00:20.0
gustong maligo sa ulan
00:24.0
ulan e gusto kong dumaya sa kanyang nanay
00:36.0
punto ako kay gundo e
00:38.0
kaya mamood kapagka umiiyak
00:40.0
napaka cute kapagka umiiyak
00:42.0
sobrang lakas kasi ng ulan dito ngayon
00:44.0
hindi kami nakapag vlog
00:48.0
alasim ko na ng hapon dito
00:52.0
sabi ni tia chelsea
00:54.0
hindi kami nakakapagpatid
00:56.0
yung program kasi sobrang lakas po ng ulan
00:58.0
yung piling program kami ngayon
01:02.0
gagawin ni tia chelsea
01:04.0
may lakas ang ulan e
01:08.0
nagluto kami ng ano e adobo
01:14.0
nagluto kami ng adobo
01:18.0
sabi ko kay chelsea
01:20.0
magbebenta ka ba hindi na lang sila magbebenta
01:26.0
paano nga lang namang pwestong
01:28.0
dito naman sa bahay
01:30.0
hindi naman po pwede dito e
01:32.0
hindi naman po pwede dito e
01:38.0
sabi ni tia chelsea hindi naman daw
01:40.0
makapatanis yung niluto
01:42.0
lagyan nyo lang daw sa
01:50.0
bukas na lang daw ng umaga
01:52.0
tanghalian daw nila
01:54.0
tapos nasinigang mga bata na gusto
01:58.0
ang dami nang nagsasabi e na
02:00.0
ang feeding program huwag daw araw araw
02:02.0
dapat daw at least up to
02:04.0
twice a week ganon o once a week
02:10.0
ang dami nagkocomment ako kung huwag daw araw araw
02:14.0
pagka merong oras talaga si kuya raul
02:16.0
dapat magkaroon ng feeding program
02:20.0
hindi na naman magagawa natin dito e
02:22.0
hindi naman po pwede na
02:24.0
hindi naman po pwede na
02:26.0
pupunta ako dito tapos
02:30.0
gustong kumain kasi nag aabang po sila e
02:32.0
madalas nag aabang sila
02:34.0
sa feeding program namin dito
02:36.0
araw araw yun madalas nag aano
02:38.0
kasi minsan po pag wala talagang pagtain
02:40.0
ang ginagawa ko po talaga
02:44.0
pinapay na may mortadela ok na yun
02:46.0
basta importante ay magkaroon po ng pakain dito
02:48.0
ngayong araw po mga amigo
02:52.0
alam nyo naman po na si
02:54.0
batya ay nagpunta po sa may malabo
03:00.0
bago pumunta si batya ay
03:02.0
pinagsabihin na tia selsa
03:04.0
kumbaga pa yung magulang
03:10.0
sinabi ni tia selsa na
03:12.0
ano ang gagawin mo sa malabo city
03:14.0
sabi niya maghahanap daw ng
03:16.0
trabaho ang sabi ni
03:18.0
tia selsa kung maghahanap ka ng trabaho doon
03:22.0
hindi ka nga nakapagtapos sa pag aaral
03:24.0
pa paano ka makahanap na maalas sa trabaho
03:26.0
kung ano yung trabaho sa malabo city
03:28.0
ganun din yung magiging trabaho nyo dito
03:30.0
sabi niya tia selsa
03:32.0
so yun yung real talk diba
03:34.0
tama nga naman si tia selsa
03:38.0
hindi alam niya tia selsa na meron nang ticket
03:40.0
ah tatay lang po natin si tia selsa
03:42.0
na mag aaral lang siya nang wawalis lang
03:46.0
meron kasi ang ano ang
03:48.0
meron kasi ng ano ng
03:52.0
na karoon po ng problema
03:54.0
mga amigo about po sa
03:56.0
pag punta ni bacha sa malabo
04:00.0
nakabili ng ticket si bacha
04:02.0
hindi alam ni tia selsa
04:04.0
