Close
 


STEP DAUGHTER AT SARILING ANAK, BINUNTIS NI TATAY!
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode
#RTIA #TULFO #IDOLRAFFY #SENATORAFFY #WANTEDSARADYO #SUMBONGATAKSYON #RAFFYTULFO #RAFFY #TULFO #RAFFYTULFOINACTION #WSR #TULFOLIVE ⚠️PARA SA INYONG MGA SUMBONG AT REKLAMO ⚠️ Maaari po kayong magtungo sa ACTION CENTER ng RAFFY TULFO IN ACTION sa TV5 Media Center, Reliance Cor. Sheridan St., Mandaluyong mula 9:00AM-3:00PM, tuwing Lunes hanggang Biyernes. Mangyari lamang po na magdala ng vaccination card at huwag nang magsama ng bata. Kung kayo naman ay senior citizen o may karamdaman, magpadala na lamang po kayo ng inyong representative sa aming tanggapan. Gaya po ng aming paalala, LIBRE at WALA PONG BAYAD ang serbisyong aming ibinibigay kaya 'wag na 'wag po kayong magpapaloko sa mga scammers na mangangako na pauunahin kayo sa pila at maniningil ng bayad.
Raffy Tulfo in Action
  Mute  
Run time: 11:56
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Kayo po yung tita, so ang inareklamo po ay yung kanilang biological father, tate nila mismo, gumawa ng kababuyan dito sa kanila.
00:12.7
Okay, kayo po ba ay nakausap na ng mga taga DSWD, Women's and Children's Test?
00:19.3
Hindi po sila naasikaso sa Mindoro, Sir.
00:21.9
Hindi po kayo naasikaso?
00:23.3
Galing po siyang Mindoro, Sir, mama ko.
00:25.8
Okay, so wala pa po kayong nakausap ng mga otoridad?
00:30.8
Opo.
00:31.5
Adumerecho na po kayo rito?
00:32.8
Opo.
00:33.3
Nasaan na po yung kanilang tatay ngayon?
00:35.5
Nandyan po sa Pasig.
00:37.7
Okay.
00:38.5
Kung nagtatrabaho.
00:40.0
At yung isa sa kanila, si Nene na lang, alias Nene, 13 years old, buntis?
00:48.1
Opo.
00:49.4
At ang nagbuntis yung mismong tatay niya.
00:51.7
Kailan niyo po nalaman ito na buntis na pala si Nene?
00:55.8
Napapansin daw po ng mama ko na ang sarap daw po kasi kumain ng mangga.
01:01.6
Tapos malaki po yung dyan.
01:04.6
Bali-galing po silang late.
01:08.9
Parang naglilihik.
01:10.6
Opo.
01:11.9
Okay.
01:13.1
Wala pong sinasabi yung bata sa inyo?
01:15.0
Wala po.
01:16.1
Wala siyang kinakausap?
01:17.5
Wala po.
01:18.0
So nung mahilig kumain ng mangga, kinumprantan niyo na po?
01:22.7
Napansin na po ng mama ko kaya tinanong niya po.
01:25.2
Doon ang nagsabi yung bata?
01:26.6
Opo.
01:27.2
At ano naman po sabi ng tatay nung kausapin niya po yung tatay?
01:30.6
Yung tinawagan po yung tatay, parang may alam siya.
01:35.8
Hindi man lang siya nag-react na ano.
01:38.5
Parang hindi na siya nagulat.
01:40.0
Opo.
01:41.1
Expected na niya na kakausapin niya tungkol doon.
01:44.5
Opo.
01:45.1
Ilan po sa kanila ang namolest siya noon?
01:47.9
Yung una daw po, yung tito.
01:50.1
Tito?
01:50.8
Opo.
01:51.6
Tito nila?
01:52.4
Sa late.
01:52.8
Ito po.
01:54.6
O.
01:55.7
Tapos, yung tatay?
01:57.8
Opo.
01:58.8
Grabe namang kahayupan to.
02:02.1
Okay.
02:03.4
Ilan po sila ang mga namolest siya?
02:07.0
Tatlo?
02:08.0
Dalawa po.
02:09.5
Ah, dalawa sila?
02:11.3
Yung dating kinakasama ng, ano, ayan po yung kasama namin.
02:17.6
Anak niya po yung kasama.
02:19.1
Hello po, magandang hapon po ma'am.
02:20.8
Nay.
02:21.0
Ayos po.
