00:20.8
Kitchen ni Natan!
00:24.2
Wala pa rin tayong ano ba,
00:25.9
pa-kitchen tour sa aking kitchen.
00:27.2
Next time na guys,
00:28.1
mag-kuskus muna tayo,
00:31.4
mag-agit-git natin dyan ba?
00:33.4
So, magpa-kitchen tour po tayo.
00:34.7
Marami pong nagandahan sa kitchen ni Natan.
00:37.3
They're all asking,
00:38.1
Mahal, where I bought it and how much?
00:40.3
We bought it for 50 euros sa Lidl.
00:44.6
Maganda po ang kitchen nila
00:45.8
kasi maraming silang mga pa-kolo ba?
00:49.6
So, ayan po yung buong kitchen ni Natan.
00:54.2
makikita natin ang kanyang pa-ketchup.
00:56.8
Galing po yun sa...
00:58.1
kanyang pizza-pizza niya nga
00:59.4
na binigay ni Dianan.
01:01.2
Maganda siya kaya may mga pa-picture din po
01:05.4
Andito yung kanyang baso.
01:07.1
Meron tayong pa-jam dyan.
01:08.8
Picture lang din po yan.
01:10.3
At meron siyang microwave.
01:13.3
Look at that, everyone.
01:15.0
Pwede kayo mag-init dyan
01:17.4
ano, mga bahaw ninyo.
01:21.3
nakalagay yung kanyang mga pa...
01:25.9
Kung sa Bisaya pa.
01:28.9
Meron siyang stirrer dyan.
01:31.9
Meron pa po siyang pa-clack.
01:35.6
Dyan ko nilagay yung kanyang
01:37.0
kutsara at tinidor.
01:39.4
Pero ililipat ko po yan, o.
01:41.6
Meron tayong pa-baso dito.
01:45.2
para po ito sa...
01:47.3
Look at that, everyone.
01:52.9
May pa-ice-ice pa.
01:55.9
Yung dalawa nandun sa...
01:57.5
ilalim ng couch namin.
02:00.4
Ewan paano naabot doon.
02:02.5
Ito, libre niya to.
02:04.1
Libre ito ng kusina, guys.
02:07.4
Ito, hindi po ito libre, no.
02:08.6
Yan yung bigay ni Bianan.
02:10.3
Pero yan, yung kaldero na yan.
02:11.4
Tapos nilagyan ko po siya ng...
02:14.9
Para magluto-luto.
02:16.0
Feel na feel niya magluto-luto po, no?
02:18.0
Don't forget to turn on the suction.
02:20.4
Ah, yeah, you're right.
02:21.6
This one, the reason.
02:23.6
This one, the reason.
02:24.3
Ito ang rason, guys.
02:25.4
Kung bakit maganda siya.
02:26.7
Meron siyang pa...
02:28.8
Ayan, habang nagluluto ka,
02:30.0
may palight po siya dyan.
02:32.6
Tapos, meron din po siyang...
02:36.6
Para hindi mangamuyang bahay.
02:44.7
Mura d'yung correct?
02:46.0
Tapos, ito naman,
02:47.1
habang nagluluto ka,
02:50.5
May tunog din siya.
02:52.6
Na parang kumukulo talaga ba.
02:55.7
May light din po.
03:03.0
Maganda talaga siya, guys.
03:04.3
Tapos, not bad ba sa presyo.
03:06.5
At meron tayong pa...
03:09.3
gripo-gripo dito.
03:10.6
Pero, siyempre, wala po siyang tubig, no?
03:12.4
Char-char lang po iyan.
03:13.9
At ito, libri din po ito ng kusina.
03:16.7
Meron siyang pa apron.
03:18.1
Meron po siyang pa...
03:20.0
ah, para hindi siya mapasok.
03:22.0
At meron din po siyang
03:23.7
pang punas ng kanyang mga basa na...
03:26.2
ano, na mga pinggan.
03:29.3
ito, dito ko ito ilagay para maganda siya tingnan.
03:33.3
Nandiyan yung kanyang mga pinggan.
03:35.3
At meron po siyang pa-oven.
03:39.3
Pizza niya, nilagay ko po dyan.
03:41.3
Yeah, with automatic light.
03:43.3
Yeah, with automatic light, guys.
03:45.3
Naka-off ang light.
03:50.3
Diba? Kaganda niya.
03:55.3
Tapos, ito yung bigay ni Biana.
03:57.3
Dyan ko po siya nilagay.
03:59.3
Yung panghiwa ng kanyang pizza.
04:02.3
At meron din siyang pa...
04:06.3
Pwede nyo din buksan ang...
