Close
 


CAMPER VAN goes to Casiguran, Aurora Province
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
Like the music in my vlogs? 30 day free trial here! Epidemic Sound: https://www.epidemicsound.com/referral/02hz2x My second Youtube channel: Watod PH https://www.youtube.com/channel/UCsKr1YHfntyy_VEvZWnzG2A Follow me on: ✧ Instagram: https://www.instagram.com/boyperstaym/ ✧ Facebook Fanpage: https://www.facebook.com/boyperstaymvlogs/ Let's do Business: businesswithboyp@gmail.com
Boy Perstaym
  Mute  
Run time: 31:09
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:01.0
Tatlong araw na nakaka-camper van papuntang Aurora Province.
00:05.0
Sa sobrang dami ng ganap, hindi ko alam po ng anti-teaser ko.
00:08.0
Basta, pag hindi dito pinanood, manginayang kayo.
00:30.0
Wala na lahat!
00:34.0
Changs moorship mo-
00:42.0
Uy-
00:46.0
Hindi nakaka-camper ka!
00:51.5
Patuloy niyo.
01:00.0
Every day is a new day
01:09.5
Kung ano ang nangyari sa'yo kahapon
01:12.1
Hindi ibig sabihin nun
01:14.4
Mangyayari ulit ngayon
01:15.6
Learn the art of letting go
01:19.5
Maging optimistic tayo sa buhay
01:22.8
Kapag nag-fail
01:25.1
Pwede let go
01:27.6
Simula ulit ng bago
01:29.2
Ito yung gusto ko sa pag-vanlife
01:32.3
Na ikokoneko siya sa totoong buhay
01:34.4
Yung sasakyan ko
01:35.8
Laging paabante
01:37.7
Hindi yan paatras
01:38.9
Sa bawat biyahe meron magandang nangyayari
01:42.8
Meron ding hindi
01:45.3
Magada at hindi man ang nangyayari
01:49.3
Palagi akong umabante
01:52.0
Para tumuklas
01:55.2
Kung anong pwedeng bago
01:57.8
At magandang pwedeng mangyayari
01:59.2
Sa akin
01:59.9
Bago tayo lahat mag-celebrate ng Christmas
02:05.3
Samaan niyo muna ulit ako
02:07.7
Sa panibagong biyahe natin
02:09.1
Kasama ang ating mga kaibigan
02:11.3
Babalik ulit tayo
02:13.1
Ng Aurora Province
02:14.4
Para magpahinga
02:16.1
Para mag-isip-isip
02:17.6
Para pagandaan
02:19.2
Ang mga magagandang mangyayari sa atin
02:21.8
Sa papasok ng bagong taon
02:29.2
May oslo ba?
02:36.8
Uмо nating hindi
02:38.7
Dito tayo
02:40.7
Wala rin kong ating mukha
02:42.9
Ikaw punta lang
02:44.3
Pagkakaalaman
02:47.3
MC
02:49.8
Ito si ako
02:51.3
Yan ang corrector
02:52.9
This one
02:54.0
Many call me
02:55.4
ivity
02:59.2
Pero ito yung highway na napapuntan din na Jawan
03:02.0
Kasama natin ang bankadahan
03:04.4
Parang ako lang masaya
03:10.5
Oo, ikaw lang
03:12.4
Malungkot kami lahat dito
03:14.4
Umalis kami ng alas 12 ng gabi
03:19.9
At ngayon lang ako nag-drive
03:22.4
Pumunta pa lang, na-solve na yung ating mamamata sa ganda ng karagatan
03:26.9
Welcome to Aurora
03:29.2
Alas 7 ng umaga
03:34.1
Dinat Jawan Public Market muna
03:36.3
Ang sarap ng tama ng araw
03:40.6
Okay, nandito na tayo ngayon sa Dinat Jawan Public Market
03:44.9
Dito tayo mamimili
03:46.9
Ng mga hipon na kakailanganin
03:50.9
Ng Hipon Brothers para sa kanilang pamimingwit
03:54.6
Medyo challenging ang
03:56.6
Gagawin ngayon na
03:59.2
Ang Hipon Brothers
04:01.2
Para mamimigwit
04:02.2
Kasi first time nalang mag-fishing
04:05.2
Sa pupuntahan natin
04:07.2
So, suntok sa buwan yun
04:09.2
Pero, itiwala naman sila
04:11.2
Na makakahuli sila ng gista
04:17.2
At itong nakikita nyo yung fall
04:19.2
Is a natural fall
04:23.2
Comes from the
04:25.2
Tanky of water
04:27.2
Pero totoo yan, hindi yan
04:29.2
Nawasa or mga ganyan
04:31.2
Talagang, yung tubig na yan
04:33.2
Is galing talaga yun ng bukal
04:35.2
Na, merong mga tubo yan
04:38.2
Na papunta dito sa mismong
04:40.2
Sentro
04:41.2
Para diretso dyan sa tanky na yan
04:43.2
At yan nagdi-distribute dito ng
04:45.2
Tubig sa palengke
04:47.2
Sa mga kabahayan dito sa paligid
04:49.2
Bro, sikma mo
04:50.2
Pwedeng inumin yan?
