Close
 


Discovering the food scene in the other side of Siargao! Ep. 3 🇵🇭🔪😋
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Chef JP Anglo
  Mute  
Run time: 24:49
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Today in Siargao, we're heading up north to Pacifico to check out a couple of interesting spots.
00:11.2
So this is San Isidro.
00:13.8
We're on our way to Pacifico, the next town.
00:17.3
And we will be eating good carinderia food.
00:21.8
And yung pangalan ng lugar ay Lebron James and Dwayne Wade.
00:27.3
Yun yung he named it after his kids.
00:30.4
I guess once upon a time, he was a big Miami Heat fan.
00:33.7
And I heard it's pretty good here.
00:36.0
Like all the local guys eat here.
00:38.0
So, let's eat here too.
00:42.2
That's it.
00:43.4
Meet the rest of the family.
00:44.7
Oh yeah, that's everyone.
00:47.2
Everyone, yeah.
00:48.7
You guys know everyone.
01:00.0
So, we're going to eat here at Lebron James and Dwayne Wade's restaurant in Siargao.
01:06.8
So, we're going to eat here at Lebron James and Dwayne Wade's restaurant in Siargao.
01:10.7
My friend David, our host in Siargao, has been coming to Lebron James and Dwayne Wade's restaurant since it opened in 2018.
01:17.3
He asked if the owner could come out for a chat.
01:19.4
Hello, T.
01:20.6
Alala mo ko yung nagkaroon ko tayo dito noon yung saranong pandemic.
01:24.8
Oo, oo.
01:25.3
Pinapunta...
01:26.0
Pagkakatingan, asking.
01:27.8
Ah...
01:28.3
Kaya tayo sa...
01:29.4
Lima.
01:31.0
Hi.
01:32.1
Hello.
01:33.4
Kamusta kayo?
01:35.1
Good year.
01:36.7
Hello po.
01:37.2
Si Chef Bibi.
01:38.3
Hi, hi.
01:40.1
Hi.
01:42.3
Ang ganda lang.
01:43.1
Ang comfortable nyo dyan na yan.
01:44.8
Si Chef Bibi gumawa ng video.
01:47.0
So, kayo po yung nagluluto dito?
01:49.2
Yung pinakamadalas nilang tinatulong, yung asawo nyo, Miami Heat fans.
01:54.4
Yes.
01:55.0
Yes talaga.
01:56.1
Yes talaga.
01:58.1
Like...
01:58.5
Talagang ganda.
01:59.4
Kabi kung hindi yan Miami Heat fans eh, yung anak nalang niya, Lebron James and Dwayne Nguyen.
02:05.4
Kulang nalang ng Chris Bush.
02:07.5
Opo ah.
02:08.3
Si Chris Bush.
02:09.1
Kulang nalang Chris Bush.
02:10.6
Kaso lang, dalawa na yan.
02:12.2
Oo, dalawa lang.
02:13.1
Pag nagkaroon pa siguro ng isa, baka.
02:15.2
Chris Bush.
02:15.5
Chris Bush.
02:16.4
Ito si Lebron.
02:17.4
Ito si Lebron.
02:18.2
Ito si Dwayne.
02:19.5
Yan.
02:20.3
Ilang taon na si Lebron?
02:21.0
Si Lebron, 15.
02:22.6
Si Dwayne, 9.
02:23.9
9 year old.
02:25.1
Nagpa-basketball na sila?
02:26.2
Opo.
02:26.9
Gabi-gabi yan.
02:27.8
Oo.
02:28.1
Oo.
02:28.2
Oo.
02:28.2
Yun talaga ang hilik nila din, sir.
02:30.3
Oo.
02:30.7
Yun tatay nila?
02:31.6
Ganon din.
02:33.1
Basketball din ang hilik.
02:34.8
So ngayon na, si Lebron na sa Lakers na sinusundan niya pa rin?
02:38.8
Kahit saan siya magpunta talaga.
02:40.6
Oo.
02:41.2
Kahit mapunta pa siya siguro ng Golden State, nandun pa rin kami.
02:46.0
Like, gano'n na kayo katagal kumakain dito?
02:48.5
Since 2018, no?
02:50.3
6 years na.
