* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Pina! Oye! Sabi pa!
00:02.8
M-O-P-I-A-L-L-E-P-I-A-R-I-P-E-N-I-P-I-N-A
00:06.2
So ayan pa mga amigo,
00:18.9
andyan na po at meron na pong pabiten para sa mga bata.
00:25.6
Arriba po na, arriba.
00:28.4
So ayan pa mga amigo,
00:31.1
at nakahanda na po ang bata para sa ating pabiten.
00:58.4
So ito po ang pinakamalaking pabiten na nakakita ko sa buong buhay ko, mga amigo.
01:12.8
Oo, sabi niya mami, huwag daw magsasakitan.
01:20.3
Papaluin niya mami kapag nag-sipaan, nagsuntukan.
01:42.1
Kinuha na na kinuha!
01:46.1
Laga gulo na mga bata sa ating yata.
01:52.6
Saglit na saglit lang.
01:55.1
Sana pala ipinamigayin na lang natin.
02:10.6
Nakakuha kaya lahat?
02:16.1
Balik ulit sa pagkain.
02:17.8
So ayan pa mga amigo, ah.
02:21.2
Ay, bigaya na po ng pastel mga amigo.
02:28.1
Ayan po mga amigo at pastel.
02:58.1
Ililipat pa. Sige.
03:02.0
Ililipat ang pwesto mga amigo para sa cake.
03:08.8
Kanya-kanyang trip yan.
03:28.1
Pwede, pwede, pwede.
03:58.1
Pwede, pwede, pwede.
04:28.1
Pwede, pwede, pwede.
04:58.1
Pwede, pwede, pwede.
05:01.1
Pwede, pwede, pwede.
05:02.9
Pwede, pwede, pwede.
05:04.7
Pwede, pwede, pwede.
05:09.1
Pwede, pwede, pwede.
05:11.0
Pwede, pwede, pwede.
05:14.1
Ayan, magagalit na si Carmen.
05:19.3
Nanakatatlong pastel.
05:21.2
Ese pasa sa mga pelim na vida para tiyo, Raul.
05:25.0
Ang pangalan daw.
05:26.3
Ayan, siya si Raul Osayun.
05:28.1
Oda, oda kukete, oda komida.
05:31.4
Sa mati, oda klasa, sa matipulado, oda ninyo.
05:34.5
Ang pangalan daw na...
05:35.4
Este, patsensya na.
05:37.3
Iyo, Raul, talaga, Raul, may beses kusalo.
05:41.9
Yung mayyamukame, alamba.
05:43.8
Raul, mayyamukame, oda, oda, oda, oda.
05:46.7
Andito, andito, andito.
05:52.0
Dabe na, butunod yung papila.
05:55.5
Dilosag-losag ang cake.
06:01.0
A bito sa kyo, Raul, Tiane na vida?
06:04.6
A bito sa kyo, Tiane na vida?
06:07.1
Hay pangalan ng sal required na isang napasali!
06:12.5
Ang pangalan ay mas mabutukos ng Pilipino!
06:15.5
Nagandag po ang mga isang naselengking kumpan.
06:17.1
At kita pay lánggan o pannyak niya!
06:21.3
Az Trento at Jar aano maggot.
06:24.9
Nakatyon lang akong mag-aーム,
06:27.5
tapang sabi natin.
07:00.4
Busag, busag, busag.
07:06.1
Maraming salamat po sa
07:07.2
nag-share ng blessing dito po sa Ecuador.
07:09.3
Meron po isang Pilipina
07:10.5
na nag-share po ng
07:13.2
$200 po para po sa
07:15.3
Christmas party natin. Thank you so much po.
07:20.1
Tingnan nyo na lang po sa screen kung sino po yun.
07:22.5
Hanapin ko pa po yung pangalan,
07:25.2
Thank you so much po.
07:28.1
Ang saya ng party na ito.
07:32.2
Sinayana ay may sore eyes.
07:55.7
Antay lang po natin matapos na kumain yung mga bata.
07:58.1
Ayan, si Bebesita.
08:18.4
Zamba, zamba, magamalato.
08:24.5
Zamba, zamba, magamalato.
08:32.3
Lasting, lasting.
08:33.2
Kanto kaset to, Tomado?
08:38.2
E ganado una, e ganado dos.
08:42.4
For Feliz Navidad.
08:43.9
Gracias, lo que tu no sabes.
08:45.1
Ipon sa na, Filipino!
08:47.6
Zamba, zamba, magamalato.
08:53.3
Zamba, zamba, magamalato.
08:54.7
Zamba, zamba, magamalato.
08:56.7
Zamba, zamba, magamalato.
08:57.2
Zamba, zamba, magamalato.
08:57.2
Zamba, zamba, magamalato.
08:58.1
Zamba, zamba, magamalato.
08:58.5
Zamba, zamba, magamalato.
08:58.8
Zamba, zamba, magamalato.
08:58.8
Zamba, zamba, magamalato.
08:58.9
Zamba, zamba, magamalato.
09:03.1
Kamo ba kumer pastel?
09:04.8
Apoyo, no chanediente, sino si Red?
09:06.6
Dama me, ako ti no agundido.
09:10.5
Aki tinene, nena.
09:16.4
Problema de ojos.
09:18.3
Mesor ay si nena.
09:20.9
Itami pang natin ang pastel, oh.
09:31.5
Komer Pastel Mas!
09:42.9
Bawa naman si Nena.
09:46.1
Hindi na kapag enjoy.
09:50.2
So, hanggang hindi na uupos
09:58.1
Bawa mo yung top!
09:60.0
Bawa mo yung top!
10:01.7
Bawa mo yung top!
10:04.1
Bawa mo yung top!
10:05.2
Bawa mo yung top!
10:06.1
Bawa mo yung top!
10:06.8
Bawa mo yung top!
10:14.5
Bakit nagsuad ng mga pambabae?
11:08.5
Ay, serbesa mucho
11:12.3
No, maya na doon, nada
11:14.0
Alam ko nagbigay sa kanya serbesa
11:19.9
Meron pang cake, mga amigo
11:22.4
Pagod na pagod ang lahat
11:29.3
Ang daming na busog, sobra
11:31.4
O, ayan pa, mga kapataan
11:34.4
Na-appreciate yung
11:41.4
Papaano sila, nagdadasal