Close
 


AWAYANG MARIE AT ELVIES
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
For any questions or inquiries regarding this video, please reach out to https://www.facebook.com/rowellsantosfrancisco ---------------------------------------------------------------- Maraming salamat po sa patuloy na pagsuporta mga, Amigo. • Facebook - / pinoyinequatorialguinea,africa PLEASE DON'T FORGET TO LIKE SHARE, COMMENT, SUBSCRIBE AND ON THE NOTIFICATION BELL. MUCHAS GRACIAS
Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 15:41
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.1
Ayan na, ayan na si Tia Selsa.
00:04.4
Umakakiat po si Tia Selsa.
00:06.7
Abo, nage-explain.
00:08.2
O, Miss Benchin, o, explicar.
00:11.6
Magandang araw po sa inyo mga amigo.
00:13.4
Kumusta po ang buhay ng bawat isa?
00:14.8
Nandito po tayo ngayon sa may tindahan
00:19.0
o sari-sari store ni Selsa at ni Elvis.
00:23.0
Ayan po mga amigo.
00:24.1
Kung kahapon po, ayan, nakita nyo na
00:26.1
binuhusan
00:27.8
para po sa techo,
00:30.7
para po dito sa may pamakuan.
00:32.7
Ngayon po ay tinanggal na ni Elvis at eto.
00:35.9
Gumagawa na po siya ng pamakuan.
00:39.4
Buenas tardes, Elvis.
00:41.9
Dead ma.
00:42.7
Bakit?
00:43.4
Ulitin natin.
00:44.0
Buenas tardes, Elvis.
00:45.3
Buenas tardes.
00:46.1
Kaya tal, Elvis?
00:47.9
Poko bien.
00:48.5
Poko bien.
00:49.8
O, ayan si Elvis at
00:51.5
bibili ng Korea.
00:53.0
Pulang daw.
00:54.8
Kaya ora tumpisar, Elvis?
00:56.8
Sa trabaho.
00:57.8
Alas 11.
00:58.7
Alas 11?
00:59.9
Solo to?
01:00.6
Solo to?
01:02.0
Mag-isa lang daw si Elvis na nagkatrabaho.
01:04.6
Ayan.
01:05.8
Elvis, eto.
01:06.7
Porke to napuner atras?
01:08.1
Aki?
01:10.2
No puner?
01:11.0
No po.
01:11.5
Pano voy a puner eto de ko
01:12.6
alago tejado.
01:14.5
Pero napuner?
01:16.4
Hasta donde?
01:17.1
Eto te puner?
01:18.1
Eto
01:18.5
Eto madera?
01:22.1
Eto madera
01:22.8
vaig hasta ahí.
01:24.0
Hasta ahí?
01:24.8
Si.
01:25.3
Todo hasta ahí.
01:26.0
Ah, todo.
01:27.8
So, lahat daw nito ay lalagyan ng kahoy hanggang dulo daw.
01:32.1
So, yun ang sabi ni Elvis.
01:33.7
Ganun po.
01:35.9
Ayan.
01:38.9
Eto naman kasi si Tia Celsa na
01:41.2
pakielamera.
01:44.3
Na hinahayblag tuloy si Elvis.
01:47.2
Meron kasing pinabibili ng materyales.
01:49.0
Tapos eh,
01:50.1
actually ganito isang linggo pa
01:51.2
na sabi kong
01:52.2
pag nagpapagwa talaga, talagang maiinit ang ulo.
01:55.7
Dahil siguro pagod na.
01:56.6
Ayun na.
01:57.8
Pagka si LB, siya lang mag-isa ang gumagawa eh.
02:00.2
Hindi ko alam kung nasan si Alyan.
02:02.5
Kahapon kasi ay bigay ng card.
02:05.0
Pero hindi nakakuha ng card si Alyan.
02:08.1
So,
02:10.1
ngayon siguro kinuha niya yung card.
02:11.7
Kaya wala dito si Alyan.