02:51.7
Kasi 6 years na tong Lebron James eh.
02:54.5
So talagang mga ano ko yan, mga laga ko yan, mga ngayon dito.
02:58.2
Oo.
02:59.7
Talagang hindi.
03:00.5
Taga rito talaga?
03:01.2
Oo po.
03:01.7
Ako yung taga rito, yung asawa ko pure Tagalog, taga Pasay.
03:05.2
Oo.
03:05.7
Oo.
03:06.2
Ano yung trabaho niya before?
03:08.2
Ano siya, brokerage.
03:10.2
Okay.
03:10.7
Sa posto.
03:11.2
Oo.
03:11.7
Tapos kayo po?
03:13.2
Ako, housewife lang.
03:14.2
Pero kusina na?
03:16.2
Oo. Doon pa lang, yun na talaga ang talent ko.
03:19.2
Oo.
03:19.7
Na yung ganito, restaurant, apsihan, yan.
03:23.7
Diyan talaga siguro ako nilagay ni Lord sa ganitong posisyon.
03:27.4
Oo.
03:27.9
Kasi hindi naman ako nakapagtapos ng pag-aral.
03:30.9
High school graduate lang ako.
03:32.9
Oo.
03:33.4
Talagang yusko yung dati, tayo no sir, no?
03:37.4
May karaoke dito.
03:39.4
Kaso na ano, ni Udit eh.
03:41.4
Lahat.
03:41.9
Nalampurnas ni Udit.
03:43.9
TV, karoo, yung ano.
03:45.9
Ubus, hindi na namin nakita.
03:47.9
Oo.
03:48.9
Oo, kasi, oo, pumasok talaga.
03:51.9
Malalaking alon, wash out yung taas namin eh.
03:54.9
Talagang tutali, wala talagang napira.
03:56.9
Kahit mga damit na.
03:57.9
Hindi namin.
03:58.9
Pero wala kayo dito?
03:59.9
Wala. Nag-evacuate kami sa San Isidro. Oo.
04:03.9
At least, buhay kaming lahat.
04:05.9
Yung gamit, makikita naman yan eh.
04:07.9
Sino ko, sir, ni Udit yung tangki ko, yung kalan ko.
04:10.9
Di ko nga alam kung paano nila yung mga gamit ko sa kusina.
04:14.9
Kasi tutali talaga lahat yun.
04:16.9
Walang.
04:17.9
Gusto mong pahinga, no?
04:18.9
Oo.
04:19.9
Gagawin, pagod.
04:20.9
Wala pa talaga akong pahinga.
04:23.9
Siguro nakatulog lang ako kahapon, whole day.
04:26.9
Tapos, umaga na naman, namalingki kami ng asawa ko.
04:30.9
Early morning talaga kasi ayoko nang hindi presko yung pagkain dito eh.
04:34.9
Kahit sa isda, yung kilaw.
04:36.9
Kailangan, pag nagkilaw ako, isang araw lang yung isda na gagamitin ko.
04:40.9
Pag pangalawang araw na, hindi ko na yung i-offer pang kilaw kasi ayoko nang ganun.
04:46.9
Mga foreigners na kumakain dito.
04:48.9
Oo.
04:49.9
Kalo.
04:50.9
Ang, ano, shadow express talaga.
04:52.9
Talaga?
04:53.9
Oo.
04:54.9
Na, naiiwan na yung chicken mushroom.
04:55.9
Naiiwan na yung chicken mushroom ko na best seller.
04:57.9
Pero di pa rin siya natatalo.
04:59.9
Ngayon talaga ang, lagi nilang yung chicken shadow express.
05:03.9
Ano yung shadow express?
05:05.9
Ano, fresh coconut milk.
05:07.9
Fresh coconut milk, ginger.
05:10.9
Yeah, parang vehicle express siya.
05:12.9
Pero iba yung, oo, pero iba yung style ng pagkaluto namin.
05:16.9
Oo.
05:17.9
Lotong ano lang talaga siya, local.
05:19.9
Pero masarap.
05:20.9
Sabi pa nga ng, ano, lotong may pagmamahal.
05:24.9
Oo.
05:25.9
Yan yung pinaka, yun yung pinaka mahal na yung chicken.
05:28.9
Yes, yes, yes.
