.2
Yan. Tapos,
05:09.2
basically, tutunawin na natin yung asukal.
05:11.2
Tapos, okay na yan, pare.
05:12.2
Ayun. Madali lang. Madali lang.
05:14.2
Basic na basic lang.
05:15.2
Parang shortcut.
05:16.2
Pero, masarap na shortcut.
05:18.2
Tama. Tama. Tama.
05:19.2
Hindi pala natin natitikman.
05:20.2
Eh, masarap yan. For sure, masarap yan.
05:22.2
Masarap yung niwala dyan.
05:24.2
Eh, kasi parang naku-confess ako ni, ano eh, yan eh.
05:27.2
Parang naniniwala na ako eh.
05:29.2
Eh, gusto ko lang sabihin sa inyo, si Ian, nasa payroll talaga yan.
05:32.2
Secondary lang sa job description niya yung
05:34.2
pagiging videographer. Basher talaga yan.
05:37.2
In-house basher. Lahat sila, actually.
05:39.2
Online troll.
05:40.2
Hindi online.
05:41.2
Real life, parang IRL.
05:43.2
Parang parapan.
05:45.2
Yan ang, ano, yan ang
05:46.2
PAO physical.
05:47.2
PAO physical. Yan yung pampatibay ko kasi.
05:48.2
Hindi mo ako nakapayaran ng six digits eh.
05:51.2
Six digits.
05:52.2
Six digits.
05:53.2
Kapal na tayo. Makat mo na nga yan.
05:55.2
Baka magmahal pa.
05:56.2
Kapag naluto na siya,
05:57.2
eto na siya, medyo mas malapit na siya kasi natunaw nga yung asukal natin.
06:01.2
So, okay na to, pare. Okay na yan. Iwan na natin yan.
06:04.2
Anyway, bago tayo magpatuloy, gusto ko lang sabihin sa inyo na ang
06:07.2
Norliquid Seasoning, bukod dito sa ginagamit namin na 3.8 liters,
06:10.2
meron din silang ganyan.
06:11.2
Yung 2 liters, tapos yung chicken powder natin na malaki,
06:14.2
I think this is 1 kilo.
06:16.2
Ano to?
06:17.2
Ito yung egg noodles, yung mommy noodles.
06:19.2
Yung pag kinamuyin niyo, medyo may panghi ng konti.
06:22.2
Parang fermented na.
06:23.2
Parang alam ni Jury ah.
06:26.2
Parang ipagunas mo ng lens pa rin.
06:29.2
Inside joke.
06:30.2
Inside joke.
06:31.2
Inside joke.
06:32.2
Inside joke.
06:33.2
PM me for the exclusive footage.
06:35.2
Anyway, ang una nating gagawin eh,
06:37.2
aalisin lang natin yung konting panghi niya.
06:40.2
Okay.
06:41.2
Mayroong strong yung amoy niya eh.
06:42.2
So, bablunch lang natin yan sa tubig and nothing else.
06:45.2
Tapos kailangan lang, misa kasi nagka-clump siya ng ganyan.
06:47.2
Akalas ka na sila natin.
06:48.2
Mayroong minising ganyan.
06:49.2
Basta makita mo siyang magmukha ng noodles.
06:52.2
Alam mo yun?
06:53.2
Magmukha na siyang, ayan, yung magmukha na siyang ganyan.
06:54.2
Okay na yan kasi luto na naman yan eh.
06:56.2
Luto na yan oh.
06:57.2
So, lang natin.
06:58.2
So, lang natin.
06:59.2
Bubuhaghagin.
07:00.2
Bubuhaghagin. Tama yun. Tama yun.
07:02.2
Alam mo yun?
07:03.2
Oo, yung...
07:04.2
Ano?
07:05.2
Kailangan natin dito kasi baka hindi lahat gamitin natin.
07:08.2
Puha lang ako ng spider. Takot ka ba sa gagamba?
07:11.2
Spider?
07:12.2
Hindi ba kayo sinabihan na pag nandito kayo sa kusina ko tatawa kayo sa joke ko?
07:15.2
Oh, siyempre. Suportado ka namin.
07:17.2
Ayan.
07:18.2
Hindi yan oh.
07:19.2
Katulad ni Ian.
07:20.2
Ayan! Gano'n.
07:22.2
Suportado ka namin.
07:23.2
Ian, huwag ka mag-alala.
07:25.2
Hindi ako sayo.
07:28.2
Team Ian.
07:29.2
Team Ian.
07:30.2
Team Ian.
07:32.2
Team Ian.
07:33.2
Team Ian.
07:34.2
Team Ian.
07:35.2
Team Ian.
07:36.2
Wala, wala, wala, wala.
07:37.2
Sige, doon ka na.
07:39.2
Matampuhin ako. 34 na ako eh.
07:41.2
For one serving for me.
07:42.2
One serving.
07:43.2
Madami yan ah.
07:44.2
Madami yan. One serving for me nga eh.
07:45.2
Okay, okay.
07:46.2
Tapos check niyo kung mahaba ba siya.
07:48.2
Mahaba.
07:49.2
Okay. Pwede na to.
07:50.2
Kuha lang tayo ng chopstick dito na galing sa take-out na di namin alam kung ano.
07:55.2
Dito ngayon lalabas yung pagka-two person niya.
07:57.2
So ang kailangan mong gawin is ipiprito mo siya nang nakaganon at titiga siya sa prito.
08:03.2
Diba?
08:04.2
Kaya meron tayong mantiga ng mainit dito.
08:06.2
Ano yung ideal temp ng mantiga?
08:09.2
Malika ng tinatanong, pre.
08:11.2
Malika ng tinatanong. Hindi tayo nagaganyan dito.
08:14.2
Basta mainit siya.
08:15.2
Wala.
08:16.2
Huwag naman yung init na, kasi basa pa rin to eh.
08:19.2
So kapag sobrang init, kapag binuusan nyo, baka tumalsik sa mukha nyo.
08:22.2
Masakit yun, pare. Mantika yan.
08:24.2
Ayaw natin nun. We do not like that, pare.
08:27.2
Mainit na, mainit na mantiga. Make sure yung ladle nyo hindi natutunaw tulad nung ginagawa ko minsan.
08:32.2
Try na natin to.
08:33.2
Ayos, may ka-holding hands pa habang ano.
08:36.2
Talagang two-person job eh.
08:38.2
Two-person job siya.
08:39.2
Ayun.
08:40.2
Yan, ganyan dapat.
08:42.2
Yan. Make sure lang na nadadaanan lahat.
08:45.2
Itong technique na ito, hindi na ito bago ah. So kung nakita nyo na ito sa iba, eh, good job, diba?
08:51.2
Congrats.
08:52.2
Congrats.
08:53.2
Palagi ko hindi matatapos ito ng hindi, na walang nasasaktan.
08:57.2
Purple na yung daliri nyo.
08:59.2
Tiyo, pa-zoom in nga.
09:02.2
Okay.
09:03.2
May malambot dito sa side na ito. So patitigasin natin yung side na yan.
09:08.2
Anong benefit itong ginagawa natin? Wala na, maangas lang.
09:11.2
Stable.
09:12.2
Cool.
09:13.2
Try mga bitawan.
09:18.2
Lupet, lupet, malupet, malupet.
09:20.2
Numinipad! Ang galaan!
09:22.2
Ano ba?
09:23.2
Ayun.
09:24.2
Structural integrity.
09:28.2
Structural integrity, pare.
09:30.2
Diba, pare?
09:31.2
Stable.
09:32.2
Anong pwede nating ilagay sa plato to?
09:33.2
So ngayon, dinidevane na namin. Ay, dinidevane. Binabutterfly na namin yung...
09:37.2
Sige namin. Sila namin.
09:40.2
Ah. Oh, yun. So binabutterfly na nila yung hipon. Malalaki na yung mga yan. Kaya nila yan.
09:44.2
Ah, ganyan ba?
09:45.2
Nariniwala ako sa kanila.
09:46.2
Ganito ba?
09:47.2
Oo. Tama yan. Okay lang.
09:48.2
Okay.
09:49.2
Silang kumuha nito?
09:50.2
Silang kumuha nito?
09:51.2
Ah, hindi ako. Hindi ako.
09:53.2
Sino taong?
