* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
So yun po, kanina ng mga galing beses po si Batya
00:02.7
ang sabihin niya sa akin ay
00:03.7
pupunta raw po siya sa Malabo
00:05.8
at meron daw po siyang gagawin
00:09.4
siya mamaya, ito sabi
00:15.1
Nag-message sa akin si Batya kanina at meron po sinasabi
00:30.3
mandal, may mensahe, no?
00:33.3
to adicho, to kere
00:43.0
so yun po, kanina ng mga galing beses po si Batya
00:47.6
ang sabihin niya sa akin ay
00:48.6
pupunta raw po siya sa Malabo
00:50.7
at meron daw po siyang gagawin
00:54.5
sabi ko, sabi ko na sa message ko
01:04.8
kinausap ako ni siya mamaya
01:06.1
at sabi ay pupunta raw si Batya sa Malabo
01:14.9
solo estas fiestas nada mas
01:22.8
pero iso disyembre
01:58.8
Quiere trabajar para comprar terreno.
02:02.7
Al no tiene terreno allí.
02:04.1
Jerry no tiene terreno allí.
02:05.7
No, él alquila pagal casa.
02:09.3
Tu vivir con él.
02:11.0
No vivir con Vanessa?
02:12.8
Vanessa no, pero yo voy a mirar a Vanessa.
02:15.5
La voy a buscar también.
02:16.7
Vanessa es otra casa.
02:18.9
Jerry también, otra casa alquilar.
02:42.4
baka pwedeng makahiram ng maleta
02:46.9
sabi ko kay Chamamé
02:49.4
meron akong isang maleta doon, ibibigay ko na lang
02:53.1
siguro pambaon, eh kailangan ni
02:56.2
Batcha ng pambaon, kasi
03:05.8
makahanap na trabaho siya doon, makahanap, pero kasi
03:08.0
kumita na ito eh dahil kay Elvis, kasi nga
03:10.0
binibigyan ni Elvis sa kanyang
03:12.7
ang sabi ni Tia Sen sa mga amigo
03:16.3
ay okay lang pumunta si Batcha doon, basta po
03:21.0
ah may nagpowitz ko ay
03:24.7
igol daw, kung saige ka
03:53.5
sa mga amigo ay bakit
03:54.8
kailangan niya pa magpunta doon at
03:56.2
maghanap ng trabaho
03:57.9
eh samantalang si Elvis
04:00.4
ay sino ang katulong
04:02.0
so sabi naman ni Batcha daw eh hanggang
04:04.4
February lang daw o December, January, February
04:07.0
at babalik din naman daw siya dito
04:13.7
kwanto anyas tuno bera Jerry?
04:21.0
5 anyas tuno bera Jerry?
04:25.6
Vanessa, de pequeño Vanessa lejame
04:33.3
7 anyas tuno bera Vanessa
04:36.7
ayun pa mga amigo
04:39.6
si Batcha po ay biglaan
04:42.2
ang kanyang desisyon
04:43.1
at siya ay aalis na dito sa
04:50.4
biglaan kasi ang kanyang ano
04:52.2
ang magpunta niya ng Malabo
04:54.4
so tinatanong ko si
04:58.8
kung papaano yung kanyang negosyo
05:00.9
sabi niya dyan naman daw si Apoyo
05:02.3
sanay sila na lumalayo sa kanyang
05:04.9
pamilya kaya nga si Tia Cel
05:06.6
sa papaano pagpunta ng Pilipinas
05:08.4
ewan ko kung totoo na hanggang
05:10.7
February lang si Batcha doon
05:12.2
pero natitingin ko at
05:14.8
magtatagal siya doon kapag nakahanap ng trabaho
05:16.9
so ngayon po ay ito po yung
05:20.4
huling makikita niyo po si Batcha ngayong taon
05:23.5
at hindi ko po alam kung kailan po natin
05:25.4
makikita si Batcha
05:32.7
ela dito ito disyempre hasta
05:39.1
preguntara kumo ba denegosyo de
05:41.6
ano siya depende de
06:15.4
forgagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagagag agad
06:16.6
Councell K which is from
06:16.8
Bath to deduct from part of the
07:14.1
Sitim professionally.
07:23.6
Kasi huwag katulad?
07:25.3
Mahal ako nating mat Woche.