05:29.9
At mahal.
05:30.9
Yan lang yung sikreto po sa, sa naman dito.
05:33.9
Actually, yan lang yun eh.
05:35.9
Ready.
05:36.9
Ate, ready na?
05:37.9
Yes, sir.
05:38.9
Yes.
05:39.9
Mmm.
05:40.9
Fresh na fresh siya.
05:41.9
Wow.
05:42.9
Ito yung Sergo express.
05:43.9
Did you try that express?
05:44.9
Tapos, yung chicken curry.
05:45.9
Oh, my favorite.
05:46.9
Ito yung chicken curry.
05:47.9
Ito yung chicken curry.
05:48.9
Ito yung chicken curry.
05:49.9
Ito yung chicken curry.
05:50.9
Ito yung chicken curry.
05:51.9
Ito yung chicken curry.
05:52.9
Ito yung chicken curry.
05:53.9
Oh, my favorite pinaka po.
05:54.9
Mmm.
05:55.9
Tapos, kuha tayong kubyertos.
05:56.9
This looks alright.
06:01.9
This is... are they eating chicken this time or pork?
06:05.9
That's pork.
06:06.9
This looks like pork, yeah.
06:07.9
This is be call express.
06:09.9
No, no.
06:10.9
It's Sergo express.
06:11.9
Sergo express.
06:12.9
Before there wasn't a lot of options.
06:14.9
So when we come up north, our first stop would always be here.
06:18.9
Yeah.
06:19.9
And, you know, it's super good local food.
06:22.9
I know.
06:23.9
You love her.
06:25.9
That matters.
06:27.9
That's the best part. When you travel, and then when you arrive, there's someone welcoming you.
06:33.9
I do get it. I do get why you guys like this.
06:36.9
It's so comforting. It's like home.
06:39.9
I can imagine this right after church.
06:42.9
So good.
06:43.9
Especially this. I didn't think chicken mushroom would be this good.
06:47.9
This is so good. It's so, it's like nostalgic.
06:50.9
Yeah.
06:51.9
I love Filipino chicken curry.
06:53.9
Yeah.
06:55.9
Wow. Look at that.
06:57.9
It's so fresh, right?
06:59.9
Yes. It's fresh.
07:01.9
So they just bought this.
07:02.9
Really?
07:06.9
It's very soft.
07:07.9
And before, when we were coming here in like 2018, life was like a bit more simple.
07:14.9
And so coming to a place like this, it just made it that much more.
07:19.9
Like you were saying, you wanted like something.
07:21.9
A life that's more kind of loud, secure, and quiet.
07:25.9
This is Pacifica was the place for us.
07:28.9
Brings you back to your roots.
07:30.9
That's very good, guys.
07:31.9
Parang hindi na siya kailangan ng sauce. Masarap na siya.
07:34.9
Masarap na.
07:35.9
At saka tama ka na. Sobrang sariwa.
07:38.9
Sariwa.
07:39.9
Maluto.
07:40.9
Malalaman mo ang fresh kasi matamis-tamis yung lasa ng squid.
07:46.9
Even sa mga seafood, barbista, gano'n.
07:50.9
Good food.
07:51.9
Ito, perfect combination.
07:54.9
Ito, chicken.
07:56.9
The chicken mushroom? This?
07:58.9
Yes.
07:59.9
Very good.
08:01.9
This is the type of restaurant where you want to go after a long drive.
08:06.9
After surf.
08:08.9
You know, which it's so comforting.
08:11.9
Like it's so, like when you taste it, parang, I know this flavor.
08:16.9
I've had this before. Right?
08:18.9
And she's so nice.
08:19.9
I mean, it's her day off right now and she went out of her way to go meet you.
08:24.9
And as simple as it may look, but then you have that beautiful lady taking care of you, then your experience becomes great.
08:32.9
Right?
08:33.9
And the food is outstanding.
08:35.9
How is that squid?
08:37.9
I think the squid, I think these two are the best ones, right?
08:40.9
Same.
08:41.9
The squid is fresh. But yeah, I said to David, I would drive for this.
08:44.9
Really?
08:45.9
I'll have the craving for the chicken mushroom.
08:47.9
And I would drive.