02:13.3
Si Alyan talagang katulong niya.
02:14.4
Wala naman si Bacha dito eh.
02:15.6
Si Samidi, wala rin.
02:16.7
Si Elvis lang daw ang gumagawang mag-isa.
02:19.1
So,
02:20.4
pagating-pagating ko dito kanina,
02:21.9
sabi ko,
02:22.2
Elvis sino ba ang kasama magkatrabaho?
02:23.8
Sabi niya, siya daw.
02:25.2
E di,
02:26.2
sabi ko, asan si Samidi?
02:27.4
Wala daw.
02:27.8
Asan si Alyan?
02:28.8
Sabi niya, wala din daw.
02:30.4
So, sabi ko,
02:31.3
kaya mong mag-isa?
02:32.2
Sabi niya,
02:33.5
si Chiamame daw ang nagbubuhat ng mga ito.
02:35.7
Tapos,
02:36.3
inilagay daw sa taas.
02:38.4
Tinutulungan siya ni Chiamame.
02:40.3
Ayan.
02:42.1
Pero ito naman si Bibian eh.
02:43.9
Tsaka si Amian.
02:44.5
Nandiyan na kanina.
02:46.1
So,
02:46.7
ganun eh.
02:49.1
Nararamdaman ko naman si Chiamame.
02:50.5
Mahirap talaga magpagawa.
02:51.5
Tsaka,
02:52.2
mainit din ang ulo ko that time
02:53.6
nung nagpapagawa ako.
02:54.7
Kasi,
02:55.7
napakahirap.
02:57.8
O, ayan.
02:58.8
O, sige, explain mo.
02:59.9
Tuve este casa?
03:00.7
Siya sa aki.
03:01.9
Este casa como mi cocina.
03:04.1
Aja.
03:04.4
Yo dice, Elvis,
03:05.9
cuando este casa para salir a ti,
03:08.5
dame quince.
03:10.0
Quince?
03:10.8
Quince saliente de este palo.
03:12.7
Quince.
03:13.7
Aja.
03:15.9
Escucha,
03:16.8
tu terreno hasta donde?
03:20.1
Tu terreno hasta donde?
03:24.1
Cuando yo hablaba con tu,
03:25.4
no escuchaste,
03:26.2
fue yo enseñarte.
03:27.4
O,
03:27.8
donde, donde?
03:28.5
O, sige.
03:29.2
Aakyat na natin si Tia Selsa.
03:33.3
Nag-agets ko na ibig niyo sabihin ni Tia Selsa eh.
03:36.1
Ayan.
03:36.6
O, sige.
03:37.0
Naku, umakyat na si Tia Selsa.
03:39.0
Ayan na.
03:39.3
Ayan na si Tia Selsa.
03:43.1
Umakyat po si Tia Selsa.
03:45.4
Abang nag-i-explain.
03:46.8
O, Miss Menchin.
03:48.6
O, explicar.
03:50.1
O, explicar.
03:53.2
Ayan.
03:54.1
Umakyat na po si Tia Selsa
03:55.2
at mag-i-explain po.
03:56.0
Magtuturo na si Miss Menchin.
03:57.6
Ayan.
03:57.8
Umakyat na si Tia Selsa.
03:58.8
O, ano,
04:00.1
o, donde de,
04:01.7
donde?
04:04.0
O.
04:04.4
Kuna yo hablo con Elvis,
04:05.4
Elvis piensa na kaya el saber.
04:07.1
Ayan.
04:07.5
Ayan.
04:08.1
Ayan.
04:10.1
Kasa para pachan.
04:11.5
O, ayan.
04:12.0
Si, esto, si.
04:14.0
Kuna esto aqui ahora,
04:17.9
aqui saliente con tapa.
04:20.4
Ayan.
04:21.0
No saliente con correa.
04:23.0
Ah,
04:23.9
pero Elvis quiere poner hasta aqui.
