* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Hoy! Laban-laban!
00:02.0
Si Bossing, feel ko gusto siya sa akin.
00:06.0
We wish you a Rosmar Christmas
00:09.0
Ang magsindiwit itong ilang
00:17.0
I don't wanna long go
00:20.0
I hate that I remember
00:27.0
I gave it to someone special
00:31.0
Joe will do the world
00:33.0
MVP! Yes, I'm fine! Yes, I'm fine!
00:35.0
You blow my mind!
00:58.0
Related Merry Merry Christmas!
01:01.0
Ako ay nagdadasal na sana lahat ng inyong Pasko ay naging maligaya kasama ang mga mahal ninyo sa buhay
01:07.0
At syempre ngayon, tapos na ang taon, talaga nga naman
01:11.0
Sana ay maging maganda at talagang prosperous ang inyong magiging 2024
01:18.0
Pero bago yan, syempre alam nyo naman na yearly, meron tayong mga pakulo at paandar dito sa ating vlog
01:24.0
At ito yung nangangaroling ako
01:26.0
Nagsimula to sa Katarataduhan pero may nag-donate sakin
01:30.0
So naisip ko, ituloy-tuloy ko na
01:32.0
So this year, hindi ko na talaga balak ituloy
01:34.0
Pero parang inuudyok ka na naman ako ng
01:38.0
Parang di ba bait yung naguudyok sakin?
01:40.0
Mabait na inuudyok na ituloy ko
01:42.0
At this time, kung first time natin is mga presidentiables and vice-presidentiables
01:47.0
Last year natin was Senators
01:49.0
This year, ito na ang tunay na mayayaman talaga
01:52.0
Sila ang ating mga bossing
01:55.0
O ang ating mga CEO
01:59.0
Actually, hindi, mga CEO
02:01.0
Sila yung mga president o mga nagpapatakbo ng mga kumpanya
02:04.0
So marami tayong mga in-approach at syempre
02:08.0
Maraming tumanggit
02:10.0
Marami yung gustong mag-donate pero syempre nahihiya sa camera
02:13.0
So I'm very very very blessed
02:15.0
And I'm very very grateful sa mga nag-umoo ka agad sa akin
02:20.0
Alam nyo may mga kasama tayong mga talagang big names of the big names of the big industry
02:24.0
And the big big don't
02:27.0
Hindi talagang mga alam mong busyng-busy
02:29.0
Pero nung in-explain namin sa kanila na this is really about helping charity para sa ating mga kababayan
02:35.0
Sobrang umoo agad sila
02:37.0
At kahit na singit, kahit na busy ang schedule
02:40.0
Binigyan tayo ng pagkakataon na makakanta sa kanila
02:43.0
Kahit na pakuha ng kakwenta-kwenta ng gagawin ko
02:46.0
At talagang namang nagsayang sila ng oras
02:48.0
Pero nung alam nila na magsha-share tayo ng blessings
02:51.0
Sila ay game na game
02:52.0
So maraming maraming salamat sa lahat ng mga kapatid!
02:54.0
Ang nakita nyo dito ngayon sa aking video
02:57.0
Kung napapansin ninyo
02:59.0
Wala na akong mga kasungot
03:01.0
Dahil siyempre mga mayayaman to
03:04.0
So gusto ko ako lang makikita ko
03:06.0
Kasi mga ano rin to eh lalo na yung si Ate Nene
03:08.0
Ako naka-ari mo ganun baka ko ano pa pahingin
03:11.0
So sabi ko diyan ka na lang huwag kang sumama
03:14.0
Si Nolo ko ang pakikilala sa mga mayayaman ko
03:19.0
Sisimula na natin yan
03:20.0
The first time we peeled off the red toast rings
03:24.0
Here had a very shiny note
03:29.0
Oo! Ang galit ko siya eh!
03:30.0
Michael Jackson to!
