* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Ayo mga kapuso, welcome back to the GMA7 kapuso at siyempre ang promise namin everywhere, we will butangin.
00:10.7
Naku, kahit saan pa kayo dito sa studio at mga bangers natin sa kanya-kanyang Eskinita, Kawsada, Boulevard, pupunta kami dyan.
00:18.6
Mamimigay kami ng tulong at saya.
00:21.4
At naku, kaya lagi namin kayong inaanya yan, lagi kayong mag-scan.
00:26.4
Dahil araw-araw pwede kayong manalo hanggang nanonood ng itbulaga.
00:31.5
Tapos, hindi ka nanalo araw-araw.
00:34.0
Sabado pwede ka pang jumakpat.
00:36.0
Tapos, hindi ka pa rin nanalo.
00:40.5
Totoo, pwede ka rin mabunod sa G, sa Gedli.
00:43.6
Naku, ito mga na-scan natin. Sino kaya? Mapalad yun.
00:46.2
Ay, talaga Yorme, ganyan sa tahanang pinakamasaya.
00:49.5
At ang maswerting maramating natin sa Gedli, aba, mula sa nag-scan ng QR code.
00:54.8
Yan, kaya kita nyo na.
00:56.4
Mag-scan lang kayo mga kapuso.
00:58.5
At huwag mawala ng pag-asa dahil maraming paraan ang itbulaga GMA7 kapuso para manalo kayo.
01:05.6
At ang isang paraan dito, Yorme, ang the power of technology.
01:10.2
Yan, o teka, teka, teka.
01:12.7
Thank you, Yorme.
01:15.2
Kaya naman, baka may picture tayo dyan, Yorme.
01:19.5
Para masipat kilatis po natin, Yorme.
01:22.1
Show the picture.
01:23.3
Show the picture.
01:24.8
Teka, di namin makita.
01:26.4
Ayun, ang laki na nakabara.
01:32.9
In fairness, ha, yung nunal ni ate, parang asset niya yan.
01:39.8
Ayan, si Abrelyn Gamas.
01:45.9
Alam ko yung Gamos sa Bisaya, ano yung isdang maliit?
01:49.6
Ah, ginamos po yun.
01:50.9
Ginamos o bagong.
01:51.3
Hindi po, yung Gamos, kapag meron ka ng sugat, kailangan mong...
01:59.6
O, kamusta ka naman?
02:03.4
Nako, gano'ng ka nakatagal sumasali sa QR code?
02:07.0
Since day one po, nung nag-scan po kayo.
02:09.9
So, magsiseven months ka na, nagka-QR code.
02:12.8
O, isipin mo naman.
02:14.4
Wala talaga titigil sa pag-scan, kasi kahit, nako, maswerte ka kapag nabunot ka.
02:19.2
Katulad na lang ni ate Gamos.
02:22.8
Abrelyn, nasaan ka ngayon sa Batangas?
02:27.4
Saan sa Batangas ka ngayon?
02:31.8
Ah, sa Nose, Batangas.
02:34.3
Ikaw ba, nagtatrabaho?
02:36.3
Anong trabaho mo ngayon?
02:37.3
Nag-aalaga po ng baby.
02:38.3
O, ilang taon na nga?
02:44.3
Kamusta naman ng pagtatrabaho?
02:56.3
May salamat po po po po po po po po.
02:57.3
May salamat po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po po
02:58.3
mo po po po po po po po po po po po po po po po po pa po po po po po po po po po po po po po po po
03:01.3
Salamat sa Diyos, ah.
03:02.3
Bagong taon na may trabaho ka pa rin.
03:06.3
Mahirap ba mag-alaga ng baby?
03:07.3
Medyo sanay na po kasi niya anak na po eh.
03:08.6
Ay, ilan ang anak mo?
03:13.2
Ilang taon na po ang mga anak po ninyo ate?
03:18.7
Five years old po ang panganay.
03:20.3
Four years old po yung bunso.
03:21.4
Uy, halos ka same age na ng mga anak ko din, Yormie.
03:24.7
Kaso malayo ko lang.
