Close
 


Nahihiya Siyang Lumabas at Mag Lakad, Hindi daw Normal sa Bansa nila yan.
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
JOIN OUR FB GROUP: VikaGene https://www.facebook.com/groups/232848184380398/ & Like our FB Page: VikaGene https://www.facebook.com/VikaGene-104456434292461 VIKTORIJA's BOUTIQUE: https://www.facebook.com/vikaboutique1 VIKAGENE MERCH: https://www.facebook.com/Vikagene-Merch-100650558497573/ ★Follow us on social media EUGENE FB: https://www.facebook.com/peanutpeanut.16123 VIKA FB : https://www.facebook.com/butterbutter.16123 VIKA IG: https://www.instagram.com/ms._.vik/ VIKA TIKTOK: @viktorijachayarad https://www.tiktok.com/@viktorijachayarad?_d=secCgYIASAHKAESMgowjXCeck%2ByKXmh0hcRRlcx9nn72lBwRn3o0qNfCwkTyRZam7vV2x0n0DL4PBH8jzjfGgA%3D&language=en&sec_uid=MS4wLjABAAAAAZAoBqI5xGVou7FH00OHbH3wFKR0sxBh4ARUt6t1C2QborPREpkcFd0A78f4l9GX&sec_user_id=MS4wLjABAAAAAZAoBqI5xGVou7FH00OHbH3wFKR0sxBh4ARUt6t1C2QborPREpkcFd0A78f4l9GX&share_author_id=6529434367163372559&share_link_id=7CAC8117-EA73-4AA2-A087-718A58459D3D&tt_from=messenger&u_code=cllik2e9984a9c&user_id=6529434367163372559&utm_campaign=client_share&utm_m
Vikachka & Eugene
  Mute  
Run time: 16:35
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Honey, labas mo pang...
00:02.9
What is that?
00:04.3
Labas mo yan.
00:05.4
Ngayon lang natin magagamit to sa tinagal-tagal.
00:08.4
Kasi ayaw ni Vika gamitin to.
00:10.0
It's one year. It's anniversary.
00:12.0
One year we have that.
00:13.3
We bought it right before New Year.
00:16.2
Ay, sabi ko pagbibili tayo sa nabas eh.
00:19.5
We will go bili kasi tubig mga pre.
00:22.6
Pang magtanda talaga. I'm not gonna walk with you.
00:25.2
Ayaw na ayaw niyang sumama sa akin.
00:26.9
Sabi ko pag magagrosary kami ni Vika,
00:29.4
ito yung gamitin namin para at least hindi namin kailangan...
00:34.3
Kasi may malapit ditong grocery store.
00:37.1
So sabi namin kaysa naglalakad tayong bit-bit-bit-bit.
00:40.2
O katulad yan. O may dala siya.
00:42.9
Akin na yung dala mo.
00:44.1
This is fashion.
00:46.0
Ano na? Para hindi ka mabigatan.
00:48.0
May cellphone.
00:50.0
I'm not gonna walk with you.
00:53.3
Ano tapos magat ka tapos may like that?
00:56.3
What like that?
00:58.1
Ano yun?
00:59.0
Uy!
00:59.4
What like that?
01:00.1
Uy! Nagnanakaw!
01:01.4
Wala kong nagnanakaw dyan!
01:02.9
Damero!
01:03.7
Ang maganda parang bagay sa'yo. Ikaw maghahawak niyan.
01:06.4
Parang gran!
01:07.5
Di ba? Bagay sa'yo.
01:08.7
Bibili lang naman kami ng Wilkins mga pre.
01:11.2
You're like my brother mga pre.
01:12.6
Misha, my brother, when he I think had first tanak,
01:15.8
he always used to bring that to groceries.
01:17.9
O diba?
01:18.9
He said, why do I need to carry if I can put it here?
01:21.9
We're thinking smart.
01:23.2
Even my mom said that it's like a grandma.
01:25.2
We're thinking smart.
01:26.3
Napaka tari naman gumawa nito.
01:28.0
Di mo na kailangan magpakahira.
01:29.0
Oo, sa grandmas niyan.
01:31.0
Anong grandmas?
01:33.0
I'm not gonna walk with you.
01:35.0
Wala namang age sa ano yan.
01:37.0
Ay, I'm telling you, I'm not gonna walk with you.
01:41.0
Oh, no, what is that?
01:43.0
Spoon.
