Close
 


INABANDONA KA! PERO MASAYA KAPA!!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 13:22
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Pero, tu pwede aser mas bebe, no? Pero tu no kere.
00:05.9
Aura puwerte o no puwerte?
00:08.0
Aura?
00:08.6
Puwerte. 70 anos, puwerte.
00:11.0
Malakas pa daw siya. Kaya parang magkaanap.
00:15.2
Makulimnim na hapon po sa inyo mga amigo.
00:17.4
Ako yung inuubu-ubu pa.
00:21.6
Natatuwa ako dito kay Papa Jose.
00:25.1
Ayan, nakasama ko kanina ito.
00:28.3
Kamuha esta Papa Jose?
00:30.6
Bien.
00:32.9
Kuwanto anos Papa Jose?
00:35.1
70 anos.
00:35.9
70 anos. So, 70 years old na si Papa Jose, mga amigo.
00:39.5
At kanina nakakakwentuhan ko siya.
00:41.6
So, mula centro hanggang sa may bahay namin,
00:44.1
nakatawag pa siya kasi yung tahimik lang siya kanina dito habang pinara ko siya.
00:50.3
Tapos, niloloko ko siya.
00:52.9
Papa Jose, aki adelante. Aki.
00:55.2
Centro.
00:56.5
De supermercado.
00:58.4
So, 70 years old na si Papa Jose.
01:00.0
Ah, sabi ko, sasakaya ko sa iyo, pinara kong gano'n, sabi niya sa akin.
01:04.5
Sabi ko, sabi ko, magkano? Sabi ko, 500.
01:07.4
So, tinawaran ko siya.
01:09.3
Hindi ko na kasi binidyo.
01:10.4
Ayun, nakausap ko siya, sabi niya.
01:12.0
Sabi ko, 550 pesos.
01:13.8
Eh, layo mula, so na.
01:15.9
Tapos, sabi niya sa akin, walang problema, sige.
01:19.3
Ah, direto tayo, sabi niya sa akin.
01:22.5
Ako, mali ang pinagtahan na ito.
01:24.3
Papa Jose, aki. Centro. Ehetese.
01:27.4
Ehetese Supermercado.
01:28.4
No?
01:30.0
Ehetese.
01:31.2
Ehetese.
01:31.7
Siya, siya.
01:31.9
Siya, siya.
01:32.3
Ah, siya, siya.
01:33.3
Ah, siya.
01:34.3
70 years old po siya, pero nagtatrabaho pa rin siya.
01:37.2
Ay, kaya ba, siya, siya abierto sa ora?
01:39.1
Siya, siya, siya.
01:39.7
Siya, siya, siya.
01:40.0
Siya, siya, siya.
01:40.1
Siya, siya, siya.
01:40.2
Siya, siya, siya.
01:40.2
Siya, siya, siya.
01:40.4
Papa Jose.
01:41.8
Sipin niya, 70 years old, nagtatrabaho siya.
01:43.7
At, ah, nakakwentuan ko.
01:46.1
And then, ang sabi niya,
01:48.0
atwa dito, tumuwer, muerto, no?
01:49.9
Si.
01:50.1
10 years na mamatay ang kanyang asawa, sabi niya.
02:01.9
At alam niyo po, mga amigo,
02:04.0
ah,
02:05.3
aki, paano?
02:06.7
Ehetese, hindi alam yung ano, yung bibila namin.
02:09.1
Aki, aki, aki.
02:10.2
Sisi, delante.
02:13.3
10 years na po siya na nabubyudo.
02:17.0
At yung kanyang anak ay nakapangasawa ng black.
02:20.1
O, pero, ah,
02:22.4
inabandon na siya.
02:23.6
So, nagpuntaro ng Spain, pero hindi na siya, ah,
02:26.8
pinapadalan.
02:28.4
So,
02:29.3
sabi ko, sige, ah,
02:33.1
ngayong araw, eh,
02:34.0
kikilalanin ko mabuti ko si Papa Jose.