03:25.8
Pwede ka saan yung playmate ng mga anak ko rin.
03:27.4
Nasaan ngayon ang mga anak mo?
03:29.8
Nasa Sursogon po.
03:32.9
Talaga mga taga-Sursogon magaganda?
03:36.1
May kilala ko, Daini.
03:40.2
Kaya talaga, Yormie.
03:42.0
O, magaganda talaga.
03:43.3
Amis-amis ko talaga, Yormie.
03:44.6
Naku, andun ba ang asawa mo?
03:49.3
Andun din sa Sursogon yung asawa mo?
03:51.5
O, kasama mga anak.
03:54.8
May hanap boy si Mr.
03:57.2
Anong pangalan ng Mr. mo?
03:59.3
Nag-extra, extra.
04:09.3
Nag-extra po siya ng Nars?
04:11.9
Eto ko na, gano'n.
04:15.9
Ate Abrelyn, kapag medyo mahina yung signal mo,
04:18.6
pwede mo naman din siguro off muna lang yung video kapag mahina yung signal.
04:21.6
O, pero yan, okay na ulit.
04:23.3
Anong trabaho ng asawa mo?
04:27.1
Contractual lang po.
04:29.1
O, saan siya nage-extra?
04:31.6
Alam ko, dyan sa Bicol, marami dyan.
04:40.0
Natatanim ko ng mga gulay.
04:49.0
Okay naman po, kahit patagi.
04:51.0
O, salamat sa Diyos.
04:52.8
Pero yun, may tanong ko lang.
04:53.8
Siya po kasi nasa Batangas.
04:55.5
Yung pamilya niya, nasa Sorsogon.
04:58.1
Gano'n ka na po katagal dyan sa Batangas nage-exting?
05:03.4
Totoo po, anong po ko dito nasa eight months.
05:06.1
Mag-one year na po ako.
05:08.7
Yan, ibig sabihin,
05:10.7
dyan ka nag-new year.
05:13.6
Pasko, new year po dito.
05:14.6
Hala, e di mo kasama yung five years old mong anak,
05:21.1
Anong pagharamdam mo bilang nawalay ka sa mga anak mo?
05:24.3
Nung Pasko, new year.
05:24.9
Siyempre po, malungkot.
05:28.4
Pero gano'n po talaga, kailangan po.
05:32.2
shout out sa lahat ng mga kasambahay natin.
05:35.1
Palakpakan naman natin yung ating mga kasambahay.
05:39.0
Yung sakripisyod,
05:40.7
gusto lang nilang magtrabaho,
05:46.5
at ang kabayaran,
05:48.6
minsan nawawalay ka sa mahal mo sa buhay.
05:51.3
Malungkot yun, no?
05:53.1
Sa mga sa ating kasambahay,
06:00.3
Opo, hindi mo ba namimiss si mister?
06:08.9
Miss na-miss mo na?
06:11.1
Opo, yung dalawa mo yung anak.
06:12.7
Kailan ka balak magbakasyon?
06:18.3
pag po may occasion po ulit.
06:20.9
Ah, pag may occasion.
06:22.4
Pinapayagan ka naman.
06:23.2
Tatanong ko lang po ah.
06:26.3
Yung pag-i-stay nyo po dyan ng Christmas at New Year,
06:28.8
decide nyo po ba yun?
06:29.8
O decide po ng amo po ninyo?
06:32.4
Galugin mo na lang.
06:34.6
Decided po ba kayo?
06:36.5
Decided po yung amo po ninyo?
06:40.0
Pinag-usapan ko na.
06:43.3
Hindi, baka kasi wala.
06:44.6
Silang kasama sa bahay.
06:51.9
Kailangan talaga misan din eh.
06:53.6
Eh, paano naman yung chicha niya yung New Year?
06:56.3
May iniwan na bang chicha?
06:57.8
Nag-sharong ko na ito yan, for sure.
06:59.8
Kamusta naman ang handa ng New Year, ate?
07:09.2
Kailan mo huling nakausap ang mister mo?
07:19.0
Miss mo na ba siya?
