* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.1
Ayan na, ayan na si Tia Selsa.
00:04.4
Umakakiat po si Tia Selsa.
00:06.7
Abo, nage-explain.
00:08.2
O, Miss Benchin, o, explicar.
00:11.6
Magandang araw po sa inyo mga amigo.
00:13.4
Kumusta po ang buhay ng bawat isa?
00:14.8
Nandito po tayo ngayon sa may tindahan
00:19.0
o sari-sari store ni Selsa at ni Elvis.
00:23.0
Ayan po mga amigo.
00:24.1
Kung kahapon po, ayan, nakita nyo na
00:27.8
para po sa techo,
00:30.7
para po dito sa may pamakuan.
00:32.7
Ngayon po ay tinanggal na ni Elvis at eto.
00:35.9
Gumagawa na po siya ng pamakuan.
00:39.4
Buenas tardes, Elvis.
00:44.0
Buenas tardes, Elvis.
00:49.8
O, ayan si Elvis at
00:54.8
Kaya ora tumpisar, Elvis?
01:02.0
Mag-isa lang daw si Elvis na nagkatrabaho.
01:06.7
Porke to napuner atras?
01:11.5
Pano voy a puner eto de ko
01:27.8
So, lahat daw nito ay lalagyan ng kahoy hanggang dulo daw.
01:32.1
So, yun ang sabi ni Elvis.
01:38.9
Eto naman kasi si Tia Celsa na
01:44.3
Na hinahayblag tuloy si Elvis.
01:47.2
Meron kasing pinabibili ng materyales.
01:50.1
actually ganito isang linggo pa
01:52.2
pag nagpapagwa talaga, talagang maiinit ang ulo.
01:55.7
Dahil siguro pagod na.
01:57.8
Pagka si LB, siya lang mag-isa ang gumagawa eh.
02:00.2
Hindi ko alam kung nasan si Alyan.
02:02.5
Kahapon kasi ay bigay ng card.
02:05.0
Pero hindi nakakuha ng card si Alyan.
02:10.1
ngayon siguro kinuha niya yung card.
02:11.7
Kaya wala dito si Alyan.
02:13.3
Si Alyan talagang katulong niya.
02:14.4
Wala naman si Bacha dito eh.
02:15.6
Si Samidi, wala rin.
02:16.7
Si Elvis lang daw ang gumagawang mag-isa.
02:20.4
pagating-pagating ko dito kanina,
02:22.2
Elvis sino ba ang kasama magkatrabaho?
02:23.8
Sabi niya, siya daw.
02:26.2
sabi ko, asan si Samidi?
02:28.8
Sabi niya, wala din daw.
02:31.3
kaya mong mag-isa?
02:33.5
si Chiamame daw ang nagbubuhat ng mga ito.
02:36.3
inilagay daw sa taas.
02:38.4
Tinutulungan siya ni Chiamame.
02:42.1
Pero ito naman si Bibian eh.
02:44.5
Nandiyan na kanina.
02:49.1
Nararamdaman ko naman si Chiamame.
02:50.5
Mahirap talaga magpagawa.
02:52.2
mainit din ang ulo ko that time
02:53.6
nung nagpapagawa ako.
02:58.8
O, sige, explain mo.
03:01.9
Este casa como mi cocina.
03:05.9
cuando este casa para salir a ti,
03:10.8
Quince saliente de este palo.
03:16.8
tu terreno hasta donde?
03:20.1
Tu terreno hasta donde?
03:24.1
Cuando yo hablaba con tu,
03:26.2
fue yo enseñarte.
03:29.2
Aakyat na natin si Tia Selsa.
03:33.3
Nag-agets ko na ibig niyo sabihin ni Tia Selsa eh.
03:37.0
Naku, umakyat na si Tia Selsa.
03:39.3
Ayan na si Tia Selsa.
03:43.1
Umakyat po si Tia Selsa.
03:45.4
Abang nag-i-explain.
03:54.1
Umakyat na po si Tia Selsa
03:55.2
at mag-i-explain po.
03:56.0
Magtuturo na si Miss Menchin.
03:57.8
Umakyat na si Tia Selsa.
04:04.4
Kuna yo hablo con Elvis,
04:05.4
Elvis piensa na kaya el saber.
04:10.1
Kasa para pachan.
04:14.0
Kuna esto aqui ahora,
04:17.9
aqui saliente con tapa.