03:32.0
Man po people giving gifts
03:38.0
Ayoko na mag-rehearse na iiyak ako sa kanta ko
03:46.0
Ma'am po! Si Rosmar!
03:57.0
Sa pan-CEO nating kaibigan
04:00.0
Papasabi nyo na ako! Sige na Dok!
04:01.0
Maawa kayo sa akin!
04:15.0
Ay! Wala pa kami yelo!
04:18.0
Wala po akong pake! Mamamas ko lang po ako!
04:20.0
Pati lahat yung bago magpalabas gumanta na muna!
04:23.0
Ah ganun ba? O sige balik kayo!
04:27.0
Diyan po ba yung mga ayala po?
04:38.0
Ito na tayo kada bossing!
04:40.0
Ito talagang bossing!
04:43.0
Sa may bahay ang aming batid
04:46.0
Kayo po! Sa inyo po itong copy brother!
04:50.0
Kami! Ah hindi! Mas maganda po itong kakantay ko!
04:53.0
Sa mayaman ang aming bati!
04:57.0
Sa mayaman ang aming bati!
05:00.0
Merry Christmas ng mawalhati!
05:03.0
Ang palibig isang naghari!
05:06.0
Araw-araw ay magiging Pasko na rin!
05:10.0
Sa isang hipo ng pagparito!
05:13.0
Sa isang hipo ng aginaldo!
05:17.0
Kung sakali kami perwicho!
05:20.0
Pasensyon na kayo't kami na mamasko!
05:23.0
I hate that I reme-
05:27.0
In the last they said Choo! Choo!
05:29.0
You get my heart away!
05:34.0
You don't know the English! English! English!
05:38.0
I remember the boy
05:41.0
Wearing drag jeans in the street
05:44.0
We wish you a Merry Christmas!
05:47.0
We wish you a Rosemary Christmas!
05:50.0
Jewel to the world!
05:52.0
The Lord has come!
06:01.0
Lalo na kapag hindi mo kaya ang legit!
06:05.0
Rosemary lang ang malak!
06:10.0
I gave you my heart!
06:12.0
But the very next day!
06:14.0
You gave it away!
06:17.0
Ikayap si bigay mo!
06:19.0
Ikayap si bigay mo!
06:22.0
Ang aming Christmas bonus!
06:24.0
Ikayap si bigay mo!
06:25.0
Ikayap si bigay mo!
06:27.0
Ikayap si bigay mo!
06:28.0
Ikayap si bigay mo!
06:30.0
Ikayap si bigay mo!
06:31.0
Pati na ang 30 mapay!
06:34.0
Para lahat okay na okay!
06:37.0
Hirap ng trabaho, no?
06:38.0
Ang hirap na pong kumiti!
06:39.0
One, two, three, go!
06:43.0
Huwag mo na yan do!
06:45.0
Ma'am, pang ilan po kayong generic is on?
06:48.0
So, this song is for you!
06:59.0
Born in Ayala Avenue!
07:05.0
There's Greenville!
07:09.0
Ooy! Papa! Matapang! Lumaban!
07:12.0
Ooy! Laban! Laban!
07:18.0
Gusto siya sa akin! Si Angie!
07:20.0
Ano ka nagpapasok dito?
07:23.0
I remember the boy
07:26.0
But I don't remember the feeling anymore
07:31.0
Eh, kung paano na yun?
07:33.0
Daddy, daddy, daddy
07:39.0
If you're a father
07:55.0
Salamat sa liwanag mo
08:01.0
Muling magkakakulay ang Pasko
08:08.0
Number one! Number one!
08:13.0
We wish you a Merry Christmas
08:19.0
I don't wanna run for Christmas
08:29.0
Pero ano, Feliz Navidad
08:31.0
Everybody, come on!
08:50.0
To save me from tears
08:52.0
I gave it to someone special
08:57.0
We wish you a Merry Christmas
09:00.0
And a many billiards
09:06.0
Ay, thank you po!