07:23.1
The power of technology.
07:24.5
So, subukan natin, ha?
07:26.0
Tawagan natin si Mark.
07:29.7
May power of technology ka rin?
07:31.3
Itatatlo ko na yung camera.
07:34.0
One, two, three, go.
07:38.8
Tawagan natin si Mark.
07:42.8
Hindi lumalabas yung size screen natin.
07:45.3
Kasi lalabas dito.
07:47.9
Ayan, ayan, ayan.
07:48.6
Tatawagan natin si Mark.
07:49.7
Si Abriline Francisco.
07:55.4
Ay, kilig-kilig, oh.
07:57.7
Ayan, ayan, ayan, ayan.
08:08.8
Ang mukhang masiyahin din si Mark.
08:11.2
Andito yung asawa mo si Abriline.
08:13.8
Andito kayo ngayon.
08:14.6
Live na live sa Eat Bulaga.
08:24.3
Hindi mo ito kapit bahay, Mark.
08:27.6
Hindi ako maniningil.
08:31.3
Mahina po ang signal.
08:32.3
Ah, mahina ang signal.
08:33.1
Kasi sa Sursugon, Yorme, medyo pag-ilid yung signal.
08:38.2
Live ka sa Eat Bulaga, Mark.
08:42.5
Kamusta diyan sa Sursugon?
08:45.6
Kamusta sa Sursugon?
08:47.6
Kamusta na sa Sursugon?
08:53.6
O, kilig-kilig si Abriline, eh, oh.
08:55.6
Mark, andito yung asawa mo si Abriline.
08:56.6
Baka merong kang mensahe.
08:57.6
O, yan ang anak nila.
08:58.6
Baka merong kang mensahe para sa asawa mo na nasa Batangas.
08:59.6
Na hindi mo nakasama ng Pasok.
09:12.6
Ano dahil di ka ardha lang upas?
09:15.6
Na hindi mo nakasama ng Pasok at New Year.
09:21.6
Ang haba ng message.
09:23.8
Ganon ka man, Mark.
09:25.6
Panoorin mo nalang iso Sa Facebook, Mark!
09:26.8
Ate, hindi na kayo makapag-message, si Kuya Mark sa iyo.
09:34.1
Baka ikaw nalang kong merong gawin kang message kay Kuya Mark.
09:38.2
Kasi syempre di mo siya nakita.
09:42.6
Okay lang ako dito.
09:45.0
Mahal na mahal ko kayo.
09:48.7
Sigaw yung bata ata.
09:54.0
pakita yung mga bata.
09:59.7
Ayun, ang cute naman.
10:00.4
Ayun yung mga anak mo.
10:10.5
Ba't ka naiiyak, Abriline?
10:20.0
Ang ganyang sitwasyon.
10:25.3
Pabunot na tayo ng ipin.
10:30.2
baka lalong masira.
10:33.0
Ayan, medyo mahina.
10:44.2
mahirap yang ginagawa mong sakripisyo.
10:48.5
iyan ang hinahanap namin
10:49.9
dito sa G. Sa Gedley.
10:52.6
Mga kapuso nating nagsisikap
10:57.4
maitawid ang kanilang
11:01.4
believe kami sa iyo.
11:03.9
Now, ang tanong ko sa iyo ngayon,
11:05.8
ano ang naipamas ko mo
11:07.6
at pang bagong taon
11:10.2
Kailang kahuling nagpadala?
11:19.1
Binili mo ba sila
11:20.2
ng mga bagong damit?
11:27.4
O, yung bahay niyo,
11:28.2
parang kulang palitadahan.
11:36.1
Na medyo matibay-tibay na.
11:41.6
maraming bagyo lagi.
11:44.1
pagkapawid yung bahay.
11:47.8
kung lagi nila ulan.
11:48.6
Napanungin natin si Abriline.
11:51.9
laging may bagyo.
11:53.9
Kaya, importante na
11:58.2
O, para ligtas lagi
12:03.0
Ganito, gawin natin,
12:03.9
paayos mo ng konti
12:14.1
Hindi lang kami bilib sa'yo
12:15.7
ang kwentong may kwenta.