07:29.4
Nang malawin ako ito,
07:38.0
meron ako mga baklava
07:42.6
Ah, el quiere trabajo de oficina, Jerry.
07:44.3
Sí, quiere trabajo de oficina.
07:45.8
Pero él alquilar casa.
07:48.5
Sí, ahí él alquila.
07:50.1
No puede, él no puede trabajar aquí.
07:53.9
Sí, Jerry puede trabajar aquí. Si consigue trabajo aquí, puede trabajar.
07:57.6
Jerry puede trabajar aquí.
07:58.8
Pero yo pensaba, chamame, posible que él quiera buscar cosas, trabajo ahí.
08:08.9
Posible que él quiera buscar trabajo bien.
08:12.9
Porque aquí no hay trabajo.
08:14.9
Sí, aquí no hay trabajo, pero tú sabes que como Jerry, Jerry ha estudiado.
08:20.3
Puede ir a trabajar, puede salir aquí para otro país.
08:23.9
Si trabaja, no hay problema.
08:25.6
Pero pa' cha, tenía que aprovechar aquí el escenario.
08:30.0
Porque pa' cha no estudiaba.
08:31.2
Si no estudiaba, sí, sí.
08:33.0
Yo pensaba, yo pensaba solo a, yo pensaba, pa' cha no estudiar.
08:39.7
¿Cómo va a buscar trabajo bien?
08:43.0
Porque cuando tú estudias, tú tienes tu papel.
08:44.9
Cualquier país tú puedes ir.
08:46.7
Pero cuando tú no estudias, hay que estudiar también otro trabajo.
08:50.7
Malabo, como aquí así.
08:54.4
Solo aquí y aquí.
08:57.8
Malabo, pequeñito casa así.
09:01.5
Malabo, tú no trabajas, tú no comes.
09:06.7
Solo casa pequeñito así, aquí.
09:09.4
Como mi casa que tuve ahí detrás.
09:14.4
Esta casa que tuyo, tengo ahí detrás.
09:16.3
Esta mi casa, para Malabo.
09:18.3
No pagales 100,000, 70,000, 80,000.
09:21.0
Cuando él va a ir a Malabo.
09:23.7
No trabaja, ¿cómo va a pagar tasa?
09:26.2
Si Jerry tiene 1,000 francos o 2,000 para su mujer y su hija.
09:29.6
Ahora, él vaya para un lugar.
09:32.4
Yo no puedo decirle, si quiere ir a Malabo, puede ir.
09:38.1
El mayor, decisión para él mismo.
09:40.0
El mayor, a su decisión, cuando él quiere buscar trabajo.
09:42.6
El mayor, no como bebé.
09:46.8
Si yo le he dicho que, tu eres hombre, si tu sientas, ese trabajo tiene mucho trabajo, ese trabajo tiene...
09:52.2
¿Qué trabajo tú vas a hacer sentado?
09:54.4
Todo el trabajo es para sentado.
09:56.4
Hasta trabajar de oficina como yo.
09:58.5
Yo trabajar de oficina pero...
10:04.4
Tu casa que te llama, ayer o ayer, tu casa que te llama, ayer o ayer, aunque tú enfermo, ayer te llama.
10:09.9
Aunque de oficina, también hay trabajo.
10:15.2
Por eso, Elvis ahora, como tiene su trabajo de carpintería, cuando no tiene obra, él ahí hace un abrazo y tal.
10:22.5
Cuando tiene trabajo por la mañanita, va.
10:25.3
Termina por la tarde, va y así.
10:28.0
Porque sentado, no va a comer.
10:30.2
Nagulat pala si Chamamé nung malaman na si Batxapo ay pupunta ng Malabo.
10:35.7
At doon nakipagsapalaran.
10:38.2
O, yun nga, sabi ni Chamamé, malaki na si Batxapo.
11:10.3
I hope and I pray na
11:12.0
kung saan mga siya pumunta,
11:13.7
ay makahalap siya
11:14.4
ng magandang trabaho.
11:18.7
sundin niya ang payo
11:19.5
ng kanyang nanay,
11:24.8
bahala na si Elvis
11:27.0
sa Belitia Celsa,
11:28.4
Marami naman sila dito.
11:33.2
Salamat po mga amigo.
11:34.7
Salamat po sa inyong pag-support
11:37.3
Epoch Royal Game.
11:42.0
Na-appreciate yung