02:36.7
Tatayose.
02:37.3
Sabi niya, tawagin ko doon siyang Papa Jose.
02:40.1
Eh, wala na mga
02:40.8
contact.
02:42.9
Kaya sabi ko, tantayin mo ko.
02:44.9
Aki.
02:45.4
Binaba ko lang yung gamit ko.
02:46.8
Tapos, sabi ko, ah,
02:48.1
tantayin mo ko, at, ah,
02:49.5
meron tayong pupuntahan, sabi ko,
02:51.6
sa kanya.
02:52.5
So, sabi ko lang po, mga amigo, at, ah,
02:54.2
meron lang po, meron lang po akong bibilin
02:56.0
para kay Papa Jose, na hindi niya alam.
02:58.6
Aki.
02:59.6
Oo lang siya.
03:00.1
Basta po, sumunod lang siya sa akin, eh.
03:03.7
So, nandito ako sa grocery store
03:05.5
para, ah, mag-grocery para sa kanya.
03:08.6
So, alam nyo po,
03:09.8
ang, ah, sabi lang niya sa akin,
03:13.4
ay,
03:14.7
sabi ko sa kanya,
03:15.4
tantayin niya ako, meron lang ko bibilin.
03:17.5
Pero wala siyang idea na, eh,
03:18.7
pag-grocery.
03:19.5
Oo siya.
03:20.0
Wala, ah.
03:21.0
Bilisan yung Evo.
03:29.9
Mahilig sila sa sardinas, eh.
03:32.5
Bilay ko.
03:39.9
At, syempre, mga frozen items.
03:49.5
Ayun.
04:01.7
Bilisan tayo ng maraming frozen items.
04:05.1
Hindi ko alam kung, ah,
04:07.2
meron siyang refrigerator,
04:08.5
pero portion naman yung kapitbahay niya siguro meron.
04:11.5
Ayun.
04:11.5
Ayun.
04:13.5
Ayun.
04:14.5
Ayun.
04:15.5
Ayun.
04:16.5
Ayun.
04:17.5
Ayun.
04:18.5
Ayun.
04:19.0
Ayun.
04:21.0
Ayun.
04:29.5
Ayun?
04:30.6
Kaya, ayan siya baby ko.
04:32.1
Mag BOA day na ako sa l deputy kanyang sasaka yun.
04:44.6
Papani ako.
04:45.7
ación pa rin ako kay Ministro Jose aurилось.
04:45.8
Islayan ako kayos sa tanong previous na babala niya si M возon too.
04:45.9
Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. Ay. blush �le is going to fill yaw rang that you took.
04:46.0
Gusto algo para, para me?
04:48.8
Si.
04:49.7
Aha.
04:50.3
Ayudar me, ha?
04:51.9
Papa Jose.
04:53.2
Si.
04:53.8
Sabi niya sa akin.
04:55.6
Pababait na ba tayo sa may bahay mo?
04:57.3
Kasi ipababa na natin yung mga, yung mga pinamili.
05:01.2
Todo cosas, no para me, para usted.
05:04.9
Gracias.
05:06.7
Gracias, senyor.
05:07.9
Gracias, senyor.
05:09.1
Salamat daw sa Diyos, sabi ni Papa.
05:11.5
Gracias, senyor.
05:14.2
Senyor, gracias.
05:15.2
Senyor, gracias.
05:17.4
Senyor, gracias.
05:19.9
Beniga al senyor.
05:21.8
Beniga al siko alipo.
05:23.9
Kaya ito ay utilizado para menisip.
05:26.4
Pwede.
05:27.9
Pwede.
05:29.4
Sa unyong bontad.
05:35.6
Salamat daw sa Diyos.
05:37.7
Salamat, puro po salamat yung sinabi niya.