12:18.8
Nako, sana nanonood
12:20.8
O, yan, si Mark, ha?
12:22.8
tahimik lang, eh.
12:26.4
may ipadadala kami sa'yo
12:32.9
Nako, mga kapuso,
12:34.3
panalo talaga kayo
12:36.4
Kahit nasaan pa kayo,
12:37.5
pwede kayong manalo
12:44.9
pwede ka na sumali
12:51.5
At, syempre, ate,
12:52.6
dahil ikaw ay masipag
12:54.9
bagay na bagay sa'yo
12:57.7
G-Sagade T-shirt.
13:03.6
kahit lima pang ipadala ko dyan,
13:05.1
walang po problema.
13:06.3
Marami ka bang stock?
13:07.2
Marami pong stock.
13:11.6
Marami tayong stock.
13:23.4
kailangan maiayos niya
13:26.1
gusto ko magandang
13:26.8
pinitingnan kanyang mga anak.
13:28.5
Panatag si Abriline.
13:37.4
papadala po namin
13:41.9
at ang 30,000 pesos.
13:46.1
Padala mo agad, ha?
13:53.2
Maraming maraming
13:54.0
salamat ko sa inyo.
13:56.1
Ay, salamat niya sa Diyos.
14:02.0
ang mag-wish sa'yo.
14:03.9
Ang wish ko sa'yo
14:05.4
ngayong bagong taon,
14:08.4
bigyan ka pa ng Diyos
14:15.1
sakripisyo ang ginagawa mo
14:16.7
na mawalay sa anak,
14:19.2
pero kailangan mong gawin
14:20.7
ang dapat mong gawin
14:24.3
ng iyong mga anak.
14:28.0
malusog na pangangatawan.
14:38.4
Happy New Year, Ate Abriline.
14:42.4
Happy New Year din po.
14:44.4
Mission accomplished.
14:45.4
Mission accomplished, Yorme.
14:47.4
Nakikita mo naman yung ngiti.
14:49.4
Alam niyo, mga kapuso,
14:51.4
yan talaga, kaya kami lagi ni
14:53.4
dati si Prinsipe Cedi, eh,
14:55.4
hari na siya ngayon.
14:56.9
Kaya hindi na siya pwede.
14:58.4
Si Buboy na ngayon.
15:00.9
Nako, mag-isa pa tayo.
15:02.9
Hoy, talaga, Yorme.
15:03.9
Dahil papahabaan pa natin ang ating mga kamay,
15:05.9
kaya naman gamitin na natin ang
15:08.2
The Power of Technology.
15:09.7
Show the picture.
15:12.7
Galing din din sa QR Code, ha?
15:15.2
Kaya po sa mga televiewers natin dyan,
15:17.2
mag-scan lang kayo na mag-scan.
15:18.7
Para kung hindi mo kayo mabunod sa QR Code,
15:20.7
pwede kayo mabunod sa Getly.
15:23.2
Pwede pa silang manalo.
15:26.2
Sino'y susunod natin?
15:29.2
Power of Technology.
15:30.7
Kailangan dito...
15:32.7
Uy, malapit-lapit.
15:45.7
Live ka sa 8 Bulaga ngayon.
15:50.7
Riza, kamusta naman ang New Year mo?
15:54.2
Okay lang po, kahit malungkot.
16:00.2
Bakit naman malungkot, ate Riza?
16:14.7
Nabatay pa si nanay ko ngayon, December.
16:24.7
Wala na po yung nanay ko yung December.
16:27.7
Uy, condolence, ha?
16:29.7
Oo, nakikiramay kami.
16:43.2
Kasama na niya si Jesus.
16:46.7
Huwag mo nang alalahanin masyado.
16:51.5
And I'm pretty sure, ha.
16:54.2
Masaya din naman siya.
16:55.7
Siyempre nag-aalala yun para sa inyo.
16:57.7
Pero, you know, ganoon talaga ang buhay.
17:01.0
lahat ng bagay may katapusan.
17:03.8
Kasama na ang buhay natin diyan.