02:25.4
Ano po sa'yo?
02:33.4
Masakit po sa dibdib.
02:36.0
Ano sa akin mapakinggan tong ganitong klaseng reklamo po, nay?
02:42.3
Talungin niya po yung anak ko sa'no.
02:45.8
Opo, nay.
02:46.7
Tinanong ko nga po kanina kung sila po ay nakapagsumbong na sa mga otoridad.
02:49.8
Hindi pa na po.
02:50.2
Salamat po sa tiwala
02:52.7
Ito po ang unang namin gagawin
02:54.2
Tatawagan po namin mga tag-DSWD
02:57.3
Child Psychologist
02:59.0
Women's and Children's Desk
03:02.7
Para masiguro na mabilis na maaksyonan po itong problema
03:05.8
Nakausap nyo na po si tatay, nay
03:09.1
Nakausap ko po siya, sir
03:10.8
Nung unang nalaman ko po
03:12.9
na ginahatsa nung kapatid niya
03:15.3
yung anak ko, sir
03:16.1
Okay, ano pong reaction niya?
03:19.0
Pero wala po siyang sinabi
03:21.5
namutla lang po siya
03:22.9
Alam niya na yung anak ninyo
03:25.6
ginahasa ng kapatid niya
03:27.7
pero wala siyang ginawa
03:29.2
hindi siya nag-react
03:30.3
Wala po
03:30.8
At bakit daw po?
03:37.6
Hindi po siya nakikipag-uusap sa akin, sir
03:41.2
Parang kinonsinti niya
03:44.1
yung ginawa ng kanyang kapatid sa anak nyo
03:46.0
sa kanyang pamangking
03:48.0
Parang ganun nga
03:48.9
po, sir
03:49.4
Pero kaya po siguro
03:51.1
hindi siya nag-sasalita
03:53.2
dahil alam niya
03:54.2
at alam niya sa sarili niya
03:55.9
na pati siya may ginawa
03:57.2
sa sarili niyang anak, sir
03:58.9
Oh, grabe po ito
04:05.8
Ito pong bunsunin niyo
04:07.3
Ito po yung nagdadalang tao po ngayon
04:09.7
Panghanay ko po siya, sir
04:11.6
Ay, panganay
04:12.9
Ito po yung panganay ko
04:15.0
Yung pong sumunod
04:16.7
yung po yung ginalaw ng tito
04:18.2
kapatid niya
04:18.9
Hindi po, yan po talaga yung panganay ko, sir
04:22.5
Yung dalawa po
04:24.1
kasi lalaki na po yung sumunod sa kanya
04:26.1
Siya lang po, sir
04:27.2
yung nag-iisang babae ko na anak, sir
04:29.5
Ate ka muna
04:31.4
Pag-iisang isa kasi, sir
04:33.2
biological daughter
04:34.9
yung isa po, stepdaughter
04:36.4
Yung biological daughter
04:38.2
yun yung ginalaw din ng tito?
04:40.1
Opo, tama po, ma'am
04:41.9
Opo, yung kinakasama niya dati
04:44.2
Anak ng kinakasama niya dati
04:47.1
Okay, so ibig sabihin
04:48.8
matapos po
04:50.3
galawin ng tito
04:51.9
yung tatay naman ang gumalaw?
04:54.6
Opo, tito po yung nauna
04:56.8
huli na po yung tatay
04:58.5
Police Corporal Alma Libres
05:03.9
Magandang hapon po
05:05.1
Yes, sir, magandang hapon po, sir
05:08.0
Okay, diyan po nangyari
05:10.5
yung panghalay
05:12.2
sa lady, ano po, ma'am?