05:42.0
So,
05:45.2
pagka talagang ano, no, pagka talagang alam mo mabuti yung tao,
05:50.1
ah, nandun talaga yung makikita mo yung pagpapasalamat niya sa Diyos,
05:54.8
ah, nagulat nga ako kasi,
05:57.2
makita niyo na,
05:59.2
makita mo kahit na 70 years old, nagtatrabaho pa siya.
06:03.4
Ah, kabliss.
06:05.9
Ah, si Papa Jose.
06:08.3
Si.
06:08.6
Ah, isa primera vez, ah, unahente, ahidarto.
06:11.6
Ah, ano?
06:13.4
Ah, ano?
06:15.2
So, ayudar, akiya yung kina.
06:17.5
Si.
06:18.2
Ispira, primera vez.
06:19.7
Ah, solo yun.
06:20.6
For eso, to have, Lord,
06:22.4
Senor, gracias, Senor, gracias.
06:24.3
Si, si, si.
06:25.7
Si, si, si.
06:26.2
Sabi niya ako lang daw yung unang tumulong dito sa Guinea.
06:29.0
Kaya daw, ah, panayang thank you niya sa Diyos dahil may tumulong sa kanya.
06:34.2
Kasi, alam niyo po, siya ay umaarkila lang ng sasakyan na ito.
06:38.5
So, esto, to trabahar, no, solo arkilar kada dia, después pagar.
06:42.4
Pagka to pagkar.
06:44.2
Dispo para.
06:45.2
So, cuánto pagal kada dia?
06:47.4
Ah, ah, eh, eh, eh.
06:49.3
So, cuánto?
06:50.2
Cuánto to pagal kada dia?
06:51.5
Ah, eh, eh, eh.
06:53.3
So, ayun po, araw-araw po ay, ah, pumapasada siya, ah, 10,000.
06:58.4
Mababa yung, ano, mababa yung, ah, binabayaran niya.
07:01.8
Isipin nyo yan.
07:02.6
Eh, sira-sira naman yung sasakyan.
07:04.3
10,000 daw binabayaran niya, oh, 1,000 pesos yung arkila pada araw.
07:09.9
Pero, na, naano ko sa kanya, eh, nung sabi niya, meron siyang anak na nasa, ah, Espanya.
07:15.2
Nagka-anak na, ah, nagka-asawa po ng Blanco, siguro Espanyol, pero inabandon na siya.
07:23.3
Ah, mag-isa na lang daw siyang namunguhan.
07:25.9
So, sabi ko, bakit niya pa nagtatrabaho, ah, eh, 70 years old ka na?
07:30.0
Yung una tanong ko, hindi ko pa alam yung sitwasyon niya kasi.
07:32.6
Tapos, sabi niya sa akin, pag hindi ka nagtrabaho, paano kakain?
07:37.4
Pero, Papa Jose, aura to view do, no, no tiene marido.
07:42.4
Pero, to tiene novia?
07:45.2
De momento, no.
07:47.8
De momento, no. Pero, ah, pasado una semana tiene?
07:53.7
Bueno, dentro de, bueno, depende de donde estoy concreando.
07:57.9
Porque hasta ahora no he visto una mujer convertida.
08:01.7
Solo broma, solo broma.
08:04.0
Pero, de momento, you sabe que, bueno, solamente que la edad que yo tengo, sino yo voy a...
08:10.9
Ah, cuando hay, hay. Cuando no hay, no hay.
08:13.0
Pero, este momento, no hay.
08:15.2
Descansar.
08:16.2
Descansar.
08:17.2
Descansar, si.
08:18.2
Wala daw siyang girlfriend ngayon, sabi ko, ten years na kasi siyang view do.
08:22.2
Tapos, ah, sabi ko, mayroon ka bang girlfriend ngayon?
08:24.2
Sabi niya, ngayong panahon na to, wala pa.
08:28.2
Pero, to kere, ah, ah, mas, ah, mujer?
08:33.2
Si, es un orden.
08:35.2
To 70 anos, to kere mas?
08:37.2
Si, si.
08:38.2
Huh?
08:39.2
La verdad?
08:40.2
Si, si. Ay, kavera yun ako.
