* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Hello, good morning. Ito na po ang update po sa bahay ni Madam Garner.
00:07.1
Ang munisipyo ng Samal.
00:11.3
Grabe, super ganda talaga guys.
00:26.1
Ayan, pag last po yan dyan guys.
00:28.6
Tapos dito ang kanyang door.
00:31.5
Ayan na po si Madam.
00:41.9
Kaya kagisa yung kwarto.
00:43.2
Kaninong kwarto ito dito Madam?
00:46.6
Ah, grabe naman yan uy.
00:50.1
Ayan, first room.
00:52.6
Or guest room yun yan.
00:54.0
Guest room na day.
00:56.1
Ito music room ito guys.
00:57.9
Hindi pwede mawala ang music room sa family namin because
01:01.2
musikero po talaga kaming lahat.
01:03.4
Wala po tayong magagawa.
01:06.0
Hindi talaga yung mawala.
01:12.7
Okay, second room guys.
01:15.4
Ayan, kaganda ng ilaw uy.
01:19.5
Pero hindi pwede tapos ha.
01:21.8
Glance, glance lang muna yan guys.
01:25.2
Gusto ko palit po dyan na yun.
01:42.5
Parang ikapalagos dito.
01:45.3
Lahat ng Roshan lady.
01:46.7
Ikaw, kanapanood.
01:50.2
So, ito po ang room ng Madam natin guys.
02:05.6
Wala na kong gata na.
02:12.4
Ay, pwede ba mag-chef dito?
02:16.6
So, na-install na po ang kanyang
02:19.0
ang kanyang bathtub, guys.
02:27.9
Ah, grabe. Pwede po hindi yan maligo, Day?
02:32.8
So, mag-fall in line kami dyan
02:34.4
pag maglido kami dyan.
02:38.3
Ito na, heater and
02:46.1
Huwag na tayo. Umigilaw, Day.
02:48.7
Oh, umiba ang sunay.
02:50.3
Oh, umigilaw pa lang.
02:51.4
Oh, umiba ang sunay.
02:54.9
Pili pa ngayon, tarao, dyan.
02:57.9
Dili. Uy, wala pangit, uy.
03:00.2
Walang pangit dito, guys.
03:01.7
Ito ang kanyang walk-in closet.
03:03.6
Tinatrabaho pa yan.
03:07.1
Ganun po kalaki ang kanyang
03:08.9
kwarto na sobrahan.
03:11.7
Pwede po tayo magpiki, ano dyan,
03:13.6
mag-hide and seek.
03:15.6
Dito pwede magpatentero.
03:18.7
Ayan pa ang kanyang
03:21.3
Ano pa ginagawa pa talaga?
03:27.9
No, kuyawawin ni Arnold.
03:29.9
Uy, I cannot believe it, Nold.
03:31.9
I cannot believe it.
03:37.9
How sweet naman the relasyon.
03:49.9
Sana hindi kayo matulad
03:51.9
ni Catherine at ni Daniel
03:53.9
pagdating ng panahon.
03:55.9
Eto, surprise lang yan siya.
03:57.8
Guys, next ano na yan?
03:59.8
Next update na naman yan, ha?
04:01.8
Ayan ang kanyang ceiling po, guys.
04:23.8
Galit yan siya, guys.
04:25.8
Ginising ko. Naligo na po kaming dalawa.
04:29.8
kasi may lakad pala tayo.
04:31.8
Yung para saan tayo titanong ko ba?
04:33.8
Yay! Hindi na siya galit.
04:35.8
Nagkain na ang bebelab.
04:37.8
Kaya kailangan ko nang magpa
04:43.8
May appointment na po kami.
04:45.8
Look at that, everyone.
04:47.8
Nilalagay ko na siya sa air fryer
04:51.8
Ready na ba kayong magpa
04:55.8
Bakit ba kasi nagtinanga si Inday Garnet, no?
04:57.8
Mahal, it's open again, Mahal.
05:01.8
It's open again, my wound.
05:03.8
Oh, your wound? Show me.
05:07.8
Nabubuksan siya, guys.
05:09.8
Lalo na pag marami akong ginagawa.
05:11.8
Bakit ba? Ano ba ang mangyari
05:13.8
pag may infection?
05:15.8
Why, Mahal? You just drink the anti-
05:17.8
ano, right? Ano ngayon?
05:23.8
You can get tetanus.
