Close
 


One the most challenging camp cook out by far…
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Chef JP Anglo
  Mute  
Run time: 49:48
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
Half of our gear for an overnight trip.
00:12.0
Second half of our stuff.
00:15.0
Okay.
00:16.0
Okay, ako lang mag-isa.
00:18.0
Kasi si Camille hindi sasama.
00:24.0
Oops, si Daisy.
00:30.0
This is so handy.
00:41.0
Chimu!
00:43.0
Ito na yung kamada natin.
00:46.0
Ayusin pa natin para kakasya to.
00:50.0
Pwede ko rin ilagay itong surfboard sa rack.
00:53.0
Kaso lang kung kumasya naman sa loob.
00:56.0
Sa loob na.
00:57.0
Kasi naghihintay na sila XL eh.
01:00.0
Okay.
01:15.0
Pit stop muna tayo.
01:22.0
Ayan na, ayan na sila.
01:24.0
Okay.
01:26.0
We are in Ras South Cayma.
01:29.0
Ito kami ang magsasurf.
01:31.0
Actually, hindi ko alam kung saan kami ang magsasurf.
01:33.0
Ito sila.
01:34.0
Alright, moving, moving.
01:38.0
Yung swell na ito, mga one week namin ito hinintay na dumating.
01:45.0
And finally, nandito na daw.
01:47.0
Well actually, meron silang pinunta nila sa spot kanina.
01:50.0
Which is an hour away from here.
01:52.0
Wala daw.
01:53.0
Pang longboard daw.
01:54.0
Ito daw medyo mas malaki.
01:55.0
Pero who knows.
01:56.0
Let's see.
01:57.0
Medyo postal lang nga dito.
01:59.0
Kasi I see boats in their houses.
02:02.0
Boat and a Ferrari.
02:04.0
Wow.
02:06.0
Bahay ng mga lokal.
02:10.0
Dito tayo.
02:11.0
Okay, may tubig na.
02:15.0
It's refreshing to see this.
02:16.0
Parang nasa atin.
02:20.0
Yung ganito klaseng bridge.
02:22.0
Yung maliit.
02:23.0
Dito kasi sa Dubai, puro malaki mga bridge dito eh.
02:27.0
Small town vibes.
02:29.0
Sana may anon, sana may anon.
02:32.0
Wow, what is this facility?
02:35.0
Looks heavily guarded.
02:46.0
Ang ganda naman ang drive na ito.
02:50.0
Parang nag-desierto.
02:53.0
I mean you know, lupa.
02:55.0
Pero then coastal.
02:56.0
Ito.
02:57.0
Grabe.
02:58.0
Sobrang trip.
02:59.0
Habot tayo.
03:00.0
Habot tayo.
03:01.0
Tinanong ko naman si Exel kung kaya ba ng kotse ko ito.
03:03.0
Sabi niya kaya kaya kasi yung sandaw matigas naman.
03:04.0
Ito.
03:05.0
Ito.
03:06.0
Ito.
03:07.0
Ito.
03:08.0
Ito.
03:09.0
Ito.
03:10.0
Ito.
03:11.0
Ito.
03:12.0
Ito.
03:13.0
Ito.
03:14.0
Ito.
03:15.0
Ito.
03:16.0
Ito.
03:17.0
Ito.
03:18.0
Ito.
03:19.0
Ito.
03:20.0
Ito.
03:21.0
Ito.
03:22.0
Ito.
03:23.0
Ito.
03:24.0
Ito.
03:25.0
Ito.
03:26.0
Ito.
03:27.0
Ito.
03:28.0
Ito.
03:29.0
Ito.
03:30.0
Wow.
03:31.0
Wow.
03:38.0
Mayalon.
03:45.0
Ayan.
03:46.0
Ayan siya.
03:49.0
Touchdown surf spot.
03:51.0
Dito na tayo magka-camp.
03:53.0
Dito akong matuturo mamaya lang.
03:54.0
Dito ako matutulog mamaya.
03:56.0
Yan na yan yun, katabi ko si Axel.
03:58.0
Dito na mga boys. Pakita ko sa inyo yung lugar.
04:05.0
Yan si Axel.
04:09.0
Ay, ilang boards dala niyo? Tatlo? Apat?
04:12.0
Lima.
04:13.0
Lima?
04:15.0
For all occasions ah.
04:21.0
Koy, basta?
04:25.0
Meron, meron.
04:29.0
Shoots. Masaya to. Buong araw to. Buong araw to na-surf.
04:34.0
Pero lapag muna tayo. Set up tayo.
04:43.0
Yung hangin, mamaya doon.
04:45.0
Saan?
04:47.0
Ate, ganun.
04:48.0
Bonsher.
04:49.0
Bonsher. Oo, masyadong.
04:50.0
Ah, oh. Bonsher ngayon. Mas masasabi ngayon.
04:52.0
Bonsher mamaya.
04:53.0
Ah, Bonsher pa.
04:54.0
Kung naman, ibig sabihin na siya parang...
04:55.0
Yung wind. Kung...
04:57.0
Okay.
04:59.0
First time ko mag camp ng ganitong style eh.
05:01.0
Hindi, yung totoong camping.
05:03.0
Kasi yung camping namin sa Pilipinas, di yan totoong camping.
05:07.0
Camping yun.
05:11.0
Papamping talaga.
05:13.0
Okay.
05:14.0
I-lapag ko lang, hindi ko pa alam paano yung setup. Pero, tignan ko lang.
05:18.0
So hindi ko pa talaga alam kung ano yun.
05:25.0
Kasi parang nagko-confuse ako kung magsasurf ako o magsaset up.
05:30.0
Surf, set up, surf, set up.
05:32.0
Tulungan na yung mamaya.
05:34.0
Hindi na. Pumuhara lang tayo dito.
05:37.0
Sige, sige, sige.
05:38.0
Pati habang maganda yung hangin.
05:40.0
Oo.
05:41.0
Sobel pa rin.
05:43.0
Pero mas maganda ngayon, ano?
05:45.0
Gumagamit mo.
05:47.0
Magdala akong gamit.
05:49.0
Wala mong isa.
05:50.0
Imagine kung may anak ako.
05:52.0
At may akin.