04:52.2
Oo
04:53.2
Ano yan?
04:54.2
Fresh water
04:56.2
From the tuburan?
04:58.2
Oo, isa no?
04:59.2
Oo
05:00.2
Ayan natin, syempre
05:07.2
Oo nga no?
05:08.2
Oo
05:09.2
Walang lasang kalawang
05:10.2
Walang lasang fluorine
05:12.2
Ano ba ito, bukal?
05:13.2
Bukal
05:14.2
Ang ano ba?
05:15.2
Ang tuburan ba tsaka bukal?
05:16.2
Isa lang diba?
05:17.2
Ayan, tuburan, bukal
05:20.2
Yan ang tunay na mineral water
05:22.2
Oo
05:23.2
Hindi yung nasa kulay blue na galon
05:25.2
Yan ay purified na
05:26.2
Purified na?
05:27.2
Oo
05:28.2
Ang kasiguran ng second to the last
05:30.2
Na bayan ng Aurora
05:32.2
And then yung pinakadulo
05:34.2
Is Dilasag
05:35.2
Tama ba bro?
05:36.2
Dilasag?
05:37.2
Ang dulo?
05:38.2
Oo
05:39.2
Dilasag
05:40.2
Walang nabiling hipon
05:41.2
Ang Hipon Brothers
05:42.2
Para gawing pain
05:43.2
At dun lang namin alaman
05:44.2
Na meron pa palang bilihan
05:46.2
Ng mga isda
05:47.2
Sa likuran ng palengkeng to
05:49.2
Kung tawagin ay pondohan
05:51.2
Bumili na rin kayo ng
05:52.2
Backup na ulam no?
05:53.2
Kung hindi pa naman sure
05:54.2
Na may mahulit
05:55.2
Ay!
05:56.2
Meron ng
05:57.2
Para safe lang
05:58.2
Ay syarap mamalain ko dito
05:59.2
Lahat ng kailangan mo
06:00.2
Meron dito
06:02.2
Kapag meron kayong mga lakarin
06:04.2
Mga excursion
06:05.2
Ito daing na namin
06:06.2
Kayo po mismo ang gumagawa ng mga to?
06:08.2
Oo
06:09.2
May pag titimpla
06:10.2
Sa pamamagitan ng pagdadaing
06:11.2
Napagtapos niyo
06:12.2
Ilan ang anak niyo po na
06:14.2
Ano na?
06:15.2
Yung isa po nakatapos na po ng mechanical
06:16.2
Yung isa na po gagrabit po ngayong next year ng HM
06:19.2
Mechanical engineering?
06:21.2
Nagre-review na po siya
06:23.2
Oh my
06:24.2
Congrats po ah
06:25.2
Tiyaga lang po
06:26.2
Tiyaga
06:27.2
Madasal syempre
06:28.2
Madasalin dapat no?
06:29.2
May huli na kayo ah
06:30.2
May huli na
06:31.2
Mabigis naman
06:32.2
Tanigil lang
06:33.2
Tanigil
06:34.2
Natanisod lang namin doon eh
06:36.2
At bumili na nga ng isda ang mga kaibigan natin ang anglers
06:39.2
Para may mahuli mo sa wala
06:40.2
Eh meron kaming uulamin ngayong gabi
06:42.2
Okay so itong pala yung tinatawag na pondohan
06:46.2
Lahat ng mga bangka dito parang isang organisasyon lang sila
06:49.2
Kasi isa lang din ang kulay ng mga bangka
06:53.2
Mostly kulay green
06:54.2
At may nag-aaway na aso doon
06:58.2
So lahat ng mga isdang na nahuhuli sa karagatan ng aurora na yan
07:04.2
Dito lahat sila dumataong lahat ng mga bangka
07:07.2
Tapos lahat ng mga huli nyan is ibabagsak dito sa tinatawag na pondohan
07:13.2
Maliban doon kanina sa palengke ng dinadyawan
07:16.2
So from laot dito sa pandalan dadalhin dito sa pondohan
07:20.2
Kusaan lahat ng mga palengke
07:22.2
Or mga talipapa dito
07:24.2
Sa mga kalapit
07:26.2
Ah tamban tamban
07:28.2
May other term pa ba ang tamban ate?
07:30.2
Ito pa po isa
07:31.2
Tatlong klase po ang tamban
07:32.2
Ano po yung tatlong klaseng tamban na yan?
07:34.2
Ano po malalaki sya
07:36.2
Ay yung iniihaw
07:37.2
Yes mayroon po
07:39.2
Tapos anong klaseng tamban po yung
07:41.2
Bilis po tawag doon
07:43.2
Bilis?