05:13.8
Okay po, sir, yes, sir
05:15.2
Sandal po, ate, itong si tita
05:18.0
doon po na nga sa Leyte
05:19.2
So, sasamaan po kayo namin
05:22.5
papuntang Leyte
05:23.4
kasi doon po tayo magpa-file ng case
05:26.4
Corporal Libres
05:28.0
hindi pa pala nakapunta ito sa inyo
05:30.2
kasi dumiret yung sa amin
05:32.2
Yes, sir, yes, sir
05:33.6
Ano po yung mga prosesong
05:35.2
gagawin ninyo
05:37.2
para agad na ma-aksyonan itong
05:39.5
reklamong inilapit sa amin
05:41.4
I'm really speechless, I'm out of words
05:43.3
to describe this kababue
05:45.8
na ginawa nitong magkapatid
05:48.0
sa kanilang
05:49.7
sa isang neneng
05:51.1
Okay, sir
05:52.6
Actually, sir
05:54.1
Nagpunta na po sila sa WCPD
05:57.3
ng Mindoro, sir
05:58.5
Kalinsaan Mindoro
06:00.2
Tapos tumawag na po sa amin yung WCPD ng Mindoro
06:03.5
Coordinated na din po
06:05.3
ng DSWD
06:06.9
ng Mindoro at saka ng
06:08.6
MSWDO namin dito, sir
06:11.1
sa San Isidro
06:11.9
Naghihintay na lang po kami sa pagdating nila, sir
06:14.6
para ma-accommodate namin sila
06:16.1
kung saan sila tutuloy
06:18.0
saka
06:19.0
i-ano namin, sir
06:20.4
i-cater namin agad yung case, sir
06:22.7
para agad-agad ma-file natin sa Piskalya, sir
06:25.2
Okay
06:26.0
Bakit Mindoro?
06:29.4
Opo, taga Mindoro po kami, sir
06:31.5
Pero saan nangyaring krimen?
06:33.9
Sa Leyte po
06:35.0
Sa Leyte
06:35.6
Galing po silang Leyte
06:37.0
Simula bata pa sila
06:39.1
Nangyari po yung krimen dyan sa Leyte, Corporal
06:42.7
So, dyan po isasampay ang kaso
06:44.5
Pero itong Mindoro, tumutulong na po siguro
06:46.9
sa assessment
06:48.0
Yes, sir
06:49.9
Hinihintay na lang po namin sila, sir
06:52.0
Kasi yung unang nag-coordinate sa amin, sir
06:54.7
yung WCP de Mindoro, sir
06:56.6
kasi in-refer na sa amin, sir
06:58.5
Naghihintay na lang po kami, sir
07:00.4
sa kanilang pagdating, sir
07:01.7
para pagdating nila
07:03.2
gagawin agad yung kaso, sir
07:05.1
para ma-file agad-agad sa Piskalya, sir
07:07.6
Sige po, sasamahan po namin agad-agad
07:10.8
sila
07:12.7
Dyan po, diretsyo na kami sa inyo
07:14.3
Of course, by then
07:17.0
meron na pong resulta
07:18.1
yung ginawang assessment, investigation
07:20.1
at kung ano pang mga pagsusuri
07:23.4
ginawa ng Mindoro authorities
07:25.9
Dadalhin po namin yung mga dokumento
07:27.7
ipipresenta sa inyo
07:28.7
So, agad-agad para ma-file
07:30.8
itong kaso
07:32.1
Tita, yung tatay nasaan ngayon?
07:34.3
Sa Pasig po
07:35.2
Bakit nandito sa Pasig?
07:36.8
Nagtatrabaho po
07:37.6
kasi po pinasok siya nung
07:39.0
mga kapatid ko doon
07:40.7
Anong trabaho niya sa Pasig?
07:42.2
Construction po
07:43.1
Corporal, sasamahan po namin niya sa Leyte
07:46.1
Yes, sir
07:46.1
Sige po, sasamahan po namin niya sa Leyte
07:46.4
Sige po, sasamahan po namin niya sa Leyte
07:46.4
Siguro po, Monday po
07:47.8
Diretso na kami
07:48.7
Yes, sir
07:49.2
Maybe tomorrow, Saturday
07:50.7
Maghihintay po kami, sir
07:51.8
Sige po
07:52.3
Maraming maraming salamat po
07:53.8
Corporal Lebrez
07:55.1
Yes, sir
07:56.5
You're welcome, sir
07:57.5
Trabaho po natin ito, sir
07:58.7
Magsilobisyo, sir
07:59.9
Thank you po, madam
08:00.8
Nay
08:02.5
Sige po
08:05.2
Bukas po, Sabado
08:06.8
Kumakuha agad kami ng
08:08.7
plane ticket
08:11.8
available flight
08:13.7
papunta pong Leyte
08:15.0
Bukas na bukas po
08:15.8
Trabahoin namin to
08:16.7
Diretso na po kami sa Leyte
08:18.4
Yes, sir
08:18.7
Okay
08:19.4
Magkakaroon po ng ustisya
08:21.1
itong mga bata
08:22.2
Ma'am
08:24.0
Kami na hong bahala dito, ma'am
08:27.3
Kami na hong bahala
08:28.5
Sige po
08:29.4
Punta muna kayo sa kabilang booth
08:32.4
Arrange po namin
08:33.5
Kukunan po na kami kayo ng plane ticket
08:35.6
kayo lahat
08:36.2
Samasama tayo puntang Leyte, ha?
