Close
 


REBELASYON ABOUT SA PAGBUBUNTIS
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 12:59
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Magandang araw po sa inyo mga amigo, kamusta po ang bawat isa?
00:04.2
So ngayong araw po ay kasama po natin si Tia Celsa at hindi naman puningit sa inyong kaalaman na si Celia sa edad ng 17 ay nagbuntis at si Batshanga po ang tatay.
00:23.3
Kaya may ito, kuwan po anyo si Sandra?
00:26.4
Pareho.
00:27.1
Si Chimame daw po ay 16 anyos nung siya ay nagbuntis.
00:32.2
So Lorena?
00:33.8
Si Lorena 18, Sandra 16.
00:37.3
O, si Sandra at si Chimame pareha sa 16, si Sandra 18.
00:43.6
Marami nagtatanong, wala ba diyang nagtuturo about po sa family planning?
00:48.7
Wala ba nagtuturo na pagbubuntis ng...
00:53.1
Ba?
00:53.3
Ang bata ay hindi makakabuti.
00:55.8
Hindi lang sa katawan, hindi sa kanilang future.
01:00.9
So, Chimame no?
01:05.3
Yung preguntar.
01:06.7
Aki, kundong inyong, ejemplo, 12 anyos, 13 aso, i-la-iskwela, no tine hablar de maestra?
01:18.4
Esto de situacion, no?
01:20.4
Sa edad ng 14 o 15, hindi siya magiging magiging pari o magiging magiging magiging?
01:27.7
Siya ayun. Kasi ito ang mga siyensya sosyal.
01:29.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:30.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:31.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:32.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:33.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:34.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:35.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:36.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:37.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:38.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:39.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:40.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:41.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:42.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:43.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:44.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:45.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:46.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:47.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:48.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:49.9
Ano ang mga siyensya sos巧o?
01:50.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:51.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:52.9
Ano ang mga miy工 po?
01:53.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:54.9
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:56.2
Ano ang mga siyensya sosyal?
01:57.5
Sabi ni Tia Celsa ay mayroon na nagtuturo po sa school na ang pagbabuntis po ng maaga ay hindi makakabuti para sa isang dalaga.
02:07.4
Sabi ni Tia Celsa.
02:09.0
At mayroon daw nagtuturo naman.
02:12.2
E tambien naman pwede kontra-resentibo.
02:17.0
Tambien isugan.
02:20.0
So tinuturo din daw po sabi ni Tia Celsa.
02:22.6
Pero dati daw, nung panahon nila ay hindi nila alam nyo.
02:26.5
Wala daw nagtuturo sa kanila.
02:27.7
Kaya marami nga talagang nagbuntis na edad na 14, 15, 18, gano'n.
02:32.0
So si Tia Celsa po, nabindalawang anak niya.
02:34.7
At nung panahon na yun ay hindi niya alam yun.
02:36.9
Pero ngayon po ay marami na po, tinuturo na daw po sa school.
02:40.8
Yun na sabi ni Tia Celsa.
02:42.3
E tiyan mga mayroon, hindi ko guntar.
02:47.7
Kwando...
02:48.3
Kwando...
02:48.7
Hoy estudiar esto clase de situacion.
02:51.7
Esto pais, no ser bebe de edad de 14.
02:58.9
Pero, por que no escucha?
03:02.3
Por eso, porque antes sabía escuela, pero poco escuela.
03:06.1
Pero hoy, por que tambien...
03:08.4
Cuando tu bebe así, puede tener novio o no novio.
03:13.5
Pero ahora, como mucho estudiar.
03:15.4
Por eso ahora tambien persona, ahora no vivir.
03:17.8
Porque sabe que cuando vive, escuela ya está.
03:20.7
Sufrir.
03:21.7
Pero, cuando tu bebe ahora, antes cuando tu bebe, sufrir, no estudiar mas.
03:28.0
Estudiar mas.
03:28.6
Solo casa.
03:29.5
Pero ahora, bebe, estudiar.
03:32.4
Porque ahora, ya hay ciencias sociales, igualdad de género, como dicen en la...
03:38.4
Ya hay mucho, mucho cosas.
03:40.0
Mucho, mucho cosas.