04:21.0
No saliente con correa.
04:23.9
pero Elvis quiere poner hasta aqui.
04:30.6
Kuna tu pones 15 aqui,
04:38.3
Kuna si tu pones aqui,
04:39.7
saliente de chapa,
04:42.0
Kuna kamyon grande pasa,
04:43.0
kiba saka tol eto.
04:45.4
El si nyo escuchar,
04:51.4
may dekostumbre de Elvis
05:09.0
donde tu terreno,
05:14.5
carretera terminal.
05:16.0
donde tu terreno aqui?
05:18.0
Mi terreno aqui para yo,
05:53.5
Para la carretera,
06:11.5
esto para ti tambien?
06:13.0
cuando yo se rato,
06:17.0
esto es tu terreno,
06:18.5
hasta tu terreno,
06:27.0
ang bahay doon nila,
06:28.0
ang lupa doon nila,
06:32.0
meron daw ditong 30,
06:38.5
para daanan doon ng mga koche,
06:40.0
sabi ni Tia Selsa.
06:42.0
sabi ko kay Tia Selsa,
06:45.0
ang gusto kasi ni Tia Selsa,
06:46.5
gayahin yung kagaya kay bacha,
06:51.0
mga sasakyan dito.
06:53.0
may point si Tia Selsa.
06:56.5
iyasog natin ng kaunti dito,
06:58.5
kasi lupa naman daw,
07:01.5
magkasalungat sila,
07:05.5
pinapatanggal nito yung mamey,
07:10.5
Nagagalit doon kasi si Elvis,
07:13.5
pinagpipilit na ni Elvis,
07:15.5
Ang gusto ni Elvis,
07:21.0
ihangat yung yero dito,
07:22.5
tsaka yung pamakuan.
07:25.5
point naman ni Tia Selsa,
07:33.5
Kilachamame po ito,
07:36.0
yung daanan po na yun,
07:44.0
kila Tia Selsa yung gawin na yun,
07:46.0
pero nagkaroon ng daan.
07:49.0
parang sinasabi ni Tia Selsa,
07:50.5
kung yung ibang mga kapitbahay,
07:52.0
ay nagbigay ng way,
07:56.0
ng lupa para sa daanan,
08:01.5
kaya pala yung bahay ni Tia Selsa dito,
08:02.5
ay pantay-pantay na ganun.
08:04.5
gustong iangat ni,
08:10.0
Yung pinaka-yero.
08:13.0
bumili na po si Elvis ng Korea.
08:22.5
hindi naman dinideliver.
08:25.0
ito ay gagamitin daw,
08:28.0
lalagyan din niya ng yero,
08:29.0
hanggang sa dulo.
08:34.0
pabago'y bago naman eh.
08:38.0
tingnan natin kung tatanggalin ito ni Elvis.
08:40.5
magmamatigasan silang dalawa ni Tia Selsa.
08:47.5
mainit ang uno ni Elvis.
08:50.0
ikaw ba naman mag-isang gumagawa?
08:56.5
si Tia Selsa ang ano,
08:58.5
si Tia Selsa ang,
09:08.0
walang magagawa si,
09:09.0
walang magagawa si Elvis kasi,
09:10.5
si Tia Selsa ang engineer.
09:14.5
bahala kayo dyan.
09:17.5
matapos ninyo yan.
09:20.5
kailangan nang matapos dahil eh,
09:23.5
maraming trabaho.
09:25.5
nagbebenta pa yan si Elvis.
09:28.0
grabe napakasipag na eh.
09:36.0
magbebenta sa may kasada.
09:37.5
Gano kasipag itong si Elvis.
09:41.5
kahit hindi humiling niya si Elvis,
09:44.5
dapat talagang ano,
09:50.0
hindi siya maluho,
09:54.0
Ewan ko lang ko eh,
09:56.5
Kangina sabi niya,
09:57.5
pag dumating si Elvis,
10:00.0
Lagot siya sakin,
10:01.0
sabi gano'n na Tia Selsa.
10:02.5
Tapos sa dumating,
10:07.0
hindi makapagsalita.
10:09.5
nandak-nandak-nandak si Tia Selsa.
10:12.5
nandumating si Elvis,
10:30.0
Sarap yun si ni Tia Selsa.
10:32.0
Marunong ba kasi sa gumagawa?
10:45.0
magagalit siya kanina kay Elvis.