01:44.0
May towel. I don't know you.
01:46.0
Dari mag-demonstrate.
01:50.0
You're like a, you know, delivery man.
01:52.0
Delivery man of tubig.
01:54.0
No, I'm telling you, you're like a delivery man for tubig.
01:57.0
Delivery man.
01:58.0
You're like a delivery man
01:58.7
that carries tubig.
01:59.7
This store is just malapit to us, mga kapre.
02:02.7
That's why we'll go buy their Wilkins na water.
02:04.7
Because we wanted to buy also through online.
02:07.7
Wala sa online.
02:08.7
Wala sa online.
02:09.7
It's so hard to find it.
02:10.7
I don't know why.
02:12.7
Malayo eh.
02:13.7
Hindi, nakakabili ka nung yung mga isang galon,
02:17.7
700 liters.
02:19.7
Pero yung mga 5 gallons, yung parang pang dispenser.
02:22.7
Wala, wala.
02:23.7
Ang hirap makahanap.
02:24.7
We didn't find 5 gallons dispenser.
02:27.7
That's why we decided to go to market place
02:31.7
to buy our water.
02:33.7
And since it's gonna be mabigat to carry that,
02:36.7
we have our...
02:38.7
We have our...
02:40.7
Go, go, go, go, go.
02:42.7
Honey, baka masagasaan ka kasi.
02:44.7
Hindi, go, go, go.
02:46.7
Hindi ka pa naman tumitingin sa dinadaanan mo.
02:48.7
Parang punta tayo sa palinkyo.
02:50.7
Maganda yan, Hannah.
02:51.7
Bakit? Ano bang tawag doon? Pupunta naman tayo.
02:53.7
Honey, maganda yan para sa palinkyo.
02:55.7
Ha?
02:56.7
Maganda yan kasi para sa palinkyo.
02:58.7
But for me, I don't want to cross alone.
03:00.7
Wala ko ba marunong ka ng tumawid?
03:02.7
Marunong.
03:03.7
If there is pedestrian.
03:05.7
This is so hard in Philippines.
03:06.7
There is no normal sidewalks in the Philippines.
03:09.7
Ay, sinasakop lagi ng mga bahay.
03:12.7
If you want to lumabas in the Philippines,
03:16.7
that is not BGC.
03:18.7
It's like a survival.
03:19.7
It's like a survival game.
03:20.7
If you're a foreigner,
03:22.7
oh my God, good luck to you.
03:23.7
You don't know where is the,
03:24.7
how to cross,
03:25.7
where to go.
03:26.7
You will think like,
03:27.7
I will cross,
03:28.7
they will stop.
03:29.7
You wish.
03:30.7
You wish.
03:31.7
Kahit crossing,
03:32.7
they will not stop.
03:33.7
That's why I don't want to go alone.
03:35.7
I thought you learn how to cross.
03:37.7
There is one technique.
03:39.7
It's the power of kamay.
03:40.7
But not always working.
03:42.7
Sometimes I'm scared.
03:43.7
And if you're scared and crossing,
03:45.7
you will get hit.
03:47.7
Because you'll be like,
03:48.7
oh no, cross or no?
03:49.7
And they will not know.
03:50.7
And they will just hit you.
03:51.7
And you will die.
03:52.7
Better don't lumabas.
03:53.7
You're scaring me.
03:54.7
You're scaring foreigners.
03:56.7
No, I'm telling the truth.
03:57.7
Because they're scared too.
04:02.7
It suits you.
04:06.7
It suits you.
04:09.7
What is that?
04:12.7
Feel how you hold it.
04:17.7
I don't want.
04:19.7
I don't want.
04:20.7
But I don't want.
04:21.7
You said you'll hold it.
04:22.7
Don't be shy.
04:24.7
I don't want.
04:25.7
I don't want.
04:26.7
I don't want.
04:27.7
It's like a grandma.
04:28.7
It's like a grandma.
04:29.7
Yes.
04:30.7
I'll do it.
04:31.7
Maybe you'll be disgraced.
04:32.7
She's shy.
04:34.7
Don't be too shy.
04:35.7
No, honey.
04:36.7
I'm still young for this.
04:38.7
What young for this?
04:39.7
She doesn't have any age.
04:41.7
No, because honey,
04:42.7
I'm telling you.
04:43.7
I'm telling you.
04:44.7
This is in our country.
04:45.7
It's the grandmother's.
04:46.7
No kid does that?