05:56.0
Ano yung sunblock ko?
06:00.0
Okay, 4x4, 7x7, stop.
06:03.0
Saan ba tayo dadan? Dito?
06:05.0
Dito.
06:12.0
Sige, belt.
06:15.0
Okay, let's go.
06:25.0
Ang gagawin namin ni Egoy is may bilig kami ng tubig.
06:30.0
Kasi if napansin nyo, it's in the middle of nowhere.
06:33.0
Kulang yung tubig namin.
06:34.0
Kasi mamaya ang gabi yung menu natin ay
06:37.0
dumplings soup.
06:40.0
So may bilig tayo yung tubig, may bilig tayo yung cooler.
06:43.0
La.
06:44.0
Tapos, ano pa nga pabilin ngayon?
06:46.0
Excel?
06:46.5
Ice.
06:47.0
Ice.
06:49.5
Ah, wala tayong pasta.
06:51.5
May kinuha ako.
06:52.5
Wala akong kanin.
06:54.0
Wala tayo.
06:55.0
Basta.
06:55.5
Bala lang kung ano makita natin.
07:00.0
Kakasurf lang namin.
07:01.0
Nagsurf kami ng mga isang oras, kalahati.
07:05.5
Pero biglang humangin na eh.
07:07.0
Kanina nung...
07:08.5
Kanina, wala pa masyadong hangin.
07:10.5
Maganda pa yung alon.
07:11.5
Ngayon, medyo choppy.
07:13.0
Baka mamay ang hapon gaganda ulit.
07:20.5
Hi!
07:25.0
Okay, after...
07:26.5
30 minutes na ba tayo, Excel?
07:29.0
Ha?
07:35.5
Medyo malapit na kami.
07:37.5
Timu, maraming maraming salamat.
07:40.0
Nabili ko ito lahat sa Timu.
07:41.5
Mamaya set upin pa natin dito.
07:43.0
Dito sa loob ng tent natin.
07:44.5
I-secure lang natin yung ating awning.
07:47.0
Kasi, grabe yung hangin.
07:49.0
And, mamaya...
07:51.5
Magsasurf ulit tayo.
07:54.0
Ayan.
07:55.0
Tinali sa batok.
07:58.5
Ayan, si Excel naman.
08:00.0
Tinali sa gulong.
08:01.5
Sa gulong.
08:06.5
Nagawa na natin sa before eh.
08:08.5
Isa mababa.
08:09.5
Ito ang dalawa, mababa.
08:11.0
Ha?
08:14.0
Down.
08:24.0
So, guess what?
08:26.5
Kompleto lahat.
08:28.0
Kompleto lahat.
08:29.0
Nakita niyo naman kanina yung pagpakko.
08:32.0
Pero...
08:34.0
There's no food.
08:35.0
The gray box.
08:38.5
Gusto kong mayak.
08:41.0
Okay, okay.
08:41.5
I'm gonna go for a grocery run.
08:44.0
No, pero we'll cook this for lunch.
08:46.0
And then we'll just...
08:51.0
So ngayon, yung dilema, eto.
08:54.5
Pasta.
08:56.0
Chili garlic, tuna.
08:58.0
May asin ba tayo?
08:59.0
Siguro may lasa naman siguro ito, ano?
09:01.5
Sige.
09:05.0
Grabe.
09:06.0
Yung steel na...
09:07.5
Ano tawag yan? Yung peg?
09:09.5
Kumama dito sa ankle ko.
09:10.5
Sobrang sakit.
09:14.0
Okay.
09:15.0
So kanina, yung senaryo...
09:18.5
Yung gamit ko kasi color-coded lahat.
09:22.0
So meron akong isang box na gray
09:24.5
na nandun lahat na pagkain.
09:28.0
Nandun yung mantika,
09:29.5
nandun yung mga spices ko,
09:31.0
mga sauces ko.
09:32.5
Kasi gusto ko talaga kayo pakainin ng masarap.
09:36.5
Though...
09:38.5
Naiwan ko.
09:39.5
So I can't forgive myself.
09:42.5
And I'm so embarrassed.
09:44.0
And imagine, overnight tayo dito.
09:46.5
And kanina, saan yung...
09:50.0
Eto.
09:52.5
So nilapag namin yung mga pagkain namin.
09:54.5
Saan yung hotdog mo, bro?
09:58.0
May isang... Si XL may isang pack.
10:00.5
Ayan.
10:04.5
So kanina, nung nangyari siya, nung nalaman namin na...
10:09.5
Well, nung sinabi ko na naiwan ko yung gray na box.
10:16.5
Nakita nyo kanina, diba? May hawak kong gray na box.
10:19.5
Nandun lahat na pagkain.
10:21.0
So naglabasan kami lahat ng mga pagkain.
10:23.5
So eto lang siya.
10:24.5
Mayonnaise, hotdog.
10:26.5
Dalawang pakete natin eto. May isa pa dun, alam ko.
10:30.5
Si Ikoy may dalang tuna, may chili garlic, at saka may orange juice.
10:35.5
Sa pag-ikot-ikot ko, kaya yung saying na never put your eggs in one basket, naniniwala na talaga ako dyan.
10:46.5
So eto siya.
10:51.5
So nung binuksan ko ito, kasi sabi ko may dala pa akong burner, bumili pa ako ng extra butane.
11:00.5
Binili ko talaga itong pot na ito para...
11:05.5
Gusto ko talaga kasi mag...
11:07.5
Ayan, magsabaw tayo mamaya kasi malamig.
11:10.5
And then, nakita ko ito.
11:20.5
Dumpling.
11:23.5
Tofu.
11:25.5
Steak.
11:27.5
Oh yeah!
11:30.5
Meron tayong liempo from the good meat.
11:33.5
Okay.
11:34.5
Wala lang tayong mantika, wala lang tayong sauce, so okay lang.
11:38.5
Pwede na ito. Pagkain pa rin ito.
11:40.5
We have charcoal and a griller.
11:43.5
Okay, sige.
11:44.5
And then, iyon lang. We need fat to cook.
11:50.5
Sige lang. Bahala na, bahala na.
11:52.5
Naku, wala akong asin.
11:55.5
Wala akong asin.
11:57.5
Dagat.