17:07.9
anong gagawin natin sa mundong ibabaw,
17:10.3
dito sa sanlibutan,
17:11.4
habang tayo'y nabubuhay.
17:15.2
may umaasa pa sa'yo.
17:19.2
May anak ka na ba?
17:25.1
Siyempre, ang nanay mo,
17:26.1
ang gusto niya, mapabuti kayo.
17:28.1
And I'm pretty sure, ganun din.
17:32.3
Ganun din ang naiisip mo para sa mga anak mo.
17:36.1
Oo, huwag ka nang malungkot.
17:43.0
Meron pa naman po ako.
17:44.2
Ako, ulila na ako, nanay-tatay.
17:47.5
Pat ang buhay, kailangan magpatuloy.
17:50.3
Misan, marami tayong mga lubak
17:55.3
sa journey ng ating buhay.
17:57.7
Misan nga, matitisod pa tayo.
18:00.2
Misan, may mga karayom
18:02.0
na kumukurot sa ating puso.
18:07.4
there's brighter days to come.
18:13.2
na darating sa buhay natin.
18:22.1
Sige. Ito naman natin, Rizap.
18:25.4
Condolence sa'yo.
18:27.1
We want you to...
18:30.2
Kailangan harapin natin ang bukas.
18:34.1
laging may nakahandang pagbabago.
18:38.6
o anumang field of undertaking,
18:41.2
na darating sa atin.
18:43.0
We must continue to be hopeful.
18:46.9
Yun ang importante sa atin.
18:49.8
Kasi pag nawala na yung hope,
18:51.8
mawawalan tayo ng purpose
18:53.3
or direksyon sa buhay.
18:56.8
ilan taon na ba yung mga anak mo?
19:00.2
Ito ang pinasa sa'yo ng nanay mo.
19:32.2
O, smile ka na dyan.
19:35.1
Pasa-sayin ka namin.
19:36.5
Huwag kang mag-alala.
19:37.1
At Teresa, tatanung ko lang din po, Yorme.
19:38.9
May ano po ba ang ginagawa niyo sa buhay?
19:40.7
May nagtatrabaho po ba?
19:45.7
yung pang-batter.
19:47.2
Yung by-agel po ba?
19:49.9
At Teresa, pwedeng parequest?
19:51.3
Pwede ba yung pinaka-mic mo
19:52.7
ilapit mo dun sa pinaka-bibig
19:54.4
para mas maintindihan lang namin?
19:56.7
May sakit yung asawa mo?
19:58.1
Ayan. Ano po yung sabi niyo?
20:00.2
Yung asawa ko'y pang-batter.
20:09.2
O yan, tumatawa ka na.
20:13.0
Talagpangan natin.
20:14.5
Talagpangan natin si Risa.
20:18.6
kung paano kita mapapasaya.
20:20.1
Reaction shot lang pala
20:21.2
ang kailangan sa akin.
20:23.0
Kasi mabigat talaga.
20:25.0
Pero at least napasaya ka na namin.
20:28.3
So ano sakit ang asawa mo?
20:31.1
Wala po siyang sakit.
20:35.0
Ano po, hampasero?
20:37.7
Yung buy and sell.
20:39.2
O, nagka-kanbas na mga presyo.
20:42.8
O yung nagtitinda ng produkto.
20:44.6
Kala ko taga-hampas.
20:46.5
Nagtitinda ng produkto.
20:48.5
Ano po, nagtitinda ng?
20:49.9
Hindi, naalala mo nung araw.
20:51.4
Ewan ko mga kapuso ah.
20:54.0
merong jeep umiikot.
20:56.0
Tapos bababa yung mga babae.
20:58.6
May dalang sampulong.
21:00.6
ibinibenta sa kalsada.
21:02.7
Meron pa pala noon hanggang ngayon?
21:10.1
Baga ano po yung kinikita po nung gano'n?
21:15.4
Depende po kung malakas pa ang bentahan.
21:18.0
Minsan po nasisiro.
21:21.6
hindi siya na nakapag-
21:22.4
Ano yung komisyon lang siya?