04:47.7
Yes.
04:48.7
It's not a grandmother's.
04:49.7
We're here.
04:50.7
Entrance.
04:51.7
What will you buy?
04:52.7
Water?
04:53.7
Huwag mong atubig.
04:54.7
Huwag nga pala.
04:55.7
O ganito ba?
04:56.7
Hindi.
04:57.7
Hindi, malaki.
05:02.7
Pagyan mo.
05:03.7
Baka hindi kasya to.
05:06.7
Kasya dalawa lang.
05:07.7
Isa lang.
05:08.7
Dalawa.
05:09.7
Dalawa?
05:10.7
Hindi kasya.
05:11.7
Ha?
05:12.7
Hindi kasya.
05:13.7
Pagpatungin mo na lang.
05:16.7
Diba?
05:17.7
Oo, ganun.
05:18.7
Para, okay na yun.
05:21.7
Para.
05:22.7
Bayaran na natin.
05:26.7
Honey, it's sayang.
05:27.7
We are already here.
05:28.7
Let's buy something more.
05:29.7
Usapan natin.
05:30.7
Tubig lang ang bibili.
05:31.7
Cheese and cheese.
05:32.7
Okay, tubig and cheese.
05:33.7
Alam niyo mga pre, hindi ko alam kung lahat ng babae ganito.
05:35.7
Pero tingin ko ito yung pinakaiba ng lalaki sa babae kapag namimili.
05:39.7
Kunwari tayo,
05:40.7
pag ako, kunwari ako inutusan mo,
05:42.7
bibili ako ng Wilkins.
05:44.7
Kasi inumen.
05:45.7
So pupunta ako dito para dito talaga.
05:47.7
Pagkatapos nito, wala na, alis na ako.
05:50.7
Boring yan.
05:51.7
Dapat may something more.
05:52.7
Pero pag ikaw, bumili ka dito.
05:54.7
Bibili mo ito.
05:55.7
Sigurado may kasama to.
05:57.7
Ano ka niya? Sayang punta?
05:59.7
Pwede bumili pa something more para masaya?
06:02.7
Kaya minsan mas mahirap atang, mas magastos ata kapag yung babae,
06:06.7
ano yung pinabili mo kesa sa lalaki.
06:08.7
Doon ang kausada yan.
06:09.7
When I send you to store and I give you listakan what to buy,
06:12.7
and you don't come back with pasalubong.
06:14.7
Eh, yun lang yung nakalisto eh.
06:16.7
Kailangan lagi may pasalubong.
06:17.7
Kahit I said no, kailangan pasalubong.
06:20.7
Okay, pero natuto na ako doon.
06:21.7
So dati kasi nalungkot si Vika dahil nga wala akong dala dati.
06:26.7
Kung baga, yung listahan binili ko lahat.
06:28.7
Walang extra.
06:29.7
So susunod pala, binibili na ako ng extra.
06:31.7
Kahit wala sa listahan, binibili ko na.
06:33.7
Dapat sige ganyan.
06:34.7
Always remember that kahit maliit na bagay.
06:36.7
Kahit one candy.
06:37.7
Nakabili tayo.
06:39.7
May cheese doon sa paper bag.
06:41.7
Honey, if someone will knock out my cheese, I will bend to you.
06:44.7
Kapresyo ko lang pala yung cheese.
06:46.7
Okay, I admit it.
06:48.7
I admit it.
06:49.7
It's worth it.
06:50.7
It's worth it.
06:51.7
I admit it.
06:52.7
It's really worth it.
06:53.7
It's just not aesthetic to carry that.
06:56.7
Yung medyo bata ka pa.
06:58.7
Ang lagi mong iniisip, aesthetic, kanyang ganyan.
07:01.7
Ah!
07:02.7
Ah, galimutan ko.
07:03.7
Dirty ka na pala.
07:04.7
Anong dirty ka na pala?
07:05.7
Dirty ka pala.
07:06.7
Ang baga kasi sabi mo, di ba si Misha?
07:08.7
Nung nagkaanak mo si Misha,
07:10.7
so hindi mo na iniisip kung maganda itsura,
07:12.7
kung maganda ba tignan sa'yo.
07:14.7
Iniisip mo na kung mas madali.
07:16.7
Comfortable, madali.
07:17.7
No, it's just for me, I don't know why.
07:19.7
In our country,
07:20.7
this really associates with matanda.