nag decision na pumunta sa
04:10.0
gamit ang akala ko ang
04:12.0
nag aeroplano nun po pala ay
04:16.0
so from dito nag barko
04:18.0
nagbayad ng 40,000 o 4,000 pesos
04:28.0
unang araw nangamusta pa kay
04:32.0
kasi nag chat chat pa si bacha eh
04:36.0
hindi naman nagparamdam
04:44.0
so kahinang umaga po
04:46.0
ay ah tawag sa akin
04:48.0
ang tawag si bacha at ah
04:50.0
hindi po naman nasasagutan nakasalit yung punto
04:56.0
o bago mag alauna ay ah tumawag po
05:00.0
at hindi ko sinagot at
05:02.0
tinatake ko ako ang tumawag sa kanya
05:06.0
ano ah bacha kamusta
05:08.0
kamusta dyan sa malabo city
05:10.0
ang sabi niya sa akin
05:14.0
hindi raw okay sabi niya sa akin
05:16.0
sabi ko bakit hindi okay kasi ang sabi niya
05:20.0
kailangan niya ng
05:24.0
kailangan daw niya ng national id
05:28.0
magpapag waro siya ng national id
05:32.0
sa may malabo city
05:34.0
so sabi ko saglit lang
05:36.0
sige tinanong ko kung magkano
05:38.0
ang sabi niya sa akin ay
05:44.0
ang sabi niya sa akin ay
05:46.0
hindi pa niya alam pero yung daw
05:48.0
parang fixer ay hinihinan siya
05:52.0
mga 4,000 pesos mga ganda
05:58.0
i-explain ko kay siya mami eh
06:00.0
and then i-tatranslate ko na rin sa tagalog
06:02.0
yung sinabi niya siya mami para po mabili
06:34.0
tu puede ir donde malabo sin
06:42.0
ah pwede naman pala
06:44.0
kasi iniisip ko baka nasisinungaling sa akin eh
06:56.0
sabi niya ay pupunta lang siya sa malabo
06:58.0
anong nasa malabo na siya ngayon
07:00.0
sabi niya magkapagawala siya ng id
07:04.0
el llamar ni ha dicho
07:08.0
por favor kuya raul
07:14.0
quiero hacer mi identidad aqui
07:18.0
malabo donde malabo
07:20.0
despues manda de identidad ni madre
07:22.0
hacer foto para mandar con el
07:24.0
para hacer identidad
07:32.0
cuánto dinero va pagar para identidad
07:34.0
no el ha dicho espera
07:42.0
el ha dicho no se
07:46.0
el ha dicho no se
07:54.0
bacha que tu hacer la malabo
08:00.0
que trabajo tiene
08:02.0
pwede pwede pwede ir
08:04.0
malabo iso pikenito
08:14.0
el tiene bilete de
08:16.0
barco el no escucha
08:18.0
el no escucha tu ha dicho
08:20.0
no hacer problema
08:22.0
no hacer problema
08:30.0
ahm nung time na bago umalis siya
08:34.0
pero huwag kang gagawa ng problema
08:38.0
gagawa ng problema
08:40.0
at huwag kang ahm
08:42.0
tatawag tawag at sasabihin mo na
08:44.0
kailangan ko ng ganito
08:46.0
kasi malayo ako nasa bata ako
08:48.0
sabi ni tia selsa
08:52.0
bacha hoy hacer problema
08:54.0
el no tiene nada alli
08:58.0
Jerry esta alli y Vanessa
09:00.0
Jerry ba ayudar bacha
09:08.0
para kome difficile
09:16.0
ah tambien Jerry tiene problema de dinero
09:18.0
e Vanessa tambien
09:20.0
yung chotian po para malabo
09:22.0
Vanessa ay hindi yung tunoy yama
09:26.0
yung mandato tunay ito para kumpray pa si nama
09:28.0
kaya ito asire malabo
09:30.0
ito yung presyo man para baga na siya
09:32.0
asire aga po ni Jerry
