Close
 


LAST VLOG…PARA SA AKING KALIGTASAN…
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Pinoy in Equatorial Guinea, Africa
  Mute  
Run time: 14:04
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.6
Mainit na tanghali po sa inyo mga amigo.
00:04.1
Buenas tardes.
00:05.1
Buenas tardes.
00:05.7
Ketal?
00:06.3
Bien.
00:07.0
Bien.
00:10.0
Mainit po ngayon sa Equatorial Genie.
00:12.5
Hola.
00:13.6
Mainit po ngayon sa Equatorial Genie at ano ang gagawin?
00:18.5
Magtiis.
00:20.8
Ngayong araw po ay papunta po kami sa market.
00:22.9
Meron po kami nga hanapin isang gamit na matagal po nang gustong bilhin
00:29.7
kaso wala kami makita pero may nagsabi sa amin na doon doon yung nabibili.
00:34.4
So tayo po ay maghahanap ng talyase.
00:41.1
Talyase.
00:41.6
Alam mo po ang talyase?
00:43.4
Talyase ang tawag sa amin eh.
00:44.8
Parang malaking kawa.
00:46.0
Kawa.
00:47.8
Hi!
00:48.7
Hi!
00:49.1
Buenas tardes po mga Filipino.
00:50.4
Como estamos?
00:51.4
Bien.
00:51.7
Bien.
00:51.9
Bien.
00:52.1
Bien.
00:53.7
Aura, donde esta?
00:55.1
Aura.
00:55.6
Aura.
00:55.9
Aura.
00:56.0
Aura.
00:56.0
Aura.
00:56.0
Aura.
00:56.3
Aura.
00:56.3
Aura.
00:56.4
Aura.
00:56.4
Aura.
00:56.4
Aura.
00:56.5
Aura.
00:56.6
Aura.
00:56.6
Aura.
00:56.7
Aura.
00:56.7
Aura.
00:56.8
Aura.
00:56.8
Guapisima niya.
00:58.7
Guapisima como tio Celsa.
01:01.6
Buenas tardes.
01:04.2
Ayan po mga amigo.
01:05.5
Malapit na po kami sa Maya Montebata.
01:15.1
So ayan po mga amigo.
01:18.4
Nandito na po tayo sa Maya Palengque.
01:25.6
Aki?
01:26.8
Sartén.
01:39.1
Laki ng kawali o. Ay, kasirola.
01:50.6
Ngayon lang uli ako nakapunta dito sa may Monte Bata.
01:56.8
Aki? Sana, sana meron.
02:11.7
Daming tinapa.
02:18.2
Mas marami rin tinda rito sa loob.
02:21.8
Pero tingin ko mas mabenta kung sa labas.
02:25.0
Kasi bihira rin nagpupunta ng mga tao dito.
02:26.8
Kasi bihira rin nagpupunta ng mga tao dito.
02:30.5
Kadalasan kasi pagka sa loob na ito, hindi naman puntahin.
02:35.5
Sa mga labas, madami.
02:38.9
Madaming, madaming mabibili.
02:49.1
May beans.
02:50.3
Tiyama me, kung mo ba preparar esto?
02:54.0
Bumili kami ng beans.
02:57.7
Sa isang araw iluluto namin.
03:04.8
Ano ba ito?
03:05.8
Chagua, ka esto?
03:08.2
O, ito para kumer?
03:11.0
Tiedra.
03:11.9
Kedra?
03:12.4
Ano kome?
03:13.2
Ano kome?
03:13.8
Iginam doon.
03:14.6
Ano lo komo?
03:16.2
Ito para doon de?
03:17.4
Para kome, pero ano lo komo.
03:19.3
Komer po ke?
03:20.5
No se, mucha gente kome, kome como comida.
03:23.1
Como comida?
03:25.6
Ano kaya ito?
03:26.8
Kinakain daw eh. Pero parang bato.
03:29.8
Alam niyo po, bato ko ano.
03:33.3
O marite, tinele, ako sa palente.
03:37.7
Bini na, bini na, bini na, mga amigo.
03:43.8
Wala sin siyensye, wala sin siyensye.
03:48.1
Sal, 10 pesos, 10 pesos.
03:52.1
Ayan mga mga amigo, si Chamamay ay magiging dito sa palente.
03:56.8
So, sa loob pa rin po kami ng palengke.
04:05.1
Ang dami talagang mga kakaiba dito sa Equatorial Guinea.
04:12.9
Maliit na ano lang, maliit na space, pwede ka na magtayo ng parlor, kagaya nito.
04:21.3
So, ayan, dikit-dikit.
04:23.2
Dikit-gait ang mga tindahan.