03:40.9
So sabi po ni Tia Celsa, dati daw po mga amigo, kapag ka nagbuntes, ay itigil ang pag-aaral at mag-aalaga ng mga baka.
03:46.9
Pero ngayon po, kapag ka nagbuntes, ay...
03:51.7
Nanganap, ay makapagkapatuloy pa rin sa pag-aaral, mag-aaral ito din.
03:56.0
Pero ang tanong ko kasi kati Tia Celsa, bakit hindi nakikinig o hindi naman ina-apply yung...
04:01.4
Kung tinuturuan sila sa school ng...
04:04.2
About sa family planning.
04:05.9
No?
04:06.2
About sa pag hindi pagbubuntis lang maaga.
04:09.5
O sa edad na 14, gano.
04:11.6
Kasi darasa po kasi ito 14, 15, 16.
04:14.1
Pero, chamame, cuando estudiar, por que no escucha?
04:17.7
Por que hacer bebe tambien?
04:18.8
Alas 14.
04:19.4
Mira, Celia.
04:20.3
17 ano.
04:21.7
No, normal.
04:22.7
Ahora no va a estudiar.
04:23.7
No trabaja.
04:24.7
Si.
04:25.7
Si.
04:26.7
Pero por que Celia no ha escuchado?
04:29.7
Yo no habla con ella si todo el día.
04:31.7
Porque ahora, ahora, marido trabaja, mujer trabaja.
04:35.7
Futuro bien para el niño.
04:37.7
Pero mujer no trabaja.
04:39.7
Solo niño, no marido.
04:41.7
Sufrir.
04:42.7
Tu no ve como yo hacía antes.
04:43.7
Si, si, si.
04:44.7
Yo niño, mucho niño, sufrir.
04:46.7
No trabajo, no marido, no nada así.
04:48.7
Oh.
04:49.7
Saosamente si esa, haya...
04:50.7
Si.
04:51.7
Hindi raw okay na talagang, hindi raw okay na mag, hindi raw okay na hindi magtrabaho yung babae din.
05:01.7
Maganda rin daw magtrabaho para daw hindi maghirap.
05:03.7
So, kagaya daw ng sitwasyon ni Tia Celia sa dati na siya lang mag-isa.
05:08.7
So, alam ko daw kung gaano hirap na dinanas niya.
05:11.7
Sabi ko bakit si Celia gano'n or bakit yung iba dito ay maaga ay nagbubunti.
05:18.7
Sabi niya ay hindi naman daw ina-apply.
05:20.7
Kung ano man yung pinuturo.
05:21.7
So, maraming nagsasabi sa akin.
05:26.7
Maraming nagsasabi, diba?
05:28.7
Kahit sa comment.
05:29.7
Maraming nagpo-comment na huwag niyo nang iuwi si Sophie sa Pilipinas sila misma.
05:36.7
Huwag na.
05:37.7
Huwag na.
05:38.7
Pero, isa yun sa dahilan.
05:41.7
Kaya talaga ayaw ni Tia Celia na mag-i-stay dito mga bata dahil mawalang magandang culture.
05:48.7
Dahil kahit nakatapos.
05:49.7
Dahil kahit nakatapos ang pag-aaral dito ay hindi talaga makakahanap ng trabaho na maayos-ayos.
05:56.7
Kahit nakatapos ka ng pag-aaral dito, yung credentials mo o kahit nag-graduate ka ng university,
06:05.7
minsan ang naging trabaho mo ay hindi maayos.
06:10.7
Tsaka mababa yung sahod.
06:12.7
Kaya gusto niya mami matutong mag-English, matutong matutong yung mga bata.
06:18.7
Tiyamame, no?
06:19.7
Por eso, tu decisión ir ni país porque tú no quieres misma Sophie Alima hacer de ti.
06:27.7
Así igual como yo, Susie.
06:28.7
Si, yun.
06:29.7
So, ayun po mga amigo.
06:31.7
Ang sabi ni Tia Celia san, kaya niya gusto na makapag-aaral ang mga bata sa Pilipinas.
06:36.7
Ayaw niya, ayaw ni Tia Celia san na maranasan nila Sophie.
06:39.7
Nila Alima at nila, yan, mga bata.