05:27.8
And then, when you have tetanus, you will die?
05:31.8
No? What does it say?
05:39.8
So, now you want the shot?
05:41.8
Yeah, I want the shot.
05:43.8
Grabe pala yan, guys.
05:45.8
Most healthy children and adults recover
05:47.8
from tetanus through the disease
05:49.8
causes a serious prolonged illness.
05:51.8
If you get tetanus, Mahal.
05:53.8
And most, not all.
05:57.8
I can die, Mahal. I don't want to die yet, Mahal.
05:59.8
I'm afraid you will
06:03.8
I also don't want you to die yet.
06:05.8
I'm afraid that you'll find another girl, Mahal.
06:07.8
Maybe that's why I'm always dreaming of that
06:09.8
because you will get another girl?
06:13.8
Will you marry again, Mahal?
06:15.8
Don't worry. If you marry again, Mahal,
06:17.8
I will be always on your side.
06:19.8
Chewing you like, Mahal.
06:21.8
Yeah, you will be always on my side.
06:25.8
Middle of the night.
06:29.8
And it says here, Mahal,
06:31.8
it's important to know that
06:33.8
the size of the wound does not matter
06:35.8
when it comes to tetanus.
06:39.8
Tinatakot ako ng Google, guys.
06:41.8
What are the three
06:43.8
symptoms of tetanus?
06:47.8
headache, seizures, fever,
06:51.8
Kaya sa mga mga kasimutan, guys.
06:53.8
Nandito na po tayo.
06:55.8
May tunin lang kami dito sa kanilang pharmacy
06:57.8
para sa aking shot.
06:59.8
Ay, kadaming pautot.
07:01.8
Kailangan natin pumunta doon sa
07:05.8
pharmacy. Wala daw sila nung
07:07.8
kailangan iturok sa akin today.
07:11.8
I need to get two shots today, Mahal.
07:17.8
Yeah. Two shots today
07:19.8
A month from now, one shot.
07:21.4
And half a year from now, another shot.
07:23.2
Ah, so four shots.
07:24.2
Ay, ang titanong shot.
07:26.0
Sabi pa ng nanay ko ba,
07:28.0
bitadime lang yan.
07:30.9
sige lang, libre bitaw.
07:32.3
Ang sabi ko naman,
07:33.0
pag-sure ng libre.
07:34.3
Buti na lang nga,
07:34.9
nagamit namin, guys.
07:36.3
Kaya ang bayad namin every month dito
07:37.8
is 300 euros sa aming health insurance.
07:42.5
Tatlo na po kami niya, no?
07:45.1
ano naman, covered pa po namin siya.
07:46.6
Kami lang, dalawa ni Daniel.
07:49.2
Sabi ko pa kay Daniel ba,
07:51.3
thank you, mahal,
07:52.1
for taking care of me.
07:53.2
Turn right and roll again.
07:54.7
Because if it's just me, mahal,
07:56.6
I won't even do this, mahal.
07:58.8
That's why I said,
08:00.1
even when you don't want it,
08:01.5
I'm taking care of you.
08:03.8
But Daniel was really pushing me.
08:09.1
At least, alam natin
08:10.3
na ayaw niya pa akong dispatchahin.
08:13.0
I know now that you don't want
08:19.2
Ay, mahal, you're right.
08:22.0
We can just go home.
08:25.9
pulin natin yung isa pang ano dito.
08:28.7
Para sa aking titanos.
08:31.0
Ito din yung pharmacy nila dito, guys.
08:34.8
Si Nathan naglaro na naman.
08:39.9
Busy masyado si Nathan, guys.
08:42.6
Hindi mo din siya magalaw.
08:44.0
Basta ka busy niya ba.
08:45.4
May bago na naman siyang playground, guys.
08:55.6
Malapit na ba sila magsarado?
08:57.4
What time is it, my love?
08:58.8
Alasing ko, sarado na sila.
09:04.1
lutuan ko pa yan ng salmon,
09:07.5
tinikman ko yung ribs,
09:09.2
maanghang po siya.
09:12.1
so supportive as band.
09:15.1
They will get a very big,
09:16.9
how could you call it?
09:17.8
Injection handle thing.
09:19.2
Very big in an old movie.
09:23.0
You had tetanus shot before?
09:27.0
When I was young.
09:29.3
before I went to China,
09:32.1
And it's ten years,
09:33.2
every ten years daw, Mahan.