09:36.0
ang sabi ni tia mami
09:38.0
matutulungan ba ni Jerry
09:42.0
si bacha sabi niya
09:44.0
si Jerry din daw ay nahihirapan sa malabo
09:46.0
dahil mahangarap yung mabilihin doon
09:48.0
so ibig sabihin na hindi matutulungan ni
09:54.0
Jerry no pwede ayudar
09:56.0
bacha alli con dinero
10:02.0
so iyon sabi niya
10:04.0
hindi na matutulungan ni
10:06.0
ah Jerry si bacha
10:08.0
pag ating sa financial
10:16.0
kuya Raul por favor
10:24.0
you no tengo nada
10:28.0
sabi ni bacha tumawag sa akin
10:32.0
kailangan ko ng pera
10:34.0
please please please bigyan mo ko
10:38.0
gusto kong magpagawa ng national ID
10:40.0
kasi maraming mga police dito
10:46.0
nagchecheck o nagkocontrol
10:52.0
polisya ay kontrolar
10:54.0
el no tiene identidad
11:08.0
yo tengo amiga aqui filipina
11:18.0
yung sabi ko po ay
11:20.0
meron akong kaibigan dun sa malabo
11:22.0
na pwedeng bigyan si bacha ng pera
11:24.0
para makapagpagawa ng ah
11:26.0
makapagpagawa ng national ID
11:28.0
so kasi nagpo control
11:30.0
may control nga kasi doon ng mga police
11:32.0
at wala siya maipakita
11:34.0
siguro baka nagtatago
11:36.0
so yun ang hindi naisip ni bacha
11:38.0
at hindi ko naman kasinasabi
11:40.0
dahil hindi ko naman
11:42.0
biglaan yung pagalis ni bacha eh
11:44.0
so tinatanong ko siya siya
11:46.0
magpapago ba ng pera si si bacha
11:52.0
kapag ka nahuli si bacha doon
11:54.0
posible na makulong
11:56.0
yun po ang malaking problema
12:10.0
no bacha llamar mi el quiere dinero
12:18.0
solo yo preguntar tu ah
12:20.0
po kayo no quiero
12:22.0
hacer decision no hablar
12:24.0
contigo po kayo no quiero problema
12:26.0
como antes con sandra po kayo dar dinero
12:28.0
pero no avisar tu no
12:30.0
sabi ko siya mami
12:34.0
kailangan ni bacha ng pera
12:38.0
ah kung may problema na doon
12:40.0
eh magagawan ko ng paraan
12:42.0
kasi may kaibigan ako doon pero
12:44.0
sasabihin ko sa iyo siya mami
12:48.0
lahat ito kasi ayoko mag
12:50.0
decision na ipapasikreto ko
12:52.0
sa iyo kagaya na ginawa ko kay sandra
12:54.0
dati yun ang sabi ko kay siya mami
12:58.0
kaya to decision diyo mandar
13:00.0
dinero kong bacha o no
13:44.2
Ang polisenso makapunta sa isang mga isip.
13:46.8
Pangalala-owedo ako?
13:49.4
Services począt tyrang malaki sa isang kasalita para makapina galing mga balita.
13:53.8
Ang kulübleng in walang kwsee sa man PCD na siya.
13:55.8
Beses po ay mahal na leyan,
13:57.6
kapag mahal na leyan ay kakain lang siya kay mga Mother,
14:00.6
Presidente Testi,
14:09.6
ood takotan sa biyak
14:12.5
Vidagua, if you teach him how to use money, one day he will have issues to charge him
14:24.7
Uncertainty is selfarzal
14:28.7
Huwag natin makapag-iling ang bilhete para lumulugan.
14:38.3
Dito di k rendikyang masayong webs kardeş sana.
14:43.5
Pero malikas ang naano at ito ay oras na.
14:47.5
hypocritical velikoy sa araw.
14:51.1
Not very aware of it!