04:26.3
Pero,
04:26.8
ang alam kong upa dito, parang nasa 4,000, 5,000 eh.
04:31.9
Ganun.
04:33.0
Aki parte.
04:35.6
Hindi.
04:37.2
Siyempre oh, para tupelo.
04:42.0
So, ayan po mga amigo, ito na po yung nahanap namin.
04:44.6
Parang sa ano oh, parang pagbe-bake ng cake.
04:49.5
Baking pan.
04:50.6
O.
04:53.8
Asi.
04:55.6
So, stop yun.
04:56.8
So, meron daw dito sa loob.
05:01.9
So, ayan po mga amigo, nakakita na po kami ng aming paglulutuan.
05:10.9
Palengke sa mga Equatorial Guinea.
05:14.4
So, ayan po mga amigo, malapit na po kami sa Bain de Chiamame.
05:19.0
Nahinto yung aking pagbablog sa palengke.
05:22.6
Sirek to.
05:24.9
Ang ganda pa naman, mag-ano?
05:26.8
Mag-vlog sa palengke.
05:27.6
Parang nai-tour po na kayo.
05:29.9
Kaya lang eh, halos 7 minutes lang ata yung video na i-video ko.
05:36.4
Bagla akong nahinto.
05:39.3
So, ayan po mga amigo, nandito na po kami sa Bain de Chiamame.
05:42.0
At alam nyo po.
05:44.5
Ito na po yung ano.
05:46.2
Sasabihin ko po sa inyo, ito na yung huling video ko.
05:51.6
Ito na po yung huling video ko at hindi na ako uulit.
05:56.1
At ayoko.
05:56.8
Ayoko na talaga.
05:58.1
Dahil sa nangyari, sasabihin ko talaga na ayoko na.
06:04.0
Ayoko na ganito.
06:07.1
Kwan do to, no esta yi la mercado con misma.
06:11.6
Pusible, esto chica hacer problema conmigo.
06:14.7
Pero yun no hacer nada.
06:16.8
Solo yun hacer video con...
06:20.2
Ejemplo, no?
06:21.7
De chica, nosotros comprar como cacahuete, no?
06:25.5
Si.
06:26.8
Vamos a comprar rico y sal.
06:27.8
Pero, pero, yo avisar.
06:30.4
Pero ella no enfadar.
06:31.5
No enfadar.
06:31.9
Ella bien.
06:32.7
Ella bien.
06:33.5
Porque yo, cuando yo hacer video allĂ­, yo avisar, puede hacer video.
06:39.6
Ella ha dicho puede.
06:41.1
Pero esto chica, no, ella enfadar.
06:44.9
Donde hemos hecho video de rico, ella no guineana.
06:48.1
Ah, ella no guineana.
06:49.3
No, ella no guineana.
06:50.1
Pero, ah, no está bien porque yo no quiero así.
06:54.7
Porque nosotros hacer video para...
06:56.8
Ati, y para misma, y despues, tiene avisar.
07:01.1
Yo avisar, no?
07:02.6
Abisar.
07:04.4
Sa na-experience namin ni chaman may kanina, na paghablot sa akin sa telepono ko,
07:10.7
at saka pag, ah, yung galit na galit siya.
07:15.1
Galit na galit siya, at ang sabi nga ni chaman may baka walang benta.
07:18.3
So, intindihing ko na lang daw.
07:20.0
Tapos, ah, diret-diretso kami ni misma, umalis na kami, at ang sabi ko, ah, sorry.
07:24.1
Kung, ah, una kapag, ah...
07:26.8
Video kami, sabi ko, tsaka nakapagpa-picture, nag-picture, sabi ko, gano'n.
07:31.3
Pero, ah, tingnan mo man yung camera, hindi ka namin binibidyohan at hindi ka namin pinipicturan.
07:36.7
Sabi namin gano'n.
07:37.5
Pero, ah, lalo pa siyang nagalit.
07:40.2
Ah, sabi niya, hindi ko alam gamitin yan.
07:42.5
Pero, burahin mo lahat yan, burahin mo lahat yan.
07:44.5
Sabi niya gano'n sa akin.
07:46.9
So, sabi ko kayo siya, mami, ah, ayoko na magvideo doon.
07:50.6
Ayoko na magvideo sa lugar na yun.
07:51.9
Kasi, alam ko na hindi, hindi okay.
07:54.6
Ayoko na problema, sabi ko kayo siya, mami.
07:56.8
Sabi naman niya siya, mami, hindi, wala kang kasalanan.
07:59.4
Kasi dito, ah, walang problema kung ipagpapaalam mo naman.
08:03.8
Nakita mo naman, nagpaalam tayo.