09:54.2
Hindi, kasi napuro lang yung kutsilyo.
09:55.2
Ah.
09:57.2
Hindi, okay. Maganda. Tulungan ko rin kayo mamaya. Kaso parang sasakit likod ko mamaya, eh.
10:02.2
Hindi, tulungan ko.
10:03.2
Salamat, ha.
10:04.2
Alam mo yun, si... si Abby tsaka si... si Jojo. Mabagal din talaga magluto in real life yan. Parang...
10:12.2
Nanglaglag.
10:13.2
Dati-dati na naggagano kami mabilis na editing. Yung tak-tak-tak-tak-tak-tak.
10:17.2
Tapos nakita akong... nakita akong maghiwanan normal. Sabi sa akin, wala, edited lang pala yun.
10:22.2
Aba, siyempre! Siyempre, edited yun!
10:25.2
Pare... pare...
10:26.2
Pare-parehas tayong tao dito.
10:28.2
Maraming maraming salamat sa aking mga napakatitinding kitchen assistants. Thank you sa inyo.
10:33.2
Thank you po.
10:34.2
Lagyan lang natin yan dito sa isang bowl.
10:36.2
Tapos ito ano to, ha. Ito yung medyo kakaibang klaseng pancit to. Hindi ito like pancit maraming gulay, ganyan.
10:42.2
Pero noodles pa rin siya, nonetheless.
10:44.2
Para sa sarap na swak sa lahat pa rin, nor liquid seasoning.
10:48.2
Lagyan lang natin konti yun.
10:49.2
Ito na yung pinaka-marinate niya.
10:51.2
Yes. Pero kasi kapag gamit mo nor liquid seasoning, kapit agad yan, pre.
10:55.2
Tapainit lang natin yung mantika natin dito kasi i-deep fry natin yung hipo natin, pre.
10:59.2
Tapos dito sa kabila, dito natin bubuin yung sauce natin.
11:02.2
Tubig lang dito.
11:04.2
Ang galing kagubusang tubig.
11:06.2
Galing.
11:07.2
Galing galing. Okay, no? Okay, no? Okay, okay.
11:09.2
Tapos yung ano natin, yung pancit sauce natin, diba? Yan.
11:13.2
So ano kreasyon nito?
11:14.2
Wala lang, hanggang makuha mo yung lasang gusto mo.
11:16.2
Gano'n dito sa channel na to.
11:18.2
Basta makuha niya lang yung alat na gusto niyo. Basta pagkula sa alat, lagyan niyo yung pancit sauce natin, diba?
11:22.2
I mean, bago kumulo.
11:25.2
Tapos, medyo mairit-irit na yung mantika natin, pati yung ulo ko.
11:30.2
Pwede nating ilagay dito dito.
11:36.2
Umuputok?
11:40.2
As in, mabilis na mabilis na talaga yan. Gusto lang natin magkaroon ng kulay ng ganyan.
11:45.2
Yan na yung sauce natin. Shiny.
11:47.2
Listening.
11:48.2
Umikinang kinang, no?
11:49.2
Okay naman. Grabe.
11:50.2
Okay naman.
11:52.2
Nagulat siya! Nagulat siya!
11:54.2
Nagulat siya!
11:55.2
Nagulat siya!
11:58.2
Okay na to. Assemble na natin ito, par.
12:00.2
Sa gilid na ganyan.
12:01.2
Simplihan lang ito. Ayoko kasing masyadong masabawan yung crispy natin, yung crispy noodles natin.
12:07.2
Pero gusto natin ma-rehydrate siya ng konti.
12:10.2
Pagkakainin na.
12:11.2
Oo.
12:12.2
Yan, par.
12:13.2
Ang ganda. Grabe.
12:14.2
Masterpiece!
12:15.2
Simplihan lang. Simplihan lang. Actually, hindi ako ganyan magluto pag walang bisite.
12:19.2
Oo.
12:20.2
Hindi ka nag-evolve eh.
12:22.2
Ganda oh.
12:23.2
Yan.
12:24.2
Pwede nyo lagyan ng sesame oil yan, pero nasa sa inyo na yan.
12:26.2
Pero par, eto na ang ating flying noodles.
12:30.2
At syempre, mas pinasarap gamit ang Knorr Liquid Scissoring at Knorr Chicken Powder.
12:34.2
Ano bang gagawin natin, par?
12:35.2
Tikman na natin yan. Pero Jerome, slow mo ka muna.
12:37.2
Konti lang.
12:54.2
At sa likid ka.
12:56.2
Mmm.
12:57.2
Soba tip.
12:58.2
Soba tip ka.
12:59.2
Soba tip ka.
13:00.2
Soba tip ka.
13:01.2
Tapos lalayo ka.
13:02.2
Iyan.
13:03.2
Iyan.
13:04.2
Try nga natin.
13:05.2
Ayan. Hindi mo tapos. Hindi mo tapos.
13:06.2
Hindi mo tapos.
13:07.2
Ano ba? Meron pa?
13:08.2
Oi!
13:09.2
Par. Ang saraap!
13:12.2
Ganon. Ganon.
13:13.2
Ganon.
13:14.2
Kayo naman. Kayo naman.
13:15.2
Okay.
13:16.2
Soba sa inyo.
13:17.2
Par. The perfect bite.
13:20.2
Amoy mo na. Amoy mo na.
13:21.2
Hahaha.
13:22.2
Hahaha.
13:23.2
Iyan.
13:28.2
Natalikod. Natalikod.
13:29.2
Natalikod.
13:30.2
Pababadrip yung mukha.
13:31.2
Tapos natalikod.
13:32.2
Natalikod.
13:33.2
Tapos manadya ka dyan ng kahit ano.
13:35.2
Hahaha.
13:37.2
Parang hindi nasarapan din.
13:39.2
Hahaha.
13:42.2
Teka lang. Teka lang.
13:43.2
Si Abby po.
13:44.2
Teka lang. Teka lang.
13:45.2
Teka lang.
13:46.2
Ikaw naman. Yung perfect bite ha.
13:47.2
Yung perfect bite ha.
13:48.2
Teka lang.
13:51.2
Par. Par.
13:52.2
Ayun mo. Par.
13:53.2
Teka lang.
13:54.2
Par.
13:55.2
Ano siya?
13:56.2
The perfect bite.
13:57.2
Ayan.
13:58.2
Amoy mo na. Amoy mo na.
13:59.2
Hahaha.
14:00.2
Hahaha.
14:01.2
Mmm.
14:02.2
Subo na. Subo.
14:03.2
Mmm.
14:04.2
Mmm.
14:05.2
Mmm.
14:06.2
Mmm.
14:07.2
Mmm.
14:08.2
Mmm.
14:09.2
Oh. Mas padiin yan. Mas padiin yan.
14:10.2
Oh. Medyo patagilid yan.
14:11.2
Mmm.
14:12.2
Mmm.
14:13.2
Kamusta naman?
14:14.2
Alright.
14:15.2
Hahaha.
14:16.2
Okay. Ang sarap.
14:17.2
Okay naman. Okay naman.
14:18.2
Ang sarap.
14:19.2
Okay naman.
14:20.2
Pero simple lang diba? Simple lang diba?
14:21.2
Sobrang solid naman yung ingredients.
14:22.2
Sobrang solid naman yung ingredients na ginamit natin.
14:24.2
Nor liquid seasoning.
14:25.2
Nor chicken powder.
14:26.2
Nor oyster sauce.
14:27.2
And simple. Simple.
14:28.2
Hipon lang.
14:29.2
Napakadali.
14:30.2
Napakabilas. Pari kahit sino may impress yan.
14:31.2
Lalo na.
14:32.2
Lumuluta yung noodles.
14:33.2
Lalo lumuluta yung noodles.
14:34.2
Ano yan? May mumu?
14:35.2
Hindi. Magaling pa talaga ako.
14:36.2
Yung sasabihin mo.
14:37.2
Pero mukha naman silang nasarapan.
14:39.2
Mukha naman nasarapan.
14:40.2
Di ba?
14:41.2
Wag. Wag yung tirang yung mga yan.
14:42.2
Hindi ko ma-
14:43.2
Wag yung tirang.
14:44.2
Sige. Kumain muna kayo.
14:45.2
Mag-prep na tayo.