07:44.2
Bilis
07:45.2
Mabilis po yan lumangoy
07:49.2
Ito yung normal na to yun
07:51.2
Ito yung tinatawag
07:52.2
Oto tara po
07:53.2
Let's go
07:54.2
Wala lang po akong salamin
07:56.2
Pero ako po si Boi for Stymney
07:57.2
Hindi kasi ako matandaan eh
07:58.2
Hindi ako makamukha ni kuya
08:00.2
Hindi ako nakasalamin
08:01.2
Isa ba
08:02.2
Isa ba?
08:03.2
O isa ba?
08:04.2
At sa mga hindi pa nakakaalam
08:06.2
Ikaw
08:07.2
Mayroon na pang hindi alam sa akin
08:09.2
Ano?
08:10.2
Kung saan ako pinaglihi
08:11.2
Saan?
08:13.2
Pusit
08:14.2
Sa drive posit
08:15.2
Sa drive posit?
08:16.2
Hindi nga
08:17.2
Alam mo tawag sa malita posit?
08:18.2
Ano?
08:19.2
Sta
08:21.2
Yung kaliwa ko papuntang Isabela yan
08:27.5
Papuntang Apari
08:28.5
Patagos ng Ilocos
08:31.1
La Union, pabalik ng
08:33.1
Maynila
08:34.3
Dito tayo ng galing
08:36.0
Sa Baler Road
08:38.3
Dinadyawan
08:39.8
Di Pakulaw, Dinadyawan
08:42.4
Tapos dito tayo, didiretso
08:44.4
Papunta ng Kasiguran
08:46.7
Nakakamiss ng dumaan dito
08:48.1
Napakaganda ng tanawin dyan
08:50.4
Kapag nagmumotor, yan yung dinadaanan ko
08:52.2
Dati pag Philippine Loop
08:53.7
Mga nagbo-boss Ironman
08:57.0
Dyan din ang dinadaanan nila
08:58.7
Magbe-breakfast na muna tayo dito
09:00.8
Sa isa sa mga karinderiya
09:02.6
Kasi itong area na to
09:03.9
Ito yung maraming mga karinderiya na pwede
09:06.5
Yung pag-stopover
09:07.4
Yung mga nag-ride, nag-loop
09:09.9
Parang matic na stopoveran talaga nila
09:12.6
Para kumain at magpahinga
09:13.9
Gusto mo kumain?
09:16.3
Hindi ko lang, parang tama ko pa
09:17.3
Ano tawag dito sa soup na to bro?
09:20.4
Dinadjawan soup?
09:22.4
Kung ano itong dinadjawan soup na ito
09:26.4
Sabaw ng isda
09:30.4
Sinigang
09:32.4
Na mayroong Norcubes
09:34.4
Anong isda po ginamit po dito?
09:36.4
White Marlin
09:42.4
Sinigang ng White Marlin
09:44.4
Special soup nila
09:46.4
Free soup
09:48.4
Pwede nyo lang ulamin, sabaw pa lang
09:50.4
Dinadjawan Express na
09:52.4
Bicol Inspired
09:54.4
Hindi Expired
09:56.4
Kasi kanina nang umuorder ako at sinabi kong Bicol Inspired
09:59.4
E Expired yung pagkakaraling ni ate
10:01.4
Eh medyo na-offend sa akin
10:03.4
Kaya medyo kinakorek ko lang
10:05.4
So titikman natin
10:06.4
Madalas akong kumakain ng Bicol Express
10:09.4
Ngayon pagkukumparahin lang natin
10:11.4
Walang mananalo
10:12.4
Titikman lang natin kung ano yung pinagkaibahan ng Bicol Express
10:15.4
Sa Dinadjawan Express
10:17.4
Lagote, salamat pag ft
10:19.4
Many vaiwa
10:22.4
At inang iba
10:23.4
Sila naman
10:24.4
Ako,
10:36.4
Handa ka
10:38.4
Can you?
10:39.4
Evennes
10:42.4
Arigat
10:44.4
Andi
10:45.4
Ayoko
10:46.4
Ito ang gulap.
10:47.9
Introducing
10:48.4
the new
10:50.0
Dinadjawan Express.
10:59.1
Napaka-bilis ng biyahe namin.
11:00.9
Mula sa Dinadjawan,
11:02.1
dalawang oras lang ay narating na namin ng Kasapsapan.
11:04.3
Ito na yung palengke ng?
11:05.5
Sa Bayan ng Kasiguran,
11:06.9
Provinsya ng Aurora.
11:08.2
Ayun ang gulay, bro.
11:09.1
Okay, nandito na tayo.
11:10.2
Diyan tayo magkakamp sa Kasapsapan Eco Park.
11:14.1
Balit tatlong araw tayo dito.
11:15.6
Three days, two nights.
11:17.8
Bawat araw, meron tayong bagong lokasyon na pupunta.