04:26.2
Yo dice,
04:26.7
pones esto,
04:27.5
aqui.
04:28.4
Ayan.
04:29.0
15.
04:29.7
15.
04:30.6
Kuna tu pones 15 aqui,
04:32.7
con 10
04:34.3
de,
04:34.8
de chapa,
04:35.6
ase 25,
04:36.4
25 aqui.
04:37.8
Ayan.
04:38.3
Kuna si tu pones aqui,
04:39.7
saliente de chapa,
04:40.8
aqui.
04:41.5
Ayan.
04:42.0
Kuna kamyon grande pasa,
04:43.0
kiba saka tol eto.
04:44.2
Ayan.
04:45.4
El si nyo escuchar,
04:46.4
ayer en fanal,
04:47.4
en fanal,
04:47.9
hablan.
04:48.4
Ayan.
04:48.9
Kuna tu pones,
04:49.4
como ahora,
04:49.9
si, si.
04:50.4
El dice.
04:50.9
Ah, chapa,
04:51.4
may dekostumbre de Elvis
04:52.5
komo to,
04:53.0
komo yo.
04:54.9
Para discutir,
04:55.9
o igual,
04:56.7
o igual.
04:57.5
Si, si.
04:58.0
Ayan,
04:58.5
entiende.
04:59.0
Ayan,
04:59.5
kaya si.
05:00.0
Ayan,
05:00.5
entiende.
05:01.0
Ayan,
05:01.5
kaya si.
05:02.5
Sabi niya,
05:03.0
si,
05:03.5
saka si.
05:04.5
Pero,
05:05.0
chamame,
05:05.5
ayan,
05:06.0
ayan,
05:06.5
ayan,
05:07.0
kaya si.
05:07.5
Donde tu,
05:09.0
donde tu terreno,
05:10.0
hasta donde?
05:12.0
Tu terreno,
05:12.5
hasta donde?
05:13.5
Mi terreno aqui,
05:14.0
para aqui,
05:14.5
carretera terminal.
05:15.5
Eh, eh,
05:16.0
donde tu terreno aqui?
05:18.0
Mi terreno aqui para yo,
05:19.0
medio.
05:20.0
Ah,
05:20.5
hasta aqui?
05:21.0
Si.
05:21.5
Eh,
05:22.0
eso tu terreno?
05:22.5
Si.
05:23.5
No aqui?
05:24.5
Aqui,
05:25.5
medio.
05:26.0
Ahi,
05:26.5
medio,
05:27.0
para koche,
05:27.5
subir.
05:28.5
No,
05:29.0
pero,
05:29.5
de terreno,
05:30.0
tu terreno,
05:30.5
hasta donde?
05:31.5
60,
05:32.0
dentro.
05:32.5
No,
05:33.0
escucha,
05:33.5
aqui,
05:34.0
hasta donde?
05:35.5
Mi terreno.
05:36.0
Si,
05:36.5
hasta donde?
05:37.0
Aqui,
05:37.5
adelante mas?
05:38.0
No,
05:38.5
aqui.
05:39.0
Solo aqui?
05:39.5
Si.
05:40.0
Aqui no hay?
05:40.5
No.
05:41.0
Aqui no hay.
05:41.5
No,
05:42.0
no para,
05:42.5
para ti?
05:43.0
No,
05:43.5
aqui.
05:44.0
Ah,
05:44.5
escucha,
05:45.0
tu terreno,
05:45.5
solo hasta aqui?
05:46.0
Si.
05:46.5
Esto,
05:47.0
ah,
05:47.5
pinal.
05:48.0
Si,
05:48.5
pinal para yo.
05:49.5
Ah,
05:50.0
no,
05:50.5
esto para quien?
05:51.0
Aqui,
05:51.5
30.
05:52.5
30 para quien?
05:53.5
Para la carretera,
05:54.0
para koche,
05:54.5
solo subir.
05:55.5
Pero,
05:56.0
no para ti?
05:56.5
Para mi,
05:57.0
tambien 30.