14:46.2
Ito nga yung pangalawang noodle dish.
14:48.2
At yun ay lumpiang sotanghon.
14:51.2
Simulan na natin yun.
14:55.2
So ang next kaya natin lulutuin tulad sa nabi ko kanina ay
14:58.2
dahil nandito si Ms. Abby Marquez.
15:00.2
The lumpia queen.
15:01.2
Gagawa tayo.
15:02.2
Ang dahi ko na kasi nakitang bagay na
15:05.2
nilagay mo sa lumpia foil.
15:07.2
Alam ko may ginawa ka ng cheeseburger.
15:08.2
Yes.
15:09.2
May ginawa ka sinigang.
15:10.2
Sinigang.
15:11.2
Sinigang. Di ba?
15:12.2
Kung ano-ano pa.
15:13.2
Siguro basic na basic na kung gagawa tayo ng lumpiang pancit.
15:16.2
Basic?
15:17.2
Basic.
15:18.2
Sige. Dahil magaling ka na ikaw magbabalot mamaya.
15:20.2
Okay.
15:21.2
So meron tayo ditong sotanghon.
15:22.2
Initially, dapat ang gagamitin namin ay bihon.
15:25.2
Pero I think mas magandang gamitin yung sotanghon
15:27.2
kasi yung vermicelli na binabalot sa Vietnam spring rolls.
15:31.2
Vermicelli yun eh.
15:32.2
So I think ito na gamitin natin, di ba?
15:34.2
Ilagay yan dyan.
15:35.2
May isa pa tayong wok dito.
15:37.2
Siyempre, ano pa ba ang katambal niyan?
15:39.2
Gulay pare. Pero may protein na rin tayo.
15:41.2
Pwede ba kayong dalawa?
15:42.2
Sabi na eh.
15:44.2
Sabi na eh.
15:45.2
Kasi mukhang may papahir.
15:46.2
Papagawa siya eh.
15:47.2
May chicken breast tayo dito na ipamahimay ko sa kanila.
15:49.2
Sige na. Sige na.
15:50.2
Wok natin. Pinapainit na natin.
15:52.2
Lagyan natin ng mantika yan.
15:53.2
And ang aking oil of choice ay chicken oil pare.
15:56.2
Pwede rin namang normal oil. Wala namang problema doon.
15:59.2
Lagyan natin yan dyan.
16:00.2
Chicken oil. Siyempre, ninong rai yan eh.
16:01.2
Siyempre.
16:02.2
Gulay pare.
16:03.2
Repollo, leeks, white and green parts, tsaka carrots.
16:06.2
Lagyan na natin yan.
16:08.2
Yan. At panahon na para buksa ng exhaust at bintana.
16:14.2
Lagyan natin yan.
16:15.2
Ito rin yung kombinasyon natin ng nor liquid seasoning, nor chicken powder,
16:18.2
brown sugar, nor oyster sauce, saka garlic granules.
16:23.2
Ganda, oh.
16:25.2
Okay na rin yan. Ilagay mo na dito yan.
16:27.2
Yan.
16:28.2
Tapos lagyan na natin itong ating pancit sauce.
16:31.2
Masaluhin na natin.
16:32.2
Easier to add than to remove.
16:34.2
Tama. Tama. Ang mga salitang binitawang hindi na mababawi yan.
16:38.2
Actually, tapos na to. Ito na yun, par.
16:40.2
Yan na mismo yun. Nagdagdala lang. Tapos na tayo. Diba?
16:42.2
Parang Japchae style. Kasi nung una ko natutunan gumawa.
16:44.2
Gano'n lang. Parang salada na itutos mo.
16:47.2
Kasi nung una, naniniwala ako na ang pancit kailangang masarap yung stock mo.
16:50.2
Kasi yun yung higupin ng pancit.
16:52.2
Pero pwede rin naman pala hindi gano'ng kaheavy yung lasa. Diba?
16:54.2
Tulad na ito. Parang dressing.
16:56.2
Parang dressing lang siya. Diba?
16:58.2
Ngayon, so habang naghihimay sila dyan,
17:00.2
ito palamigin lang natin ng konti para mas madaling ibalo.
17:02.2
So i-cut muna. Yan. Medyo pinalamig ko na siya ng konti.
17:05.2
Medyo nilalamuta ko siya.
17:07.2
Para mas maganda lang ibalo. Pero wait lang.
17:09.2
Ayun.
17:14.2
So yan ay medyo tuyong naman na.
17:17.2
Sige, i-double na rin natin.
17:19.2
Oo, i-double. Hindi ko naisip yun. I-double.
17:21.2
Double wrap. So ganyan.
17:23.2
Ito ah. Makinig kayo mga bata ah.
17:25.2
Expert ang ituturo sa atin.
17:27.2
Pag magbabalat kayo, ngayon double wrap kasi medyo basa-basa siya.
17:31.2
So fold once. Fold to the right. Fold to the left.
17:36.2
Natutunan ko ito sa ano eh. Yung mga nagbabalat ng toronsa.
17:39.2
Ayan.
17:41.2
Ayan. And meron kami ditong ginawang mixture. Ano lang ito?
17:44.2
Tubig, flour, cornstarch.
17:47.2
In my experience, mas madikit ito.
17:49.2
Huy, makinig ka. Huwag pa kong hakin.
17:52.2
And then, gorgeous.
17:54.2
Gorgeous. Gorgeous.
17:56.2
Ulitin pa nga natin mga eight times.
17:58.2
Gusto mong matutunan?
18:00.2
Hindi, ikaw muna. Ikaw muna. Ikaw muna.
18:03.2
O, jury. Jury. Ikaw gumawa.
18:05.2
Sige. O, sige.
18:07.2
Yes.
18:08.2
Ito siya ang tight. Baka bumulwak.
18:09.2
Oo.
18:10.2
Ayan. Right. And then, the left.
18:12.2
And then, at this point, pwede ka na mag-brush para dire-direcho na.
18:17.2
Medyo maluwag yan, pre.
18:19.2
Sort of gorgeous.
18:21.2
Okay na. Okay naman.
18:22.2
Saktong gorgeous.
18:23.2
Okay na yan. Okay na yan.
18:25.2
It's my turn, pare.
18:26.2
Tapos yan.
18:29.2
Alright.
18:30.2
Medyo marami ito ha. Challenge ito.
18:32.2
Kaya mo yan. Kaya mo yan.
18:33.2
Kaya ko ito. Sabi nga ng nanay ko.
18:35.2
Isa pang turn bago i-fold right and left.
18:37.2
Fold right and left.
18:39.2
So, I think okay naman siya.
18:40.2
Patingin. Patingin. Patingin.
18:42.2
Uy! Uy!
18:43.2
Sak! Uy!
18:45.2
Hindi ganito kasi yan. Kaya may sobra yan. Ipupunitin mo yan.
18:49.2
Ano pala ito?
18:50.2
Paper mache.
18:51.2
Paper mache yan.
18:53.2
Wala na. Diba? Okay na.
18:56.2
I feel like very forgiving naman yung mga ganyan.
18:58.2
Yeah. Yeah. Very forgiving naman siya.
19:00.2
Magiging crispy, crispy pancit.
19:02.2
Oo. Tama. So, magbalot lang kami ng konti dito tapos prito na natin.
19:07.2
Okay lang.
19:08.2
Okay lang.
19:10.2
Uy! Isa pa. Mas malakas.
19:12.2
Oo. Wala ba tsuma-
19:13.2
Uy! Uy! Bakit?
19:15.2
Di ba content mo to?
19:16.2
Oo.
19:17.2
Bakit sila yung magtatrabaho para sa'yo?
19:19.2
Hindi. Kasi, ah, nagpresenta sila. Diba?
19:23.2
Yes.
19:27.2
Nagpresenta sila.
19:28.2
Parang tinatakot mo.
19:29.2
Hindi. Tsaka nag-a-upper kami.
19:30.2
Parang may naramdaman ako dito sa tagiliran ko eh.
19:33.2
Wala. Wala. Wala. Wala.
19:35.2
Yes, guys. Malapit na tayo. Kunti na lang.
19:36.2
Wala. Wala. Wala. Wala. Wala. Wala.
19:37.2
Wala. Wala. Wala. Wala.