04:09.3
Ang ilaw ng oven gamit to.
04:12.3
Pero automatic din po siya.
04:19.3
Are you jealous now?
04:21.3
Do you want to switch kitchens?
04:22.3
Maybe he wants your kitchen and then you can have his.
04:24.3
Do you know that this is also my, um, pangarap?
04:29.3
What is pangarap?
04:30.3
Uy, the, the, um, one I really like ba when I was young.
04:34.3
But I never had it.
04:38.3
Only one thing missing in that kitchen.
04:39.3
There's a small place to chop.
04:42.3
Ah, a chopping board.
04:43.3
No, no chopping space.
04:44.3
See, because you have the sink and the cooking plate and no space for chopping.
04:48.3
Yeah, that's why he has this.
04:51.3
This is where you chop.
04:53.3
Ah, you give me idea.
04:54.3
Let's buy chopping board.
04:56.3
Kaganda ang ibang kitchen, guys.
04:57.3
Wala siyang pailaw.
04:58.3
Wala siyang patunog-tunog.
04:59.3
Pero ito, na-sponsored po ito ha.
05:00.3
Binili po talaga namin ito.
05:01.3
Meron talaga siyang mga pakulo.
05:03.3
Kaya nagustuhan po po talaga siya.
05:04.3
Not only not sponsored, mga.
05:06.3
Also, not for sale.
05:10.3
Just for Christmas?
05:13.3
Maybe, maybe on the website.
05:14.3
I don't know for sure.
05:15.3
But not in this kitchen.
05:19.3
Sa lahat ng mga taga-Europe na may Lidl po dyan sa inyo, no?
05:21.3
Marunong na diyan siya maglinis, guys.
05:22.3
Saan mo yan ilagay?
05:26.3
Marunong yan siya maglinis.
05:55.3
Natuto na talaga ang anak ko.
05:56.3
Para kabukas siya nang maglinis ng kusina, ba.
06:01.3
Oh yan din daw pala, oh.
06:02.3
Alam niya saan ko ilagay pa rin nito.
06:04.7
Kay tatlo lang man po yan.
06:09.1
And then, ba't, no?
06:26.9
And the last one.
06:41.4
Very good, Natanya.
06:44.1
Nathan, mahal kita.
06:47.6
Thank you. Mahal din kita.
06:54.8
Saan tayo magpunta?
06:56.0
Saan tayo magpunta?
06:59.0
Anong kainin mo? Magkain ka lumpia doon?
07:03.1
Anong gusto mo? Olive oil? Lumpia?
07:05.4
Nathan, magbabay tayo?
07:11.2
Papa, babay tayo.
07:15.5
Sabihin mo doon, si Papa, dali na.
07:18.5
Sabihin mo, bilisan mo, mag-inom ng tea.
07:22.3
mag-ano, magbabay tayo.
07:26.4
Yes. Gala na naman.
07:28.8
May nabalitaan ako, ba?
07:30.1
Mura na naman po daw sa sake.
07:31.8
Punta tayo. Kaya baka may mga tag-2 euros na naman silang
07:34.2
boots, no? Si Daniel kasi may 2 weeks
07:36.0
vacation po. Yan siya. Kaya sagarin natin
07:38.0
yung mga gala-gala natin.
07:40.2
Kaya pag wala siya, may rapa na naman tayo.
07:42.1
Ang bus pa naman dito, minsan lang masyado.
07:45.5
Ang pahangin sa Netherlands.
07:56.5
Sabihin mo, we are in Dokum.
08:01.9
Dali na. Dali na.
08:05.9
Pagpunta po tayo sa city nila.
08:09.8
malapit na ng park.
08:11.1
What are you seeing there? All the beers in the world?
08:18.3
Dito po yung mga shops nila.
08:31.1
Punta tayo po punta.
08:32.0
Sa sake outlet store.
08:35.2
Tagsing po na lang doon.
08:38.7
Mga damit pong bata.
08:49.5
Paano malaman ang sale?
08:51.6
Maybe you can find something for you, man.
08:55.2
There are the mails.
08:56.6
They also have mail there.
08:59.3
Dito nakakabili ng mga tag 2 euros na boots.
09:03.0
Tas mga, yung iba branded pa yan.
09:06.6
Gaganap na rin si Daniel.
09:08.1
Ma, now will you know if it's 5 euros?
09:17.2
Tingnan nyo ang dalawa dito.
09:26.4
Puro pang babae man pala.
09:27.7
No, this is for...
09:29.6
These shoes is not for...
09:30.9
Yeah, that is female.
09:38.8
This is super female.
09:41.7
Wala pa man akong nakita na tag 10.