05:57.5
Para ti?
05:58.0
Para mi,
05:58.5
30.
06:00.0
Ojo.
06:00.5
Ahi,
06:01.0
tambien 30.
06:01.5
Aja.
06:02.0
Dos partes.
06:05.0
Tu terreno,
06:05.5
hasta aqui,
06:06.0
o,
06:06.5
hasta aqui?
06:07.0
Hasta aqui.
06:08.0
E,
06:08.5
esto,
06:09.0
tu has dicho,
06:09.5
tu ten 30?
06:10.0
Aqui,
06:10.5
30.
06:11.0
O,
06:11.5
esto para ti tambien?
06:12.0
Si,
06:12.5
pero,
06:13.0
cuando yo se rato,
06:13.5
no,
06:14.0
no,
06:14.5
no puede pasar.
06:15.0
No,
06:15.5
esto no importa.
06:16.0
No importa.
06:16.5
Escucha,
06:17.0
esto es tu terreno,
06:18.0
o,
06:18.5
hasta tu terreno,
06:19.5
puede esto.
06:20.5
No.
06:23.5
Tia Selsa,
06:24.5
ang,
06:25.0
ang sasakyan,
06:25.5
ang,
06:26.0
ah,
06:26.5
ba,
06:27.0
ang bahay doon nila,
06:28.0
ang lupa doon nila,
06:29.0
Tia Selsa,
06:29.5
hanggang dito.
06:30.5
Hanggang dito,
06:31.5
pero,
06:32.0
meron daw ditong 30,
06:33.5
na,
06:34.0
kung saan ay,
06:35.0
ah,
06:36.0
na,
06:36.5
kung saan ay,
06:37.5
ah,
06:38.0
daanan,
06:38.5
para daanan doon ng mga koche,
06:40.0
sabi ni Tia Selsa.
06:41.5
So,
06:42.0
sabi ko kay Tia Selsa,
06:43.5
ah,
06:45.0
ang gusto kasi ni Tia Selsa,
06:46.5
gayahin yung kagaya kay bacha,
06:48.0
ganito lang.
06:49.0
Para daw,
06:49.5
may daanan yung,
06:51.0
mga sasakyan dito.
06:52.5
So,
06:53.0
may point si Tia Selsa.
06:54.5
Ngunit,
06:55.5
si Elvis,
06:56.0
ang sabi,
06:56.5
iyasog natin ng kaunti dito,
06:58.5
kasi lupa naman daw,
06:59.5
ito,
07:00.0
nila Elvis.
07:01.0
So,
07:01.5
magkasalungat sila,
07:02.5
kaya sila,
07:03.0
nagtatalo.
07:04.5
Ayun,
07:05.0
ah,
07:05.5
pinapatanggal nito yung mamey,
07:06.5
ito.
07:10.5
Nagagalit doon kasi si Elvis,
07:12.5
kasi nga daw,
07:13.0
eh,
07:13.5
pinagpipilit na ni Elvis,
07:14.5
yung gusto niya.
07:15.5
Ang gusto ni Elvis,
07:16.5
eh,
07:17.0
ihangat ito.
07:18.5
Ma,
07:19.0
ihangat,
07:19.5
ihangat,
07:20.0
ihangat itong,
07:20.5
ano,
07:21.0
ihangat yung yero dito,
07:22.5
tsaka yung pamakuan.
07:24.0
Eh,
07:24.5
ang,
07:25.0
ah,
07:25.5
point naman ni Tia Selsa,
07:26.5
mga amigo,
07:27.0
ay,
07:27.5
eto,
07:28.0
ay,
07:28.5
ah,
07:29.0
karitera,
07:29.5
o,
07:30.0
eto ay daanan.
07:30.5
Tapos,
07:31.0
ang,
07:31.5
eto raw po,
07:32.0
ay,
07:32.5
ah,
07:33.0
kilachamame.