08:05.6
Tapos, nagtinda-tinda pa ako doon.
08:07.6
So, ang content talaga, mga amigo, ay, ah, tindera.
08:10.6
Magkitinda siya, mami, doon sa may palengke.
08:12.9
So, tapos, eh, mamimili kami.
08:16.6
Tapos, eh, yun.
08:17.6
Tuntuan nga yung mga pinagbila namin ng, ano, eh, ng mga beans.
08:22.1
Sabi niya, nakakatua, nakakatua daw.
08:24.4
Kasi, ah, ang galing doon niya siya, mami.
08:26.8
Sabi niya, gano'n.
08:28.4
Tapos, ah, kasi hindi daw, ano, hindi yun, hindi yun ganyan.
08:31.7
Ibang, ano, parang, siya, mami, kaya nasinaldad.
08:34.2
Esto, isotos, komprado.
08:36.8
Ah, Camaronesa.
08:38.9
Laga Cameron.
08:40.2
Yung pinagbila namin.
08:41.5
Tapos, okay naman, oh.
08:42.8
At, wala naging problema.
08:44.4
Yung paglabas lang namin, talaga.
08:46.4
At talagang galit na galit.
08:48.4
So, ayun po, mga amigo, ah, ganun po kahirap magvideo dito.
08:53.6
Yun po ang totoo.
08:54.3
Kaya, sabi ko kayo siya, mami.
08:56.2
Kaya, para makaiwas, eh, huwag na lang.
08:59.5
Huwag na lang tayong, ah, magbidyo, ah, sa mga ganun lugar.
09:05.0
At, sa mga nagsasabi po, mga amigo, na bakit sila, siya, mami, yung aking laging natutulungan.
09:11.1
Sila, siya, mami, yung aking, ah, nabibigyan ng blessing.
09:15.3
O, puro sila, siya, mami.
09:17.2
Ah, dito po sa Ecuador, Guinea, siya, mami, ang pamilya niya,
09:21.5
ang nagmalasakit lang sa akin.
09:24.2
Paggating po sa mga ganito.
09:26.2
Itong bagay.
09:26.7
Siya lang yung nagtanggol sa akin, sa mga kapitbahay niya.
09:30.5
Ah, siya lang yung, ah, yung pamilya lang ni siya, mami.
09:35.5
Ang nagsabi na mabait itong si, si Rowel.
09:39.1
At, yung mga ginagawa niya, pagtulong sa atin, ay, ah, ah,
09:44.6
walang ano, walang, ah, walang agenda, walang hidden agenda.
09:50.2
At, ang sabi ni siya, mami, sa akin, eh,
09:55.1
hanggang andito.
09:56.2
So, algini, eh, ipagtatanggol niya ako.
09:58.3
Kaya, pasensya na po.
10:00.5
At, ah, mas, ah, ano ko, mas, ah,
10:06.2
kung sa tingin niyo po, na yung pamilya ni siya, mami,
10:09.9
ang, ah, aking bibigyan ng, ah, ng time.
10:15.9
Para, ah, dito sa mga kapitbahay ni siya, mami,
10:19.1
bibigyan ko ng time na magpakain, ah, magbigay ng blessing,
10:23.2
at hindi na ako uulit sa ibang lugar.
10:25.0
Dahil sa nangyari po sa akin.
10:26.9
At, ayoko na.
10:27.9
Kung nakita niyo po, paano, ah, yung babae, parang, nag, ano siya,
10:31.6
sobrang galit niya.
10:32.9
Para siyang, ano, parang, ah, sinaniban siya.
10:36.4
Yung po, ang totoo.
10:38.0
Dinaproot niya yung kamay ko, tapos, si Misma, inaawat ni Misma.
10:41.9
Hindi lang talaga, hindi, hindi, nagulat din ako, eh, sa reaction, eh.
10:46.5
Alam niyo, ginawa, ah, hinabroot yung kamay ko,
10:48.9
pilit na kinukuha yung, ah, telepono.
10:50.8
Sabi ko, wag kang magalit sa akin, pakikita ko sa iyo yung video na hindi ikaw yun.
10:54.3
Sabi niya sa akin,
10:55.0
ah, ba't ganyan ka, ganyan ka, ba't kinukuha ng video, ganun, ganun.
10:58.4
Tapos, si Misma, sabi ni Misma, bakit mo sinasaktan?
11:00.9
Tapos, sabi niya, tatay ko yan.
11:02.8
Sabi, ganun, eh, Misma.
11:04.2
Sobrang na, ano na ako, sabi niya, tatay ko yan.
11:06.6
Yun.
11:07.2
Sabi niya, may padre.
11:08.3
Sabi niya, may padre.