21:27.9
Nandito po yung asawa po.
21:29.4
Ay, tabi mo dyan.
21:33.0
Kaya, kita mo ha?
21:36.3
I-idol po kayo ni,
21:37.9
nanunod mo yung mga back office nyo.
21:43.5
ang pogi ni mister oh.
21:44.8
Yun naman pala eh.
21:47.2
iba ang kapit niya sa leig.
21:55.1
ang pangalan ni mister?
21:59.9
O, Edgar, canvasser ka daw.
22:02.1
May natanong ako kanina, ha?
22:04.3
Commission ka lang pag kumita?
22:14.5
Commission po, yung pong pag-anlin na kambenta, may commission po.
22:18.7
Pag wala kang benta?
22:26.2
Pero kuya, ilang taong ka na po nagiging canvassero?
22:28.7
O, yun na ba yung tawag doon?
22:29.6
Eh, matagal na rin po.
22:32.6
I'll say it, mga 10 years na po ako.
22:35.6
May mga araw ba na wala kang kinita?
22:38.8
Gawa po minsan na po kayo inapag-iro.
22:41.8
hindi po makalabas.
22:48.0
Mahirap, mahirap.
22:49.0
Nag-aaral naman yung mga anak nyo?
22:51.5
Ayaw po naman yun, may nag-aaral po.
22:53.9
Yung pong panganay po ay grade 6 na po.
23:01.2
That's good, that's good.
23:03.7
kahit pa paano na itatawid nyo,
23:05.4
kayong dalawa tulong-tulong mag-asa po
23:07.3
ang inyong pamilya.
23:09.2
Ayan ba yung panganay nyo?
23:10.6
Nasaan na ang kamo?
23:14.1
Bukong geng-geng dito.
23:15.1
Geng-geng ka nga, geng-geng ka nga.
23:16.3
Anong pangalan ng anak mo, te?
23:18.3
Anong pangalan ng panganay?
23:23.8
Edward, geng-geng ka ba?
23:28.5
Kasi nakikita kita,
23:29.6
nagkakaganyang-ganyan.
23:30.5
O, Edward, papangit ako sa'yo.
23:32.8
Kasi kami na your ming,
23:33.9
mga geng-geng kami.
23:36.5
Hindi hiyang good.
23:37.5
O, one, two, three.
23:45.3
Ganon po bang inagawa ng anak ninyo?
23:46.9
Kasi kanina, gumagano-ganon.
23:48.2
You, you, you, you, you, you, you.
23:49.6
You, you, you, you, you, you, you.
23:55.4
nag-i-enjoy yung mga bata.
23:56.6
Nag-aaral mabuti,
23:58.2
may masisilungan.
23:59.3
May makakai sa oras ng kainan.
24:02.9
Yan ang importante sa isang pamilya.
24:06.0
Sama-sama sila, malusog.
24:12.0
Mahal na mahal mo ba si, ano, Risa?
24:15.3
Mahal na mahal mo po.
24:16.3
Wey, di totoo yan.
24:19.1
Sample nga, sample.
24:25.7
Ganon mo siya kamahal?
24:32.2
Nakita ko yung labi ni ate.
24:35.2
lumubog to sa bibig.
24:38.2
Ang binis si Edgar.
24:44.2
Ikaw naman, Risa.
24:46.2
Mahal na mahal mo ba si Edgar?
24:49.2
Oo naman, Yormie.
24:51.2
Nag-iisa lang yan, ha?
24:52.2
Oo naman, Yormie.
24:55.2
bigyan mo na siya ng pustiso.
25:02.2
feeling ko lang ha,
25:03.2
Edgar, huwalaan ko.
25:04.2
Huwalaan ko lang.
25:06.2
Hindi ka makabili ng pustiso
25:10.2
Pero gusto mo magka-pustiso,
25:13.2
Wala pa nga po pa-pustiso eh.
25:15.2
Magkano po bang pa-pustiso
25:16.2
diyan sa lugar po ninyo?
25:18.2
Dalawang libo po yata.
25:21.2
Teka, teka, teka.