07:33.5
Kilachamame po ito,
07:34.5
hanggang dito.
07:35.5
Ngunit,
07:36.0
yung daanan po na yun,
07:37.5
mga amigo,
07:38.5
ay,
07:39.0
hindi raw po,
07:39.5
kay,
07:40.0
kilachamame.
07:42.0
Ayan.
07:42.5
So,
07:43.0
hindi raw,
07:43.5
ah,
07:44.0
kila Tia Selsa yung gawin na yun,
07:46.0
pero nagkaroon ng daan.
07:48.0
Kumbaga,
07:49.0
parang sinasabi ni Tia Selsa,
07:50.5
kung yung ibang mga kapitbahay,
07:52.0
ay nagbigay ng way,
07:53.5
para,
07:54.5
ah,
07:55.0
magbigay ng,
07:55.5
ah,
07:56.0
ng lupa para sa daanan,
07:58.5
so,
07:59.0
siya din dapat,
08:00.0
eh,
08:00.5
ganun.
08:01.0
So,
08:01.5
kaya pala yung bahay ni Tia Selsa dito,
08:02.5
ay pantay-pantay na ganun.
08:04.0
Eh,
08:04.5
gustong iangat ni,
08:05.5
ni Elvis,
08:06.5
etong,
08:07.0
ah,
08:07.5
etong,
08:08.0
ano,
08:09.0
tindahan niya.
08:10.0
Yung pinaka-yero.
08:11.5
So,
08:12.5
ayan,
08:13.0
bumili na po si Elvis ng Korea.
08:14.5
So,
08:15.0
ayan,
08:15.5
at,
08:19.5
kahapon pa ito,
08:20.5
order.
08:21.5
Ang problema,
08:22.5
hindi naman dinideliver.
08:24.5
So,
08:25.0
ito ay gagamitin daw,
08:27.5
dito raw,
08:28.0
lalagyan din niya ng yero,
08:29.0
hanggang sa dulo.
08:30.5
Ganun po,
08:31.5
mga amigo.
08:32.5
So,
08:34.0
pabago'y bago naman eh.
08:35.5
Minsan,
08:38.0
tingnan natin kung tatanggalin ito ni Elvis.
08:40.0
Ma,
08:40.5
magmamatigasan silang dalawa ni Tia Selsa.
08:45.5
Ayan.
08:46.5
Mainit ang,
08:47.5
mainit ang uno ni Elvis.
08:49.5
Siyempre,
08:50.0
ikaw ba naman mag-isang gumagawa?
08:51.0
Tapos,
08:51.5
si Tia Selsa,
08:52.5
sasabayan pa.
08:53.5
Kumbaga,
08:54.5
ganito yan.
08:55.5
Ah,
08:56.5
si Tia Selsa ang ano,
08:58.5
si Tia Selsa ang,
08:59.5
ah,
09:00.5
engineer.
09:01.5
Si Elvis ang,
09:02.5
ah,
09:03.5
ang,
09:04.0
ang,
09:04.5
ah,
09:05.0
ang mason.
09:06.0
Ha?
09:06.5
So,
09:07.5
nangyay,
09:08.0
walang magagawa si,
09:09.0
walang magagawa si Elvis kasi,
09:10.5
si Tia Selsa ang engineer.
09:12.5
So,
09:13.5
ba,
09:14.5
bahala kayo dyan.
09:16.0
Basta,
09:16.5
ang maganda eh,
09:17.5
matapos ninyo yan.
09:18.5
Kasi,
09:19.5
ha,
09:20.0
ha,
09:20.5
kailangan nang matapos dahil eh,
09:22.5
si Elvis eh,
09:23.5
maraming trabaho.
09:24.5
Sa gabi po,
09:25.0
ayan,
09:25.5
nagbebenta pa yan si Elvis.
09:26.5
So,
09:27.0
umaga,
09:27.5
hanggang hapon,
09:28.0
grabe napakasipag na eh.