19:38.2
Wala. Wala. Wala. Wala. Wala.
19:39.2
Wala. Wala. Wala. Wala. Wala.
19:40.2
Wala. Wala. Wala. Wala.
19:41.2
Wala. Wala. Wala. Wala.
19:43.2
Benta.
19:45.2
Benta.
19:46.2
Benta kay Alvin.
19:47.2
De ba?
19:48.2
Eh, kung nagbabalot ako hindi ko nae-joke yun, di ba?
19:50.2
Up here. Up here.
19:51.2
Nangawit ako.
19:52.2
Alang nga sa salang n'yo.
19:53.2
Sa salang n'yo, agad marami.
19:54.2
Sabay-sabay, o.
19:56.2
Para magdrop yung tempo, o.
19:57.2
Pakiaabot naman dito.
19:58.2
Ilaglag natin sabay-sabay.
20:00.2
Three...
20:01.2
Napasok nga, napasok nga.
20:03.2
Wala, wala, malayo. It's far from the intestines.
20:07.2
Malayo sa bituka yan.
20:09.2
Tapos, hiwalay-hiwalay lang natin ng konti para lang hindi sila magkadikit-dikit.
20:13.2
Tapos, eto ah. Silip ka dito, Ian. Walang apoy yan, pre.
20:16.2
Kasi medyo napainik nga yung mantika natin. Once makita natin, nagbago na yung bula-bula niya.
20:20.2
Sige, guess the temp.
20:22.2
Ah, 170.
20:24.2
Sa'kin, 155.
20:26.2
Oh, pwede, pwede.
20:27.2
155 C.
20:29.2
155 C.
20:30.2
Ikaw?
20:31.2
320.
20:32.2
320 F ka. 170 ako ah.
20:34.2
Up, umaangat. Up, umaangat. Nako, mukhang 150 to.
20:39.2
Ang galing, pare. Ang galing. Ang galing ah. Ang galing ah. Pakita niyo. Baka hindi na rin niwala.
20:45.2
Pakiconvert, pakiconvert.
20:46.2
O, convert natin.
20:47.2
Sana.
20:48.2
Oo!
20:50.2
Yeah!
20:52.2
Hindi, hindi. Ano yan?
20:54.2
Magka-group mo tayo, nilaglag niyo.
20:56.2
Ganda na oh.
20:57.2
Pasok na ba sa'yo ito?
20:58.2
Pasok na yan.
20:59.2
Pasok na sa'yo.
21:00.2
Okay, that is inserted.
21:02.2
Ang kinis.
21:03.2
Maaano ka dito? Medyo, maaano ka dito? Kasi isipin mo.
21:06.2
Lumpiang toge.
21:07.2
Oo.
21:08.2
Maaano ka? Maaano ka nga? Maaano ka?
21:09.2
Maaano ka?
21:10.2
Magta-throw off.
21:11.2
Magta-throw off ka dito? Kasi kala mo lumpiang toge.
21:13.2
Pagkakaroon mo, pansin!
21:14.2
Mali ata'y sinandoko.
21:16.2
Palamigin natin, tapos plating na natin.
21:18.2
Oo!
21:20.2
Malutong pa sa piniritong lumpia.
21:24.2
Kasi sa'min, ito lang yung ito.
21:25.2
Hindi, hindi. Okay na. Okay na, Mar. Okay na.
21:27.2
Got yun. Got yun.
21:28.2
Okay na.
21:29.2
Parang may hinuhuli siya eh, oh.
21:31.2
May balak siyang hindi sama eh, oh.
21:33.2
Oo.
21:34.2
Oo.
21:35.2
Uy, uy.
21:36.2
Walastik, isa na nga lang binalo.
21:38.2
Ay, hindi. Ito yung star ng Christmas na rin natin, pre.
21:41.2
Sauce. Ito, suggestion nila ito.
21:43.2
Ang sauce daw is yung pansit sauce natin na pinalapot lang, di ba?
21:47.2
Same flavor profile na.
21:48.2
Oo.
21:49.2
At ito na, pare.
21:50.2
Ang ating pansit lumpia na napakaganda.
21:53.2
Maraming maraming salamat sa inputs niyo.
21:55.2
Maraming maraming salamat sa effort mo.
21:57.2
Sa akin, babo mo tayong credit niya.
21:58.2
Oo.
21:59.2
Ano pa bang gagawin natin? Tikman natin na. Pero bago yan, Jerome, slow mo ko muna konti lang.
22:19.2
Ay, sorry, sorry.
22:23.2
Pwede?
22:24.2
Quality, man. Quality.
22:26.2
Ito ah, aminin ko.
22:28.2
Lahat ng tao nandito, pati sa dalawa kaso sa labas,
22:31.2
nung sinuggest namin itong recipe na ito,
22:33.2
hindi naman ako nag-iexpect ng magandang result talaga dito.
22:36.2
Parang, pansit lang siya na may lumihan. Pero okay ito.
22:39.2
It works ah. It works. Okay ito.
22:41.2
Sorry, I think nagdadala talaga yung sauce din.
22:44.2
Hindi rin naka-help siya eh.
22:45.2
Oo nga eh. Na ano siya?
22:47.2
Na lubricate.
22:48.2
Na lubricate.
22:49.2
Nama. Hindi ako, hindi yun yung nasa isip kong sauce kasi flavor yung nasa isip ko.
22:53.2
Sabi ko, dapat may asim ng konti.
22:55.2
Pero, eto gawin niyo. Mas maganda siya maganda.
22:57.2
Mas maganda siya. Mas madali siyang kainin.
22:59.2
And, nakuha yung gusto natin. Yung hindi nagtatali-tali yung pansit.
23:02.2
Of course, nakuha siya ng isang malinis na kagat. Diba?
23:06.2
Malinis yung lasa.
23:07.2
Mmm.
23:08.2
Very light.
23:09.2
So, kaya mong ubusin yung isang ganito.
23:11.2
Alam mo, maganda ito. Pambenta.
23:13.2
Maganda kang pambenta ito. Mura lang din naman yung ano eh.
23:15.2
Sotanghon.
23:16.2
Sotanghon. Diba?
23:17.2
Siyempre, si Relle naman magluluto. So, parang panahon na para maalip mo ang gaganti kayo ah.
23:23.2
Cut na. Magluto na tayo.
23:24.2
Hindi, magluto na pala ako.
23:26.2
Kung ako'y magluto para sa kanila.
23:27.2
It's payback time.
23:30.2
So ngayon, Miss Abby, it's your time to shine.
23:32.2
Take the floor. Utusan mo na ako.
23:34.2
Okay. Time to get revenge.
23:36.2
So, ang lunutuhin naman natin ngayon ay lempo lettuce wraps.
23:41.2
Para ma-highlight natin kung ano pa ba yung ibang applications nito ni Knorr Liquid Seasoning.
23:45.2
Yan.
23:46.2
Para sa sarap na flavorful.
23:48.2
Yan. Sarap na flavorful.
23:50.2
Yan. So, Ninong, get to work.
23:52.2
You're not paid here to just stand.
23:54.2
Okay.
23:55.2
So, ang kailangan natin ah,
23:56.2
ay 1.5 kilos ng lempo.
23:58.2
Okay.
23:59.2
At dahil gusto natin mas mabilis pa yung proseso,
24:01.2
tatanggalin na natin yung balat.
24:03.2
Yung balat. Okay.
24:04.2
Kasi matagal yung palambutin.
24:06.2
Tama. Tama.
24:07.2
Ayan. And then, habang tinatanggal niyo yung balat,
24:09.2
ako'y maggagayat na rin ng bawang.
24:11.2
Yung bawang ka rin.
24:12.2
Actually, may nakachop na tayong bawang dyan.
24:14.2
O, sige na lang.
24:15.2
Galing?
24:16.2
Ayun o, yung nandito sa mataas na.
24:17.2
Anong pinaprocess niyo?
24:18.2
Gagawa na ako nung marinade.
24:19.2
At yung marinade natin, sobrang simple lang.
24:21.2
Kasi with Knorr Liquid Seasoning, marami ng packed na lasa dito.
24:25.2
So, tatlong ingredients na lang actually yung kailangan natin na idagdag.
24:28.2
Garlic, pepper, at oil.
24:30.2
Pero, ito na yun.