11:59.5
Dagat?
12:00.5
Sige. Laban.
12:02.5
Wala, malinis naman yan, di ba?
12:05.5
Hindi, huwag, huwag.
12:08.5
Okay.
12:09.5
At saka, ang problema ngayon, hindi na kami makalabas kasi ma-high tide na.
12:15.5
And nakita niyo, di ba, may river.
12:17.5
Kung mapasok, so sabi ni Axel, he'd rather have hotdog than get stuck.
12:25.5
Okay, this is better than nothing still.
12:28.5
This is... dami ko ng camp trips na nagawa.
12:31.5
Ito yung first na talagang...
12:35.5
Ha?
12:37.5
Oo. Yung talagang napasubo ako.
12:40.5
Talagang challenging.
12:43.5
Pero sige, tuloy ang laban.
12:45.5
Tuloy ang good vibes.
12:46.5
Tara, set up tayo.
12:47.5
Okay, una natin kainin siguro kasi gutom na tayo.
12:51.5
Sige, bro.
12:53.5
Mag-hotdog na lang muna tayo.
12:54.5
Para mabilis.
12:56.5
Mamaya na mga to.
12:58.5
Mamaya na yung steak para worth, para sulit.
13:00.5
Para sulit.
13:06.5
Yan na.
13:07.5
Hotdog sandwich.
13:09.5
Tapos walang mantika.
13:11.5
Okay na yan.
13:12.5
Yung oil na nga, yun.
13:14.5
Senyorito.
13:15.5
Yan, yan.
13:16.5
Hindi, pero I guess this time, we'll use our oils sparingly.
13:21.5
And then we'll use lahat na mga makukuna nating flavors as a seasoning.
13:29.5
Paka nga.
13:31.5
Hindi, hotdog muna tayo.
13:33.5
Kasi, pero hindi naman natin ubusin.
13:35.5
Kasi ang gagawin ko, yung ibang hotdog, durugin ko siya.
13:39.5
Yan yung gamitin ko pang timpla sa sabaw natin mamaya.
13:45.5
Chopping board.
13:47.5
Gluwa po.
13:56.5
Anong kinabay natero?
13:58.5
Ikaw.
14:00.5
zeging huli?
14:01.5
Tagdalawa.
14:02.5
Gutom, no? Game.
14:08.5
Ganito na lang.
14:10.5
Set tayo ng date.
14:13.5
Balitan ko kayo.
14:14.5
Magsaset up ako ng couch set up sa bahay na,
14:15.5
Set up ako ng cap set up sa bahay namin.
14:18.0
At luluto ako kayo ng tamang meal.
14:22.5
Hindi, hindi.
14:23.8
Gusto ko rin pangbawi ko rin sa sarili ko.
14:26.7
At sa inyo.
14:28.6
Sorry ah.
14:30.3
Hirap pag may expectation yung tao.
14:33.2
Tapos, yun.
14:35.2
Pero buti naman mga kaibigan natin maintindiin.
14:38.0
Pero imagine kung nagbayad sila.
14:42.0
Wala na.
14:43.1
Sirado na yung negosyo.
14:45.5
So, yun.
14:47.0
Pero hanggang ngayon I'm still kicking myself.
14:50.0
In the butt.
14:51.0
Hindi ko pa rin ma-forgive yung sarili ko.
14:54.3
Ayun na.
14:54.8
Pero tama na, tama na, tama na.
14:57.9
Mabuo na tayo.
15:03.8
Lifesaver tong chili garlic ah.
15:06.0
Magiging best friend natin ito for the next 24 hours.
15:10.0
Favorite man.
15:15.1
Thank you.
15:15.5
Thank you.
15:18.5
Buti pa si Exel.
15:19.7
Kompleto yung dala.
15:22.0
Ang yabang-yabang ko.
15:23.3
Sabi ko, bro, may dala pa akong projector.
15:25.5
Ganyan.
15:26.7
Ultimong mantika at asin wala.
15:38.9
Wow.
15:40.2
Back to basics tayo.
15:43.8
Kakainis.
15:45.5
May kutsilyo.
15:46.5
Wala tayong kutsilyo, no?
15:47.5
Meron ka kutsilyo.
15:48.0
Meron ka?
15:50.0
Yung binakong kutsilyo kanina, tatlo.
15:53.4
May isa, wala.
15:57.2
Sorry, ha.
15:57.9
Paulit-ulit ako.
15:58.8
Parang akong broken record.
16:01.5
Just that I cannot get over it.
16:04.7
Pataw natin dito para mainit-init.
16:10.3
Nireview ko kanina sa video.
16:13.2
Nandun siya sa may poste.
16:15.5
Sige, Wala se.
16:18.1
Unin pa.
16:19.1
increment,
16:20.6
sa inyo,
16:21.6
kinibigyan.
16:22.8
Next day.
16:24.8
Pwede mo k sensitive ako sa compar sah kings ang waan ano ito sila pinagkatama niya yun.
16:32.8
May batang isa.
16:34.3
Sige, may bagay aquirine nyo ako.
16:36.4
Mabihirip ng sabi nyo,
16:37.6
sa diyo rin dekap muho patience.
16:39.3
May pagbingat niya,
16:40.6
na napacipal kitten nags witux ng atingượcwon.
16:43.3
ní parang makakita ngaktungaltilyo prosperous.
16:45.2
lesson learned
16:50.3
huwag mo ilagay lahat
16:52.9
sa isang box
16:54.0
huwag mo ilagay lahat na itlog mo
16:57.1
sa isang pot
16:58.1
excel alam ko or oj mo to
17:01.9
pero huwag mo na inumin to
17:03.6
kasi ito yung pang timpla natin
17:05.1
ayan sige sige
17:11.9
kahit anong meron kayo
17:14.9
ilagay nyo lang kasi baka magamit pa natin
17:17.1
yung pang timpla
17:17.7
di ba may gumagawa lang sa steak
17:19.8
magamit yung pang timpla
17:21.0
pwede
17:22.9
pwede
17:24.1
tapos kuha lang tayo ng asin sa
17:27.5
alam mo kung may asin lang tayo masarap na lahat
17:33.6
what if may dadaan
17:41.5
isang surfer rin
17:42.9
may baon asin
17:44.9
asin lang yung dala niya
17:46.9
ano yung salamat
17:52.9
ito kayo kayo kayo kayo
17:54.9
ako daan daan sa mayonnaise ah
17:58.9
kayo
18:06.9
ikaw next bro
18:08.9
eh hindi naman sa'yo
18:10.9
hindi lang
18:12.9
ha ikaw?