09:29.5
Isipin nyo,
09:30.0
umaga,
09:30.5
hanggang hapon,
09:31.5
nagtatrabaho,
09:32.5
si,
09:33.5
Elvis.
09:34.0
Tapos sa gabi,
09:34.5
magbebenta ng,
09:35.5
ah,
09:36.0
magbebenta sa may kasada.
09:37.5
Gano kasipag itong si Elvis.
09:39.5
Sa,
09:40.5
kaya,
09:41.0
alam nyo po,
09:41.5
kahit hindi humiling niya si Elvis,
09:43.5
ay,
09:44.0
ah,
09:44.5
dapat talagang ano,
09:45.5
dapat talagang,
09:46.5
ah,
09:47.0
bigyan.
09:47.5
Dahil,
09:48.5
sobrang sipag.
09:49.5
Tsaka,
09:50.0
hindi siya maluho,
09:51.5
mga amigo.
09:54.0
Ewan ko lang ko eh,
09:55.0
Tia Selsa,
09:56.0
kung ano.
09:56.5
Kangina sabi niya,
09:57.5
pag dumating si Elvis,
09:58.5
mag-uusap kami.
10:00.0
Lagot siya sakin,
10:01.0
sabi gano'n na Tia Selsa.
10:02.5
Tapos sa dumating,
10:04.0
ha,
10:04.5
tiklop.
10:05.5
Ha,
10:06.0
walang,
10:06.5
hindi,
10:07.0
hindi makapagsalita.
10:08.5
Ha,
10:09.0
kangina,
10:09.5
nandak-nandak-nandak si Tia Selsa.
10:11.5
Nandumating si,
10:12.5
nandumating si Elvis,
10:13.5
hindi nakakibo.
10:14.5
Ayan,
10:15.0
oo,
10:15.5
oo,
10:16.0
adeo,
10:16.5
lo.
10:17.0
Oo,
10:17.5
ano,
10:18.0
ano ngayon,
10:18.5
oo,
10:19.0
nga nga.
10:20.0
Oo,
10:20.5
ngayon,
10:21.0
nga nga.
10:22.5
Oo,
10:23.0
ngayon,
10:23.5
no pwede blar,
10:24.0
nga nga.
10:26.5
Oo,
10:27.0
oo,
10:27.5
nga nga.
10:30.0
Sarap yun si ni Tia Selsa.
10:32.0
Marunong ba kasi sa gumagawa?
10:34.0
Oo,
10:34.5
paki alamera,
10:35.5
awla,
10:36.0
awla,
10:36.5
awla,
10:37.0
paki alamera.
10:38.5
Paki alamera.
10:41.5
Oo,
10:42.0
tapos eh,
10:42.5
pag,
10:43.0
pagkayari,
10:43.5
ayan,
10:44.0
pagkayari,
10:44.5
ah,
10:45.0
magagalit siya kanina kay Elvis.
10:47.0
Tapos ngayon,
10:47.5
ayan,
10:48.0
oh,
10:48.5
siya,
10:49.0
siya rin naman ang tutulong.
10:50.0
Naka,
10:50.5
nagsuot pa ng pambutterfly na kanyang afrikana,
10:53.5
tapos tutulong kay Elvis eh.
10:55.0
Umaakit pa sa taas.
10:56.5
Pero kanina,
10:57.5
inayon nyo na video,
10:58.5
hanggang nagtatalo talaga sila ni Elvis.
11:00.5
Habang,
11:01.0
habang palaya si Elvis,
11:02.5
ito yung si Tia Selsa,
11:04.0
alam,
11:04.5
bumubula ang bibig.
11:06.0
Oo,
11:07.0
inis na inis siya.
11:08.0
High blood ang lola mo.
11:12.0
High blood na high blood ang lola ninyo.
11:14.5
Grabe kaka tong si Tia Selsa.