24:31.2
Yun lang?
24:32.2
Oo.
24:33.2
Yun lang?
24:34.2
Oo. Tapos tigyan mo mamaya, tigyan mo ang sarap.
24:35.2
Masarap?
24:36.2
Oo. Kapit na kapit.
24:37.2
Kapit na kapit?
24:38.2
Oo.
24:39.2
Ito ang gagamitin natin, Knorr Liquid Seasoning.
24:42.2
Gano'ng kalaki yan? Yan ba yung 3.8 liters?
24:44.2
3.8 liters.
24:45.2
So, maganda to lalo pagka kunyari may handaan kayo,
24:48.2
tapos kailangan niyong maraming iihaw na liters.
24:51.2
3.8 liters?
24:52.2
Tama.
24:53.2
Actually, ma-artel lang kami today.
24:54.2
Hindi mo kailangan iliit o sarap at lagyan ng kung ano-ano ito.
24:57.2
Oo, 3.8 liters lang laban na, no?
24:58.2
Oo, 3.8 liters pa lang. Ulam.
25:00.2
Actually, 3.8 liters, ulam.
25:02.2
Oo.
25:03.2
Okay. So, gagawa na ko ng marinade.
25:05.2
Half a cup.
25:06.2
Sa mga inaanak ko hindi sanay sa sukat,
25:08.2
pasalamat tayo nga kasi may sukat na rin ibibigay mga guests natin.
25:10.2
Half a cup per tinan siya ko lang.
25:12.2
Mukha bang half a cup yan?
25:14.2
Oo, half a cup yan.
25:15.2
Sorry. Gano'n talaga kami magluto eh.
25:16.2
Gano'n.
25:17.2
Alam mo, minsan mahirap makuha yung perfect, perfect na timpla ng..
25:22.2
Kasi kunyari, sinunod mo yung sukat.
25:24.2
Tapos hindi masarap, ano? Iiya ka na lang.
25:25.2
Hindi. Aayusin mo, di ba?
25:27.2
Yes. So, bawang.
25:29.2
Tinan siya lang din.
25:30.2
Oo, tinan. Pero gano'n karama?
25:31.2
Akala ko nga, nakalagay sa recipe, three tablespoons.
25:33.2
Pero sabi ko, parang masarap ng bawang today.
25:35.2
So, ginawa kong mga gano'n.
25:37.2
Marami. Ang galing kong magtanggal ng balat.
25:39.2
Hindi kasi ako pinalaking magsisinon eh.
25:42.2
Ito na. Ito na.
25:45.2
Yan.
25:46.2
Lalaman tayo.
25:47.2
Ayan ko na.
25:48.2
Sige, sige.
25:49.2
Ito lang, nakaglabs na.
25:50.2
Yes.
25:51.2
Yan lang yun, guys.
25:52.2
Gano'n lang. Gano'n lang.
25:53.2
Gano'n lang kadalit.
25:54.2
Tsaka ano, hindi na ito kailangang ibabad ng matagal
25:56.2
kasi ang norliquid seasoning, kapit na kapit talaga.
25:58.2
Lasa niyan.
25:59.2
Yes.
26:00.2
20 minutes lang ito versus others na kailangan overnight
26:03.2
or mga 2 hours.
26:04.2
Yes.
26:05.2
Ito 20 minutes lang.
26:06.2
Laban na.
26:07.2
So, ngayon, ano ito? Rep muna natin ito?
26:08.2
Yes.
26:09.2
Okay.
26:10.2
Rep muna natin ito tapos gagawin na siguro namin
26:12.2
or ako, yung iba.
26:14.2
20 minutes lang makalipas at eto na, pare.
26:16.2
Wala naman nagbago sa kanya physically kasi 20 minutes lang naman
26:19.2
pero porso kapit na kapitan lasa yan.
26:21.2
Ang bango.
26:22.2
Yes.
26:23.2
So, mainit na rin yung grill namin at naataasan ako mag-ihaw.
26:25.2
Naataasan ako mag-ihaw.
26:26.2
Wala na rin na jamu?
26:27.2
Hindi, hindi. Gustong-gustong nga. Nag-i-enjoy nga akong mag-ihaw.
26:31.2
So, mag-iihaw na ako dito. Simple lang naman yan.
26:33.2
Halos din na nga yung papakita.
26:35.2
And habang nag-iihaw ako, si Ms. Abby, may mga gagawin iba.
26:37.2
Ito, kailangan nyo panoorin kasi kakaibang technique yan.
26:39.2
So, tayo ay gagawa naman ng ibang elements dun sa lettuce wrap.
26:43.2
So, meron na tayong savory, sweet, meaty.
26:46.2
Ngayon, gusto ko ng element of crunch.
26:48.2
So, gagawa tayo ng crispy...
26:52.2
Sorry.
26:53.2
Crispy fried peanuts and dillis na caramelized din.
26:58.2
Kailangan natin dyan ay...
27:01.2
Norlipid seasoning pa rin.
27:03.2
Yes. Alam mong maganda dyan.
27:05.2
Kung ano yung pinang-marinate natin, medyo similar na siya dun sa lasa nung ipangiglaze.
27:09.2
Kung ba nga pang-boost lang ito nung lasa.
27:10.2
Tama. Tama.
27:11.2
Okay. So, norlipid seasoning.
27:13.2
Glug-glug-glug-glug.
27:14.2
Unti lang.
27:15.2
Then, black pepper.
27:16.2
Paminta. Okay.
27:17.2
Oil.
27:19.2
Yan. Ito na yung basting natin.
27:20.2
Oo. Basting natin ito.
27:22.2
So, ito, ipapahid natin siya kapag mga 70% cooked na yung liyempo.
27:27.2
Wala pa. Mga 35 pa lang ito.
27:28.2
Ngayon, mainit na yung kawali. Magpiprito na tayo.
27:31.2
Sayang produkto eh.
27:33.2
Ika...
27:34.2
Ino mo?
27:35.2
Eman.
27:36.2
Halu-haluin lang para ma-make sure na...
27:39.2
lahat sila evenly maluluto.
27:41.2
Iaho na natin siya.
27:42.2
Ay, hindi ko alam. Ako intern lang ako.
27:44.2
Uy!
27:45.2
Kapag ako nag-iihaw, kahit ano, liyempo or chicken,
27:48.2
every time na after siya hanguin,
27:51.2
i-enclose ko siya sa aluminum foil
27:53.2
para talagang makapag-grist eh.
27:55.2
Kung tayo, hindi tayo nakapag-grist.
27:57.2
Hindi tayo masarap.
27:58.2
Tama!
27:59.2
Magpiprito naman ako ngayon ng...
28:01.2
D-less, men.
28:03.2
So, bisabi, pwede bang gumamit ng ibang isda dyan?
28:06.2
Kunyari, ano, naisip ko lang, no?
28:08.2
Chinap na danggan.
28:09.2
Pero, dried pa rin?
28:10.2
Oo.
28:11.2
Yes. Pwede pa rin naman.
28:12.2
Kasi, eh, almost similar yung flavor profile niya na umami.
28:16.2
And, magiging crispy din naman siya.
28:18.2
Tama, tama.
28:19.2
Pero, ginagamit ko kasi D-less.
28:21.2
At, ginagamit din to usually sa mga banchan or side dishes sa Korea.
28:24.2
Kasi, maliliit na yung pieces. Mas madali na siyang kainin.
28:28.2
Kasi, mamaya makikita niyo.
28:29.2
Sobrang ganda!
28:30.2
Pwede na, pwede na.
28:32.2
Coconut sugar. Pwede rin brown sugar.
28:35.2
Ayun, oh.
28:36.2
Lasang panot siya.
28:38.2
So, in it goes.
28:40.2
Alam mo, hindi ako sanay gumamit niya ng coconut sugar.
28:43.2
Masarap siya sa kape.
28:44.2
Masarap siya sa kape. Sa mga ganun-ganun ko lang siya ginagamit.
28:47.2
Tumadal-dal lang ako dito para mga hindi ako natataranta sa mga nangyayari.
28:51.2
Wow.
28:52.2
Okay pa yan.
28:53.2
Ngayon naman, nalagay natin siya ng pangpa-savory rin.
28:57.2
Para naglalaban yung sweetness.