08:48.9
If I'm in that particular mood and I want that craving fulfilled, I'll drive an hour to come here.
08:52.9
And she, I like it that it's fresh. You have to have it.
08:55.9
Yes.
08:56.9
I like it that she insisted.
08:58.9
You know?
08:59.9
And now I heard also the mango shake is good here.
09:01.9
So they're making mango shake right now.
09:03.9
And she said, it's pure. It's just mango.
09:05.9
Mukhang sa kulay pa lang parang wala siyang gatas.
09:09.9
Yan. Yung mango puree talaga.
09:11.9
Pure talaga.
09:12.9
It's like the color of a mango.
09:14.9
If you want to go beyond Tourism Road or beyond GL, punta ka dito sa Pacifico.
09:21.9
And punta ka sa Lebron James and Dwyane Wade.
09:25.9
And first of all guys, I think after a long drive, have the mango shake first.
09:31.9
Look for this beautiful lady.
09:33.9
And then start your day with ordering the favorites.
09:37.9
Always ask her ano yung bago, ano yung fresh.
09:40.9
She's so honest. She said, don't order that.
09:44.9
Order this.
09:45.9
Diba?
09:47.9
Sarap. Thank you.
09:48.9
Kasi normally sabihin, bibenta ka lang ng bibentahan eh.
09:52.9
Ako hindi.
09:53.9
Yan.
09:54.9
Kasi gusto ko, ano yung customer.
09:58.9
Satisfied sa kakainin nila.
10:01.9
So kahit na minsan wala ka pang benta, hindi mo bibentahan?
10:05.9
Hindi talaga.
10:06.9
Yung pusit mo malinis, maayos at sariwa.
10:10.9
Kasi kung ganun kasarap yung grilled squid mo, ibida mo.
10:13.9
Oo. Baka mag...
10:14.9
third championship tayo.
10:16.9
Pag ganun.
10:17.9
Cheers.
10:18.9
Night. Cheers ha.
10:19.9
Thank you po.
10:20.9
Salamat sa pagpunta.
10:21.9
Nice meeting you.
10:22.9
Hindi kumpleto yung experience kung wala kayo.
10:24.9
Oo nga, sabi ni Sir David.
10:26.9
Pakilala natin yung mga kusinero mo sa likod.
10:29.9
Para makita rin naman.
10:31.9
Yan!
10:33.9
Automatic!
10:34.9
Ate!
10:35.9
Balik na!
10:36.9
Balik!
10:37.9
Makapakilala muna kayo.
10:38.9
Makikita kayo sa TV na.
10:39.9
Balik!
10:41.9
Siya si ano, si Jennifer.
10:43.9
Jennifer.
10:44.9
Si Ate Annalyn.
10:45.9
Yan ang chef cook namin, si Patrick.
10:49.9
Wala lang. Isang ganito lang para makita tayo.
10:52.9
Makita tayo si Sir.
10:53.9
Tapos, thank you.
10:55.9
Thank you Patrick. Salamat.
10:56.9
Siya yung chef cook ng Judian namin.
10:58.9
Judian Santos.
10:59.9
Judian Santos.
11:00.9
Nice. Salamat.
11:01.9
Oo siya. Siya yung jurado doon isa.
11:03.9
Lagi ako nanonood lang eh.
11:09.9
Now we're headed to Tropical Academy,
11:11.9
a green space run by Local Lab,
11:13.9
a homegrown Siargao NGO
11:15.9
dedicated to helping make the island more self-sustaining.
11:18.9
Alam mo when you go to a place and then
11:20.9
entrance pa lang alam mo na,
11:22.9
hmm, this is gonna be good.
11:24.9
So this place is,
11:25.9
it's our response to after the typhoon.
11:28.9
We wanna provide long-term solutions,
11:31.9
resiliency solutions,
11:32.9
nature-based solutions basically
11:34.9
to climate events that are gonna be happening on the island.
11:38.9
Last typhoon disrupted the
11:40.9
logistics of bringing food to the island.
11:43.9
So food security is one of the major elements here on the island
11:46.9
because we import 80 to 90 percent of the food on the island
11:51.9
and we could be growing it on our own.
11:54.9
We wanna also try to introduce what is native ingredients.