09:44.9
Asan ba yan makita?
09:48.9
It says there that all the clothes are 5 euros and all the...
09:54.5
Ay, so this is 5 euros only?
09:57.8
Show me the ticket.
10:03.7
But this one is not.
10:04.4
I don't know if this one has the sake sale or not.
10:06.4
You can ask her if it's on everything or just with the sake sale.
10:10.3
Tingnan nyo, pang summer.
10:13.2
Lahat nang may paganyan, oh.
10:14.4
Sake sale, 5 na lang, guys.
10:20.9
Lahat, halos lahat naman po.
10:23.3
Tag 5 lang, halaka.
10:25.9
Balik-balikan ko na talaga to in fairness sa kanilang store, no?
10:29.8
Meron doon pang lalaki, guys.
10:31.3
Tamad lang talaga yan si ganyan magtingin-tingin.
10:33.9
Kaya ano, mga pang lalaki.
10:35.1
May pantalon nga eh.
10:37.3
Oh, sorry na muna.
10:39.1
I'll get to the thing that is not so nice, as you said.
10:42.3
Sorry sa kanya, may pang lalaki.
10:52.1
Tingnan nyo, guys.
10:56.4
Pag maganda lang pang loobo nito, okay.
10:59.5
Hindi na siya pwede ibalik, kaya kailangan natin i-try.
11:10.3
May ibang size pa man doon.
11:12.6
Maganda to siya pag nakachoo.
11:21.8
Parapit, 20 euros lang nabayaran ko.
11:24.4
Only paid 20 euros.
11:25.9
Okay, you want to get more?
11:30.3
Ano nga, 5 euros ang isa pa.
11:36.1
Kainin muna rin, Maki mag-ama, ha?
11:39.0
Kaya nagutom na daw sila.
11:44.9
Leme na tayo, nyo.
11:47.4
Epo, chocolate, bar mo lang.
11:49.2
E, ano din siya, chocolate nyo.
12:08.1
No, it's a good one.
12:18.3
Chocolate milk. Ano to?
12:28.2
Kaya na, kaya na.
12:35.3
Sarap naman ang pag-ainin natin.
12:48.4
Mahal kita, mahal.
12:55.2
Naghanap ka pa ng ibang pinapay dyan.
12:58.4
Dali na, kainin pa rin tayo.
13:05.8
Magturo ng cookie.
13:09.3
Magturo ng cookie, guys.
13:13.9
Tapos po tayo saglit kay si Natan.
13:15.9
Nagtantrum siya, guys.
13:17.4
Nakakain na kami dito dati po.
13:20.4
Kasi dati po, may pa Christmas market din sila dito.
13:23.4
Kaso ngayon, wala na ba?
13:25.4
Dito kami nag-dinner nun.
13:29.4
O dina, mag-uwi na tayo.
13:31.4
Let's go home, my love.
13:35.4
Tara na, yun lang no ang pinunta natin dito, guys.
13:37.4
Si Natan, parang pagod yan siya eh.
13:40.9
Nakauwi na po tayo.
13:42.9
Anong pangyayari sa amin dun, guys?
13:44.9
Kasi si Natan nag-weld na ba?
13:45.9
Pagsakay, nasasakyan, knockout agad siya.
13:47.9
Pagod na nga yun.
13:48.9
Kasi anong oras na din?
13:50.9
Anot na po siya ba?
13:54.9
Dumating yung ating pa.
13:58.9
At yung susukin po ni Natan sa birthday ni Mila.
14:02.4
Kaya ano daw, Mickey Mouse daw ang kanyang team.
14:06.4
Kaya bumili ako ng...
14:09.9
Galing po sa GAP, guys.
14:12.9
GAP na long sleeve.
14:15.9
Ayan, Mickey Mouse.
14:21.9
May bago pa naman po siyang pantalo, no?
14:23.9
Yung bigay po ni Maricel sa kanya.
14:24.9
Bakit ba ganun tayo, no?
14:27.9
No, ganyan talaga tayo.
14:28.9
Pag may birthday pa, kailangan talaga bago ang damit.
14:31.9
Hindi ko ba alam.
14:32.9
Pero sa, ano, kay Natan na lang, di na po ako ganyan ngayon.
14:35.9
Dati lang, mga kabataan ko pa.
14:38.9
Pag may birthday, pag ma-invite sa birthday, kailangan may bagong damit.
14:42.9
Ito naman, nilabas ko yung ating palengua estofado.
14:46.9
Estofado daw siya, guys.
14:48.9
Ayan po ang aking dinner kay si Daniel at Natan.
14:52.9
Mag-pizza po sila at saka tomato soup.