11:45.6
Pagdating na pagdating namin,
11:56.6
appreciated ko agad
11:57.7
ang ganda ng Kapaspasan Beach.
12:01.6
Dahil isa talaga ito sa pinakasikat na dagat
12:03.6
dito sa Aurora Province.
12:05.9
Pero meron tayong konting problema.
12:09.8
Napakalakas ng hangin dala ng hangin abihan.
12:15.6
Napakalakas ng hangin.
12:16.6
Ito yung magiging spot natin
12:18.6
ng unang araw natin dito sa Kasapsapan Kasiguran.
12:25.6
Napakaganda.
12:29.6
Kami lang ang tao dito.
12:30.6
Napakalakas ng hangin.
12:32.6
Buti kinakain ang drone natin dito.
12:34.6
Papasok na yung amihan o habagat.
12:36.6
Kaya malakas talaga yung hangin.
12:38.6
At dahil hirap si Mamen i-maneobra ang sasakyan,
12:40.6
ginawa na lang namin ang paraan.
12:42.6
Okay.
12:43.6
Okay.
12:45.6
At ang mga kaibigan nating anglers ay agad-agad
12:47.6
nag-setup ng kanilang pamiwit.
12:50.6
Sa lakas ng hangin,
12:51.6
nagbaba ka sa kadya sila na sana meron sila mahuli.
13:01.6
Binigyan natin ng bagong sticker natin
13:04.6
ang mga subscribers natin dito.
13:07.6
Pili ko galing silang ibang bansa.
13:09.6
Anong name niyo po, sir?
13:10.6
Sani.
13:11.6
Si Sir Sani.
13:12.6
Idol.
13:13.6
Ayon si Sir Mon.
13:15.6
Saan po kayong galing bansa po kung pakasyonista?
13:17.6
Canada.
13:19.6
Canada?
13:20.6
Canada yung nasa isipan ko kanina.
13:24.6
Galing po kami ng Isabela ngayon.
13:27.6
Sila ang unang mga katanggap na sumusuporta sa atin ang bagong sticker ni Boy P.
13:33.6
Ito yung sticker natin.
13:35.6
Rain or Shine, kuyan.
13:37.6
Ayan po yung bagong sticker.
13:38.6
Ang unang nabigyan ni Boy P.
13:40.6
Thank you.
13:41.6
Thank you.
13:42.6
Ayan.
13:43.6
Nice meeting you po ha.
13:44.6
Nice meeting you.
13:45.6
Nadesigarasyon na po ba dito?
13:46.6
Meron na po.
13:47.6
Gumating si ate.
13:48.6
Ang nangangalaga ng lugar na ito.
13:50.6
Para bigyan kami ng babala na kailangan namin magingat.
13:53.6
Kinig lang na ganito.
13:54.6
Pag nalasing na, ayon na.
13:56.6
So dito lang po, ito po yung cove?
13:58.6
Yes po.
13:59.6
Ito lang po yung area na pwede kami?
14:01.6
Ito po.
14:02.6
Ito po yung reef.
14:03.6
Ito yung, yung in-explain ko na po yan.
14:05.6
Ito yung reef.
14:06.6
Dito kayo maliligo.
14:07.6
Dito kayo maliligo?
14:08.6
Pag summer po, makakaligo kayo dito sa lahat ng yan.
14:10.6
Ah okay.
14:11.6
Ayan mamen.
14:12.6
May spot na hindi natin pwedeng puntaan.
14:14.6
At ako naman itong walang kaseryosohan kausap.
14:17.6
Gameplay natin.
14:18.6
Si Heaps nandito.
14:19.6
Si Vankada.
14:20.6
Pag open dito banda.
14:21.6
Summer po may engine.
14:22.6
Pasok dito.
14:23.6
Pasok dito.
14:24.6
Pasok dito kay Vankada.
14:25.6
Si Berto dito.
14:26.6
Pasok po dito sa ilalim.
14:27.6
Pasok mo.
14:28.6
Take mo.
14:29.6
Take muna ng dunk.
14:30.6
Pag dunk mo ng gano'n.
14:31.6
Pasok po dito.
14:32.6
Si Vankada.
14:33.6
Bigyan mo tres.
14:34.6
Hindi pwedeng hindi pumasa po.
14:35.6
Ayan.
14:36.6
Ayan.
14:37.6
Ayan.
14:38.6
Ayan.
14:39.6
Ayan.
14:40.6
Ayan.
14:41.6
Ayan.
14:42.6
Kahit naramdam naramdam ang lakas ng hangin.
14:44.6
E nag set up ko na ako ng aking Shad Culture hammock.
14:47.6
Shout out Shad Culture.
14:49.6
Thank you.
14:56.6
Parang kaya naman.
14:59.6
Ayan yung pwesto.
15:00.6
Ang ganda eh.
