* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:00.0
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
00:30.0
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
01:00.0
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
01:30.0
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
02:00.0
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
02:30.0
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
03:00.0
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
03:30.0
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
04:00.0
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
04:04.1
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
04:08.9
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
04:24.1
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
04:25.5
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
04:25.7
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
04:26.8
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
04:26.8
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
04:29.3
Pagkakataon sa pagkakataon sa pagkakataon.
04:33.3
mininisan niya rady yung tahong natin
04:36.3
hindi hiwan na tayo ng mga ingredients
04:40.9
buya, konti gamatis
04:59.3
magpapaiyakin na natin sila mga karabas
05:04.5
ay lalasingin natin, papasukahin natin
05:08.5
hindi na natin kung
05:14.1
magpapaiyak ko ito
05:23.3
talagang kailangan ito
05:27.0
talagang tiga-tiga talaga ito
05:29.3
para lumabas talaga yung
05:40.6
hindi tayga puro mga karabas
05:42.6
isang gabi pa natin papaluayin yan
05:46.2
kaso lulutuin na natin
05:48.5
para isukan yung kanyang
05:51.3
kung may ulan, bagyo na ito
06:32.0
after 3 hours later
06:39.7
wala, ginta na, hindi nagbuka
06:41.4
wala rin siguro putik to
06:43.9
kasi mga karabas, nahilan na namin
06:45.8
yung pinaka cordon
06:46.8
yung parang ano nya
06:49.2
yung parang sinulid nya
06:51.4
patay na siguro to
07:00.1
hindi mananong buka
07:02.3
yung tinistin kasi namin ng ganito
07:06.0
buka agad yung tikhan
07:10.0
hindi pa nagbuka na
07:21.3
hindi pa ahon muka
07:22.4
ito nagbuka yung isa
07:36.0
hindi lahat ay bumabuka sa sili no
07:38.0
kaya niyang tiisin ang sili
07:43.8
okay na to siguro baka walang putik din yun
07:52.5
ayun mugasan natin para matanggal ang ahang
08:51.6
Namatay kasi sila
08:53.6
yun ang pag-analyze ko.
08:58.6
Nabunot yung pinaka bungot-bungot niya.
09:08.6
sila tayo magluto.
09:36.6
Ang damakmak na ruya.
09:49.6
Tapos natin itong ating kapatis.
10:22.6
Marabas bagay na natin itong ating tahong.
11:03.6
Ang ganyan natin yung pagsigapin natin.
11:10.6
Ayan natin itong hanglad.
11:16.6
Iyan yung ingress.
11:22.6
Bagay natin ng patis.
11:28.6
Fish sauce. Fish sauce.
11:39.6
Bagay natin yung ating sapaw.
12:16.6
Para pa hindi pa kaya magkakulo.
12:18.6
Pero lagyan natin yung sili.
12:24.6
Baka mag lalagyan natin ng konting paminta.
12:40.6
Vegetable white rice.
12:46.6
Sabiin kitang pintap.
12:49.6
Pagkakulong may mga karabas.
12:58.6
Ganda yung laman oh.
13:08.6
Check natin mga kaharapas.
13:19.6
Ganda yung ulay oh.
13:21.6
Malinis pala ito.
13:24.6
Malinis pala itong kantong ulay.
13:29.6
Tingnan natin natin.
13:34.6
Hindi pa tayo gagamit ng kutsara dahil hindi pa naman tayo babalik na dyan.
13:42.6
Ang mga kaharapas.
13:45.6
Kabotik mga mga dad.
14:10.6
Tapos nang pangalan ko.
14:15.6
Di nyo pala kailangan na palaguanin ito mo.
14:18.6
Wala mong palang.
14:26.6
Tumingin naman ata.
14:31.6
At saka yung alat niya no.
14:37.6
Wala pa nga nagakulong kanina.
14:40.6
Balak balak kong magalagay ng patis.
14:42.6
Dagan ko sana eh.
14:44.6
Nagbuka ka mo ala ka.
14:46.6
Salamat kay Kuya Jojo.
14:50.6
Nagalis ka na eh kanina eh.
14:52.6
Bigyan sana namin ikaw eh.
14:54.6
Baka namimiss mo na to eh.
15:02.6
Halang isang pindo.
15:12.6
Pag hindi ka naman na...
15:20.6
Uras yung luto alam ko na.
15:24.6
Wala na rin ka panood mo.
15:30.6
Ano ba? Ano ba yun?
15:34.6
Dami nyo naman ng hulihan saan ni Edie.
15:40.6
Balikan mo kami sa kira yan.
