* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Nagsimula ang lahat sa isang adikain na tumulong sa mga kapuspalad nating mamamayan.
00:30.0
Nagsimula ang lahat sa isang kapuspalad nating mamamayan.
01:00.0
Nagsimula ang lahat sa isang kapuspalad nating mamamayan.
01:30.0
Nagsimula ang lahat sa isang kapuspalad nating mamamayan.
02:00.0
Nagsimula ang lahat sa isang kapuspalad nating mamamayan.
02:30.0
Nagsimula ang lahat sa isang kapuspalad nating mamamayan.
03:00.0
Tuloy-tuloy lang ang masipag na paglilingkod at serbisyo publiko ng buong pamilya.
03:30.0
Tuloy-tuloy lang ang masipag na paglilingkod at serbisyo publiko ng buong pamilya.
04:00.0
Tuloy-tuloy lang ang masipag na paglilingkod at serbisyo publiko ng buong pamilya.
04:30.0
In the news, sabi na nila, in a very successful man, there's always a very loving wife.
04:41.9
Hindi pa ako naging successful kung wala akong aking binamahal na Diyos si Dean.
04:46.8
Siya po palagi talaga ang gumagabay sa akin.
04:50.4
Diyos si Dean, thank you so much.
04:52.3
Kasi, kundi lang sa iyo, hindi ko narating lahat ng pangarap ko.
04:57.9
Ikaw yung palagi nandiyong gumagabay sa akin at tumitihan.
05:02.0
Palagi ako, kundi sa pagkikita ko, nandunas ako, pinag-aaman mo ako.
05:06.8
This is the time na sasabihin ko sa iyo at makipagin mo sa buhay natin, sa buhay ng Panginoon.
05:15.7
Hindi ko pa palating kaya wala akong pangarap sa basis ko.
05:19.3
She's always been a very important part of my life and thank you, Diyos si Dean, the mother of my heart.
05:24.9
I'd like to thank my daughter, Maris.
05:27.9
I'd like to thank my sister, my sister, Marisette.
05:31.1
Palagi, palagi, palagi, magagapay sa pamilya.
05:36.2
Siya'ting panganay.
05:38.8
Palagi, sinagaw sa bisirao, kundi naman, kundi sa pamilya.
05:43.7
Kung di nagsang paglalakad problema, nandiyan si Sel, na nagiging isabay sa amin.
05:48.6
Sel, thank you so much.
05:50.8
You know, I must be there.
05:57.9
I'd like to thank the Lord kasi hindi din tayo ng opportunity na magkasama-sama tayo ngayon para mag-enjoy.
06:07.0
And hindi mangyari ito lahat kung hindi na sa inyo.
06:10.4
Kasi kahit na anong galing ng isang boss, the boss is as good as his people.
06:17.7
Kaya kahit na anong sinakamagaling na boss na lalagyan mo dyan sa isang lugar, kahit na anong posisyon,
06:25.2
kung wala yung tao niya, wala yung boss.
06:27.9
So, kong gratulasyon sa inyo lahat.
06:29.9
Kaya po nalating ni Sel, ni Ralph, kung saan kami naroon ngayon, dahil po sa inyo, sumusuporta sa amin.
06:36.9
Kasi po, kung mahihina kayo, mahihina rin kami.
06:40.9
So, ibig sabihin, because of all of you, kaya po nalating namin lang, kinaroon namin ngayon.
06:46.9
And I really thank you all from the bottom of my heart.
06:51.9
Thank you, sir. Thank you.
06:53.9
He's been a very loyal and strong ally
06:56.9
Thank you, sir. Thank you.
06:57.9
So, not only of my office in the 7th, but the whole family, the whole family.
07:02.9
Nandyan siya. Kasi minsan may mga problema sa family.
07:06.9
Kinukonsulta po namin si Trudy Gare.
07:08.9
Not only Trudy Gare, kuminsan yung father niya, si Trudy Dan.
07:12.9
So, anak mga natin yun.
07:13.9
The whole family!
07:17.9
Mabuhay tayo nga. God bless.
07:27.9
Thank you for watching!
07:32.9
Subscribe for more videos!
07:39.9
Thank you for watching!