11:57.9
Introduce it to chefs such as Dave,
12:00.9
Ruth, people that are really inventive with native ingredients
12:04.9
to bring it in the plates of the people
12:06.9
to discover what is the real flavors of this area.
12:09.9
And give the farmers also an opportunity
12:12.9
to take advantage of Shargyal becoming the food destination.
12:15.9
It's a roselle.
12:17.9
So it's, they make it into a jam.
12:20.9
Look ko.
12:21.9
Papakuluan to.
12:22.9
Yes po.
12:25.9
And it looks so nice.
12:26.9
Pwede po siyang gawin sa aap.
12:27.9
Ida-dry sa aap.
12:28.9
You know what it smells like?
12:30.9
A fruit roll-up.
12:31.9
Oh really?
12:32.9
Yes.
12:33.9
But look how pretty it is.
12:35.9
I know.
12:36.9
And the wrapper's salty.
12:38.9
And I like it salty-sweet.
12:40.9
One of my favorite Medellin burgers.
12:45.9
Mmm.
12:47.9
Mmm.
12:48.9
First time on the farm.
12:49.9
Serious?
12:50.9
That's lovely.
12:51.9
Adalactic.
12:52.9
Oh my God.
12:53.9
Coco jam.
12:54.9
Coco jam?
12:55.9
Mmm.
12:56.9
Normally make this,
12:57.9
this is like a staple on the menu,
12:59.9
this turon?
13:00.9
Yes.
13:01.9
Based from what you're saying,
13:02.9
say if,
13:03.9
say I'm a young entrepreneur,
13:05.9
I would get my turons from you.
13:08.9
So that I have to wrap it myself.
13:10.9
I'll buy it from you guys.
13:11.9
But I'll have a little nice cariton.
13:15.9
I don't need a food truck.
13:16.9
I just need a cool table.
13:18.9
A pedicab,
13:19.9
like a sidecar.
13:20.9
Maybe I'll park beside Coco Frio.
13:22.9
Oh yeah.
13:23.9
And then I'll sell my turon.
13:25.9
But it's super local.
13:27.9
And it's,
13:28.9
And you can have it while you're drinking Coco Frio.
13:30.9
Yeah.
13:31.9
But I'll just maybe,
13:32.9
just in case they don't want me there,
13:33.9
then I'll just move away.
13:35.9
But then,
13:36.9
maybe then I'll have a,
13:37.9
I don't know,
13:38.9
I'm just brainstorming.
13:39.9
Then maybe I'll have a special bell instead of,
13:41.9
like you know when they sell ice cream.
13:43.9
But a special bell meaning that if it's that sound,
13:46.9
it's turon time.
13:47.9
And I only have a hundred portions of it.
13:49.9
When I'm done,
13:50.9
I'm done.
13:51.9
I go home,
13:52.9
I sleep,
13:53.9
and then I do it again the next day.
13:54.9
I love it.
13:55.9
I've never seen a turon that's been wrapped in banana leaves individually
14:00.9
and with edible flowers and beautiful coco jam.
14:03.9
It's,
14:04.9
they're so unique.
14:05.9
Like that.
14:06.9
Right.
14:07.9
And you know,
14:08.9
there's so much potential for it.
14:09.9
Yeah,
14:10.9
for all the young entrepreneurs out there looking for concepts,
14:12.9
don't look outwards,
14:13.9
look inside.
14:14.9
There's so much here.
14:15.9
It's under your nose.
14:17.9
Pizza,
14:18.9
pizza,
14:19.9
pasta,
14:20.9
pasta ba kayo dyan?
14:21.9
Ito na turon,
14:22.9
no?
14:23.9
Turon ng bayan.
14:24.9
Turon ng isla.
14:25.9
Turon natin.
14:27.9
I think Siargao cuisine can be anything you guys want it to be.
14:32.9
Yeah.
14:33.9
Because it's at its early stage.
14:35.9
Yeah.
14:36.9
Like,
14:37.9
it's,
14:38.9
I mean,
14:39.9
everything that's grown from here,
14:41.9
and then,
14:42.9
also with the different influences from around the world,
14:47.9
then,
14:48.9
I think,
14:49.9
then it starts.
14:50.9
We continue our conversation as we tour the space.