08:42.2
Pero, to kere mas, to kere mas uno...
08:43.2
Pero, to kere mas uno...
08:44.2
Si, si. Ay, kavera yun ako.
08:44.8
Pero, to kere mas uno...
08:45.8
Pero, to kere mas uno...
08:46.8
Bebe?
08:47.8
Bona, de esto, po la gracia de Dios, na kere mas.
08:49.8
Ah, no?
08:50.8
Ya que Dios...
08:51.8
No kere mas?
08:52.8
No.
08:53.8
Ya que Dios, puedo decidir...
08:54.8
Si, cuando Dios mandar, si.
08:55.8
Si.
08:56.8
Si, cuando Dios mandar, si.
08:57.8
Si.
08:58.8
Pero, ah, pero hoy, no.
08:59.8
Pero, ah, pero hoy, no.
09:00.8
Pero, ah, pero, cuánto años tu hija está en España?
09:01.8
Pero, ah, pero, cuánto años tu hija está en España?
09:02.8
Ah, ya va, ah, mucho años.
09:03.8
Más de 20 años.
09:04.8
Ah, ya va, ah, mucho años.
09:05.8
Más de 20 años.
09:06.8
Ah, mas 20 años.
09:07.8
So, nakakatawa din, diba?
09:08.8
So, nakakatawa din, diba?
09:09.8
Ah, goodbye.
09:10.8
Gusto kong si Lolo Jose.
09:11.8
Lolo Jose o Papa Jose?
09:12.8
Papa Jose.
09:13.8
Papa Jose.
09:14.8
Abuelo...
09:15.8
Keto ka rin kayo hablar.
09:16.8
Papa Jose, abuelo Jose.
09:17.8
Abuelo Jose.
09:18.8
Abuelo Jose.
09:19.8
Ah, abuelo!
09:20.8
Ah, abuelo!
09:21.8
Mi pais, abuelo, sinyama lolo.
09:22.8
Habla lolo.
09:23.8
Ah.
09:24.8
Lolo, significa abuelo.
09:25.8
Abuelo.
09:26.8
Abuelo.
09:27.8
Lolo, sa Pilipino, ang tawag sa abuelo.
09:28.8
Abuelo.
09:29.8
Abuelo.
09:30.8
Abuelo.
09:31.8
Abuelo.
09:32.8
Abuelo.
09:33.8
Abuelo.
09:34.8
Aura, puwerte?
09:37.5
Oh.
09:38.5
70 anos, puwerte.
09:39.5
Ma-lakas pa daw siya.
09:40.7
Kaya para magkakana.
09:41.8
Ha.
09:42.8
Ha.
09:44.7
La experiencia, mucho.
09:45.1
Mucho experience?
09:45.8
Mucho experience?
09:47.2
A..!
09:48.2
Mucho niesperienza!
09:49.2
Fuerte!
09:50.2
Puerte!
09:51.2
Huwerte!
09:52.2
Puerte!
09:53.2
Puerte!
09:54.2
Puerte.
09:55.2
Puerte!
09:56.2
Puerte!
09:57.2
Puerte!
09:58.2
Puerte!
09:59.2
Puerte!
10:00.2
Puerte!
10:01.2
Ha, pwede as rin bebe hasta cinco mas.
10:02.4
Jungun, na brontar ni Diyos, diba, Koti Joviano?
10:03.4
Hu, cuando Dios mandar, si.
10:04.4
Sabi niya, kapag binigyan ng Diyos...
10:04.6
Pero sabi niya, malakas pa raw siya.
10:06.5
Fuerte, no?
10:07.8
Fuerte, maduro.
10:09.2
Fuerte, maduro.
10:10.1
Oo, maduro.
10:11.7
Matigas pa daw ang kanyang katawan.
10:16.7
Pero no, cuánto años levo usted?
10:19.9
Cuánto años yo?
10:21.4
Sí, levo usted.
10:22.6
Ah, mi edad?
10:23.5
Sí.