09:16.0
This is for my outing
09:22.0
So guys, ito ang aming pamasko
09:23.0
Mula sa Team Payaman!
09:31.0
This is for the sweet children
09:34.0
And for the pocket of Alex Jr.
09:41.0
Tara, dingin pero
09:42.0
It's the best among the rest!
09:44.0
Alex, thank you so much for caroling
09:46.0
For us here at Ayala Malls
09:48.0
Ayala Malls would like to make a donation
09:51.0
To the sweet families that you support
09:54.0
Thank you to the Jaga family
09:57.0
Thank you so much!
09:58.0
Thank you! Thank you so much!
10:07.0
Alex na yung bahala
10:08.0
Ang gumawa niyo pala sa akin
10:13.0
Sir, this is for the sweet children po
10:19.0
Baka may gusto kayo sa tay-tay po
10:27.0
Vicky Bello, Vicky Bello
10:30.0
Dito kayo sa bello
10:31.0
Paganda ang ilong
10:34.0
Sir, ayaw na naman
10:37.0
Kaya pala parang gutom na gutom
10:38.0
Yung mga anak ninyo
10:39.0
Snacks nilagay ninyo dito
10:41.0
Kaya all day, all home
10:46.0
Wala na pong tropang lol
10:48.0
Baka po pwede naman
10:52.0
Kung ang ate ko po
10:53.0
Nakakain ng hipon ako
10:55.0
Kaya niyong papainin
10:58.0
Nakita ko po yung apelido niya eh
10:59.0
Meron pa po kayong aboytis
11:02.0
For the aboytis naman
11:04.0
Walang tapon sa apelido niya, ma'am eh
11:05.0
Papa, di niyo po ba ako naaalala?
11:09.0
Nung nilabas po yung baby na huli
11:11.0
Ako po nasa loob pa
11:12.0
Hindi lang po ako nakuha
11:15.0
Grocery para sa ating mga kababayan
11:28.0
Ito yung mga package natin
11:29.0
So ang package na ipamimigay natin
11:31.0
Ay almost 1,600 pesos
11:38.0
May pamoche buena
11:42.0
May mga pangbata patay ng pangbata
11:44.0
So, super kompleto na ito
11:45.0
Good for the whole family
11:47.0
Lalo na sa may mga bata
11:48.0
So, yan po ang pamimigay natin
11:50.0
A total of 1,600 pesos per grocery pack
12:08.0
So ayun po nilagin mo
12:11.0
So wala pa hindi ka nalaman
12:13.0
Okay mga mga maggie
12:14.0
They may imperm mounted
12:26.4
So siya nang magkakasari
12:29.0
So hindi na hindi kakatimetahan
12:34.0
Iproposalan si adalah
13:36.0
Sana po para na pa kayo patulungan sa mga maging hirap kagaya namin po.
13:41.5
Maraming salamat po.
14:01.3
Salamat po mga posy.
14:03.2
Salamat po mga posy.
14:07.6
Merry Christmas po!
14:10.3
Ang pag-iway na po!
14:13.4
Para sa hindi po natin pipigyan.
14:15.9
Merry Christmas po!
14:20.5
Mami, tagay mo naka hindi na bisina.
14:22.2
Nagipunta kayo sa bedroom.
14:23.6
Ano yung mga resept mo?
14:24.7
Ano yung mga resept mo?
14:28.2
Nagbibigay mo ako sa may mga pilas.
14:37.2
O, may nagbibigay ako dito diba si Ioka Den?
14:41.2
Pero huwag mo na ako.
14:42.1
Uy, bossing niya.
14:43.5
Huwag mo na ako bigyan kasi may pagbibigay kita sa
14:49.6
So, yan po ang pamasok ni mami Pintin.
14:52.1
Sa aming mga maintenance.
14:53.7
Mag-go-donate din sila.
15:08.4
Ang babait ninyo!