18:13.9
hindi naman sa'yo
18:14.7
hindi naman sa'yo
18:14.8
ikaw na
18:17.7
ako na next
18:31.0
tapos pa lang silimeo
18:41.1
may cream cheese
18:42.2
yung pinigay sa atin
18:43.8
kanina si
18:44.8
Dahil kanina, bingin lang kami ng tinapay at cream cheese.
18:48.5
Buti hindi natin tinapon.
18:50.9
Iyan yun yung pangpahid natin sa steak mamaya.
18:53.4
Cream cheese.
18:54.3
Mmm.
18:54.8
Masos na.
18:56.6
Mmm.
18:57.4
I mean, kasi parang may lasa.
19:01.2
Dapat pala may tago akong patis pala sa kotse.
19:06.2
Dala si Excel na cup noodles.
19:09.1
Diba may powder yan?
19:10.7
May mantika.
19:11.8
And may soy.
19:13.6
Okay na yan.
19:14.8
Yung powder, pahid natin sa steak.
19:17.9
Yung soy, diba may dumplings ako dyan?
19:21.6
Gawa ko yung dumpling soup.
19:24.3
Okay na yan.
19:27.6
Tapos,
19:29.4
lahat natin kakainin mamaya.
19:31.1
Manghanga kasi chili garlic, mantika natin.
19:33.7
Yung tuna ba? In oil ba to?
19:36.9
Ay, in calamansi.
19:38.2
Pero I'm sure may lasa pa rin to.
19:40.4
Sige.
19:41.5
Laban lang.
19:42.8
Yung sinasabi ni Excel na
19:44.3
pag high tide na, hindi na makadaan mga kotse.
19:48.4
So, yun.
19:49.2
Pag nandito ka sa loob,
19:51.0
stuck ka na talaga dito.
19:52.3
Wala nang atrasan.
19:53.5
Wala nang bilihan ng mantika at asin.
19:57.1
Anyway.
19:58.0
Oh, no!
20:00.7
Oh, no!
20:04.5
Paano nabali?
20:09.5
What happened?
20:12.4
Laking set?
20:14.3
So, hindi ko na naabutan yung sunset kasi we just came from a windy but good surf session.
20:25.0
Medyo nakakatakot kasi medyo may pwersa.
20:27.5
And, yun nga, si Excel nabalian ng board.
20:31.3
Ayan.
20:33.0
Prayer time na.
20:36.7
Set up na tayo for dinner.
20:38.9
Wala rin kaming alak tonight kasi nandun rin naiwan sa box.
20:42.0
Pero, good vibes na lang.
20:43.4
And then, wala rin kaming alak.
20:44.1
Wala rin kaming sounds.
20:45.0
So, chill-chill na lang.
20:46.6
Sounds of nature.
20:47.3
Sounds of nature.
20:48.2
Exactly.
20:49.9
Ayan.
20:52.6
Okay.
20:55.9
Luto na tayo.
20:58.0
Ito na yung ating mini camp.
20:59.7
Medyo mahangin-mahangin.
21:04.2
Mahangin talaga.
21:05.5
Hindi medyo.
21:07.1
And, medyo pagutom na mga boys kasi mahaba-habang araw.
21:12.8
Ngayon, kailangan ko...
21:13.8
Ah, ito na.
21:14.1
Ito na yung cup noodles.
21:15.3
Ito yung lifesaver.
21:17.6
Alright.
21:18.1
So, gagawin natin.
21:19.3
Steak.
21:20.1
And then, yung ating dumpling soup.
21:23.1
Yun lang.
21:24.0
Gusto nyo pa magtinapay?
21:25.5
O, sige, tinapay, no?
21:27.2
No?
21:28.2
Pwede.
21:29.0
Sige.
21:29.6
Ngayon, kuy.
21:30.6
Mag-ihawin natin yung steak dito.
21:34.6
Tapos, ito na yung uling natin.
21:38.0
May lighter ako dyan.
21:41.5
Kapi ni Excel.
21:42.8
Sige.
21:43.0
Magsaset up.
21:43.7
Set up lang.
21:44.1
Ito na ako dito.
21:44.9
Tapos, good to go na tayo.
21:52.0
Meron ka rin sarili mong ilaw.
21:55.0
Mamaya.
21:55.7
Sa bahay mo.
21:57.7
And then,
21:59.4
yan.
22:03.5
Unahin muna natin yung sabaw.
22:06.0
Tapos, mamaya yung steak.
22:10.2
Tubig.
22:12.0
Ay, balawan muna natin.
22:14.1
Mari lang.
22:25.4
Dubig.
22:27.5
Maraming walang halala ito.
22:29.3
Birthing.
22:30.0
Maganda palagi katabi mo yung basurahan.
22:32.0
Yung bahala na iyo.
22:33.2
Para i-shoot mo lang siya.
22:34.8
Mag-e judged antoong mukhang may pag knee ka kami.
22:39.1
Wagyan sekla halina.
22:41.7
Excellent.
22:42.5
Actually, we're okay
22:45.9
We're okay
22:46.6
Medyo
22:47.6
Gusto ko lang sana talaga
22:51.1
Kayo i-impress eh
22:52.3
Kaso lang
22:52.8
Hindi pa rin ako makakaget over
22:55.7
Tingnan mo si Excel
22:56.7
Nabalian ang board
22:57.4
Pero walang sinasabi
22:58.4
Move on agad
23:01.0
Uy
23:06.1
Uy
23:07.2
Liyempo tayo
23:09.0
Yun
23:10.4
Shout out sa
23:11.5
The good meat
23:12.3
Pork liyempo
23:13.7
It's really good pork
23:15.2
It's from the Philippines
23:16.5
Dinala ko pa yan dito
23:17.6
Kasi iba talaga yung lasa eh
23:19.3
Mamaya malalaman nyo
23:20.7
Ito ang hindi
23:21.7
Ito ang kailangan lang ng asin
23:23.4
Pero
23:24.7
Gusto mo yung
23:26.7
Hingka?