09:35.7
If you stick a dirty knife in your hand,
09:38.6
then you need it every ten years.
09:43.9
Wow, so supportive and caring.
09:48.7
you wouldn't be sitting here.
09:49.3
I've been sitting here so long.
09:50.1
I'm supportive and caring.
09:52.7
Ikaw, okay ka pa dyan?
09:59.5
Mag-tinangat ka mamaya, ha?
10:03.9
Bago po tayo umuwi,
10:05.8
daan na natin yung dating bahay
10:08.1
kasi malapit po yun dito sa doktor namin, no?
10:11.8
Makita man lang natin, no?
10:13.2
Kamustahin natin siya ba?
10:14.8
The old house where Natan was made.
10:17.4
Yeah, the old house where Natan was made.
10:19.2
We're almost there.
10:21.4
Makita natin yung ano ko dito.
10:23.7
Yung aking best friend.
10:25.6
Get the brakes ready,
10:26.5
I'll throw it through the window.
10:29.2
Tapunan niya daw yung ano,
10:30.6
yung best friend ko, guys.
10:33.3
How about their parking here?
10:35.0
Where's their old car, Mahal?
10:39.6
Aww, look at that, everyone.
10:43.1
Yes, the dirty races.
10:45.5
Our old house, guys.
10:54.7
I have a question, Mahal.
10:56.3
Do you miss the old house?
10:59.8
The house, I don't.
11:01.8
Not just a little bit?
11:03.2
The house, I do, but the, you know,
11:06.2
I'm just so happy with our new house now, guys.
11:09.3
Kaya wala talaga akong problema sa, ano,
11:12.8
sa aming mga kapitbahay ba.
11:16.1
Sinabi ko yan kay Daniel nung New Year.
11:18.2
Sabi ko, you know what?
11:19.2
All the new houses.
11:20.0
Yan, new houses, eh.
11:21.7
May mga tinayot na naman po sila.
11:23.4
Oh, they're still building.
11:25.1
Sabi ko, akta eh.
11:25.4
I thought they would be done now.
11:26.8
Daniel ba na, you know what?
11:28.1
I'm so happy with our new house.
11:30.5
Nawala akong problema sa ating mga kapitbahay.
11:33.0
Sabi niya, yun lang.
11:34.5
That's the only thing that you're happy about.
11:36.8
You said right, Mahal?
11:38.0
When I told you I'm so happy with the house.
11:40.7
I am happy with our new house.
11:42.9
I have no feelings towards the old house whatsoever.
11:50.0
Happy we're gone.
11:51.8
Mahal, you know what I just thought of now?
11:53.9
That we don't have problems with our neighbors.
11:57.3
Maybe they have problems with us.
12:02.1
They can hear me singing, Mahal.
12:04.8
When I'm doing karaoke?
12:09.6
Then next time I will make my voice more...
12:13.4
This one's for the neighbors!
12:18.0
Not with the other house.
12:19.2
No, with the other house, not.
12:24.2
Kunting ganun lang namin.
12:25.4
Mag-message agad na ano kayo dyan.
12:27.8
Yung ginagawa ba ni Daniel yung para sa TV?
12:31.4
Nag-message yung kapitbahay.
12:34.0
When you were doing the TV thing ba?
12:36.7
You know the wall there?
12:38.9
They're messaging us what's happening.
12:41.6
Nagtanong agad, ano nangyari dyan?
12:43.8
Bakit ano na yung ribs ko doon?
12:46.5
Kailangan patulutuin ang mga what hour and 30 minutes.
12:52.3
Kumain naman yan ng cookiesin natan.
12:54.5
Hindi na pala ako mag-salmon para kay natan.
12:57.7
Meron pa yung ulam namin kagabi.
13:00.2
Yan, tingnan nyo.
13:01.3
Masarap yan guys.
13:02.8
Tapos ang nilagay ko instead of tomato sauce,
13:06.8
ang nilagay ko po is spaghetti sauce na Filipino style.
13:10.1
Can you survive for 20 minutes without me?
13:14.3
Then you will get the package?
13:16.6
No, tomorrow not that one, ma'am.
13:19.2
I'll not be with me because I'm sick, ma'am.
13:21.9
So you cannot survive?
13:23.7
So I can just cut my hands now again because I'm fine.