11:17.5
Pero tingnan nyo po mga amigo,
11:18.5
ang ganda po no,
11:19.5
ah,
11:20.0
pag natapos ito,
11:21.0
sipin nyo,
11:21.5
ah,
11:22.0
i-anon nyo lang po,
11:22.5
i-visualize nyo po mga amigo.
11:24.5
Tingnan,
11:25.0
tingnan nyo po,
11:26.0
na ito ay tindahan,
11:28.0
tapos may nakalagay ditong sari-sari store,
11:31.0
ah,
11:32.5
ni,
11:33.0
ah,
11:33.5
sari,
11:34.0
ah,
11:34.5
Matinga Sari-Sari Store,
11:35.0
halimbawa ganyan.
11:36.0
Tapos meron pong mga upuan dito,
11:37.5
tsaka lamesa.
11:38.5
Ayan,
11:39.0
sabihin mo isa dito,
11:40.0
isa dito,
11:41.0
isa,
11:41.5
dalawa,
11:42.0
tatlo,
11:42.5
apat,
11:43.0
ayan,
11:43.5
o lima-anim,
11:44.5
ganyan po.
11:45.5
Tapos po,
11:46.5
ah,
11:47.5
lalagyan mo ng,
11:48.5
lalagyan natin ng mga halaman dito,
11:50.5
halimbawa,
11:51.5
diba?
11:52.0
Tapos po,
11:53.0
ah,
11:54.5
meron pong ano dito,
11:57.0
meron pong nagbebenta dito,
11:58.0
halimbawa,
11:58.5
ng ihaw-ihaw,
11:59.5
sa may part na to,
12:00.5
ayan.
12:01.0
May nagbebenta ng ihaw-ihaw dito.
12:03.0
Tapos po,
12:04.0
ah,
12:04.5
sa umaga,
12:05.5
ah,
12:06.0
makikita nyo po,
12:07.0
meron dito nga nagbebenta,
12:08.5
halimbawa,
12:09.0
ng mga pepe soup,
12:11.0
o diba?
12:11.5
O sinigang.
12:12.5
So,
12:13.5
ang ganda,
12:14.0
ang ganda makikita.
12:15.0
O pwede,
12:16.0
pwede,
12:16.5
kung lalagyan nito ng,
12:17.5
ano,
12:18.0
ng,
12:19.0
ng,
12:19.5
ah,
12:20.0
bubong,
12:20.5
pwede rin dito ilagay yung,
12:22.0
ano,
12:22.5
yung,
12:23.0
ah,
12:23.5
Matinga Sari-Sari Store.
12:25.5
Tapos eh,
12:26.5
nang,
12:27.0
nang bumalik si Elvis eh,
12:28.5
tahimik naman siya.
12:30.5
So,
12:31.5
ayan,
12:32.0
sinusukat naman ni Elvis eh.
12:33.5
Ang ganda nga ng pagkakagawa eh.
12:35.0
Medyo pumaling lang dito eh.
12:37.0
Pero sabi ko nga,
12:38.0
mahahabol ito ng platada.
12:39.5
Ayan o,
12:40.0
paling eh.
12:41.5
So,
12:42.0
ayan,
12:42.5
excited na po ako mga amigo na matapos itong,
12:44.0
ah,
12:44.5
tindahan,
12:45.5
ah,
12:46.0
Pinoy Sari-Sari Store.
12:48.5
Pinoy Sari-Sari Store,
12:50.0
ah,
12:50.5
sa Africa.
12:52.0
Hmm.
12:53.0
Bilis diba?
12:54.0
Bilis matapos.
12:55.0
Pero sobrang,
12:56.0
ah,
12:56.5
saya.
12:57.0
Dahil,
12:57.5
ah,
12:58.5
ang dami natin gagawin dito sa loob na ito.
13:00.5
Ang dami natin,
13:01.0
ah,
13:01.5
ah,
13:02.0
ipabebenta sa kanya.
13:03.5
Tapos may upuan dito.
13:05.0
Dede,
13:05.5
eto na yung tambayan.