15:03.6
Hindi rin ako nakatulog dahil sa lakas ng hangin.
15:05.6
At dahil low tide.
15:07.6
E kumuha nalang muna ako ng timba.
15:09.6
At namulot na lang muna ako ng mga sea urchins dito.
15:12.6
Kasi sabi sa akin ng mga kasama nating anglers.
15:14.6
Si Kuya Berto at saka si Heaps.
15:17.6
E may mga sea urchins daw sila nakikita dito sa mababaw na to.
15:23.6
Napakalinaw ng tubig oh.
15:29.6
Malilit eh.
15:31.6
Grabe pala kumapi to.
15:33.6
Ang tigas.
15:36.6
Favorite weather ko yung ganito.
15:38.6
Kahit nakaka-visit na ako maulan.
15:40.6
Yung nag-e-enjoy na kayo.
15:42.6
Tapos biglang bubuhos.
15:44.6
Nakaka-visit pero.
15:46.6
Gusto ko yung ganitong klaseng weather ba.
15:52.6
Tahimik lang.
15:53.6
Tapos.
15:55.6
Maririnig mo yung patak ng ulan.
16:00.6
Sarap sa brain.
16:08.6
At sa paglubog ng araw ay sinimulan lang namin ang paghahanda ng aming hapunan.
16:17.6
Okay habang inuulan kami dito eh tuturuan ko muna kayo.
16:20.6
Kung paano magluto ng adobong pusit na ako ang sumasarap.
16:29.6
Mantiga muna.
16:30.6
Luya muna.
16:31.6
Para lumabas yung aroma.
16:33.6
So uunahin natin yan.
16:34.6
Tapos mabango.
16:35.6
At ang next natin.
16:36.6
Bawang na.
16:38.6
Next agad natin is yung sibuyas naman.
16:44.6
Self.
16:45.6
Ado lang naman ako.
16:46.6
YouTube University lang naman ako.
16:48.6
Wow.
16:52.6
Come on.
16:53.6
So hindi ko nagkikwento to.
16:54.6
Dati computer science yung course ko.
16:56.6
Pero ang gustong-gusto ko mag HRM.
16:58.6
Sa anong kadahilanan?
17:00.6
Meron kasi yung barkara na magandana ng HRM.
17:03.6
So gusto ko mag HRM.
17:04.6
Hindi dahil sa gusto ko magluto.
17:07.6
So.
17:08.6
Ito yung pinaka-crucial dito sa niluluto natin.
17:11.6
Yung tagal ng pusit na nasa kawali.
17:15.6
May tendency siya na tumigas.
17:17.6
Maging robbery.
17:18.6
Maging robbery.
17:19.6
Kaya huwag nating nayaan na matagal ang pusit dito sa ating kawali.
17:25.6
One.
17:26.6
Two.
17:27.6
Three.
17:28.6
And then suka.
17:29.6
One.
17:30.6
Two.
17:31.6
Niluluto.
17:32.6
Asin na mga ganito lang.
17:34.6
Ito yung magpapadagdag yan sa sarap.
17:36.6
Ito yung magpapadagdag yan sa sarap talaga.
17:38.6
Itong dahon ng celery.
17:42.6
Ang lahat.
17:45.6
Diyan.
17:46.6
At tatakpan na lang siya talaga.
17:47.6
Titimba natin mamaya kung anong lasa nung sarili ko.
17:53.6
Kapag natakpan ng kawali, huwag na huwag hubuksan sa laob ng 3 minutes para may iwasan ang pagkahilaw ng suka.
17:58.6
Sa laob ng 3 minutes na yon, sapat na yon para maluto ang pusit.
18:02.6
Hindi ka naglagay ng tubig.
18:03.6
Iyon yung katas ng pusit.
18:05.6
So ibig sabihin, doon pala sa katas na lumabas ng pusit, may lasa na agad yon.
18:09.6
Oo.
18:10.6
So kumalat na yung lasa ng pusit dyan sa...
18:12.6
Meron ako nakikita nagluluto ng pusit ng adobo.
18:14.6
Hindi nga lagay pa ng tubig.
18:15.6
Madami yung sabaw.
18:16.6
Madami yung sabaw.
18:17.6
Nagluluto talaga ako ng adobong pusit.
18:19.6
Pero sa maling paraan.
18:20.6
Maraming maraming salamat sa kaibigan nating chef na si Vagkada na tinuruan niya akong magluto sa tamang proseso.
18:26.6
Aba parang luto na ng chef to ah.
18:28.6
Chef Poy P and the May King.
18:30.6
Atikman mo.
18:35.6
Goods.
18:36.6
Selesa?
18:37.6
Oo.
18:39.6
Goods.
18:40.6
Sakto.
18:41.6
Masarap?
18:49.6
Gagig.
18:50.6
Ang sarap ko.
18:55.6
Kasabay ng aming masarap na hapunan ang malakas na hangin.