14:53.9
And then,
14:54.9
it's time for me to help cook lunch for the group,
14:56.9
using their produce and products to give the dishes a uniquely Siargao flavor.
15:01.9
So this is the local gamus,
15:04.9
or parang local bagoong nila.
15:07.9
Then,
15:08.9
nilagyan ko ng tanglad.
15:11.9
Then,
15:12.9
this is
15:13.9
roselle leaves.
15:14.9
Tama ba?
15:15.9
Roselle leaves.
15:16.9
Roselle leaves.
15:17.9
Chiffonade.
15:18.9
Put it in.
15:19.9
The whole lot.
15:22.9
So,
15:23.9
I'm,
15:24.9
it's sort of like,
15:25.9
I guess,
15:26.9
then I'll remove the lemongrass already so that I can mix it.
15:29.9
I threw in some ginger to just give it that ginger aroma.
15:33.9
And,
15:34.9
sort of like to round off the fishy flavor.
15:38.9
Then,
15:39.9
I'll add a little bit of the roselle jam.
15:42.9
Weird, no?
15:43.9
Pero,
15:44.9
okay to.
15:46.9
I wanna work with the ingredients here.
15:48.9
And then,
15:49.9
maybe it can be something else or maybe it can be a condiment for a lot of things.
15:53.9
Then,
15:57.9
maybe I'll throw in more
16:01.9
of the jam
16:02.9
because the bagoong is quite strong.
16:04.9
Then,
16:05.9
I'll go dahan-dahan lang.
16:08.9
Hmm.
16:09.9
Quite nice.
16:10.9
Isa pa.
16:11.9
Palistan na lang.
16:12.9
Nay,
16:13.9
tikma mo nay.
16:14.9
I'll go with the jam.
16:15.9
I'll go with the jam.
16:16.9
Okay.
16:17.9
Okay.
16:18.9
Okay.
16:19.9
Okay.
16:20.9
Okay.
16:21.9
Okay.
16:22.9
Okay.
16:23.9
Okay.
16:24.9
Okay.
16:25.9
Okay.
16:26.9
Okay.
16:27.9
Okay.
16:28.9
Okay.
16:29.9
Okay.
16:30.9
Okay.
16:31.9
Okay.
16:32.9
Okay.
16:33.9
Okay.
16:34.9
Okay.
16:36.9
Okay.
16:37.9
Okay.
16:38.9
Okay.
16:40.9
Okay.
16:41.9
Okay.
16:42.9
Okay.
16:43.9
Okay.
16:44.9
Okay.
16:45.9
Okay.
16:46.9
Okay.
16:47.9
Okay.
16:48.9
Okay.
16:49.9
Sana,
16:50.9
lala.
16:51.9
Lala,
16:52.9
pera.
16:53.9
Lala,
16:54.9
lala.
16:55.9
Lala.
16:56.9
Lala.
16:57.9
Lala.
16:58.9
Wilson.
16:59.9
Ba,
17:00.9
Hawai.
17:01.9
tapon.
17:04.5
So, kahit na wala na itong lasa,
17:06.4
pero, punin niya yung lasa
17:08.3
ng... Kalasa din siya.
17:10.0
Oo. Ibalik natin.
17:12.4
Mahalo, nagmix na yung
17:13.9
rusil at saka
17:14.9
baguong. So, pwede na ito
17:17.7
i... Example, pag may
17:19.5
iniyaw na isda, pwede na ito
17:21.9
itapping sa taas.
17:24.3
Or, may piniritong isda,
17:26.4
or kahit anong karne,
17:28.0
pwede na.
17:29.4
The rusil flavor.
17:31.9
Mmm.
17:34.8
Yeah.
17:37.6
Maasim-asim.
17:39.1
At nagagaw yung asim,
17:40.8
at saka yung alat.
17:42.8
Hmm, ginamos.
17:44.2
Parang siyang condiment.
17:46.7
Siguro, next time,
17:48.4
I'd put... Maybe you can cook it down more.
17:50.8
Yeah. The coconut.
17:52.4
Yeah. Diba?
17:53.8
Then I'll add a little bit more water.
17:55.9
Para lang the fishy flavor
17:58.3
tones down a bit. Also, the coconut
18:00.1
still needs to get softer.