23:28.0
Oo
23:28.2
Bro
23:29.2
Ang gagawin natin dito
23:30.7
I-rub mo lang siya ng
23:32.8
Nang
23:34.1
Hindi naman
23:37.8
Noodles
23:39.9
Hindi naman noodles
23:41.6
Yung
23:42.0
Powder lang
23:43.0
Ito
23:44.2
Isa lang yan
23:45.2
Dalawa
23:45.9
Ha?
23:47.6
Ay pwede
23:50.0
Babad mo sa coke
23:51.5
No?
23:53.3
Sige sige
23:53.8
Ito ito ito
23:55.5
Meron akong bowl
23:57.9
Tapos
23:59.6
Hiwain mo lang siya
24:01.8
Ang hinihiwain ko yung
24:02.9
Yung pork
24:03.9
Ah
24:04.5
Wala tayong kutsilo
24:06.7
Oo
24:08.7
Teka lang
24:12.0
Hindi kaya no
24:14.0
Mayroon akong kutsilyo nung sa
24:16.0
Swiss knife
24:17.0
Sa kante
24:18.0
Yung
24:19.0
Hindi
24:20.0
Teka lang
24:21.0
Baka may kutsilyo ako dito na
24:22.0
Pang
24:24.0
Binilay ko ito ulit sa timo
24:26.0
Oo ganyan lang din yung parang sa
24:30.0
Baka kaya na rin
24:32.0
Oo
24:33.0
Kaya na rin
24:34.0
Lalo
24:35.0
Paisip ako
24:40.0
Oo
24:41.0
Paisip ako
24:44.0
Kaya?
24:48.0
Red knife
24:51.0
Try lang
24:52.0
Kaya natin bro
24:53.0
Try lang
24:55.0
Pwede naman
24:56.0
Hindi naman kailangan perfectly sliced eh
25:02.0
Ito yung
25:03.0
Ito yung sinasabi ko sa inyo
25:05.0
Ah yung hipon
25:06.0
Hipon
25:08.0
Ito masarap to pag pinirito lang
25:11.0
Ayun pa yung bubuo
25:13.0
Ah
25:14.0
Ang gagawin natin
25:15.0
Cut natin
25:16.0
Oo cut
25:17.0
Ganyan
25:18.0
Pero mas manipis pa kaya
25:24.0
Gumagana ba?
25:25.0
Ganyan
25:30.0
Barely
25:31.0
Ayan
25:32.0
Pasok,pasok
25:38.0
Tingin
25:39.0
Gumana
25:42.2
Ayan, babad natin sa coke
25:44.9
Kailangan lang may pang-pang-contra lang na alat
25:48.0
So dami tayong pang-patamis
25:52.6
Kunti yung pang-paalat
25:54.1
Isip ko nga itong hipo na to
25:58.7
Ihalo ko na lang dito eh
26:00.5
Sa sabaw
26:01.1
Kaso lang masarap sana to pag
26:03.7
Ha?
26:05.2
Masarap sa prito
26:06.0
Masarap talaga sa prito to
26:09.0
Kasama tayong mantika
26:10.9
Ah!
26:13.6
Aha!
26:14.7
Alam ko na
26:15.3
Yung taba
26:17.4
Yung taba ng pork
26:20.0
Piprituhin natin
26:21.9
Para kuha tayong mantika dun
26:23.2
Sige, sige, sige
26:25.0
So, sige, slice mo lang
26:27.1
And then piprituhin ko siya dito
26:28.9
Okay
26:29.5
And then yung masirang oil
26:31.2
Yung yung pang-tukrito
26:32.1
Ah, ah
26:32.7
Sa shrimp
26:33.1
Ayan, ayan, ayan
26:34.5
So, malalong ganisa
26:36.4
Laligang mantika
26:37.1
Ah, ah, ah
26:38.7
Parang ganun
26:39.3
Papaisip tayo dito ah
26:41.6
Okay na exercise to guys
26:44.0
Ito ang totoong Boy Scout
26:47.0
Ah!
26:52.2
Yung uwisi ni Ikoy
26:53.4
Ihalo ko dito sa sabaw
26:55.9
Pang-pang timplalan
26:58.3
Oo, may alat yun
27:00.0
Oo, may alat to eh
27:02.0
Dito na tayo kukuha ng
27:04.9
Seasoning
27:06.9
Diba maraming bets yun to?
27:08.7
Hehehehe
27:09.7
Hehehehe
27:11.7
May dala pa akong cabbage
27:13.2
Kasi bala ko talaga
27:14.2
Parang chicken
27:16.2
Ah, parang dumping cabbage too
27:18.2
Hehehehe
27:22.2
Hehehehe
27:24.2
Kaso lang hindi
27:25.2
You cannot have this
27:26.2
Ito yung part na
27:27.2
Tsitsiriya diba
27:28.2
Tapos mo
27:29.2
Ganun-ganun ka
27:30.2
Pero this time hindi niyo makain to eh
27:32.2
Kasi kailangan natin pang lato dito
27:38.7
Mamaya pag nadurog to
27:44.0
Sten ayudin manipulasyon
27:45.7
O yun
27:46.7
O
27:50.4
Alasan na yan
27:52.3
Anaya, hihalo ko na rin yung noodles
27:53.6
Yung noodles ng
27:55.5
Yung cup noodles may maalat2000 alat rin yun eh
28:01.3
No?
28:05.5
Parang sa steak
28:06.5
Pa ramasú tulog
28:07.0
Ako, gaano yung bal preparasyon ancestral
28:08.7
Tapos nagtago natin ito.
28:10.7
Ito, ihalo ko na lahat.
28:14.7
Meron akong brai.
28:16.7
Ano? Ano yung brai?
28:20.7
Pero wala dito?
28:28.7
So guys,
28:30.7
Uishi,
28:32.7
cup noodles,
28:34.7
tapos
28:36.7
ito.
28:38.7
Ready-made na
28:40.7
chicken
28:42.7
and cabbage dumpling.
28:44.7
And then, hahalo ako siya mamaya
28:46.7
ng tofu.