10:24.8
Mi edad, 40.
10:27.1
40 años.
10:28.1
Eh, 40 años?
10:29.1
Mira mi cara.
10:30.5
Parece 25.
10:31.8
Oh, 25!
10:34.6
Dahil diyan, may g-cash to.
10:37.3
25 years old lang daw ako.
10:39.0
Mukha lang daw ako 25 years old.
10:41.9
Ganyan-ganyan si Kuya Raul,
10:43.0
apag binobola.
10:44.3
Sana'y nasanay binobola.
10:45.9
Ang edad, 25?
10:47.7
25 or 70.
10:48.8
Oo, 25 años lang daw ako.
10:50.6
Kaya,
10:51.9
yung isang,
10:52.5
baka isang ano pa,
10:54.4
isang pag-grocery pa natin kay Papa.
10:56.3
O, si Obama sa comprar,
10:57.5
mas uno aros.
11:00.2
Nakakatawa atong lolo na to.
11:02.1
Cool na cool eh.
11:03.1
Pinag-pinagpapawasan ako kay Lolo Jose.
11:08.5
Kaya Papa Jose,
11:10.2
todo agua salir.
11:11.7
Eh, umuulan-ulan, umaambot-ambot.
11:15.3
Pero Papa Jose,
11:16.7
como ba vivir solo?
11:18.0
Ah, it's time la solo to vivir.
11:20.4
No mujer, no hijos.
11:24.5
Si,
11:25.2
porque primero,
11:27.3
yo soy
11:28.5
el secretario de Dios.
11:30.8
Yo soy el secretario de Dios.
11:32.3
Primero, que?
11:33.3
Primero, yo soy
11:35.3
hombre de Dios.
11:37.3
Si, oh, tu hombre de Dios.
11:39.3
Yo soy pentecostal.
11:41.3
Ah, yo tambien, pentecostales.
11:43.3
Yo soy pentecostal.
11:45.3
Yo respeto
11:47.3
segun las condiciones de la Biblia.
11:49.3
Si, solo de la Biblia.
11:51.3
Si, si.
11:52.3
Vivir solo porque yo tengo Dios.
11:54.3
Vivir solo
11:56.3
porque tu
11:58.3
tienes Dios.
11:59.3
Si, si.
12:00.3
Yo se que,
12:01.3
porque Dios si que me protege.
12:03.3
Dice que me enseña, me forma.
12:05.3
Quizás tiene otra potencia para mi.
12:08.3
Tú no pensar mucho.
12:10.3
Yo no pensar mucho.
12:11.3
Yo reza siempre.
12:12.3
Yo,
12:13.3
como servidor de Dios, yo lo sirve.
12:16.3
Yo reza con los demás.
12:18.3
Ayun.
12:19.3
Hindi naman daw siya natatakot na mag-isa maguhay
12:21.3
kasi meron naman siyang Diyos.
12:23.3
At meron siyang pinaniniwalaan na puprotectahan siya
12:28.3
ng ating Panginoong Yesus.
12:30.3
Oo.
12:31.3
Talagang ang Lord ay alam kung talagang kung sino yung ating matutulungan.
12:37.3
So, maraming hindi lang ito yung ano,
12:39.3
ito yung, hindi ito yung first time na
12:44.3
na ano, na blessed kasi ko sa buhay niya
12:46.3
nung kakwentuhan ko na siya.
12:48.3
It's about puro si God ang sinasabi niya.
12:51.3
And relate din ako sa kanyang mga pinagdadaanan.
12:55.3
Sabi niya mahirap.
12:57.3
Mahirap daw mabuhay mag-isa.
12:59.3
Kapag may Diyos ka, walang mahirap.
13:01.3
Dahil alam naman niya, at the end of the day,
13:05.3
lahat naman tayo dito ay kukuni ng Diyos.
13:09.3
Nakakatuwa po sa buhay ni Papa Jose.
13:17.3
Na-appreciate yung papaano sila nagdadasal.