07:23.7
It's not in a bad way.
07:25.7
Oh.
07:26.7
It's just that it's really like that.
07:27.7
Old people really carry like that.
07:29.7
You can see them everywhere.
07:31.7
We have lots of matanda people in Lithuania
07:34.7
because young people umalis sa ibang bansa.
07:37.7
So natira lang matanda.
07:39.7
Oh, dog!
07:42.7
Gusto ko duman sa kapihan.
07:44.7
Pero may dala.
07:45.7
Hindi ko alam kung pwede.
07:47.7
O, Siti, para sa'yo.
07:49.7
Sa'yo yan.
07:50.7
Tara, pasok.
07:51.7
Nag-voice over na lang kami dito dahil copyright music yung background dito.
07:55.7
Pero ganyan lang ang ganap lagi.
07:57.7
Tipong makakalahati ko na iniinom ko siya,
07:59.7
ayun, panay picture pa din ang picture.
08:02.7
Pero kapag ako gagamit ng cellphone habang kumakain,
08:05.7
magagalit yan.
08:06.7
Kapag siya, ang sagot niya, hindi mo kasi naiintindihan.
08:09.7
And you need to take a picture of me.
08:11.7
How many times I told you?
08:12.7
Learn that. Picture me.
08:13.7
That's why you don't know how.
08:14.7
That's why I'm the one.
08:15.7
Huh?
08:16.7
That's why I'm the one that's using your phone.
08:17.7
No. No.
08:18.7
No, what I'm saying is kapag kumakain tayo,
08:21.7
ayaw mo na gumagamit ako ng cellphone.
08:23.7
Pero kailangan pictures, honey.
08:25.7
I have no pictures.
08:26.7
I need new, refreshing, new pictures.
08:28.7
New, newly done.
08:29.7
Hindi ko alam kung ganyan din yung partner niyo.
08:31.7
But I never post them.
08:32.7
I take tons of pictures but never post them.
08:34.7
Because I don't like it.
08:35.7
Because Eugene never learns how to picture me.
08:38.7
Kasalanan ko pa.
08:39.7
O, kasalanan mo.
08:40.7
Where is your car?
08:41.7
But honey, if someone will knock out my cheese from there, I will kill you.
08:44.7
No one will knock out.
08:46.7
Para sure.
08:47.7
Nakapanood mo ng ano yun eh, ng balita eh.
08:50.7
Aka laging sa balita.
08:51.7
Uy, may namatay.
08:52.7
Uy, may nagnanakaw.
08:53.7
Uy, na wala.
08:54.7
Uy, ta-ta-ta-ta-ta-ta.
08:55.7
Kasi sa Kalibika daw, bibihira yung may nababalitang namamatay.
09:00.7
Oh yeah, like this balita.
09:02.7
O kaya, nagnanakaw.
09:03.7
Wala mga ganun balita, diba?
09:05.7
Puro balita sa Lituenya.
09:06.7
Is lasingyero.
09:07.7
Ang mag-asawa nalasing.
09:09.7
Tapos nag-boom-boom each other.
09:11.7
Ganun.
09:12.7
Taho, taho, meron taho.
09:13.7
Gusto mong taho?
09:14.7
Yeah, yeah.
09:15.7
Do we need to scream?
09:16.7
Or we need to go?
09:17.7
Bakit ikaw yung sisigaw ng taho?
09:19.7
Ay, di ko alam pa.
09:20.7
Pero pwede rin.
09:21.7
Ganun din kami.
09:22.7
Pag malayo na yung taho, sigaw kami.
09:23.7
Ha?
09:24.7
Titikim lang ako.
09:25.7
Titikim lang?
09:26.7
Hello.
09:27.7
Isang taho?
09:28.7
Yeah.
09:29.7
Thank you, thank you.
09:32.7
Sa'yo ata ito.
09:33.7
Shopee mo.
09:34.7
No, Shopee ko.
09:35.7
Kunin mo.
09:36.7
Lagyan mo dito.
09:37.7
O.
09:38.7
Very sakto, honey.
09:39.7
Fragile lang ito.
09:40.7
O, sakto.
09:41.7
Tignan mo.
09:42.7
Ang dami ng Shopee ah.
09:44.7
Parang delivery.
09:45.7
Parang delivery man.
09:46.7
O, kuya.
09:47.7
Saan kayo pupunta?
09:48.7
Ano ba ito?
09:49.7
Joke lang.
