Close
 


SORSOGON TRAIL ADVENTURE
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
NAG TRAVEL KAMI 14HOURS GOING TO SORSOGON TO JOIN A 2 MAN TEAM TRAIL RACE.
MAO MANIQUIS OFFICIAL
  Mute  
Run time: 15:47
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
This is going to be a long road trip mga pati
00:10.3
From here sa Laguna going to Bicol, Sorsogon
00:13.7
Will take us around 12 to 14 hours na road trip
00:18.0
So mahaba-abang biyahe ito kaya dapat talaga dito pinag-aandaan
00:22.2
Pupunta tayo sa Sorsogon, we will be joining a race, enduro race
00:26.0
Masama natin si Mr. John Mascarinas
00:28.1
Puno, puno
00:29.5
Ayun
00:30.8
Isla del Antonio
00:33.3
Isla del Antonio, punta lang kayo dito sa isla
00:36.3
Pag gusto nyo mag-chill, mag-unwind
00:39.4
We have everything here in Isla del Antonio
00:42.5
Cabinti, Laguna
00:43.9
Bisitahan nyo lang kami, visit our page
00:45.7
Isla del Antonio on Facebook, makikita nyo yan
00:48.0
Pwede nyo libutan pag may oras kayo
00:51.0
We're about to hit the road, let's go
00:53.8
6.54am in the morning
00:56.5
Nandito pa tayo sa Laguna
00:58.3
Kaya tingnan natin kung anong oras tayo dadatay
01:00.9
So update ko kayo sa oras mamaya
01:02.3
We're here in Gateway to Bicol
01:05.0
Amarines, Norte Province
01:07.0
Kapasok na tayo ng Bicol
01:08.7
6.00am na biyahe
01:10.3
Nandito pa lang tayo sa entrada
01:11.8
Update tayo mamaya
01:13.3
9.00am, 2.44am na nangrabon
01:17.6
So malayo pa tayo kasi magpupuko trip lang
01:20.3
Yes
01:28.3
Nangarap, bubo
01:29.6
Ayaw maubos na tayo
01:40.8
Ayaw nga
01:42.1
Nag-stang up na yung likod ko
01:44.1
4.30 na nangrabon
01:46.1
Nandito na tayo sa Philly
01:47.3
Siguro mga 2 hours away, 3 hours away sa Sorsogon
01:51.3
Pagkano?
01:52.3
3 hours
01:53.3
3 hours
01:54.3
3 hours
01:55.3
3 hours
01:56.3
3 hours
01:57.3
3 hours
01:58.3
Ladies and gentlemen, we have arrived in Sorsogon
02:06.1
We're here
02:08.0
Let's go
02:12.8
Mapagpahinga na tayo
02:17.4
Pagod
02:19.4
Pakipag investing ng kar uponic
02:20.1
Mag-stay sa bahay ni Lagary dito sa Sorsogon
02:22.6
From here, mag-travel lang kami ng mga few kilometers
02:26.9
Papunta dun sa trail site
02:28.1
Bukas, track ride agad bukas tapos afternoon maglilibot-libot kami around.
02:32.9
Maglilibot tayo nila Mr. Jan Mascarinas together with Daddy G and family.
02:37.6
So sa ngayon mag-setup muna ako ng helmet natin, aero.
02:43.3
Lalagyan natin siya ng SEC Motorsupply chin mount.
02:47.1
Ito yun, chin mount.
02:52.4
Medyo maulan dito sa vehicle.
02:54.6
Well, simula kahapon along the way, umuulan.
02:59.0
Sabi din nila, ilang araw na daw umuulan dito.
03:01.9
So expect natin yung trail magiging madulas at magiging wild.
03:07.2
KTM na 250 yan.
03:08.8
As ito naman sa akin, double R.
03:10.8
Yung Mr. Jan Mascarinas, beta 300 RR.
03:16.2
Ayan, pares kami nakabeta ni Sir Jan Mascarinas.
03:19.8
Siyempre, Kenda tires.
03:22.2
Yan kasi yung ano namin, prepared namin, makapit.
03:24.4
Gamit tires kasi siya.
03:34.3
Mr. Jan Mascarinas, energy, dragon fruit, and some mangoes, your veggies.
03:41.0
Kain, kain.
03:43.7
Pagdating namin dito, umuulan agad, no?
03:45.9
Daddy, pagdating, umuulan agad.
03:47.9
So we're gear up.
03:49.1
Now don't get dirty.
03:50.9
Don't get dirty.
03:52.7
Dad told me.
03:54.4
Ayan, mukhang mag-iiba tayo ng motor.