28:48.7
So parang noodles na may dumpling.
28:50.7
Parang glorified
28:52.7
instant noodles na yung datingan niya.
28:54.7
Yung sinlice
28:56.7
ni
28:58.7
XL na pork na medyo
29:00.7
nahirapan talaga siya kasi ito yung
29:02.7
ginamit niya.
29:04.7
I-rerender natin yung
29:06.7
fat. Bago,
29:08.7
after natin, after natin
29:10.7
siya ma-render or ma-extract
29:12.7
yung mga mantika niya,
29:14.7
doon na natin siya ibababad sa
29:16.7
coke natin. Then, after that,
29:18.7
ihawin natin siya.
29:20.7
Which, si Koy,
29:22.7
pakita ka Koy, flip mo yung camera Koy,
29:24.7
pakita mo sino ka.
29:30.7
Importante talaga pag nag-render ka
29:32.7
kailangan. Kaso lang,
29:34.7
hindi pa ganun kainit eh. Pero, sige lang.
29:36.7
Ayan.
29:38.7
Ayan.
29:40.7
Ayan. So, medyo may konting
29:42.7
katagalan to. Kasi,
29:44.7
syempre, hintay
29:46.7
natin hanggang uminit. So, yun.
29:48.7
Siguro, habang naghihintay,
29:50.7
pwede na si Koy mag-
29:52.7
mag-start ng kanyang
29:54.7
charcoal.
29:58.7
Ayan. May konting sizzle na.
30:02.7
Wala pang kulo.
30:06.7
Ayan.
30:24.7
Ito yung aming quarters.
30:26.7
So, dito si Axel mamaya
30:28.7
matutulog. Ayan.
30:30.7
Ready na kanyang
30:32.7
king size.
30:34.7
Si Koy naman
30:36.7
dito.
30:38.7
Ready niya yung kanyang
30:40.7
queen size.
30:42.7
Ayan tayo dito.
30:44.7
Ayan yung ating
30:46.7
master's bedroom. Ayan, malamig-lamig to
30:48.7
mamaya. Okay. Sana nandito
30:50.7
si Camille. Kaso lang.
30:52.7
Pero, Camille, buti hindi ka sumama. Tignan mo.
30:54.7
O. Saan ka pupunta
30:56.7
dito para mag number
30:58.7
two or number one?
31:00.7
Tingnan natin kung kamusta na.
31:04.7
Nagsizzle na ba?
31:06.7
Ayan na. May na-extract na tayong
31:08.7
mantika. Yes!
31:10.7
Parang, parang tubig.
31:12.7
Yun, alam mo, pag umuulan,
31:14.7
tapos iniipon mo yung
31:16.7
tubig galing sa ulan.
31:18.7
Same, same rin here.
31:22.7
Ayan yung mantika natin.
31:24.7
Ayan. Let there be oil.
31:26.7
May oil na tayo.
31:28.7
O.
31:30.7
Bango pa. And then si Ikoy
31:32.7
lumipad.
31:34.7
Sige. And then prituyo natin tong shrimp
31:36.7
mamaya. Woo! So, let's see.
31:38.7
Maka pwede tayo gumawa ng coke sauce.
31:40.7
Hehe. Kaso lang,
31:42.7
pwede naman talaga gumawa
31:44.7
ng coke sauce kung mayroon ka
31:46.7
lang pang pakontra na alat eh.
31:52.7
Ito yung best friend natin for this
31:54.7
trip. So, I'm gonna use it
31:56.7
wisely talaga kasi
31:58.7
I wanna season. Sisison ko yung
32:00.7
liyempo natin
32:02.7
with this. And sisison
32:04.7
ko rin yung steak
32:06.7
natin with this.
32:10.7
Actually, may
32:12.7
naisip nga akong sauce
32:14.7
para sa
32:16.7
liyempo. Huwag na...
32:18.7
Ah!
32:20.7
Alam ko na. Ito, ito, ito.
32:22.7
Okay, okay. Ito
32:24.7
ah. Ito.
32:26.7
Yung mayo mo.
32:30.7
Para hindi ko nagamitin
32:34.7
ito. Para sa steak na lang.
32:36.7
Total, ito
32:38.7
may diba maanganghang
32:40.7
maanganganghang na
32:42.7
maalat-alat na manamis-namis.
32:44.7
Ano yung coke natin?
32:46.7
Dito ba?
32:48.7
Okay.
32:50.7
Ito, ito.
32:58.7
Coke.
33:00.7
Into the...
33:02.7
...
33:04.7
...
33:06.7
Weird, right? But it will work. It will work.
33:08.7
...
33:10.7
Papa-test talaga yung ating
33:12.7
resourcefulness.
33:14.7
Then I'm gonna shake it.
33:16.7
...
33:18.7
...
33:20.7
...
33:22.7
...
33:24.7
...
33:26.7
...
33:28.7
...
33:30.7
...
33:32.7
...
33:34.7
...
33:36.7
...
33:38.7
...
33:40.7
...
33:42.7
...
33:44.7
...
33:46.7
...
33:48.7
...
33:50.7
Okay. Oil lang muna. Oil lang muna.
33:52.7
Kasi maanghang na rin actually itong...
33:54.7
...
33:56.7
...
33:58.7
Ang hang
34:04.2
Pero alam, kung kulang niya
34:06.5
As in bro
34:08.0
Sige, sige, sige
34:10.4
Lagay ko na to
34:11.4
Tutal, kaya naman to
34:14.2
Yung steak, ayaw naman talaga natin takpan eh
34:16.9
Ha?