06:43.7
Yung dinana si tiyamame na naghirap.
06:46.7
At gusto niya.
06:47.7
Gusto niya makapag-aaral ng mga alos.
06:49.7
Por que aquí, cuando estudiar, también hacer bebé pati siya.
06:54.7
Después, cómo va?
06:56.7
También, cuando terminar de universidad, no coger bien a trabajo.
07:01.7
Por que de calidad de escuela, aquí no está bien?
07:05.7
Si, por que antes, estudiar, terminar de escuela, no trabajo.
07:09.7
Pero ahora, cuando estudiar, pronto venir a trabajar.
07:15.7
Aquí también, ahora, cuando tú terminar de estudiar, tú trabajar.
07:18.7
Porque ahora, universidad.
07:20.7
Antes, no había universidad aquí.
07:22.7
Pero tiyamame, no, cuando estudiar aquí también.
07:26.7
Cuando estudiar aquí, después...
07:31.7
No, escucha.
07:32.7
Cuando estudiar de universidad, también no coger bien de trabajo.
07:37.7
No como estudiar otro país.
07:41.7
Después, hablar inglés.
07:43.7
Más coger a bueno trabajo.
07:48.7
So, yun po ang talagang isa pang dahilan na yun.
07:52.7
Yun talaga ang mabigat na dahilan.
07:55.7
Dahil kapag ka nag-aaral ka dito, tapos ay sa university pa siya, hindi ka makakaaral ng magandang trabaho.
08:01.7
Yun po ang dahilan.
08:04.7
Kaya talagang si tiyamame, gusto niya na makatapos ang pag-aaralan ng mga bata sa Pilipinas.
08:12.7
So, kagaya po ngayon ay, kahit po bunte si Celia, ang sabi ni tiyamame ay mag-aaral.
08:18.7
Pero, sabi ni Celia, kapag ka nanganak na siya, ay tsaka niya po kapatuloy ng pag-aaral.
08:26.7
So, ganun po, ganun po ang buhay nila dito.
08:29.7
Kahit na may anak na, eh nag-aaral pa din.
08:32.7
So, kagaya po ni Erica, kung kilala niyo po siya, kahit na ang dami niya ng anak, puso pa rin makapagpatuloy ng pag-aaral.
08:41.7
So, kahit pa paano ay, siguro, merong natapos, ganun.
08:48.7
Kaya po, ang marami dito ay umaalis at nag-ibang bansa para doon nag-aaral.
08:54.7
Ay mucho estudiante aqui, here, otro pais para estudiar.
08:59.7
Espana, ano?
09:01.7
Una ang Pilipinas. Ayun, marina, oras, hindi na para sa Pilipinas.
09:05.7
Ken?
09:06.7
Una ang mga.
09:07.7
Una ang mga?
09:08.7
Si.
09:09.7
Hmm.
09:10.7
Pilipina.
09:11.7
Pilipina?
09:12.7
Mandado o no?
09:13.7
Hmm.
09:14.7
Mandado o no?
09:15.7
Mandado.
09:16.7
Mandado?
09:17.7
Study.
09:18.7
Ah, meron daw po isang ganyana dito na pinadala sa Pilipinas para mag-aaral.
09:23.7
So, ganun po.
09:25.7
Dito ay gusto makapag-aaral sa ibang bansa. Mas gusto nila doon kesa dito.
09:29.7
Kaso, siyempre, kakulangan ng financial.
09:32.7
Kaya yung sabi ko na in-offer ko kayo siya sa mami na makapag-aaral yung mga bata sa Pilipinas, hindi nagbagawin dito.
09:39.7
Hindi nagbago.
09:40.7
Hindi nagbago.
09:41.7
Ang sabi niya ay papanindigan niya.
09:42.7
Siya mami, itong desisyon, solo uno, no?
09:44.7
Siya.
09:45.7
Yan, may pais.
09:46.7
No.
09:47.7
No.
09:48.7
No.
09:49.7
So, yun po ang desisyon niya siya mami.
09:50.7
Ah, makapunta.
09:51.7
Ah, kasi marami rin kasabihin ba daw hindi naayos yung passport, ba daw ganun-ganun.
