* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:01.0
Ayan pa mga amigo, okay na to. Nailaga na.
00:05.4
Dalawang putlong!
00:08.4
Putlong! Bilhin na kayo, mura lang!
00:11.5
Mga marital, 150, 150 lang!
00:17.9
Buwana mano, buwana mano, buwana mano, buwana mano, buwana mano.
00:32.5
Buenas tardes, nena!
00:36.4
Buenas tardes, nena!
00:38.0
Buenas tardes, Beverly!
00:42.5
Buenas tardes, nena!
00:45.5
Sumasagot na si nena ngayon.
01:01.3
I miss you, I miss you pang nalalaman eh, oh!
01:06.3
Magandang araw po sa inyo, mga amigo!
01:09.3
Kumusta po ang bawat isa?
01:11.3
So, maaga po ako dito kailang Tia Selsa at ngayong araw ay, ayan,
01:16.3
magbebenta po sila Tia Selsa ng putlong.
01:20.3
So, alam nyo, meron akong binibilan ngayon dito ng hotdog na napakalalaki.
01:27.3
So, alam nyo, meron akong binibilan ngayon dito ng hotdog na napakalalaki.
01:28.3
Sabi ko kay Tia Selsa, itry nila na ibenta yung putlong, kung bebenta.
01:34.3
Kumusta naman ang bagong niyang apron, mga amigo, ayan.
01:37.3
So, ganito lang po siya kalaki, mga amigo.
01:40.3
Pero tawagin po natin itong putlong para maiba naman, mga amigo.
01:46.3
At syempre, kumusta naman po ang bleng-bleng.
01:50.3
Bleng-bleng ni Tia Selsa, oh!
01:54.3
Ay! Ito, ching-chang-choo!
01:59.3
Krema de Tia Selsa.
02:01.3
Krema de Tia Selsa, secreto de mujer.
02:03.3
Ching-chang-choo!
02:05.3
Ching-chang-choo!
02:07.3
At syempre, nandito si Tia Mamanina na napakagwapa.
02:10.3
Guwapa, Mamanina!
02:11.3
Guwapa, Guwapa! Mamanina!
02:13.3
At yan, ito, magpupo.
02:16.3
Punyong pupo anyanya?
02:19.3
Syempre, napakasarap po ng juice kapag maraming yelo.
02:27.3
Summer na summer po dito, mga amigo, sa Equatorial Guinea.
02:30.3
Grabe, sobrang init.
02:32.3
Bakit malungkot ang beshi ko?
02:37.3
Malungkot siya, oh.
02:39.3
Wala pang mga bata, oh.
02:41.3
O, di ba? Siya lang mag-isa.
02:44.3
Bakit malungkot ang beshi ko?
02:49.3
Bakit too triste?
02:53.3
Kamukha-kamukha ni Samidi, eh, oh.
02:58.3
Ang kitna bata nito si Nena, oh.
03:05.3
Pag ganyan si Nena ang yumayakap, eh, tingnan naman, ah.
03:10.3
Napaka, ano, napakalalaki ng, ano, ng tinapay.
03:14.3
Kaya ito ay natatawagin natin putlong, mga amigo. Kahit na ganyan...
03:17.3
Ito na yung pinakamalaking hotdog, mga amigo, na nakita ko dito sa Equatorial Guinea.
03:22.3
Bukod sa mortadela.
03:25.3
Pinakamahaba pala. Kasi sa atin, sobra, eh. Dalawang ganito yata, eh.
03:31.3
Pero tawagin natin putlong para mas maganda.
03:40.3
Sa Pilipinas kaya, mga amigo, magkano na ang, ano, ang putlong?
03:44.3
So, hindi ko na po alam dahil dati po, ah, nung bumibili ako, kung hindi ako nagkakamali, nasa 25 pesos.
03:51.3
Parang ganun po. Pero ewan ko ngayon kung magkano na.
03:54.3
Pero ito ay ibibenta po ni Tia Celsa ng, ah, 150 pesos ang isa.
03:59.3
Kasi po, ah, medyo mahal po yung hotdog dito, kagaya po ng ganitong klaseng hotdog.