34:18.4
Mahang rin to
34:19.6
So, wala na, hindi na natin
34:22.7
Ilagyan ng chili garlic
34:23.7
Dagdagan na lang natin yung coke
34:25.9
Tapos, ang gagawin natin
34:28.0
Pakuloan natin para lumapot
34:29.5
Mahang rin to ah
34:33.3
Medyo maanghang nga
34:35.6
Sige, sige lang, sige lang, sige lang
34:37.6
Dagdagan na lang natin yung coke
34:40.0
Kasi pag
34:41.1
Pag pinakuloan mo yung coke, lalapot yan eh
34:43.6
Kasi dahil sa asuhal
34:44.9
Pero para
34:47.2
Pang pakontra ng anghang, yun nga
34:49.5
Pero huwag na talaga yung chili garlic
34:53.4
Hindi na, hindi na
34:55.0
So, kung ready ka na sa apoy mo dyan
35:00.3
Pwede na
35:01.9
Pwede ko na ipaso yung baboy
35:03.9
Halo
35:06.7
Ganyan
35:08.9
So, kung sinasabi nyo na
35:14.0
Parang
35:14.9
Naglalaro kami dito
35:16.9
Hindi siya laro actually
35:18.7
Mostly resourcefulness
35:22.2
And at the same time
35:23.4
In good spirits
35:25.0
Kasi pag napikon tayo sa sitwasyon
35:29.3
Wala na tayong magagawa
35:31.2
Diba? I mean
35:33.4
Perspective na lang
35:36.9
And
35:37.4
I guess yun
35:41.4
Look at the bright side na lang
35:42.6
Silver lining
35:43.6
Talaga natin sinasabi
35:45.3
Pwede, pwede
35:53.8
You wanna try it?
35:55.0
Imagine pag lumapot yan
35:57.0
With crispy pork
35:59.4
No?
36:00.7
Pwede no?
36:04.4
Sige
36:05.1
Tapos ito
36:09.1
Since na yung pork
36:11.3
Hindi natin siya talaga maprito
36:13.1
Kasi kulang nasa mantika
36:15.1
Iihawi natin
36:16.6
Pero at least naka-extract tayo ng oil
36:19.1
And then dito tayo again
36:20.6
Magluluto ng ating shrimp
36:22.2
Pwede na tayo
36:23.4
Bibili pa ako ng isang burner
36:26.0
Actually nag-order na ako ng dalawang pang burner
36:28.4
Iyaw
36:31.7
I-out mo lang kung hindi kasha
36:38.7
Or bala ka na
36:39.8
We're gonna have a good meal
36:44.7
We're gonna have a good meal
36:45.9
I have a good feeling about this
36:51.4
Kuy
36:51.9
Pwede ko lang ipatong to?
36:53.4
Diyan
36:53.9
Para lang
36:55.1
Para lang umiinit siya ng konti
36:58.3
Wala na akong burner dito
36:59.4
Kung may lugar ka lang
37:01.4
Tinikman ko
37:03.9
Medyo matabang
37:04.7
So kunin ko na yung isang sachet
37:07.0
Pero, teka lang
37:09.0
Season ko lang yung steak
37:11.5
Rab, rab, rab
37:22.1
Yung gusto ko lang yung steak
37:23.4
Ito lang natin sa labas may lasa
37:25.4
Pag nagluto ka ng steak
37:29.4
Bring down the temperature
37:31.4
Kasi ito ngayon frozen pa siya
37:33.4
Tigas pa siya
37:35.4
Para when you cook it
37:37.4
You get an evenly cooked steak
37:39.4
Kung gusto mo siya medium rare
37:41.4
At least
37:43.4
Sakto
37:45.4
Ito talaga sana
37:47.4
Aabot siya sa
37:49.4
Lasa na gusto natin
37:53.4
Pero feeling ko
37:55.4
Ang gagawin natin
37:57.4
Prituin natin itong shrimp na ito
37:59.4
Maalat itong shrimp na ito eh
38:01.4
Ahh
38:02.4
Hindi alam mo
38:03.4
Yung tubig neto
38:04.4
Lagay natin dito
38:06.4
Kasi maalat yan eh
38:08.4
Lahat na lang ano
38:13.4
Tabang
38:14.4
Tabang talaga
38:20.4
Ang gagawin ko
38:21.4
Ito na lang
38:23.4
Hindi ko siya i-fully cover
38:25.4
Para mag-evaporate siya
38:28.4
Kasi pag nag-evaporate siya
38:30.4
Tatapang siya
38:31.4
And pag tungapang siya
38:33.4
Aalat siya ng konti
38:36.4
Kuya
38:37.4
Pasa
38:38.4
Bigyan na kita ng pork
38:40.4
Teka lang
38:41.4
Tostain ko pa ito ng
38:42.4
Para mas marami akong mantika makuha
38:47.4
Ito bro
38:48.4
Tingnan mo
38:49.4
Ito na yung ating
38:50.4
Coke
38:51.4
Coke sauce
38:53.4
Ayan
38:54.4
Ito promising na
38:55.4
Laba na ito
39:05.4
Huh! Anghang
39:07.4
Ayan
39:08.4
Lagyan ko konti lang
39:09.4
Alam ko gusto nyo papakin to
39:12.4
Pero
39:13.4
Kailangan ko lang siya for flavor
39:17.4
May isang pakete pa naman ako
39:18.4
So
39:19.4
Huwag kayong mag
39:21.4
Hindi yan kulang
39:22.4
Hindi yan kulang
39:23.4
Okay
39:24.4
And
39:25.4
Tikmang ko siya
39:26.4
With the shrimp
39:31.4
Meron na siya
39:32.4
Oh!
39:35.4
Hindi ka okay ah
39:36.4
Ang takpang mo na kita
39:39.4
Ngayon
39:41.4
May savior tayo
39:44.4
Oscars
39:45.4
Dried squid
39:46.4
Masarap to
39:47.4
Piniprito to
39:50.4
Sobra sarap na ito
39:51.4
Kaso lang guys sorry
39:52.4
Ialmusal ko pa sana ito bukas para sa inyo eh
39:55.4
Pero
39:56.4
Ito ultimate umami
39:58.4
Woo!
39:59.4
Dito tayo
40:02.4
Kukuha na ang lasa
40:07.4
Ito
40:08.4
100% sure
40:10.4
Sasarap na ito
40:22.4
Kala yung
40:43.4
Yung
40:48.4
Itu
40:49.5
Sarap
40:51.3
Or pwede rin kung gusto nyo, cornstarch, garlic powder, salt, konting chicken powder.
40:58.8
Up to you, optional.
41:08.6
Ito yung ating dried squid.
41:10.9
Kukuha lang ako ng konting mantika lang from here.
41:20.4
Then, on a hot grill, dapat talaga dito pan fry.
41:26.5
But you know, since of limited resources, yan.