08:37.9
Para makapagpahalang kaso
08:39.3
Salamat po
08:40.4
Ito yung isa sa mga problema
08:42.5
kinakaharap ng ating mga FWs
08:44.4
Ah
08:45.6
Yung bang pupunta sila sa abroad
08:49.1
para
08:51.2
sa future ng kanilang family
08:53.9
Para sa magandang bukas
08:57.2
Opo
08:57.7
ng buong pamilya
08:59.4
Mabawalay sila sa kanilang pamilya
09:03.0
While they are there
09:05.7
May problema ang nangyari
09:09.5
dito sa Pilipinas
09:10.7
Ito na nga
09:12.7
Madalas mangyari ito
09:14.7
Kung hindi na naman
09:15.6
Hindi ito yung mga anak nila
09:17.6
Namumolestya
09:19.6
Nasasaktan
09:21.6
Yung kanilang asawa naman
09:23.6
Nagluloko, lasengo
09:27.6
Nagwawala, nagdadrugs
09:31.6
Itong sinasabi natin na
09:33.6
Yes
09:35.6
We need them
09:37.6
Bilang mga bayani
09:39.6
Because they bring in money
09:41.6
To our country
09:43.6
To their remittances
09:45.6
At what price?
09:47.6
Matindi ito
09:49.6
At the price of
09:51.6
Their families
09:53.6
Life and security
09:55.6
Put in jeopardy
09:57.6
Kaya nga po
09:59.6
Ahm
10:01.6
Gumagawa po ako
10:03.6
ng legislation
10:05.6
Kasama na po doon sa
10:07.6
Pahipagugnayan sa mga taga DMW
10:09.6
Na para
10:11.6
Maproteksyonan po
10:13.6
Yung mga naiwang
10:14.6
Kamag-anak
10:16.6
Dito yung pamilya
10:17.6
Lalo yung mga bata
10:18.6
Lalo yung mga minor
10:19.6
Yung continuous monitoring
10:21.6
Kasama din yung barangay
10:23.6
DSWD
10:25.6
Women's and Children's Desk
10:27.6
And then dapat merong hotline
10:29.6
24-7 na pwedeng tawagan
10:31.6
Nang sino mong kamag-anak
10:33.6
If they think that they're in danger
10:35.6
O merong nangyari hindi na maganda
10:37.6
Sa kanila o sa isang member
10:38.6
Ng kanilang pamilya
10:39.6
Ang masaklap kasi po nito mga kapatid
10:41.6
Masakit po sa dibdib
10:42.6
Para sa akin sa dibdib ko
10:44.6
Palagi po nangyari ito
10:45.6
Yung mga OFWs natin
10:47.6
Sobra-sobrang sakripisyong ginagawa
10:49.6
Para sa kanilang pamilya
10:50.6
Para sa kanilang
10:51.6
Sa ating bayan
10:53.6
And then
10:54.6
Ito yung price they have to pay
10:57.6
Dobling sakit ang kanilang inabot
11:00.6
Kaya nga ang gusto ko sana mangyari
11:02.6
This is just a dream
11:03.6
Pangarap lamang po ito
11:04.6
Wala naman pong masamang mangarap
11:06.6
Sana dumating yung araw
11:08.6
Na hindi na natin kailangan pang
11:10.6
Mag-import
11:12.6
Mag-export
11:13.6
Mag-export
11:14.6
Ng labor
11:16.6
Sa ibang bansa
11:17.6
Meaning hindi na kailangan mga kabayan natin
11:19.6
Pumunta sa abroad para magtrabaho
11:22.6
Dahil marami ng trabaho rito
11:25.6
Sapat na yung trabaho rito
11:27.6
At maganda na ang sweldo
11:29.6
Kaya nang bumuhay
11:30.6
Desente yung pamumuhay
11:32.6
Magbigyan ng desente yung pamumuhay
11:33.6
Para sa pamilya
11:35.6
Yan yung pangarap natin lahat
11:44.6
At kailangan kami


See more of Tagalog.com by logging in
Join for the free language discussion group, flash cards, lesson tracking and more.