28:59.2
Nor liquid seasoning.
29:00.2
Uy!
29:01.2
Nasaan yan?
29:05.2
Para mag-reduce pa.
29:06.2
Ang bango, ah.
29:07.2
Pagkapalo-pagkapalo ng nor liquid seasoning talaga sumihipa rin yung bango.
29:11.2
So ako papatay-patay ako ng apoy dito kasi gusto kong makontrol yung temperature.
29:15.2
Kasi ayokong masunog yung asupan.
29:17.2
Tama.
29:18.2
Then, mabalik na natin yung mani tsaka yung diles.
29:20.2
Yan.
29:22.2
Very fast.
29:23.2
Sistir lang natin ito dun sa may sugar.
29:26.2
So, actually, Liempo Lettuce Wrap.
29:28.2
Inspired rin ito sa Korean Samgyup.
29:31.2
Kasi gustong-gusto ko yung combination ng may crunchy, may sweet, may umami, may savory, may fresh.
29:37.2
May freshness from lettuce.
29:38.2
Tama.
29:40.2
Malutong pa sa ano.
29:41.2
Tulad ng ano.
29:42.2
Galing ka na naman yung sarili mo, Jojo.
29:43.2
Grabe, ang galing ko.
29:45.2
So ngayon, pinapahiwa sa akin ni Abby ito.
29:47.2
Okay lang, may ganyang hiwa.
29:48.2
Yes.
29:49.2
Pakita mo kung gaano ka-juicy.
29:50.2
Sige mo nga.
29:54.2
Kala mo, 3 linggo binabad. Ang sarap.
29:56.2
Hindi, ang sarap talaga. Kapit na kapit talaga yung lasa niya.
29:58.2
Baka lasa.
29:59.2
Habang hinihiwa ko ito, pwede na mag-assemble si Miss Abby dito.
30:04.2
Mag-a-assemble na tayo.
30:05.2
And yung lettuce wraps, usually,
30:07.2
lettuce lang talaga na may feel na gano'n.
30:09.2
Pero gusto ko, mas madali para i-serve sa maraming tao itong dish na ito.
30:13.2
So, I'll give them the convenience of eating it na wrapped na.
30:17.2
Actually, maganda rin doon pang meal prep, pang lunch box.
30:21.2
Ganyan.
30:22.2
Yeah, yeah.
30:23.2
Higyan mo ako mga 2 to 3.
30:25.2
Kanina to? Akin ba? Sa'yo? Sige, dalawa lang.
30:28.2
Oh my God. Damo ko.
30:31.2
Di ba? Parang ka nagsasamgyu.
30:32.2
Tama, tama.
30:33.2
Isang kagat na. Oo, tama.
30:35.2
Isang kagata na lang.
30:36.2
Tama.
30:37.2
Dalagay nyo na lang.
30:38.2
Tapos, ang ginagawa ko, medyo tinutubigan ko siya para hindi na natin kailangan gumawa ng sauce.
30:44.2
Ah, kasi thick siya?
30:45.2
Oo. Thick siya.
30:47.2
Pero pag tinubigan nyo, parang siya na yung nagiging sauce.
30:50.2
Tapos nasa loob na siya. Mas malinis kainin.
30:53.2
Yun.
30:54.2
Unahin natin yung right and the left.
30:57.2
And then, tsaka tayo magpo-fold vertically yung wrapper.
31:00.2
Uy. Uy.
31:02.2
Beautiful.
31:03.2
Ay, sorry, sorry, sorry, sorry.
31:05.2
Gulot ako.
31:07.2
Kaya na siya. So, gagawa tayo ng maraming ganito.
31:10.2
Then, mamaya, pagpipiesta natin.
31:12.2
Yeah!
31:13.2
Oo, kaya pa ako nagpipiesta dun eh.
31:15.2
So, ang next dish natin ay crispy kalamares.
31:18.2
Wala ba akong malilin lang dito?
31:20.2
Wala ba akong malilin lang dito?
31:22.2
Wala ba?
31:23.2
Sayang.
31:24.2
E, teka lang.
31:25.2
E, teka. May, may.
31:26.2
Kamusta ka dyan?
31:27.2
Magkano po isa?
31:28.2
Isa.
31:29.2
Ikaw muna, pre.
31:30.2
For our first dish. Ay, for our first dish.
31:32.2
Last dish.
31:33.2
For our last dish, gagawa tayo ng cheesy crispy kalamares.
31:36.2
Crispy kalamares.
31:37.2
Uy.
31:38.2
Siyempre, gamit ang norliquid seasoning.
31:41.2
Uy.
31:42.2
Para sa sarap na flavorful.
31:43.2
Uy, sarap pa rin.
31:44.2
Na-inspire kasi ako sa dish na ito dahil dun sa, alam mo yung cheese sticks.
31:48.2
Cheese sticks?
31:49.2
Na binibenta sa mga kanto, ganun.
31:51.2
Tapos, sineserve siya along with yung banana ketchup na sauce.
31:56.2
So, parang ganun yung take ko dito.
31:58.2
Kaso, gamit ng kalamares.
32:00.2
Ay, gusto ko yan.
32:01.2
So, ibang klaseng handa na pwedeng ibigay mo sa mga guests rin.
32:05.2
Tama, tama.
32:06.2
Sa mga pang-piesta mo.
32:08.2
Ito yung, bala ito yung pinakamagiging flavoring natin.
32:11.2
Imbes na kunyari soy sauce ilagay mo.
32:13.2
Tama, tama.
32:14.2
Kasi mas masarap ko eh.
32:15.2
Mas masarap. Mas kompleto yung lasa niya.
32:17.2
Tama, tama.
32:18.2
Talagay na natin yung garlic powder tsaka paprika natin.
32:21.2
Okay.
32:22.2
Garlic powder and paprika.
32:23.2
Paprika.
32:24.2
Sanay ako sa TikTok eh. Kailangan mo yun.
32:26.2
Ah, may tunog. May tunog. Oo.
32:28.2
Actually, pwede naman i-omit yung ano, yung itlog.
32:30.2
Kasi, may tendency yung itlog na minsan nagpapasagi ng konti.
32:34.2
Okay.
32:35.2
Actually, oo.
32:36.2
Mas crispy talaga siya kapag walang itlog.
32:38.2
Pero, kung hindi naman sobra.
32:40.2
Tama lang.
32:41.2
Mas kakapit actually.
32:42.2
Kasi, ang puset madulas yan eh.
32:44.2
Diba? Madulas siya.
32:45.2
So, kailangan natin itlog para talagang kapit.
32:47.2
For binding.
32:48.2
Tama, tama.
32:49.2
Alam niyo, pag may bagay ka ng kalamari sa kalya,
32:51.2
inahuhubara na.
32:52.2
Ito yun. Kasi walang itlog yun.
32:54.2
Isang patak.
32:55.2
Okay na yun.
32:56.2
Talatang lemon.
32:57.2
Sorry, sorry.
32:58.2
Komedyante, komedyante.
32:59.2
May sumira kasi nung pepper mill namin eh.
33:01.2
Sino yan?
33:02.2
Sino yan?
33:03.2
Ewan ko. Basta may sumira.
33:04.2
Yun lang yung sasabihin ko.
33:06.2
Bale, yung gagawin natin dito,
33:07.2
very similar sa breading ng Taiwanese fried chicken.
33:11.2
Ah, yung malalapad?
33:12.2
Yung malalaki?
33:13.2
Oo, yung malalaki.
33:14.2
Tapos, if nanotice mo dun sa Taiwanese fried chicken,
33:17.2
yung breading niya, parang may mga bilog-bilog.
33:19.2
Yes, yes.
33:20.2
Parang putok-putok ng bilog.
33:21.2
Putok-putok na crispy.
33:22.2
So, yun yung gusto natin i-achieve.
33:24.2
Okay, okay. Paano ba yun?
33:25.2
Usually, certain ano,
33:27.2
may certain starch na ginagamit sila
33:29.2
which is usually sweet potato flour.
33:32.2
Mmmmm.
33:33.2
Okay.
33:34.2
Kapag naman yung potato starch,
33:35.2
basta may technique tayo na gagawin mamaya.
33:37.2
Napapakita ko sa inyo.
33:38.2
Ayan. Gusto ko yan. Gusto ko yan.