09:56.7
So, siya mami po, basta sinabi niya ay ginagawa niya.
10:00.7
At, alam niyo po, sa umpisa pa lang ay lahat ng desisyon na ito ay para kay siya mami.
10:05.7
Siya mami ang nadidesisyon, hindi ako.
10:07.7
Kaya, huwag niyo po ako.
10:08.7
Huwag niyo po ako kagagalitan.
10:10.7
Huwag niyo po kayong sasabihin na lahat ng desisyon ay na ako ang nadidesisyon sa lahat.
10:16.7
Hindi po.
10:17.7
Si Tia Celsa po.
10:18.7
Ah, ako po bilang isang UFW po dito ay hanggang kailangan ako ni siya mami katulungan ng
10:27.7
pamilya ay tutulong po ako.
10:29.7
Hanggang ganun po.
10:31.7
Hanggang kailangan nila ako.
10:33.7
Kasi, yun lang ang pwede natin gawin eh.
10:36.7
Makapit-ahal lang mabuti.
10:38.7
Ang mga bata.
10:40.7
At po sa mga magandang future.
10:42.7
And then.
10:44.7
Siya mami, no.
10:45.7
Ito, la verdad.
10:47.7
De, ah, de gobierno ha dicho.
10:49.7
Ah, aquí, aquí no mucho guiñano.
10:52.7
Por eso, ah, cuando, antes, antes, no.
10:57.7
Ah, de gobierno ha dicho.
11:00.7
Hacer bebé, hacer bebé para mucho guiñano salir, así.
11:04.7
Ito, la verdad o no?
11:06.7
Ah, no, no está bien.
11:07.7
No, no, no.
11:08.7
Ito, la verdad.
11:09.7
O, kasi merong chismes dito mga amigo dati.
11:11.7
Kwento lang ng ibang ganyan na, ah, gusto ng pamahalaan na mag-anak na mag-anak yung mga
11:16.7
tao dito para daw magkarami silang, para dumami ang kanilang populasyon.
11:21.7
Pero, hindi na naman daw.
11:22.7
Pero, ito, la verdad.
11:23.7
No, no have that response.
11:25.7
Ah, so.
11:26.7
Por eso, ahora también.
11:27.7
Cuando, esto, na tenía ahora tres niños.
11:30.7
Y papel para trabajo.
11:32.7
Tidia.
11:33.7
Porque no hay tibia.
11:35.7
Ah, hoy, ah, guiñano no queremos.
11:38.7
Ah, Juliana, ahora no queremos niña.
11:40.7
Ah, okay.
11:41.7
So, sa ngayon daw po mga amigo, sabi ni Tia Celsa ay marami daw guiñano na hindi na rin gusto ng maraming anak.
11:47.7
Kasi nga raw ay, ah, gusto makapag-anak na maayos.
11:50.7
At, ah, sabi ni Tia Celsa na marami guiñano na gusto na rin na ang anak lang ay tatlo, dalawa, ah, isa.
11:57.7
Para daw po na hindi mahirapan at magkaroon din ng magandang future.
12:02.7
At makapag-anak sa ibang bansa.
12:03.7
So, sobrang dami po.
12:04.7
Sobrang dami po.
12:05.7
Maraming umaalis dito sa bansa nato para makapag-aral sa ibang bansa.
12:09.7
Kagaya po ng kahit bahay niya.
12:10.7
Si mami daw na pupunta sa Pilipinas para daw po makapag-aral.
12:15.7
So, ayun po mga amigo.
12:17.7
At pisa, naliwanagan po tayong lahat o about po sa pagbubuntis ng, ah, maaga ng, ah, mga kabataan dito.
12:28.7
At is po ay, alam na natin, ah, ah, dahilan.
12:33.7
Bakit ganoon?
12:34.7
Ah, ganoon na lang ang, ang gusto nito ng mami na makapunta ang mga kanyang mga anak sa Pilipinas.
12:41.7
Salamat po mga amigo, ah, dito na lang ang ating video.
12:44.7
Salamat po.
12:45.7
At God bless po mga kababayanin ko.
12:47.7
Mabuhay po ang Pilipino.
12:49.7
Bye!
12:50.7
Na-appreciate po yung paano sila nagdadasal.