18:58.6
Nakakatuwa na yung niluto ko, iubos.
19:01.6
Ang ibig sabihin, nasarapan sila.
19:03.6
Sarap?
19:05.6
Yay.
19:08.6
Okay. Pwede na pong dumaan.
19:12.6
Quarter to eleven.
19:16.6
Ba't tayo nasisiksikan nitong tatlo?
19:20.6
Parang meron na naman kayong hindi kinukwento sa akin ah.
19:29.6
Ako takot ako matulog sa labas.
19:32.6
Ngayon takot ako matulog sa loob dun ba?
19:36.6
Bakit ganyan? Baka pwede sa susunod.
19:38.6
Itagaw nyo na lang sa mga sarili nyo.
19:40.6
Huwag nyo nang sabihin sa akin.
19:42.6
Sabi ko kasi kay Jello, eh kay Yomament na,
19:45.6
Bro, huwag mo nang sabihin kay Boy First Time.
19:48.6
Sinabi pa rin sa'yo.
19:50.6
Sinabi pa rin.
19:51.6
Parang ditong part yun eh.
19:53.6
Saan?
19:54.6
Sabi na huwag mo nang sabihin.
19:56.6
Hindi nga.
19:58.6
Anak lang to ako, alawan.
20:00.6
Doon ako sa araw.
20:02.6
Hindi nga.
20:03.6
Oo, dito.
20:04.6
Sa nakahawa.
20:05.6
Saan?
20:06.6
Dito ko na. Doon ako.
20:07.6
Diyan ka nga.
20:11.6
Ang galing mo.
20:14.6
Ba't tutulog nga natatakot lahat? Pinapakabal nyo ba ako?
20:17.6
Hindi ko naman matatakot kasi kaming tatlo po ay dito kami matutulog sa loob.
20:21.6
Sasamahan nyo ko.
20:22.6
Sasamahan po namin si Boy First Time.
20:24.6
At dito ako batutulog. Kusan nyo nakita yung nakaupo?
20:28.6
Ang galing.
20:31.6
Kinabukasan, down to our next destination ulit.
20:33.6
Lipat na tayo.
20:34.6
Ilang, ilang kilometro ba yun bro? Anayo dito?
20:38.6
56 km.
20:39.6
56 km din?
20:40.6
Okay.
20:41.6
16 lang pala.
20:42.6
16?
20:43.6
16 lang.
20:44.6
So sana hindi ganun kalakas yung hangin sa malilipatan natin.
20:50.6
Dumaan ulit kami sa pamilihang bayan ng Kasiguran.
20:53.6
Sorry sabi ko, Kasiguran.
20:55.6
Pero ang damang pronunciation is Kasiguran.
20:59.6
Namili na kami dito ng mga iba naming lulutuin.
21:01.6
Babaunin namin sa next spot.
21:03.6
Matang baka.
21:04.6
Matang isda ba yun?
21:08.6
Di ba?
21:09.6
Pag pupunta ka sa isang lugar, hindi po pwede mawala yung sinaryo na talaga nasa palengke ka nalang.
21:15.6
Mga ayaw naman kasi sinasabi ko.
21:17.6
Oo naman.
21:19.6
Kasi kakaiba yung feeling, di ba?
21:24.6
Nasa ibang palengke ka.
21:25.6
Oo nga, yung ngayon.
21:26.6
Pero same lang ng amoy.
21:29.6
Siyempre.
21:33.6
I forget about me and you.
21:38.6
Bababayaan mo kayang masayang araw.
21:45.6
Things we used to do.
21:48.6
It's all in the past now.
21:53.6
When I hear that song.
21:57.6
I just wanna sing along.
21:59.6
I know I don't belong with anymore.
22:10.6
Yung kabilang isla, andun yung Tiwo Tidal na pinuntahan namin dati nila Direct G.
22:17.6
Andun yung pala sa kabila.
22:19.6
Napakaswerte natin na hindi ngayon malakas yung alon.
22:22.6
Tsaka sabi ni nanay na may-ari nitong lugar.
22:26.6
Eh yung karagatan nila dito.
22:28.6
Is ganyan talaga siya.
22:30.6
Hindi siya lumalakas yung alon.
22:32.6
Kalmado siya palagi.
22:34.6
Kasi nga nasa cove tayo eh.
22:36.6
Kaya hindi malakas ang alon.
22:40.6
At hindi rin malakas ang hangin.
22:42.6
Kasi napapaligiran siya ng mga kabundukan.
22:46.6
Ang ganda ng itiko, di ba?
22:48.6
At least nakabawi tayo ngayon.
22:50.6
Sa sitwasyon natin kagabi.
22:52.6
Ganda, no?
22:53.6
Nagugutom na talaga ako.
22:55.6
Pwede ko umarbor ng sardinas?
22:57.6
Oo, saka noodles.
22:59.6
Yung sardinas ipalaman lang natin sa ano?