18:01.9
Yep. I agree with that.
18:03.3
I think the fishy flavor doesn't need to be turned down.
18:05.5
Oh, really?
18:05.9
Quite balanced.
18:06.7
Just the coconut needs to be softer.
18:09.6
Okay, let's...
18:11.4
Maybe you put that up.
18:13.3
I was thinking...
18:14.1
Oh, you coconut milked it out?
18:15.3
Yeah.
18:16.1
Sige.
18:17.1
Do a bowl naman.
18:20.9
Yeah.
18:22.1
I guess, even like, I think this will...
18:24.8
This can be a condiment for kinilaw too.
18:28.2
Like, because I, I don't know, I'm just...
18:29.9
I'm just...
18:31.9
Like, David's style is very
18:34.1
layering and textural.
18:37.1
So,
18:38.4
this can be a,
18:41.1
like, one of the layers.
18:42.1
And it's cheap.
18:44.1
You know, it's here already.
18:45.6
Cook this down more.
18:48.2
Then, I'll get on
18:50.1
to my next dish,
18:51.9
which is the...
18:54.8
Ah, I want to make a
18:55.9
cocoa jam coconut.
18:57.7
Pwede, sino ngayon nagpaganda ng...
19:00.6
Sino yung nagplating ng...
19:01.9
ng turon?
19:03.9
Ikaw?
19:05.1
Pwede mong pagandahin to?
19:07.0
Lagyan mo ng mga bulaklak-bulaklak.
19:08.6
Para hindi siya nakakatakot kainin.
19:11.6
So, baka kakala nila dinuguan to eh.
19:13.2
Parang pusit lang.
19:14.8
Pero try nyo ha, try nyo.
19:16.9
Lagyan mo lang ng mga...
19:18.5
halaman-halaman, mga bulaklak para
19:21.0
gumanda siya.
19:23.2
Yummy, yummy.
19:24.2
Masarap daw pag dum...
19:25.8
Lamas-lamas ano eh.
19:27.2
Oo.
19:28.2
Kinakamay.
19:31.9
Just onions.
19:40.8
Medyo coconut tayo
19:42.1
yung theme natin.
19:43.5
Maraming coconut eh.
19:46.5
Kuha lang ako mga tika.
19:53.0
Lagyan ko ng cocoa jam.
20:01.9
Tapos, lagyan ko konting bawang.
20:05.6
Then, lagay ko yung coconut.
20:08.2
Napatayin ko na yung apoy.
20:10.2
Hulog ko na ito.
20:17.0
Sige, dalawang condiment na lang.
20:18.7
Tawin ko.
20:22.1
Pwede na rin ito.
20:23.7
Then,
20:24.8
I'm gonna put salt lang.
20:31.9
Then, I'm gonna put
20:35.7
the spring onions.
20:38.9
And the
20:39.8
basil leaves.
20:40.9
Yeah.
20:49.5
I'm gonna add
20:50.7
this.
20:54.5
Four?
20:55.6
Maybe.
20:56.7
Maybe half.
20:58.3
It's just so abundant here.
21:01.9
Put it in.
21:04.3
Then, we'll cook it off.
21:05.9
Hindi.
21:06.3
Baka i-chop ko na lang
21:07.4
para kasa sa lahat
21:08.6
or i-topping ko.
21:10.5
Kasi parang ako si Moses ngayon eh.
21:12.7
Mume-multiply ko yung tinapay.
21:15.8
Si Jesus yun.
21:16.8
Ah, si Jesus pa rin.
21:18.0
Kaya pala natawa si Ate.
21:20.0
Get a spoon.
21:21.6
And then,
21:23.0
it's
21:23.4
your cocoa jam,
21:25.2
coconut meat,
21:26.1
leftover grated coconut,
21:27.8
and this lovely spring onion,
21:29.8
and salt.
21:30.4
Mmm.
21:31.5
Mmm.
21:31.9
Mmm.
21:33.0
Magaw.
21:34.1
I think this can be
21:36.7
Sergo cuisine.
21:37.9
Something like
21:38.3
something like this
21:39.9
because it's all from here.
21:41.8
Yeah.
21:43.0
Or it can be a
21:43.6
salsawan o salamari.