03:57.6
May diferensya yung ano natin, beta.
03:59.6
Mag-KLX muna tayo ngayon, track ride,
04:01.4
kasi nagka-diferensya yung motor.
04:03.3
Hindi natin magagamit.
04:04.8
Pero sa makalawa pa naman yung karera,
04:06.1
tingnan natin kung anong mangyayari.
04:07.7
Kung saka-sakali, gagamitin ko na lang yung KTM ni Daddy Gary,
04:10.9
yung 250 niya.
04:15.2
So gagamitin natin yung KLX ni Sir Jan Mascarinas.
04:19.3
Mukhang mas mag-i-enjoy pa tayo dito.
04:21.7
Adjust naman natin yung brakes kasi medyo, ano,
04:23.9
okay, okay.
04:27.2
May hera muna ako, ha?
04:43.0
Barcelona, Sorsogon.
04:45.0
Ayan, nandito tayo ngayon sa Sorsogon, mga pati.
04:47.8
Malayo natin, ano.
04:49.1
Ika-track ride daw tayo.
04:50.2
Sasama kami ni Daddy G kasi gabisado niya yung ruta.
04:52.6
What's up?
04:53.9
Today's track day.
04:56.6
Alam nyo na, Bicol.
05:14.7
Grabe, truck.
05:23.9
Ika-track.
05:24.6
Ika-track.
05:25.1
Ika-track.
05:25.6
Ika-track.
05:26.1
Ika-track.
05:26.6
Ika-track.
05:27.1
Ika-track.
05:27.6
Ika-track.
05:28.1
Ika-track.
05:28.6
Ika-track.
05:29.1
Ika-track.
05:29.6
Ika-track.
05:30.1
Ika-track.
05:30.6
Ika-track.
05:31.1
Ika-track.
05:31.6
Ika-track.
05:32.1
Ika-track.
05:32.6
Ika-track.
05:33.1
Ika-track.
05:33.6
Ika-track.
05:34.1
Ika-track.
05:34.6
Ika-track.
05:35.1
Ika-track.
05:35.6
Ika-track.
05:36.1
Ika-track.
05:36.6
Ika-track.
05:37.1
Ika-track.
05:37.6
Ika-track.
05:38.1
Ika-track.
05:38.6
Ika-track.
05:39.1
Ika-track.
05:39.6
Ika-track.
05:40.6
Ika-track.
06:09.6
Ika-track.
06:25.7
After trail.
06:26.7
Oo ha.
06:28.5
Alright!
06:30.4
So ito yung binayaran dito sa Beagle.
06:32.1
Ito yung pinunta talaga namin dito after natin mag race.
06:35.4
Dito tayo magsichill.
06:36.2
Sa tabi ng dagat.
06:37.0
Oo.
06:37.5
Diba?
06:38.6
Nagtrack-rid lang kami.
06:39.5
higot tapos dito natin natatapos yung araw
06:42.3
dito lang kami tapos wheelie session
06:44.0
with mas Karina
06:44.7
let's go
06:47.1
diretsyo bahay tayo food trip
06:49.6
special dinner here in Sorsogon
06:51.9
yes
06:52.7
yes daddy thank you very much
06:55.3
ganito kami champion na talaga
06:57.8
ang kain champion na talaga
06:59.4
thank you lord
07:00.8
sweet and sour
07:04.7
ang tawag dito tapasan
07:06.3
tapasan o
07:07.3
rockfish special fish from Sorsogon
07:10.3
rockfish let's go eat
07:12.7
bro kamayin mo yan
07:13.7
maghabong kaming
07:15.8
bugbog
07:17.3
sarap nito daddy favorite ko ito
07:19.9
yan lang bango
07:21.6
yan lang pata
07:22.9
yung mga hot spring
07:28.0
hot spring dito iba iba ng temperature
07:30.0
merong mga saktong init lang
07:32.5
may mga mainit talaga
07:34.3
may mga mainit talaga dyan
07:35.8
may mga masalala mula
07:37.1
sobra sobra
07:38.4
sobrang ilit
07:41.6
tanong ni kuya mao kung may sarap din ba
07:48.1
walang sarap
07:49.3
let's see yan
07:51.3
gawin tayo
07:52.1
mayinipuan dito
07:53.6
mayinipuan
07:55.2
gawin tayo dyan
07:58.2
hot spring
08:07.1
ang hindi nags adop mismo
08:15.1
is your seine
08:16.1
sisame
08:17.4
wat ang isang bago
08:19.4
baka
08:20.6
ang bago
08:22.0
ay pag ibang
08:23.4
oh
08:24.7
wed kasi
08:25.9
itong bago
08:26.9
mayur 까
08:28.1
ちは
08:29.0
akal
08:29.8
okay
08:30.5
anong
08:34.8
kung sweet was ito,
08:37.1
Hi, Dol. Magandang umaga.