41:43.0
Yan.
41:45.3
Then, so on and so forth.
41:47.9
Hindi ko alam mong sobrang sarap.
41:50.4
Sobrang sarap na ito.
41:54.5
Oscars.
41:56.0
So, yung Oscars, meron silang beef tapa and meron silang itong dried squid.
42:09.2
Bango, no?
42:14.9
So, muntik man.
42:16.7
Pero, again, hindi siya paalat.
42:20.4
Pero, sana mas crispy pa.
42:22.3
Kaso, wala na mga mantika eh.
42:24.2
Pero, pwede na rin.
42:29.0
No?
42:29.8
Tap, no?
42:30.6
Okay.
42:33.7
Pwede yan sa sauce natin.
42:35.9
Ito.
42:40.1
Kung bagay ito na yung sauce ng bayan.
42:48.9
Pwede, pwede.
42:50.4
Pero, dito ko nalang ilagay, bro ah.
42:57.4
Papak na lang kayo dito.
42:59.2
Then, dip nyo lang dyan sa, well, you know, ideally, again, crispier.
43:04.5
But, wala na.
43:11.8
Yan.
43:12.2
Yan.
43:15.7
Ito, promising.
43:20.4
Ito, tignan mo kayo.
43:28.6
Hmm.
43:38.3
So, stahin ko pa siya para lumutong pa.
43:44.0
Pag-ina natin siya.
43:45.4
Okay.
43:50.4
So, ito yung last natin kainin.
44:02.4
May naisip ako.
44:16.2
Lalo talaga matika.
44:17.9
Chili garlic, hindi na.
44:19.1
Chili oil, laban.
44:21.8
Sige, konti lang.
44:23.0
Taste na lang sa anghang.
44:24.3
Kailangan ko talaga ng oil eh.
44:34.7
So, ito,
44:36.3
dahil may konting chili oil,
44:39.1
mas malutong siya.
44:42.1
Dahil rin na medyo manghang,
44:45.1
lagyan ko ng konting cream cheese.
44:49.1
Then,
44:52.1
tutos ko lang.
44:59.1
Patayin ko na.
45:00.9
Okay na to.
45:03.9
Okay.
45:05.6
Tikim guys.
45:08.7
Not bad.
45:11.2
Not bad.
45:11.8
Not bad.
45:11.9
Not bad.
45:12.9
Not bad.
45:13.9
Not bad.
45:14.9
Not bad.
45:15.9
Not bad.
45:16.9
Not bad.
45:17.9
Not bad.
45:20.0
Not bad.
45:20.6
Not bad.
45:21.4
Not bad.
45:25.7
Hmm.
45:33.0
Kaya talaga gin, no?
45:35.9
Lemon dough.
45:38.1
Datangin ang lemon dough sa Pilipinas.
45:41.1
Let's go.
45:44.4
May wipes tayo dyan.
45:49.1
Yung sauce niya, bro, nandiyan, no?
45:58.5
Patong nandiyan, no?
46:01.7
Okay, first dibs.
46:03.3
Excel.
46:19.1
Okay, tara, kaya na.
46:31.4
Ano yung pinang sauce natin?
46:32.6
Ito.
46:33.3
Ano yung pinang sauce?
46:34.2
Coke.
46:35.4
Yung Coke and mayonnaise mo.
46:47.9
Sap.
46:49.9
Oh.
47:05.2
Gusto niya yung paper plate?
47:06.8
Or hindi na?
47:08.0
Gusto niya?
47:09.4
Pwede.
47:14.2
Ang taba.
47:19.1
Malapit yung sabaw.
47:24.0
Ano oras na yung gigising bukas?
47:26.8
Alasais.
47:28.0
Six o'clock.
47:29.1
Okay.
47:30.4
No wind.
47:32.2
Good surf.
47:33.7
Glassy conditions, hopefully.
47:35.5
Hopefully, cross-ringers.
47:37.6
And then,
47:37.9
mayroon pa kaming breakfast feast.
47:40.9
Tomorrow na natin kainin yan.
47:42.9
Pero tingnan mo yung dalawa na to.
47:44.5
Tinira nila yung liyempo ng the good meat.
47:48.7
Okay.
47:49.1
Ganun sya kasarap.
47:50.0
Iba talaga yung lasang pork from the Philippines, no?
47:54.1
Oo, ibig sabihin.
47:55.2
Kung tahimik, ibig sabihin masarap.
47:56.7
Okay, good night.
48:04.0
Liwanag talaga nung pag nasa dagat ka.
48:07.4
Lamig.
48:08.9
Siguro it is like 21 degrees plus the wind.
48:13.6
Okay, lights out na.
48:15.3
Ayan.
48:16.2
Sinaran na ni Excel yung kanyang...
48:18.4
car.
48:20.4
Sigur, nakabalot na rin.
48:23.4
Tayo.
48:24.4
Okay.
48:26.4
Tulog na tayo.
48:38.4
Ah, okay.
48:41.4
So actually,
48:43.4
first time ko matulog sa likod ng kotse.
48:47.4
Ever.
48:48.4
Kasi normally,
48:50.4
nasa bubong tayo.
48:52.4
Nakatulog eh.
48:53.4
And...
48:55.4
It's nice.
48:57.4
Nangingibago ako.
48:59.4
Tsaka, ganda.
49:00.4
Anyway, okay.
49:01.4
Good night, guys.
49:02.4
And...
49:04.4
Sarap ng feeling na
49:06.4
one with nature.
49:08.4
Walang music.
49:10.4
Usap-usap lang.
49:11.4
Real talk.
49:13.4
Good food.
49:15.4
Good surf.
49:16.4
Good surf.
49:17.4
Recharge, reboot, reset.
49:19.4
Talaga, literal.
49:21.4
And parang sa sobrang simple ng setup ng buhay.
49:26.4
Parang makakapag-isip ka talaga.
49:30.4
Makameditate ka.
49:31.4
Makapagdasal ka.
49:34.4
Ayan. So...
49:35.4
It's good to have these simple pleasures.
49:39.4
And of course, time.
49:41.4
Time.
49:42.4
Friendship.
49:44.4
Alright, goodnight.
49:46.4
Good night.
49:47.4
Good night.