21:45.3
Oh.
21:45.9
Oh, wow.
21:46.9
Ano na yung pangalam mo?
21:48.4
Nanay Madeline.
21:49.7
Di.
21:50.2
Ah, this?
21:51.7
Ah, Madeline.
21:53.5
Madi.
21:54.9
Coco Madi Chicken.
21:59.0
Coco Madi Chicken.
22:00.2
I mean, if you're selling,
22:01.9
say, example fried chicken on the street or any,
22:07.2
like, say, your fried fish,
22:08.9
you want to sell fried fish,
22:10.9
but to make it different,
22:12.9
instead of just using vinegar,
22:13.9
you can use this.
22:14.9
Yung bagoong naging pretty.
22:17.9
Coconut bagoong.
22:21.9
I wish,
22:22.9
I really wish na more people can utilize coconut.
22:27.9
Kaya nga.
22:29.9
Ito, ano nito yan?
22:30.9
Ayan.
22:31.9
Anong ko na bukas gagawin ko?
22:33.9
Gagawin mo na.
22:36.9
Ayan.
22:37.9
So, yung ordinary piniritong chicken or fish,
22:41.9
tapingan lang natin.
22:43.9
Ayan.
22:44.9
Yan yun.
22:47.9
Tapos ito,
22:48.9
pwede nyo nang chibugin yan.
22:50.9
Patong nyo sa kanin yan.
22:51.9
Masarap rin.
22:52.9
Okay.
22:54.9
Let's eat, kids.
22:56.9
We have insaladang eggplant.
22:59.9
Banana heart sisig,
23:01.9
vegetable turon,
23:03.9
and then our garden salad.
23:05.9
Labong ginataan.
23:07.9
So, yung pais this one.
23:08.9
It's really good.
23:09.9
Blue rice with blue turnip.
23:10.9
Okay.
23:11.9
And we have here a fried chicken
23:14.9
with a coconut salsa
23:16.9
with your local spring onions,
23:19.9
coco jam.
23:20.9
Chives.
23:21.9
I'm sorry.
23:22.9
With your local chives,
23:23.9
coco jam,
23:25.9
onions,
23:26.9
little bit of garlic,
23:27.9
sea salt.
23:28.9
I think that's it.
23:29.9
Ah!
23:30.9
And the grated coconut na sobra.
23:32.9
Hinalo ko lang.
23:33.9
And then,
23:34.9
beside it,
23:35.9
is a...
23:36.9
your local bagoong
23:37.9
or your gamus.
23:39.9
Ngisi-ngisi.
23:40.9
Ngisi-ngisi.
23:41.9
With lots of ginger,
23:42.9
lemongrass,
23:43.9
and...
23:44.9
ah...
23:46.9
rose...
23:47.9
Ayung...
23:48.9
Roselle.
23:49.9
Roselle jam.
23:50.9
And with roselle leaves.
23:52.9
So, this is very...
23:54.9
It's like bagoong na it's very strong.
23:56.9
So, pag naglagay kayo,
23:57.9
konti lang.
23:58.9
I guess it's...
23:59.9
You can eat this with...
24:01.9
I don't know.
24:02.9
Grilled fish,
24:03.9
I think, would be nice.
24:04.9
Or...
24:05.9
koan.
24:06.9
Daging na taong labong.
24:07.9
Yes.
24:08.9
Yes.
24:09.9
Yes.
24:10.9
So, I guess there's so many ways
24:11.9
of using coconut.
24:12.9
Um...
24:14.9
Yeah.
24:15.9
Like what you guys,
24:16.9
you know, yung...
24:17.9
yung...
24:18.9
philosophy nyo dito na
24:19.9
everything goes around.
24:20.9
Kaon na.
24:21.9
Kaon na.
24:22.9
Kaon-kaon.
24:23.9
I'll just put this
24:24.9
just in case you guys want.
24:25.9
Okay.
24:26.9
Okay.
24:27.9
Okay.
24:28.9
The more I learn about
24:29.9
Siargao's food scene,
24:30.9
the more inspired I get.
24:32.9
Stay tuned for episode 4
24:33.9
as we meet more people
24:34.9
who are taking
24:35.9
Siargao's cuisine
24:36.9
to the next level.