08:41.5
Kapitan Mike sa mga barangay kagawad and of course sa mga residente ng San Rafael na lubos tayong tinangga para magkaroon ng event dito.
08:55.6
Woo-woo for Test Trail Race at maasahan nyo may pangatlo pa po ito. Mas malaking organized na palaro ang gagawin natin.
09:04.8
Isla de la Toño. Magbibisan tayo.
09:26.4
Number mo sa production.
09:28.0
Ang number natin. Number 4. 004. So didikit natin ito dito.
09:34.8
Ito yung gagamitin natin bike. Yung kay Daddy G.
09:44.4
Kasama natin si Sir John Mascarinas. Some professional rider yan. Talagang professional siya sa mga competition like this.
09:52.2
And tayo naman is second timer. Third time ganyan. Daddy. Thank you, Daddy.
10:01.8
Tandem ride. Sama kami ni John. John, wag kang tumoto.
10:04.8
Baka mamaya, iwanan mo ako.
10:06.8
Body tayo. Body, body. Si Mr. John Mascarinas, bahala sa atin dito.
10:11.2
Kahit hindi tayo mananood, basta samay tayo at magaya tayo.
10:14.4
Huwag natin kirap, sabay banat. First category kasi itong power enduro.
10:19.3
2, 3, 4.
10:22.8
Woo!
10:23.8
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 52, 53, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 51, 52, 53, 56, 57, 58, 59, 51, 52, 53, 56, 57, 58, 59, 51, 52, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53, 53
10:53.8
Over the rest!
11:23.8
Si ikaw?
11:34.2
Tangin ah!
11:35.2
4x4
11:35.7
Patapos na tayo!
11:39.6
Pagod na pagod ako!
11:53.8
Pagod na tayo!
12:23.8
Pagod!
12:53.8
Pagod!
13:23.8
Pagod!
13:26.0
Pagod!
13:26.1
Pagod!
13:26.5
Pagod!
13:27.4
Grabe yung inabot ng motor.
13:32.9
Masaya masaya ako sa mga nangyari.
13:35.5
Although, maraming error dun sa race kanina.
13:38.2
Pero, hindi ko naman siya masyadong iniisip
13:39.6
kasi hindi ko naman talaga
13:40.4
iniisip na magchampion tayo dito
13:42.5
kasi ang daming magagaling dito.
13:44.2
Daming dumayo,
13:45.4
from different provinces,
13:47.4
ang daming dumayo magagaling.
13:48.8
We don't expect anything.
13:50.7
Kaya, maghihantay tayo.
13:52.2
Baka mag-place tayo kahit papano.
13:53.8
Pero, okay lang kahit wala.
13:57.3
Ayan, thank you.
13:57.9
Isla del Antonio.
14:01.5
And syempre, thank you din sa Shed Food.
14:07.1
But my friend, I want to tell you, this is a very good event.
14:10.7
Because it is very far and very long and then very tired.
14:14.7
Then you come here and you go brum brum.
14:16.6
And you go dirty.
14:17.7
You go dirty.
14:19.5
Yes, very dirty.
14:20.7
You know, dirty.
14:22.1
Ito yung nagpalaro talaga dito si Kong.
14:25.8
Si Congressman Wowo po.
14:32.1
Siya po yung nagpalaro dito.
14:33.9
Nagpapasalamat.
14:35.1
Thank you ha, thank you sa pagpapaunlak.
14:38.7
So, ayun po.
14:39.6
Napakasayang event by Congressman Wowo Portes.
14:44.1
Sana po may mga susunod pang gantong event dito.
14:47.3
At balitaan niyo po, dadayo po ulit ako dito.
14:49.8
Thank you very much po sa pag-invite sa akin dito sa...
14:52.1
Sorsogon.
14:53.5
Babalik po ulit tayo dito mga tol.
14:55.8
And for the third runner-up, Team North 004.
15:00.5
Mascarias and Mau.
15:01.9
Let's go!
15:02.5
Mascarias.
15:03.2
Mascarias.
15:19.0
Ping-pong ng template number.
15:21.3
Tapos sasabihin mo,
15:22.1
mga tol.
15:22.6
Siguro tatapusin ko na dito yung vlog natin.
15:24.6
Congratulations dito sa mga nanalo at saka sa mga naka-finish.
15:29.0
Everyone enjoy.
15:31.0
Walang talo dito mga tol.
15:33.0
Let's go!