09:50.7
Sigin mo.
09:51.7
Alala ko lahat.
09:52.7
Hindi.
09:53.7
My God, sabi ko.
09:54.7
Grabe dista ko ba sa lahat?
09:55.7
Hindi mo naalala ka ng ino.
09:56.7
Oo.
09:57.7
Sobrang trabista ko, honey.
09:58.7
Ang pinunta lang natin, ito lang.
09:59.7
Kung saan saan na tayo nakakarating.
10:00.7
Uy.
10:01.7
Oo, talaga.
10:02.7
Sa coffee shop.
10:03.7
Tapos taho.
10:04.7
Tapos meat shop.
10:05.7
Tapos mayroong padanan tayo.
10:06.7
Shop.
10:07.7
Ano yung tuwag Shopee na naman?
10:08.7
Ano naman?
10:09.7
Bakit?
10:10.7
Parang sa akin yun ah.
10:11.7
Parang kita ko.
10:12.7
Oo.
10:13.7
Sa'yo nga yun eh.
10:14.7
Mga pre.
10:15.7
Parang si Vika, napapansin ko, every vlog may dumadating na parcel na ano ah.
10:18.7
Oo.
10:19.7
Ano yan?
10:20.7
Uy.
10:21.7
Ay, kala ko.
10:22.7
Nakaka.
10:23.7
Nakaka yun eh.
10:24.7
Kala ko.
10:25.7
Wala kang suot eh.
10:26.7
Mga tiyak.
10:27.7
Mga tiyak kasi may t-shirt.
10:28.7
Parang every vlog na lang may parcel na binubuksan si Vika eh.
10:31.7
Oo.
10:32.7
Di ba?
10:33.7
Parang last time eh.
10:34.7
Parcel ka rin natin binuksan ah.
10:35.7
Ano siya?
10:36.7
Ano siya?
10:37.7
Ano?
10:38.7
Ano siya?
10:39.7
Ano siya?
10:40.7
Ano siya?
10:41.7
Ano siya?
10:42.7
Ang buong gubbe po siya.
10:43.4
Tapos meron si Shopie.
10:45.4
Ano ito?
10:46.4
Ahh, oh my God they put so much bubble wrap but it's plastic.
10:51.4
Sabang ko.
10:52.1
Bakit?
10:53.1
This.
10:54.1
Pang tchissure.
10:55.1
Dispenser.
10:56.1
Anong dispenser?
10:57.1
Do'n sa pier wall.
10:58.9
Tignan mo.
10:59.9
Cute.
11:00.9
Ang bilis Shopify na yun.
11:02.4
Siyerong iba nga, mabagal e.
11:03.8
Izan linggo na ito a.
11:05.1
Kawawo.
11:06.7
Siyerong iba nga may Christmas party.
11:10.5
Nasa senta-sin...
11:11.5
Sento ano pa.
11:12.5
What's that?
11:14.3
Wala ko kayo si ganyan.
11:15.9
Gratter, gratter.
11:17.2
Para ganun, maliit na pieces.
11:19.1
Let's do unboxing of the things that I am looking every single Christmas in the Philippines.
11:24.8
Like this.
11:26.2
Advent calendar.
11:27.7
Sadly, there is no...
11:29.3
I didn't find and I cannot find like Advent calendars with different chocolates or with bagay.
11:36.5
Nagawa na namin ito ba dati?
11:38.6
Sino nagawa?
11:39.4
Tayo, diba? Nag-Advent calendar na tayo ng chocolates ito rin.
11:43.6
Same lang.
11:44.7
Kasi that's where you can only find.
11:46.2
Even in shop, yung Lazada, they don't have that.
11:48.4
Wala, no?
11:48.9
Wala.
11:49.4
Sa Lituay niya ba meron yan?
11:51.0
Meron. Kahit sa grocery store you will go, they have and it's like makapal.
11:56.0
Meron iba't ibang chocolate, iba't ibang brand.
11:59.6
Medyo late na nga lang kami.
12:01.6
Kasi kailan lang namin naalala uli.
12:04.0
What are we today?
12:07.2
What is the date?
12:08.0
Iba-iba bang flavor yan?
12:09.4
No, that's the sad stuff.
12:11.7
Teka lang, iisang flavor lang?
12:13.4
Oo, ito. See?
12:15.4
I think it's only one flavor. Let's check. Let's open one.
12:18.7
Mmm, yummy.