13:06.5
Kaya si Paulino,
13:07.5
makikita nyo na dito 24x7,
13:09.0
mga amigo.
13:12.5
So,
13:13.0
ayun po mga amigo,
13:14.0
ah,
13:14.5
dito po nagtatapos ang ating video,
13:15.5
na kung saan ay si TSS,
13:16.5
ayan,
13:17.0
pinagmamasdan mabuti,
13:18.5
ang ginagawa ni Elvis.
13:20.5
Na kung saan ay kapag nagkamali,
13:22.0
lagot.
13:23.5
Lagot si Elvis,
13:24.5
kapag nagka,
13:25.5
nagka,
13:26.5
nagkamali.
13:27.5
Pero,
13:28.0
alam nyo po mga amigo,
13:29.0
ang problem,
13:29.5
ang pamilyang ito,
13:30.5
ay,
13:31.0
ah,
13:31.5
parang,
13:32.0
ah,
13:32.5
ah,
13:33.0
pamilya sa Pilipinas.
13:35.0
So,
13:35.5
nagtatampuhan,
13:36.0
nagagalit,
13:36.5
nag,
13:37.0
ah,
13:37.5
ah,
13:38.0
nag,
13:39.5
aaaway.
13:40.5
Ngunit,
13:41.0
ah,
13:41.5
alam nyo yun,
13:42.5
yung,
13:43.0
dalawang taon natin silang nakikita,
13:45.0
pero,
13:45.5
lab na lab natin yung pamilyang ito.
13:47.5
Diba?
13:48.0
Sa halos lahat ng,
13:49.0
ah,
13:49.5
ah,
13:50.0
lahat ng,
13:50.5
ah,
13:51.0
ah,
13:51.5
ah,
13:52.0
ah,
13:52.5
ah,
13:53.0
ah,
13:53.5
ah,
13:54.0
ah,
13:54.5
ah,
13:55.0
ah,
13:55.5
ah,
13:56.0
ah,
13:56.5
ah,
13:57.0
ah,
13:57.5
ah,
13:58.0
ah,
13:58.5
ah,
13:59.0
ah,
13:59.5
ah,
14:00.0
ah,
14:00.5
ah,
14:01.0
ah,
14:01.5
ah,
14:02.0
ah,
14:32.0
Sumusugod na naman si Tia Celsa
14:34.9
Yung aros
14:35.6
Yung rice po mga amigo
14:36.7
Salamat po mga amigo
14:37.7
At ganun talaga ang buhay sa Afrika
14:39.3
Hindi naman na
14:40.4
Parang sa Pilipinas din
14:41.2
Hindi laging masayak
14:42.5
Gaya nagpapagawa
14:43.4
Medyo mainit ang ulo
14:44.8
Mainit ang ulo dahil siguro ay pagod na
14:47.1
Kung pagod ay magpahinga
14:48.1
Laging ano lang
14:51.1
Bisan ganun eh
14:53.2
Kahit na si Tia Celsa nagagalit
14:54.8
Tapos tatawat-tawanan mo lang
14:56.0
Ayan no
14:56.9
Typical na nanay
14:58.5
Na kung saan na
14:59.3
Parang mayroong buwan ng dalaw
15:02.8
Salamat po mga amigo
15:04.9
At abangan po natin yung
15:06.4
Pagtatapos nitong bahay
15:08.5
Ay bahay
15:09.0
Ng Sari Sari Store
15:11.1
Ni Elvis at ni Tia Celsa
15:13.3
Ano kaya ang pwedeng ibenta
15:15.2
Sardinas kaya na 555
15:17.4
Oligo
15:18.8
Ano po mga amigo
15:19.9
Magbenta tayo ng popcorn
15:22.8
Yan na po kaya mga kapabayang
15:24.4
Salamat sa inyong panonood
15:25.4
Share na po ang ating video
15:26.6
Salamat ng marami
15:28.4
Sa walang sawang pagsuporta
15:30.3
God bless po