33:40.2
Tempura flour.
33:41.2
Tempura flour? Okay.
33:42.2
Tempura flour para mas light yung batter niya.
33:44.2
Ah.
33:45.2
Kasi yung tempura flour, very low in gluten.
33:48.2
Hindi siya masyadong magiging makunat.
33:51.2
Hindi siya gummy?
33:52.2
Hindi siya gummy. Tempura flour.
33:54.2
Lahat to?
33:55.2
Yes. Go. Go for it.
33:56.2
Okay.
33:57.2
Tapos next, yung rice flour.
33:59.2
Rice flour?
34:00.2
So, dagdag crispy. So, if you notice,
34:02.2
yung rice flour, totally walang gluten yan.
34:03.2
Wala talagang gluten.
34:04.2
So, crispy talagang lalabasan nito.
34:07.2
Okay.
34:08.2
Ayan. Okay na yun.
34:09.2
Ano to? Lalamotakin ko na to?
34:10.2
Yes. Lamotakin mo na.
34:11.2
Sighted na ako diyan.
34:12.2
Ayan. Megos-megos mo na.
34:13.2
Megos-megos ko na yan, son.
34:14.2
Yung medyo may pagka-tempura batter.
34:16.2
Mmmmm.
34:17.2
Medyo malabnaw pero hindi masyadong malapot.
34:20.2
Hindi pancake.
34:21.2
More of ano, in between tempura batter tsaka yung,
34:24.2
kunyari, fish and chips batter.
34:25.2
Mmm. Gets. Gets. Gets.
34:26.2
Hindi siya masyadong malabnaw.
34:28.2
Hindi siya masyadong malapot.
34:29.2
Okay.
34:30.2
Yan. So, mga ganyan. Actually, perfect na yung ganyan.
34:32.2
Perfect yung, di ba?
34:33.2
Perfect.
34:34.2
Next.
34:35.2
Sige, sige. So, ito yung sikreto na papakita ko sa inyo.
34:37.2
So, ito ay all-purpose flour ba to?
34:39.2
This one is potato starch.
34:40.2
Potato starch?
34:41.2
Sweet potato starch.
34:42.2
Ahh.
34:43.2
Ay.
34:44.2
North Chicken Powder, pare.
34:45.2
North Chicken Powder, pare.
34:46.2
Maganda kasi dyan sa North Chicken Powder,
34:48.2
hindi lang pang-brining yan.
34:50.2
Sa kahit anong pwede, lagyan mo ng linamnam.
34:53.2
Pwede, pwede yan. Meron nga tayong
34:55.2
sa breading, sa pancit.
34:57.2
Gusto mo, pati sa adobo mo.
34:58.2
Lahat pwede mong pag-abitin ng North Chicken Powder.
35:00.2
And sa mga unod yan, kung inaanak, alam nila na
35:03.2
wala pa si Nor sa buhay ko, gumagamit na ako ng
35:05.2
North Chicken Powder, di ba?
35:06.2
North Chicken Powder lang.
35:08.2
Ahh, yun lang?
35:09.2
Yun lang.
35:10.2
That's it?
35:11.2
That's it.
35:12.2
That's it, pancit. That's it, kalamares, pare.
35:13.2
Yan ang kailangan mo.
35:14.2
Tapos, once na nahalo niyo yung
35:17.2
chicken powder dito sa batter, gagawin natin is
35:20.2
bubuuin natin yung mga malilit na bilog-bilog.
35:23.2
So, the way we're gonna do it is
35:25.2
we'll slowly add yung
35:27.2
water.
35:28.2
Tapos, medyo ganunin-ganunin.
35:32.2
Dudurugin niyo.
35:33.2
Dudurugin niyo lang.
35:34.2
Okay. Actually, ginawa ko ito dati sa chicken,
35:36.2
pero ang ginamit ko nun ay yung normal na
35:38.2
breading namin, which is flour and cornstarch.
35:40.2
Cornstarch.
35:41.2
Pero, hindi ko pa siya natatry.
35:42.2
Sa pure starch.
35:43.2
And very interested ako sa kalalabasan nire.
35:46.2
Yes.
35:48.2
Proceed na tayo sa pag-fry nung squid natin.
35:51.2
Okay. So, ito yung squid natin.
35:53.2
Gusto natin hindi, gusto natin isa-isahin
35:56.2
dahil gusto natin kumapit yung
35:57.2
mga malilit na butel nung flour.
36:00.2
Ipapak mo siya.
36:01.2
Ipapak mo siya.
36:02.2
So, gusto natin ganyan. Maraming mga little...
36:05.2
Anong tawag dito?
36:06.2
Little stuff.
36:07.2
Little bits.
36:09.2
Ayan.
36:10.2
Oo.
36:11.2
Sige. Patulong lang.
36:12.2
Ano ba?
36:13.2
Sir. So, okay lang medyo may kasamang ganyan
36:16.2
pag na-fry.
36:17.2
Sabi na nila, di ba, yung unang fry hindi masyado maganda.
36:20.2
Oo. Oo. Oo.
36:21.2
Sa pangalawang, ano, prito doon
36:23.2
magaganda.
36:24.2
Oo. Okay. So, at this point, nakikita nyo
36:26.2
medyo pale pa yung itsura niya
36:28.2
pero medyo may kulay-kulay ng konti.
36:30.2
Oo.
36:31.2
Pwede na itong hanguin.
36:32.2
Set aside muna natin yan.
36:33.2
Tapos, let rest habang
36:35.2
pire-prepare natin yung ibang pusit.
36:38.2
Para sa pinakasawsawan natin,
36:39.2
very simple lang, very traditional, I guess.
36:42.2
Ketchup mayo.
36:43.2
Mayonnaise.
36:44.2
Banana ketchup.
36:45.2
Uy, napakadali. Classic yan, ha?
36:47.2
Oo. Yan lang. Ganun lang. Kasimple.
36:49.2
Kasi gusto nga natin recreate
36:51.2
arang cheese stick tsaka banana ketchup.
36:53.2
Banana, sorry. Banana mayo.
36:55.2
Banana ketchup mayo combo.
36:57.2
Tama. Tama. Masarap nga yung kombinasyon na yun.
36:59.2
Pwede rin naman yan kahit anong mayo.
37:01.2
Pwede rin naman yan. Kung anong meron kayo.
37:03.2
Kung anong taste mo.
37:05.2
Yes. The world is your cheese stick.
37:06.2
Do whatever you want.
37:07.2
Tama.
37:08.2
Mix-mix lang natin habang
37:10.2
niluluto ni Ninong yung ano natin.
37:12.2
Palamares natin.
37:13.2
Kamusta, Ninong?
37:14.2
Masaya ako. Masaya.
37:15.2
Masaya ka?
37:16.2
The perfect bite.
37:17.2
Oo. Huwag muna. Huwag muna. Huwag muna.
37:19.2
Hindi pa pwede. Hindi pa pwede.
37:20.2
Okay. So, okay na tayo lahat. Ipiprito na lang muna natin to.
37:23.2
Tama ba? Wala naman tayo kapag inaantay, di ba?
37:25.2
Yes. Good job.
37:26.2
Sige. Ipiprito ko lang muna to. Balikan niyo kami dito mamaya.
37:28.2
So, eto yung na-first fry na natin.
37:30.2
Yes. Na-first fry na natin.
37:32.2
So, at this point, nakikita mo medyo malambot-lambot pa siya.
37:35.2
Patitigasin natin.
37:36.2
Patitigasin natin.
37:38.2
Ngayon, etong mantika na to bago siya.
37:40.2
Kasi anytime na nagka-fry ka with starch,
37:43.2
nag-settle down sa ilalim talaga.
37:45.2
And masusunog siya. Nabubulunan yung mantika natin.
37:47.2
So, eto. Bago siya. Bago in the sense na
37:50.2
hindi siya yung ginamit namin ngayon. Pero, used oil to.
37:53.2
Kasi ako talaga, sa experience ko talaga, mas maganda talaga ang used oil.
37:56.2
Mas malasa. Mas malasa. Mas maganda yung prito.
37:58.2
So, ngayon, prito na natin to.
38:00.2
Saka, malalaman mo na luto na siya kapag hindi na siya masyadong bumubula.