12:19.9
It's the Christmas countdown.
12:22.9
Baka alam niyo saan pwede bumili.
12:25.3
Next time, meron pa yung ano, mabibilhan.
12:28.9
Maganda sana kung ano, no? Advent calendar siya na iba-iba'y makukuha.
12:32.8
Yeah, there is like toys, there is makeup, there is...
12:36.4
Kung ano-ano lang meron.
12:38.4
Wala bang ganun sa shopping?
12:39.4
Wala, that's just so sad.
12:41.4
Anyway, yun lang yan.
12:42.4
Yeah, that's all. I don't know, I just thought there will be something more.
12:46.4
Medyo disappointed.
12:48.4
Disappointed si Vika sa ano.
12:50.4
No, because I'm really always so exciting on Christmas is Advent calendars.
12:55.4
This is si Vika, mga pre.
13:01.4
What are you talking about?
13:03.4
I'm talking about your life.
13:05.4
Your life?
13:07.4
Ah, Yosas.
13:08.4
I forgot to greet you.
13:10.4
Is di– ah, what's that?
13:12.4
Is din–, is din– is di– nyeom ras day niya?
13:14.4
Is it right?
13:15.4
Yes, di yeom ras day niya?
13:21.4
Nga ako nagususubukan pala.
13:23.4
Tignan natin kong...
13:25.4
Mga.
13:26.4
Ipatka lang kay Vika to.
13:29.4
Sabi kasi nila kapag debut si isang tao.
13:31.4
Wala silang panggang.
13:32.4
So, tupulin nila lahat.
13:34.4
So, check natin kay Vika.
13:36.4
Ayun lang, hindi magustuhan natin ng dekorasyon Kaya'y ramas ng isang Sean McClary
13:40.3
Ang mga nakatandaan sa inyo ay hindi masasabihin
13:43.2
Huwag mo tumayo kayo kaya hindi mabue
13:47.2
Nfps
13:51.3
Whatever
13:55.2
Kinabalesan kita ng iba-iba
13:58.6
It's more expensive than buying a suit.
14:01.6
Yes.
14:04.6
We even have boots.
14:06.6
It's elementary, simple shoes.
14:09.6
They are worth it.
14:11.6
Send it to the government.
14:13.6
Shoes are worth it, but send it to the government.
14:18.6
I also have things here that I would like to send to you.
14:23.6
I thought that when I come to you, then I will give it to you.
14:25.6
But it didn't come.
14:27.6
That's why they are still lying here.
14:28.6
But a suit is very expensive.
14:35.6
You had a Grad there, didn't you?
14:39.6
You had a Grad there, didn't you?
14:45.6
Inga put a Grad there.
14:55.6
No, Adidas.
14:56.6
I have Adidas.
14:58.6
I have Adidas.
14:59.6
Adidas.
15:01.6
But we are selling.
15:04.6
We are selling Adidas shoes.
15:11.6
Here in Adidas, there are shoes that can be worn in centimeters.
15:16.6
She...
15:19.6
She pushed me.
15:22.6
She pushed me.
15:25.6
What is that?
15:26.6
What is that?
15:27.6
I don't know if you will accept it or not.
15:30.6
Give me a kult.
15:32.6
I will give you a baby bag.
15:35.6
What?
15:37.6
I want you to buy me a baby bag.
15:39.6
I know.
15:40.6
No, you haven't cut yet.
15:42.6
Why do I have to think about what I will buy you?
15:44.6
I will buy you a baby bag.
15:47.6
I will buy you a baby bag.
15:48.6
I will buy you a baby bag.
15:49.6
I will buy you a baby bag.
15:50.6
I will buy you a baby bag.
15:53.6
So, that's all.
15:54.6
It's not effective anymore, Vika.
15:56.6
You already know.
15:57.6
It's true that when a person does something,
15:59.6
when a person has a conversation,
16:00.6
he will take everything.
16:02.6
What?
16:03.6
He won't.
16:04.6
He won't.
16:05.6
Can you say...
16:06.6
Can you say...
16:07.6
Say...
16:08.6
Say...
16:12.6
Say it again.
16:13.6
Say...
16:14.6
Say...
16:15.6
Say...
16:16.6
Say...
16:17.6
Say...
16:18.6
Say...
16:19.6
Say...
16:20.6
Say...
16:21.6
Say...
16:22.6
Say...
16:23.6
Hello!
16:24.6
How are you?