14:54.9
Sunod-sunod na naman ang mga pa-birthday ngayon, ba?
14:57.9
Kaya hindi talaga ako nag-absent.
14:58.9
Ngayon, absinot na naman ako, guys.
15:00.9
Natapos naman ang ating pablogmas.
15:03.9
Absent na naman si Inday Garnet.
15:05.9
Yung mga nakarani, hindi tayo nag-absent.
15:06.9
Kaya birthday ni, ano, si Matthew na una.
15:10.9
Tapos si Zoe, mag-birthday din.
15:14.9
Kaya mabuti na lang.
15:15.9
Kunti na ang kaibigan natin ngayon.
15:17.9
Magsain na pala ako, guys.
15:19.9
Kaya mabuti na lang.
15:20.9
Kunti lang ang kaibigan ko.
15:21.9
Kaya nakakatakot.
15:22.9
Magtrabaho na lang ako nito.
15:23.9
Para sa mga regalo kayo, di ba?
15:25.9
Si Maricel pa lang.
15:26.9
Si Maricel, may dalawang anak.
15:29.9
Di, tatlo sa kanya.
15:30.9
Si Precious, may dalawang anak.
15:34.9
Tapos si Diane pa.
15:37.9
Kung mga imbita po tayo, no.
15:44.9
Tapos sabihin natin, sa isang regalo sa bata, maka 30 euros po tayo.
15:49.9
Kung sa nanay pa, mga 50.
15:52.9
Hindi pa pala tapos.
15:53.9
Kaya dalawang anak pa ni M.
15:57.9
Tapos birthday pa ni Vianan.
15:58.9
Birthday pa ni Uma.
16:01.9
Kaya may regaluhan, uy.
16:02.9
Birthday ni Nathan.
16:03.9
Birthday pa ni Daniel.
16:04.9
Birthday pa ng dalawang anak ng kuya niya.
16:07.9
Tapos kuya niya pa.
16:11.9
Kaya dapat talaga mag-work hard po tayo, no.
16:14.9
Para sa mga regalo.
16:17.9
Sa atin sa Pinas.
16:18.9
Tapos makakain na tayo.
16:20.9
Kahit hindi tayo magdala ng, ano.
16:24.9
Kaya hindi naman nauso yan sa atin sa Pilipinas.
16:27.9
Sa pakapala na lang ng mukha.
16:31.9
Tapos hindi magdala ng regalo.
16:39.9
Huwag kayong mag-alala.
16:41.9
Ganyan din ako noon.
16:42.9
Dito lang ako natutong mag-regalo, guys.
16:48.9
Kadawi ko nang sinabi.
16:49.9
Hindi pala nakafilm.
16:51.9
Ito yung mga nabili natin kanina.
16:53.9
Meron po tayong pa.
16:55.9
Doon po ito sa Dokum.
16:57.9
Meron tayong meatballs.
17:03.9
Olives with white cheese.
17:05.9
And Daniel bought some.
17:09.9
Mayroon yung mga puseko.
17:12.9
That one is for New Year.
17:13.9
Ay, for New Year.
17:14.9
Meron siyang pa ganito.
17:16.9
This one is for tonight.
17:17.9
Because mahal ay...
17:18.9
Yeah, grabe talaga.
17:19.9
I wanted the two have a treat for us.
17:20.9
Siya kasi ang may katka kay Natan, ba?
17:21.9
Look at that, everyone.
17:23.9
Tingnan nyo, guys.
17:24.9
May awang inday garnish.
17:25.9
Uy, ganito na talaga.
17:26.9
Pag may edad-edad na, guys.
17:29.9
So, ito yung mga puseko.
17:30.9
Gusto nyo ba saotin ko?
17:32.9
Pangit kasi ang bra ko, ba?
17:33.9
Naka-ano po ako, sports bra.
17:34.9
Did you already finish sushi?
17:37.9
At ito, ito talaga.
17:38.9
Ang nagustuhan ko.
17:40.9
Pag summer po iyan.
17:41.9
Tapos ito ang iparis natin.
17:42.9
Tapos magandang sandal.
18:31.1
high neck po siya sa akin
18:34.6
ang tapong natin ito
18:44.0
in the garlet ngayon
18:45.2
grabe ang pantalon
18:49.6
hindi magkas siya sa akin
18:50.8
kailangan ko na po
18:51.7
talagang mag diet
18:55.2
my husband does not like my pants
18:56.9
kaya grabe daw ka
18:58.1
grabe daw kabutas
19:01.6
nagtandal din po ako
19:22.9
outfit na 10 euros
19:25.6
so Daniel is making
19:31.8
may pa tomato talaga siya dyan
19:34.3
and what else are you putting
19:37.4
I'm putting a whole leek
19:41.1
that is finely diced
19:46.0
and then a lot of herbs
19:50.6
made by my husband
19:52.5
tapos pumili po siya ng
19:54.6
how much is this mahal?