04:04.3
Yung mga maliliit na ginagawa sa corn dog, eh, yun, mura-mura yun.
04:09.3
Pero yung ganito po, ah, napakasarap talaga nito, yun, ah, medyo mahal po.
04:14.3
Nasa 300 pesos po ang, ah, apat nito.
04:19.3
So, wag po kayong magtatatawagin.
04:20.3
So, wag po kayong magtatataka dahil mahal po, mahal po ang cost of living dito sa Equatorial Guinea.
04:25.3
Grabe, ang ganda nitong si Balbina, eh, oh.
04:29.3
Sinasabi ko nga, kung mayroong manliligaw na Pilipino dito, gusto ba niya?
04:33.3
Sabi niya, gusto daw niya.
04:36.3
Ah, Balbina, cuando hay uno chico Pilipino, venir aquà para ti.
04:45.3
Iya, accept daw niya.
04:49.3
Eh, ah, sa totoo lang mga amigo, ang mga, ah, mga ginyano, mga ginyana, ay, ah, gusto nila lagi ang, ang mga ano, ang mga, ibang lahi ang mapangasawa.
05:01.3
Oo, yun ang aking observation.
05:14.3
Nagli-lipstick si Mamud.
05:17.3
Huwag ka tukas, Sir Pintalabyo.
05:19.3
Ah, tambihan, Sopi.
05:26.3
Nagagaya kayo, Sopi, oh.
05:28.3
Gulo. Boy ka ba, oge?
05:34.3
Nginiti yan lang.
05:39.3
Boy naman daw siya.
05:41.3
Oh. Donde to, Pintalabyo?
05:52.3
Ayan pa, mga amigo.
05:55.3
Actually, sila't siya mama hindi nila niluluto itong mga salsicha.
06:02.3
Yung mga mortadela, mas gusto nila kinakain yung ganito.
06:05.3
Minsan nga merong umorder na ham silog.
06:08.3
Abay, sabi ko, bakit hindi pinipirito?
06:10.3
Sabi nila siya sa, ah, hindi naman na raw nila pinipirito.
06:14.3
Mas gusto raw nila yung ganyan.
06:15.3
So, yung mga gaya nito ay, ah, nainitan lang ng konti, okay na.
06:22.3
So, ang lasa po niya ay lasang, ano, lasang, ah, hotdog po sa may 7-Eleven.
06:27.3
Ganyan po, mga amigo.
06:29.3
Mga marita, bilhin na kayo, bilhin na kayo.
06:33.3
Food lang, bilhin na kayo. Mura lang.
06:36.3
Mga marita, 150, 150 lang.
06:44.3
Bilhin na kayo, bilhin na kayo, food lang.
06:48.3
Miss Mama order! Miss Mama order!
06:52.3
Mama, hindi lang order!
06:55.3
Dalawan food lang! Dalawan food laaaaang!
07:02.3
Walang sabi, paano kustuhan ka?
07:10.3
Buwan na mano, buwan na mano.
07:12.3
Buenamano, buenamano, buenamano.
07:17.8
O may buenamano si Tia Celsa.
07:20.9
Dalawang putlong po, mga amigo.
07:28.8
Parang si Elvisa na si Tia Mami eh.
07:34.4
Mama, bilisan mo!
07:39.5
Nakakatawa to siya yan.
07:45.6
Madulas-dulas pa ako eh.
07:47.3
Inahabol ko kasi eh.
07:50.3
Putlang, putlang, sarap-sarap!
07:52.5
Anong putlang-putlang?
07:54.9
Puglang, puglang, sarap-sarap!
08:12.3
So, ayun po, mga amigo.
08:18.3
Ito po ang ating putlong.
08:19.7
Wala lang siyang cheese.
08:37.2
So, inaantay po natin, mga amigo, yung ibang bata
08:40.4
para po sa ating feeding program.
08:46.9
Marami pa naman na bumibili.
09:08.0
Si unas, janggar.
09:10.2
Lagay na ating tagal.
09:11.3
Yarang month, eses.