23:01.6
Sige, sige.
23:05.6
Mag cup noodles ka, bro.
23:07.6
Hindi, ito lang. Ako na ito.
23:08.6
5-5-5 sardines in tomato sauce.
23:11.6
Kasalanan mo yan.
23:13.6
Tuwing hihiya ka kumain, wala kang ibang sinasagot kundi pusog ako.
23:24.6
Tulong-tulong di pag may time.
23:27.6
Sige.
23:28.6
Si Pok Maro ang magluluto ngayon.
23:30.6
Poso.
23:31.6
Poso.
23:34.6
10.30 ng umaga.
23:36.6
Napaka-payapang lugar.
23:39.6
Chef Pok, ano ba ang lulutuin natin ngayon?
23:42.6
Pakpit ulit.
23:43.6
Magpiprito tayo ng tanigi.
23:46.6
Oo.
23:47.6
Itong tanigi.
23:48.6
Kahapon sinigang.
23:49.6
Ngayon piprito naman natin.
23:51.6
Kapartner ng gulay.
23:53.6
Ang yaman sa ito, eh.
23:54.6
Oo.
23:55.6
Tanigi, no?
23:56.6
Kailangan siya piprituhin mo lang.
23:57.6
Mahal ba yan?
23:58.6
Mahal.
23:59.6
Mas mahal sa tuna.
24:00.6
Tsaka ang laman bro ng tanigi, kapag kinilaw mo, parang siya naging gatas na puting-puting.
24:06.6
Oo nga.
24:07.6
Kita mo naman kung ang kainan natin kahapon, diba?
24:10.6
Taobang kaldero.
24:11.6
Oo.
24:12.6
First time yun ang mangyari.
24:13.6
Kumakain ako ng kilawing tanigi, pero never ko nakita talaga yung itsura ng isdang tanigi.
24:18.6
Kahapon ko lang nakita yung itsura, pero nasarap-nasarap ako sa kilawing tanigi.
24:23.6
Tanigi.
24:26.6
Ang bilis naman ang pangyayari. May huli agad?
24:30.6
Biyak agad.
24:32.6
Ha?
24:33.6
Biyak agad.
24:34.6
Biyak?
24:35.6
Oo.
24:36.6
So, alam na ito. Magandang pangitain ito.
24:38.6
Ay.
24:39.6
Ano ba?
24:40.6
Magandang pangitain ito, bro.
24:42.6
Grabe.
24:43.6
May pag-asa.
24:44.6
Ayan.
24:45.6
Bawi time.
24:46.6
Wala na sa Queso City ang pag-asa.
24:48.6
Nasa amin na.
24:49.6
Ha?
24:50.6
Flying fish.
24:51.6
May pakpak lang?
24:52.6
May pakpak lang. Flying fish yun.
24:54.6
Hahaha.
24:55.6
Tapos piniprito na yung tanigi.
24:58.6
Habang...
24:59.6
Ako dito, kami dito ay nanonood ng vlog ni Gino.
25:05.6
Ano yung sobra sa tubig?
25:08.6
Pa...
25:09.6
Yung sobra? Parang ano?
25:10.6
Malasado.
25:11.6
Malasado? Parang lugaw?
25:12.6
Oo.
25:13.6
Nagtataka ako kung bakit sa video kasama ni Gino si Boy P.
25:18.6
At ngayon, si Boy P kasama ang Hipon Brothers at si Vankada.
25:25.6
Secret.
25:28.6
Ngayong gabi, walang matutulog sa loob ng van.
25:31.6
Project Maliligo! Maliligo!
25:33.6
Matutulog ka ba sa loob ng van?
25:35.6
Sa labas tayo lahat?
25:37.6
Okay.
25:39.6
Shout out muna sa aking kaibigan na si Mau Manikis.
25:44.6
May ari ng Shad Culture.
25:46.6
Pinamanahan niya tayo ng isang hammock na madalas eh nagagamit na natin ngayon dahil
25:53.6
na hihibang na rin ako sa kakahamock.
25:55.6
Masarap pala matulog sa hammock.
25:57.6
Dati, hesitant pa ako kasi nung mga panahon na hindi ko pa na-experience na maayos ang matulog sa hammock.
26:06.6
Eh nahihilo ako.
26:08.6
Ngayon, itatrya natin kung aabot ba dito sa dalawang puno ng yug na to.
26:13.6
Eh dito, mapagabi o.
26:17.6
Bro!
26:18.6
At simula nun, ayoko na mag-hamock.
26:21.6
Ayoko.
26:22.6
Thank you pa rin, Shad Culture.
26:25.6
Ayoko, kaya ba?
26:28.6
Mataas eh.
26:30.6
Aray!
26:36.6
Lord, maraming salamat sa bihaya ulit sa araw na to.
26:40.6
Bless niyo po ang lahat nag-prepare ng aming pagkain.