13:28.6
You can stick the knife as far in your hand as you want.
13:33.8
Ito ang ulam ni Natan.
13:36.5
Grabe na ang senior high, guys.
13:38.4
Grabe na kagandang.
13:40.6
I-wash ko siya ng binili namin itong honey barbecue,
13:46.1
yung ating pasperid.
13:47.2
Is it nice, honey barbecue?
13:54.0
Tingnan niyo si Natan, guys.
13:55.5
Oh, sarap na sarap sa niluto ko, oh.
13:57.9
Basta, kaya nilagay ko nga dito yung spaghetti sauce, Filipino style.
14:04.9
Ako na nagpakain kaya pinaliguan ko ba yan kanina.
14:09.1
Baka magkanda raw.
14:10.1
Murtsing na naman siya, ba?
14:13.5
Kuha si mama ng water, okay?
14:16.2
Kaya nyo nga, kaya magpapakalit tubig.
14:27.5
Natan, magkain ka pa, hindi na.
14:39.7
Binabalik-balikan.
14:44.6
O yun na, hindi yan baka.
14:51.8
O, i-wash na po natin siya ng
14:56.2
Tapos ibalik po natin sa air fryer.
14:57.7
Malambot lang siya, okay na to eh.
15:01.0
Grabe na talaga ito, ba?
15:07.5
Dinner for tonight.
15:10.6
Look at that, everyone.
15:12.2
Si Natan kumain na kami na lang tatay niya mag-enjoy.
15:15.7
Meron tayong pa chicken.
15:17.8
Tsaka konting spare rib.
15:20.8
Ano pang tinidur ni Natan dito, oh.
15:27.0
Kuha siya ng beer niya, okay.
15:28.0
Masarap daw yan sa kanyang spare rib.
15:30.0
Love you so much, thank you.
15:36.0
Enjoy our dinner date, my love.
15:38.0
Is this what you call easy cooking?
15:56.2
Did you put extra barbecues?
16:10.2
Is it not tender, mahan?
16:21.2
Asin niya ay ako.
16:47.2
recognizing everyone.
16:49.2
Tingnan nyo ang anak ko
17:05.7
Grabe niya ka-addict sa FTL
17:08.4
Babalik kami doon
17:10.5
Makaiyak ako sa anak ko
17:12.9
Tingnan nyo, sabi niya mama FTL
17:14.8
Anong sabi ng Kip?
17:20.8
Magpunta tayo sa FTL ha
17:22.6
Kanina pa po siya sabi ng sabi
17:25.8
Magpunta tayo doon ha
17:28.4
Promise ko yan sa'yo
17:29.7
Bago magtrabaho si papa
17:31.5
Bago siya magbalik sa trabaho
17:33.0
Sabi niya pa kanina
17:36.5
Hindi ako, hindi ko po siya maintindihan
17:38.1
Ano ba yan? Sorry, hindi kita maintindihan
17:40.4
Bigla po siya kumanta ng
17:43.6
Kip, yeah, what's like the Kip?
17:46.5
What's like the Kip?
17:48.6
Daanin po natin yan siya ulit doon no
17:52.4
Meron kasi silang pawenta
17:55.8
So iba na naman yung mga patim nila doon no
18:32.9
Sinasabi niya lahat sa amin
18:35.8
Anong nakikita niya?
18:40.4
Ano pa makita mo dyan ngayon?
18:45.4
May snow man sila
18:47.9
Oh, I'm so happy.
18:51.6
Why? You ate a lot?
18:59.0
Malinis na, malinis.
19:01.0
Dali na, say bye na.
19:02.0
Thank you so much for watching. I hope you enjoyed.
19:08.2
Thank you, Mr. Kugas.
19:11.8
Kaya nakalinis na siya.
19:14.6
Sakay ka kay Papa.
19:23.1
Tot the pohondakir.
19:32.4
mooi book. Kaya is wat a
19:36.2
Bukerwolken parten zich samen
19:44.9
As it gaat regenen,
19:46.6
dacht Kika verheugt.
19:49.1
Al gauw vielen de eerste
19:50.5
druppels op zijn blote vel.
19:53.4
Kika houd van de regen.
19:57.3
vallen de druppels na beneden.
19:59.6
Kika danst van plezier.
20:01.8
Het regent, het regent.
20:03.9
Mijn broek wordt helemaal nat.
20:16.6
Thank you for watching!