10:49.0
siya rin naman ang tutulong.
10:50.5
nagsuot pa ng pambutterfly na kanyang afrikana,
10:53.5
tapos tutulong kay Elvis eh.
10:55.0
Umaakit pa sa taas.
10:57.5
inayon nyo na video,
10:58.5
hanggang nagtatalo talaga sila ni Elvis.
11:01.0
habang palaya si Elvis,
11:02.5
ito yung si Tia Selsa,
11:04.5
bumubula ang bibig.
11:07.0
inis na inis siya.
11:08.0
High blood ang lola mo.
11:12.0
High blood na high blood ang lola ninyo.
11:14.5
Grabe kaka tong si Tia Selsa.
11:17.5
Pero tingnan nyo po mga amigo,
11:22.0
i-anon nyo lang po,
11:22.5
i-visualize nyo po mga amigo.
11:26.0
na ito ay tindahan,
11:28.0
tapos may nakalagay ditong sari-sari store,
11:34.5
Matinga Sari-Sari Store,
11:35.0
halimbawa ganyan.
11:36.0
Tapos meron pong mga upuan dito,
11:39.0
sabihin mo isa dito,
11:48.5
lalagyan natin ng mga halaman dito,
11:54.5
meron pong ano dito,
11:57.0
meron pong nagbebenta dito,
11:59.5
sa may part na to,
12:01.0
May nagbebenta ng ihaw-ihaw dito.
12:07.0
meron dito nga nagbebenta,
12:09.0
ng mga pepe soup,
12:14.0
ang ganda makikita.
12:16.5
kung lalagyan nito ng,
12:20.5
pwede rin dito ilagay yung,
12:23.5
Matinga Sari-Sari Store.
12:27.0
nang bumalik si Elvis eh,
12:28.5
tahimik naman siya.
12:32.0
sinusukat naman ni Elvis eh.
12:33.5
Ang ganda nga ng pagkakagawa eh.
12:35.0
Medyo pumaling lang dito eh.
12:37.0
Pero sabi ko nga,
12:38.0
mahahabol ito ng platada.
12:42.5
excited na po ako mga amigo na matapos itong,
12:46.0
Pinoy Sari-Sari Store.
12:48.5
Pinoy Sari-Sari Store,
12:58.5
ang dami natin gagawin dito sa loob na ito.
13:02.0
ipabebenta sa kanya.
13:03.5
Tapos may upuan dito.
13:05.5
eto na yung tambayan.
13:07.5
makikita nyo na dito 24x7,
13:13.0
ayun po mga amigo,
13:14.5
dito po nagtatapos ang ating video,
13:15.5
na kung saan ay si TSS,
13:17.0
pinagmamasdan mabuti,
13:18.5
ang ginagawa ni Elvis.
13:20.5
Na kung saan ay kapag nagkamali,
13:28.0
alam nyo po mga amigo,
13:29.5
ang pamilyang ito,
13:33.0
pamilya sa Pilipinas.
13:43.0
dalawang taon natin silang nakikita,
13:45.5
lab na lab natin yung pamilyang ito.
13:48.0
Sa halos lahat ng,
14:32.0
Sumusugod na naman si Tia Celsa
14:35.6
Yung rice po mga amigo
14:36.7
Salamat po mga amigo
14:37.7
At ganun talaga ang buhay sa Afrika
14:40.4
Parang sa Pilipinas din
14:41.2
Hindi laging masayak
14:43.4
Medyo mainit ang ulo
14:44.8
Mainit ang ulo dahil siguro ay pagod na
14:47.1
Kung pagod ay magpahinga
14:53.2
Kahit na si Tia Celsa nagagalit
14:54.8
Tapos tatawat-tawanan mo lang
14:59.3
Parang mayroong buwan ng dalaw
15:02.8
Salamat po mga amigo
15:04.9
At abangan po natin yung
15:06.4
Pagtatapos nitong bahay
15:09.0
Ng Sari Sari Store
15:11.1
Ni Elvis at ni Tia Celsa
15:13.3
Ano kaya ang pwedeng ibenta
15:15.2
Sardinas kaya na 555
15:19.9
Magbenta tayo ng popcorn
15:22.8
Yan na po kaya mga kapabayang
15:24.4
Salamat sa inyong panonood
15:25.4
Share na po ang ating video
15:26.6
Salamat ng marami
15:28.4
Sa walang sawang pagsuporta