09:12.3
ah, para kumira kayo todo?
09:20.4
koher de jangger?
09:23.6
ah, para todo lang sa akin
09:24.9
si ano daw, yung nanay daw ni bubuye
09:29.7
mayaman po eh sila bubuye
09:31.8
sa lahat ng mga kapitbahay nila
09:34.7
chamame, eto yung
09:39.5
ibang lahi yung ano
09:42.7
yung napangasawa ng kapatid
09:45.7
kaya yung maganda bahay sa may harapan
09:48.7
nakuha rin po yung paluwagan, jangger
09:51.2
kamo siya, jangger?
09:52.6
jangger po yung paluwagan po dito
09:55.7
so, kaibigan na chamame
09:57.7
yung nanay ni bubuye, sabi daw po
09:59.8
nakuha yung paluwagan
10:03.5
tapos ah, yung mga bataro dito
10:06.7
bibili yung mga panindan ni Tia Selsa
10:11.6
yung ano, yung sa 5 Pilipinos po
10:13.6
tsaka yung sa aking po na piding program
10:19.2
eto lang po siguro
10:20.6
bibili na rin ako kasi lahat eh
10:23.9
siguro yung mga juice yan
10:30.6
mamad e bubuye solo esto
10:34.5
sabi ko ako bibili ng mga sumo
10:37.4
yung sa piding program
10:42.6
makapagpapakain din po dito
10:44.6
so nag-aantay po tayo ng mga bata
10:46.6
pero nakakatawa diba
10:48.6
ah ilang beses na yun
10:50.6
pangalawang beses na to
10:51.6
na meron sumasahod sa paluwagan
10:53.6
nililibre yung mga bata dito
10:55.6
alam nyo po ako rin po kaya
10:57.6
meron akong paluwagan dito
11:03.6
tapos ang monthly binabayaran ko po
11:06.6
50,000 o 5,000 pesos
11:09.6
bago ako magbakasyon
11:12.6
yun po yung ginagamit po na
11:17.6
panggasos po dito sa
11:21.6
piding program dito
11:25.6
bago ako magbakasyon
11:27.6
500,000 o 5,000 pesos
11:33.6
nag sali din siya sa paluwagan
11:35.6
mas malaki kay TSL sa
11:36.6
ang binabayad niya ay ah
11:41.6
siya ma may kwanto to dyan ge?
11:49.6
ibinabayad si TSL sa
11:51.6
sa kanyang paluwagan
11:53.6
kaya okay dito may paluwagan
11:55.6
halos ah marami dito talaga
11:56.6
yung nagpapaluwagan
11:57.6
kahit sila ma may kuha na po
11:59.6
so kahit dito ay uso rin yung paluwagan
12:04.6
sa Pilipinas lang
12:08.6
so siyempre mga bata po ayan
12:13.6
papunta na po rito kay TSL
12:16.6
tayo po ayan magsisimula na sa ating ah
12:19.6
salamat sa nanay ni Bubuye
12:21.6
na kung saan ay ah
12:23.6
naglibre sa mga bata dito
12:24.6
so nung Christmas Park
12:26.6
inandito po yung nanay ni Bubuye
12:27.6
kung mapapasit din niyo po
12:28.6
siya yung nakasalamin
12:34.6
so minsan ituturo ko po sa inyo
12:36.6
kung saan yung bahay nila
12:44.6
mama de Bubuye Blanco no
12:53.6
ah yung anak pala
12:58.6
yung kapatid ni Bubuye
13:04.6
taga Spain daw yung ano
13:40.4
At syempre si Alima rin po
13:43.9
Ayan o, naka-lipstick
13:45.7
Siya Raul, naka-lipstick ako
13:54.7
E nena ito, doon ito pindalabyo
13:58.8
Nakatiting lang sya
14:02.6
Parang mainit ako nun e
14:05.1
Ano ba Sally, bilisan mo
14:08.7
Ano ba Sally, bilisan mo
14:11.4
Tama may palit tayo
14:19.2
Na-appreciate yung
14:25.2
Papaano sila, nagdadasal