11:09.2
Sabi niya, ganun.
11:09.9
Sabi si, si Tiamame, galit na galit ni si Tiamame.
11:12.3
So, sabi ko, ah, sa lahat dito, ah, hindi ako.
11:18.5
Hindi na ako, kung ano pa man sabihin sa akin.
11:22.4
Ah, tutal, ah,
11:23.6
kung maraming naga, ano, nagsasabi na, kadalasan na,
11:28.0
alam nyo, mahalaga yung, yung, ano nyo, eh, mahalaga po sa akin lahat ng comment nyo.
11:32.7
Sobrang halaga po lahat ng comment ninyo.
11:35.0
Ah, minsan kasi, nagpapadikta ako.
11:37.1
Yun ang problema sa akin.
11:38.3
Nagpapadikta ako, na sabi, ganun, iba ang tulungan.
11:41.0
Eh, huwag po rin, pamilya ni Tiamame, okay, may pamilya ni Tiamame.
11:44.3
Yung ganyan po.
11:45.0
Pero, sa ginawa ni Tiamame, kung paano ako, ah,
11:49.9
pinagtanggol kangina.
11:51.2
Sasabihin ko, mas okay pa, na,
11:53.6
yan na lang ni Tiamame yung, ano,
11:55.1
yung, ah, mag, mag, ano, ako, mag, mag-focus ako.
11:58.5
At saka yung mga taong nagmamahal sa akin dito sa mga kapitbahay ni Tiamame.
12:02.5
Ah, sobra, sobra akong na-appreciate yung ginawa ni Tiamame kanina sa akin.
12:06.6
Saka yung, ah, ginawa sa akin ni Miss ma kanina.
12:11.1
No, ah, ang sabi niya sa akin, inaawat.
12:14.3
Ah, hindi ako makapag, ano, hindi ko,
12:17.6
nasyak ako, hindi ko alam kung anong gagawin ko.
12:19.5
Hindi ako pwede manlaban.
12:20.8
Baka mamaya kung, ah, pumalag ako, eh,
12:23.6
eh, mas, ano sa akin.
12:26.1
Tignan nyo, ayan, si Tiamame nagpukwento.
12:30.1
Kinukwento ni Tiamame yung nangyari.
12:35.3
Kaya po, ah,
12:38.1
tama yung sabi ni Tiamame, tama yung ginawa mo.
12:40.0
Hindi ka lumaban.
12:41.3
At hindi ka naman daw, hindi naman ako daw sasaktan talaga, no.
12:43.9
Hindi naman daw ako sasaktan, no, kahit ano.
12:46.5
Ah, pero yung ginawa daw kasi ng babae,
12:49.6
kaya na doon, kaya na si Tiamame, eh, umalman na.
12:52.2
Nung kinuha na yung kamay.
12:53.6
Ah, siya.
12:55.9
Tapos, yung mga, ibang mga pagtindera po doon, mga amigo,
12:59.1
ay pilit na, ah, inaawat.
13:01.7
O, pinaglalayo kami.
13:03.6
O, akala kasi lalaban ako, eh.
13:05.1
Pero hindi naman ako lalaban, eh.
13:06.4
Kasi, ah, malay ko ba na,
13:09.5
kung ano ang motibo niya sa bakit niya ginawa sa akin yun.
13:14.5
Bakit na pilit niya kinukuha telepono at saka,
13:16.8
pilit na ginagalun ako.
13:19.0
So,
13:19.3
So,
13:19.7
So, ayun po, mga amigo.
13:23.6
So, ah, yun lamang po ang video natin for today.
13:25.5
Huwag po kayong ma-stress.
13:27.6
At, ah, yun po talaga ang totoong buhay dito.
13:29.6
Ah, safe naman ako dahil kasama ko si Tiamame.
13:31.9
Ah, na-e-quento ko lang po sa inyo
13:33.5
para alam nyo po yung, ah, pinagdadaanan ko dito
13:36.0
about sa vlogging.
13:38.3
Hindi yung, ah,
13:39.7
madali, madali pong mag-comment na sabihin
13:41.6
tumulong ka sa iba dyan.
13:42.8
Huwag puro sa pamilya ni Tiamame.
13:44.6
Pero sa ginawa po ni, ah,
13:47.5
sa, sa nangyari po, ah,
13:49.5
tingin ko, si, mas okay naman po
13:51.3
kung saan ang kailan si Tiamame.
13:52.0
At sa mga bata dito magpakain, okay na rin.
13:54.9
So, ayun po mga amigo, ah,
13:56.5
maraming salamat po sa paludong video na to.
13:58.8
At, God bless po,
14:00.3
mga kababayan ko.
14:02.4
Bukas po muli.