15:46.6
Nagawa ko lang doon ng salok.
15:50.6
Ang sakit niya ikaw.
15:58.6
Bigyan na lang natin mga karabas si Papapi.
16:02.6
Nagpunta doon si Naldong Tangkad kanina.
16:08.6
Gusto niya mapag-isa.
16:10.6
Hindi natin inabala mga karabas.
16:12.6
Parang naiinip daw siya.
16:14.6
Ang gusto niya raw.
16:16.6
Parang ipasyan namin.
16:26.6
Sanay na sanay ba naman yung araw-araw gala?
16:32.6
Motor-motor. Motor-motor.
16:34.6
Ano daw? May 2 weeks na yun na bahay lang?
16:38.6
Baya lang, baya lang.
16:40.6
Ay, paligilan natin.
16:44.6
Medyo ii... Ano natin?
16:48.6
Tapasyalan sa Kamburay.
16:50.6
O. Tapasyalan sa Kamburay.
16:52.6
Doon sa bukit, no, Kamburay.
16:54.6
Mayroon siyang sibuyasan eh.
17:02.6
Balita kami, ano dun yung pato?
17:04.6
Alam mo ang ina d'yo, no?
17:16.6
Sa butik ang sigaling, ganito lang.
17:22.6
Hindi lahat ng galing sa putik ay ano,
17:25.6
palimitan ng galing sa putik, masarap.
17:37.6
Di ba dumo, mag-repair dumo.
17:52.6
Tulit ang paglalakbay.
17:55.6
Tulit ang lahi ng lahi, ah.
18:04.6
Masarap ang sabaw.
18:07.6
Kailangan malagaan ko nito naman si Mrs. Dalaman ng kagatas.
18:13.6
Isang Mrs. na minupos.
18:15.6
Kumain ng tahong, nagkagatas.
18:25.6
Mukhang yung mila namin.
18:28.6
Pinipilter na kasi ka.
18:30.6
Nagpipilter ng tubig yan.
18:34.6
Nakalagyan sa Google itong every oras kung ilang litrong tubig na nagpipilter niya, di ba, Dads?
18:51.6
Pwede balik-balikan niya mo, ah.
18:59.6
Dalaman mo ng teriyot, ah. Tatlong sako, ah.
19:02.6
Gawa ka daw, sigawa ka.
19:03.6
Sigawa na rin, daw.
19:04.6
Sigawa na rin, daw.
19:05.6
Sugaw na rin kayo, ah.
19:06.6
Sigawa na rin kayo, ah.
19:07.6
Sigawa na rin kayo, ah.
19:08.6
Sigawa na rin kayo, ah.
19:21.6
Tawag mo naka-kalabas pa daw eh.
19:24.6
Ibas po muli dito ang trabaho.
19:30.6
Gusto rin mo pag-isa. Kailangan ko.
19:33.6
May gala-gala to.
20:00.6
Ang ba talaga ang...
20:01.6
Ang ba talaga ang...
20:11.6
Wala lang ang mga handa siya.
20:12.6
At the charn, eh.
20:23.6
Ang hini 들어� Turkish banjize ko, eh.
20:31.6
sa dagat ba ano e?
20:46.6
hindi lang bagras pa ngayon
20:48.6
hindi lang bagras na
20:55.6
nakatika mo laman
20:57.6
ganyan din man laman oh
21:03.6
wala akong buhangin naman
21:07.6
nalanggan sila pong royo
21:09.6
kabubuhangin daw tau nga
21:11.6
naglupagi ba naman sa buhanginan
21:13.6
kaya mabubuhangin
21:27.6
yung pagkikami naman doon nung ta
21:35.6
kabubuhangin ng mga talo
21:37.6
kulawan ka na yun
21:43.6
dalihin kami ng amihan na ganito ah bu
21:45.6
nervy si pong loya ay
21:53.6
malakas talaga din doon
21:55.6
kung sa may kantuhan na yun
21:59.6
nandito pa ako sa loob eh
22:01.6
makikita akong mais dun
22:07.6
sip corn pa ba yan?
22:15.6
humm yung tahong mo ano?
22:17.6
yung tahong mo pa sa may ano?
22:21.6
naka dalawang irit na ko
22:25.6
thank you mga kanapas
22:27.6
kahit itadhong mo kay Dok Flord
22:31.6
kahit itabong mo siya Doktor
22:33.6
shoutout sa iyo Dok ha
22:37.6
salamat siya pala
22:39.6
si kaso mo sa akin
22:41.6
galing ng ubo ko kay Dok Lord
22:45.6
napaka galing na Doktor yan dito