26:44.6
Sa Hibang Brothers na nakauli ng bihaya mula sa karagatan.
26:49.6
Sa aibigan namin si Mankata.
26:51.6
Si Pakmaru na nagluto.
26:53.6
Si Yomamen na kagising lang.
26:57.6
Maraming salamat, Lord.
26:58.6
Samahan niyo po kami ngayong araw na to.
27:00.6
At samahan niyo na kami mag-enjoy.
27:02.6
Kasi creation mo to.
27:04.6
Samahan mo po kami.
27:05.6
At ayun.
27:06.6
Sana makahuli po ang Hibang Brothers ng maraming isda ngayon.
27:09.6
Sana makahuli tulad nung kagabi.
27:11.6
Snapper fish.
27:13.6
Huli nila yan.
27:15.6
Puro snapper fish ang mga nahuli nila kagabi.
27:17.6
Kanina-kanina lang, buhay ka pa. Ngayon ang sarap-sarap mo na.
27:21.6
Samahan.
27:25.6
Tanghalian.
27:26.6
Hapunan.
27:27.6
Hanggang sa kinaumagahan ulit.
27:29.6
Pinagluto ko naman sila ng ulam sa agahan.
27:31.6
Kakaibang breakfast.
27:33.6
Magluluto tayo ng itlog.
27:35.6
Scrambled egg.
27:36.6
At ituturo ko sa inyo kung ano ang tamang pagluluto ng scrambled egg.
27:41.6
Pagkatapos mong batihin, lagay mo ng asin.
27:43.6
Tapos humigop ka ng kape.
27:48.6
Budbudan mo ng paminta hanggang sa matching ka.
27:51.6
At gamitin mo ng elektronik pang bate.
27:53.6
Na binili mo sa Shopee.
27:55.6
Saan mo nabili to?
27:56.6
Saan nang lalako?
27:57.6
Parang pagiging nabili ko.
27:59.6
Ayan.
28:00.6
Ah, ganun pala.
28:03.6
Oh!
28:04.6
Paps, huwag mainip.
28:06.6
Habang diluluto, paikot-ikutuin nyo lang.
28:08.6
Ngayon yung panghalo sa iisang direksyon.
28:11.6
At pinart na rin ko to ng tuyo.
28:14.6
Chef.
28:15.6
Magpapakita ka kita ng plating.
28:17.6
Paano? Paano?
28:19.6
Ito yung pinakamahal na scrambled egg sa Asia.
28:25.6
Ito yung nagpapamahal.
28:27.6
Wow!
28:28.6
Wow!
28:29.6
Chef.
28:31.6
Para sa iyong impormasyon, yan ang pinakamahal na scrambled egg sa Asia.
28:34.6
Nagkakalagayan ng ten-five.
28:37.6
Isang order.
28:38.6
Per order.
28:39.6
Pero natatawaran.
28:41.6
Hindi, joke lang. Ito talaga yun.
28:43.6
Scrambled egg.
28:45.6
With a twist.
28:46.6
With a twist.
28:47.6
That's called plating.
28:48.6
Boy pea scrambled egg with a twist.
28:51.6
Alam mo kung bakit?
28:52.6
Bakit?
28:53.6
Pag nilapag mo yan, ikot mo.
28:55.6
With a twist.
28:56.6
With a twist.
28:57.6
Hahaha!
29:07.6
Kaya wala tubig.
29:12.6
Mapapaw.
29:18.6
Kindlay lang.
29:24.6
Ang galing.
29:35.6
So 2 ka.
29:36.6
Welcome to Bulawan Fault.
29:42.6
Hindi ko pa natatanong kung ano ibig sabihin ng Blawan pero meron ako kuu schon nagenin.
29:46.6
Ang bulawan i
29:46.6
Hold...
29:47.6
Ang Bulawan is a Visaya na word.
29:51.7
Bulawan or Bugawan means dinto.
29:58.5
Pero mamaya, magalaman natin kung ano ba tatagalang Thailand
30:01.5
at kung bakit kinawag na Bulawan Falls.
30:04.4
Napakaganda.
30:12.2
Okay, bago tayo magtapos.
30:14.2
Kuya Vicente, meron po akong tanong.
30:16.0
Ano po ang ibig sabihin ng Bulawan?
30:20.4
Ang ibig sabihin ng Bulawan,
30:22.4
kasi po ito ay may mga natural gold po kasi dyan sa taas.
30:27.3
So, kaya po siya tinawag na Bulawan.
30:29.4
Ang ibig pong sabihin, sir, nung Bulawan is gold.
30:32.9
Gintong talon.
30:37.4
Gintong talon. Maraming maraming salamat po.
30:46.0
Maraming maraming salamat sa pagsama, mga first-timers.
30:49.0
Life is good mula dito sa Dinalungan, Aurora Province.
30:53.6
Kita-kita sa susunod na biyahe.
30:55.3
Thank you for watching!