38:06.2
Kasi, ibig sabihin nun, yung moisture dun sa batter niya
38:10.2
medyo nawawala na.
38:12.2
Hindi naman totally mawawala yung bula. Pero, nabawasan.
38:16.2
Sige. Lipan na natin dito. Rekta na tayo dito sa bowl natin.
38:19.2
So, i-coat natin ng cheese powder.
38:21.2
Cheese powder, pare. And alam nyo naman.
38:23.2
Eto na nga!
38:25.2
Alam nyo naman, ginagawa rin naman natin ito. Halimbawa sa fries.
38:27.2
Bagong prito. Kahit sa churros,
38:29.2
pag nilagyan mo siya ng kahit anong
38:31.2
powder o asukal. Kasi mas kakapit siya.
38:33.2
Kasi mainit na yung labas at may mantika pa.
38:35.2
Diba?
38:36.2
So, kaka, etong cheese powder ni Jury, kakaiba to. Ang sarap na eto.
38:40.2
Ayan.
38:43.2
Rekta na.
38:44.2
Ayan. Yung parsley, no? Parsley.
38:46.2
Ayon!
38:47.2
At eto na, pare. Ang ating, ano tawag tayo?
38:49.2
Cheesy Calamares.
38:51.2
Cheesy Calamares na pinasarap.
38:53.2
Gamit ng ating Knorr Liquid Seasoning.
38:56.2
Knorr Liquid Seasoning.
38:58.2
At Knorr Chicken Powder, pare. Ano pa bang gagawin natin?
39:01.2
Tikman na natin yung dalawang dishes na niluto ni Jury at Abby.
39:04.2
Pero bago yan, Jerome, sumama ko muna.
39:05.2
Kunti lang.
39:19.2
Gawin na tayo.
39:20.2
Gawin na tayo.
39:21.2
O, n unemployed.
39:23.2
Na Jimmy.
39:28.2
Say huwag natin kasi.
39:30.2
Güna kung gum caregivers ah.
39:31.2
Chair natin.
39:34.2
So my friend guestin, Mar 같이 Ito.
39:38.2
Io.
39:39.2
Not too late narin.
39:43.2
vertigo pa.
39:44.2
Ayan, douchey.
39:46.2
Ipupulso paradат.
39:47.2
Kahit uyo ano ito yeah.
39:48.2
Malasa siya, pero nababalance nung lettuce, nung rice.
39:51.3
Nung rice.
39:52.4
Well balanced na.
39:53.3
And crispiness from the peanuts.
39:55.5
Tama, tama.
39:56.5
Actually, napakaganda rin ito pang handaan, pang parties,
39:58.7
kasi dampot-dampot ka lang.
40:00.3
Alam mo yun, di ba?
40:01.3
Pindating ka.
40:02.0
Yung tama eh, kasi yun yung gumanda dun sa lumpia.
40:05.7
Yung paborito natin mga parties.
40:07.7
Ito medyo ganun din, in the sense na isa-isang piraso,
40:10.4
naukuha mo siya.
40:11.5
Medyo nakakahiya nga lang kapag tinitingnan ko na nung chahen,
40:13.7
ang dayo mo na tinatakot.
40:15.0
Di ba? Parang ganun.
40:15.6
Pero ang sarap na ito, sobrang panalo.
40:17.7
Para sa akin, ang nagpapanalo dito is yung familiarity ng kanin.
40:21.0
At alam naman natin lahat na ang kanin bagay na bagay
40:23.5
sa ating paboritong Knorr Liquid Seasoning.
40:26.5
Ibang klase ito, masarap.
40:27.9
Kakaiba siya, pero again, nandun yung sense of pagiging family.
40:31.7
Saka hindi siya nakaumay.
40:33.4
Hindi, hindi talaga.
40:34.6
Ayan o, yan. Yan ang the perfect bite.
40:37.2
The perfect bite.
40:41.7
Oo, ang lutong.
40:45.6
Mmm! Mmm! Mmm! Mmm!
40:52.4
Mamang tarap!
40:54.0
Light yung batter niya.
40:55.5
Extra crispy dahil yung mga angat na pieces na ganito.
40:59.2
Saka, may lasang ng loob.
41:01.5
May lasang ng loob. Ang tarap.
41:03.8
Hindi, bagay. Bagay siya dito eh.
41:06.4
Bagay.
41:06.8
Chaser.
41:07.4
Bagay siya dito, chaser.
41:08.4
Kasi sobrang, ano siya, sobrang savory.
41:10.5
Kailangan natin ng something na magkakat dun sa richness niya.
41:13.6
Nandun din naman yung mayo ketchup natin.
41:15.4
Na medyo rich siya.
41:16.0
Pero bagay din siya with cucumber.
41:18.7
Pero kasi kahit yung batter makuha mo, malasa siya.
41:21.1
Dahil lang sa ating Knorr chicken powder, pari.
41:23.8
Ibang klase, napakasarap talaga.
41:26.2
Nakakatuwa kasi, yung ginawa natin kasi kaninang pancit sauce.
41:30.1
At yung mga pancit, masarap.
41:31.1
Masarap din naman siya.
41:32.1
Pero eto, ewan ko ha.
41:33.4
Siguro masarap lang kasi hindi ako nagluto.
41:35.0
Alam mo, may ganun eh. May ganun eh.
41:36.4
Siguro kasi sobrang versatile talaga nung Knorr liquid seasoning and Knorr chicken powder natin.
41:40.3
Kasi na kahit anong lutuin mo, pwede pwede mong lagyan ito.
41:42.9
Pasok na pasok.
41:43.8
Oo, bari. Maraming maraming salamat sa iyo.
41:45.3
Thank you sa lahat.
41:46.2
Juju, Abby.
41:47.4
At nga pala, mga inaanak na ko, interesado kayo doon sa pinangako naming costing kanina.
41:52.2
Jerome, ilagay mo na yun sa screen.
41:54.0
Tapos, ipost nyo, iscreenshot nyo.
41:56.2
Tapos, gawin nyo kung gusto nyo ipang negosyo.
41:59.9
Pwede pwede, andyan na lahat.
42:01.3
Di ba, maglalagay din kami ng link sa baba.
42:03.4
Tapunta doon sa spreadsheet kung hindi namin makakalimutan.
42:06.3
Click nyo na lang, pwede nyo gamitin.
42:07.7
At pwede nyo rin i-modify yung spreadsheet na yan para gamitin nyo for your business.
42:11.5
Ayun o, mga ka-
42:12.5
Uy, uy, saan ka?
42:13.3
May cheese pull?
42:14.5
Uy, wala nyo may cheese pull.
42:15.5
Uy, wala nyo.
42:16.5
Kaya mga inaanak, itry nyo na itong office and party.
42:18.9
Handaan ideas na ginawa namin with Abby and Juju.
42:21.6
Tama.
42:22.3
At napakadali, pero napakasarap dahil sa Knorr Liquid.
42:26.1
Yan.
42:26.8
And syempre, Knorr Chicken Powder para sa sarap na flavorful at sarap na swak sa lahat.
42:31.8
Yan. Maraming maraming salamat sa inyo mga inaanak.
42:34.2
Sana nag-enjoy kayo sa episode na to.
42:36.3
Juju, maraming salamat.
42:38.2
Abby, maraming salamat.
42:39.4
Hindi nyo sila kailangang i-follow kasi,
42:41.4
ay, ang dami na nilang followers.
42:42.8
Pero sa mga hindi nakakilala sa kanya,
42:44.3
follow nyo pa rin sila mga inaanak.
42:46.0
And sa mga fans si Abby and ni Juju,
42:48.1
na nandito ngayon, maraming maraming salamat sa pagpunta.
42:51.0
Sana, sir, natuwa kayo.
42:52.6
And kami natuwa sa sarap ng pagkain sa inyo.
42:55.3
Sorry, sa sarap ng pagkain na niluto nyo.
42:59.2
Anyway, kakainin namin to.
43:00.7
Kasi merong kaming handaan nga dito.
43:02.9
Ano pa ba, diba?
43:03.5
So, tara na.
43:04.2
Maraming maraming salamat.
43:05.1
Kainin natin to.
43:06.0
Let's go.
43:07.0
Let's go.
43:07.4
Ito, aking to.
43:11.4
Yes!


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.