19:55.5
what's this in the unbidding?
19:57.4
2 euros para sa pumelo dito sa netherlands
20:04.9
pagalitan na naman tayo
20:06.7
e ready ko na po ang kanilang pizza
20:09.1
dagdagan natin siya ng sumkap guys
20:11.1
kaya para mas masarap mo
20:12.2
tagyan ko po siya ng tuna in pan
20:18.2
look at that everyone
20:22.3
my husband is cooking again
20:27.4
and I just grab the onion we had
20:29.2
which was one white and one red
20:31.0
then one finely chopped carrot
20:36.6
fry that for a little bit too
20:45.6
6 peeled tomatoes
20:51.4
6 peeled tomatoes
20:55.4
ano kantong ano yan?
20:57.4
ano ang tingin mo?
20:59.4
ano ang tingin mo?
21:01.4
ako ay may lobo dali
21:05.4
a little bit more tomato
21:08.4
the other ones were fresh
21:31.4
and a tiny little bit of rosemary
21:34.4
it's all fresh guys
21:35.4
oh and some thyme
21:36.4
and some thyme grabe
21:43.4
I want the last little bit that's still in here
21:48.4
this is for Nathaniel
22:06.4
so how old are you guys?
22:07.4
so how's the tomato soup okay?
22:08.4
is it cooked already?
22:11.4
another one from the lab
22:17.4
do you also eat tomato soup?
22:20.0
similar to my tomato sauce
22:30.5
Nathan, mahal kita.
22:33.3
Ano sabihin kay mama?
22:40.1
Magkain din ko mamaya ng healthy soup
22:51.5
Butter for Nathaniel.
22:53.5
Okay, makakain ng nanay, guys.
22:59.3
Ha? You see that?
23:01.4
Ang ating estopano.
23:04.5
Grabe kalambot nito.
23:05.9
Saburas ko at ako premature eh.
23:08.4
Melts in the mouth, guys.
23:09.7
O, punti ka nungulang, o.
23:14.8
At may natira pa tayong
23:16.4
pa suriso de cebu.
23:19.5
Galing kay mam Nida.
23:22.4
Nanonood ko ako ng
23:36.5
what happened to your soup now?
23:39.6
This is the soup?
23:53.3
I've added the other tomato soup.
23:55.4
Then you can still put that
23:56.6
and boil it again.
23:59.5
I need to prepare that.
24:08.7
Grabe na kain yan.
24:09.9
Balit lang sya, do.
24:23.3
So, that's better.
24:25.8
Try mo ang sabaw ni papa.
24:38.5
So, like and show?
24:40.8
Sabi mo, happy new year!
24:45.4
Taman daw natin ulit ang soup guys.
24:47.3
Yung sa taas kasi yung natikman namin kanina.
24:52.0
Magbibigay ko eh.
25:03.3
Good so, Nathaniel.
25:04.6
That's a good book.
25:06.1
That's a good book.
25:08.8
Nathan, tanong ka ni papa.
25:16.6
Is that saying goodbye?
25:18.1
Say goodbye na oh.
25:21.1
Dina, say goodbye.
25:22.9
So guys, say it mal so guys.
25:27.4
enjoy na po kayong lahat.
25:35.1
Sinatan, sinatan din.
25:39.2
Wow, mag-date kami ni Mr. Guys.
25:42.5
You're snaking all of these?
25:44.6
You're snaking all of these?
25:47.6
You're not welcome in here.
25:49.3
So, we got the cold meats.
25:54.0
So, it's champagne, mahal?
25:55.7
No, it's prosecco.
25:58.7
It's like champagne but it's not champagne.
26:01.0
So, it will be like.
26:10.2
So, you don't like this.
26:15.4
Oh, it's raining.
26:17.4
Pish, pish, pish.
26:19.3
Oh, this is going easy.
26:32.2
It's shut but they did not.
26:50.0
Get out of here if you don't want to.
26:52.4
Thisガst will punish if you say you changed it or not.
26:53.0
Next time, I'll pass by.
26:54.8
So, thank you for watching.
26:55.8
Please subscribe to my channel, Like and Share!
27:05.4
Thanks for watching!
27:09.8
You said everything sweet and universal right?
27:11.6
You who show that kind of love,
27:13.7
you are the reason we met.
27:16.6
Haven't tomorrow been the same?
27:18.7
You took all the time?