25:22.2
Bibilangin ko yung ipin.
25:24.2
Ilan ba kailangan ipagawa?
25:27.2
Eh, meron pa singit.
25:28.2
Edgar, medyo gumit na ka sa screen
25:31.2
para mabilang natin.
25:32.2
One, two, three, four.
25:34.2
Ilan yung missing?
25:37.2
Hindi, feeling ko mga walo.
25:47.2
Baka mamaya sumobra yung ipin mo.
25:51.2
baka naman yung sumobra naman.
25:53.2
Mahirap naman yun.
25:56.2
dahil bago naman,
25:57.2
bagong taon ngayon,
25:59.2
Bagong taon ngayon.
26:01.2
Gusto mo ba ng bagong ipin?
26:05.2
Hindi kasi Edgar, di ba?
26:06.2
Ako lang ha, eto yung akin.
26:08.2
Ang hanap buhay mo,
26:11.2
Ngayon, magtinda.
26:12.2
Pag may bumili, may kita.
26:16.2
siyempre, ang kailangan mo diyan,
26:23.2
Pero sungki-sungki lang yan.
26:27.2
Ba't yung ipin mo,
26:30.2
Sikat to sa Japan.
26:36.2
Live na live yan.
26:40.2
Promise mo sa akin ha.
26:45.2
Para mas masarap yung ano,
26:52.2
kasi kailangan mo ng pleasing personality
26:54.2
pag nagkikita ka.
26:56.2
Pagkakain kay Kuya Edgar
26:57.2
dahil si Kuya Edgar,
27:04.2
Gusto ko mas marami kang benta,
27:06.2
O, yan ang geng-geng natin.
27:08.2
Kamusta naman dyan, Brad?
27:17.2
Bagong taon, Risa.
27:18.2
Gusto ko maging masaya ka.
27:21.2
Mayawa ang Diyos.
27:23.2
Mayawa ang Diyos.
27:25.2
ang importante ngayon,
27:28.2
second day of the year,
27:29.2
gusto namin masaya ang pamilya mo.
27:33.2
Si Edgar nagsisikap,
27:38.2
Gusto naman namin makatikim kayo ng ginhawa
27:40.2
ngayong araw na ito.
27:45.2
Ako, butangin natin
27:46.2
si Risa at si Edgar.
27:49.2
Butangin natin ng
27:53.2
Pagdadala namin dyan sa inyo yan.
28:02.2
at sa isang kageng-geng nyo na anak nyo,
28:05.2
meron kayong rare na rare
28:06.2
Cheese Agade T-shirt!
28:21.2
At least, magkaipin na siya.
28:23.2
bilhin mo ang sarili mo
28:27.2
Para, kahit anong mangyari,
28:30.2
Tapos, kung ano pang gagawin mo sa sobra,
28:32.2
bahala ka na, Risa.
28:42.2
Ayan na, Kuya Edgar!
28:43.2
Surbul na yung pustiso mo!
28:50.2
Ano po masasabi ninyo
28:55.2
Salamat sa Itbulaga.
28:57.2
At sa Panginoon po.
29:00.2
Mag-iingat kayo, ha?
29:01.2
Magmahalan kayong maigi.
29:04.2
Sige nga, isa pa.
29:06.2
Sample ng pagmamahal.
29:07.2
Nulubog na naman yan!
29:11.2
Sample ng pagmamahal.
29:14.2
Diyan tayo nagtagalagos, ha?
29:15.2
Maraming maraming salamat sa inyo.
29:23.2
Congratulations po!
29:24.2
Happy New Year po sa inyo!
29:25.2
Happy New Year po!
29:26.2
Choose to be happy always!
29:29.2
Mission accomplished tayo!
29:31.2
Maraming salamat po!
29:32.2
Masaya ako kasi ang galing ni Edgar, no?
29:34.2
Hindi alintana sa kanya yung mga gano'n.
29:35.2
Pero gusto natin mapabuti pa siya.
29:36.2
At handog sa inyo ng Tape Incorporated.
29:51.2
Itbulaga itbulaga itbulaga itbulaga.