14:54.8
He bought a document to not inform anyone
14:59.1
Then the student asked me what he was going to do in Malabo
15:01.8
I tells him let's start buying
15:08.2
So what Elia said is that she is not going to give money to the student
15:10.8
because if I give money to the student
15:13.2
and my student friend will broken down
15:18.2
It's going to be better
15:19.6
kapakasarap sa malabo
15:21.8
so gagawa siya ng problema
15:23.4
na kunyari problema pero hindi naman
15:27.0
halimbawa sasabihin eh
15:29.2
nahuli ako ng polis kailangan ko ng pera
15:31.1
sasabihin at hanggang sasabihin sa akin
15:34.0
tapos para makikaroon ng pera
15:37.1
sasabihin sa akin na kuya Raul
15:39.8
meron akong problema dito
15:40.9
kasama ko ang polis
15:43.5
kailangan ko bayaran ito
15:45.2
kasi wala akong maipakita ng papel
15:46.7
ako daw maaawa naman ako
15:49.1
sasabihin kukunta raw sa may kaibigan
15:51.3
sasabihin ko sige kumuha ka ng pera doon
15:53.9
kasi para mapakawalan ko ng mga polis
15:56.4
so yun ang sabi ni Tia Selsa
15:58.8
huwag na huwag ko rin bibigyan ng pera
16:11.8
ay tiket ng barko
16:13.5
kabalik pwede daw
16:16.4
sabi ni Tia Selsa
16:18.8
yun lang daw ang pwede kong ibigay
16:22.8
bilete para binig
16:39.4
sabi kasi ni Tia Mame
16:48.8
doon yung pamasahe. Hindi ka ako nakitok
16:50.8
yung resibo nasa 40,000 o
16:52.5
4,000 mahigit ka ako.
16:54.7
Meron doon kasing lugar pa yata
16:56.8
na lugar sa Giblojo.
17:02.9
mahal sabi niya. Kasi sabi niya
17:06.2
So yun po mga amigo.
17:08.6
Sabi niya siya sa akin, huwag na huwag
17:10.7
ka magbibigay ng pera
17:12.3
kung hindi yung ticket ng
17:16.6
barco pabalik dito kung gusto niya.
17:18.8
So ayun po mga amigo.
17:47.7
Mas maganda na rin na ganoon.
17:48.8
Kaya nagkakaintindihan kami ni TSL
17:50.8
sa pagating sa kanyang mga anak.
17:52.3
So ayun po mga amigo. Ilan po ang video natin for today.
17:55.0
At sabi nga ni TSL
17:56.5
na kung gusto niya magpagwadal yung national ID
17:58.7
bakit hindi pa dito magpagawa.
18:00.4
So possible daw na talagang
18:02.4
walang-walang pera si bacha doon.
18:08.4
gagawin niya doon kung wala siyang pera.
18:11.0
Eh pumunta siya doon.
18:12.7
Sabi magkakaroon ng trabaho. Pero ang sabi ni TSL
18:15.0
eh dahil kay Anna.
18:16.7
Gusto siya sundan si Anna doon.
18:21.9
Paganda na rin na
18:23.4
maliwanag ang lahat.
18:24.7
At ayokong magkaroon ng problema
18:25.8
sa pagating sa kay TSL sa pagating sa mga anak niya.
18:29.6
Ayaw niya kasing konsentuhin yung mga anak niya
18:31.3
pagating sa mga ganyang klase yung desisyon.
18:34.0
So kahit kay Sandra
18:35.4
kay Apoyo. Kung gusto mo yan
18:37.2
sige gusto mo. Pero
18:38.7
kung ano man yung
18:45.8
So ganoon. Kagaya po si Kellyan
18:47.4
di ba na nakulong.
18:48.8
Dinalaan niya. O kumbaga bago
18:51.4
lumabas si Alian ng kulungan
18:57.0
tagtinok. Salamat po mga amigo
18:59.0
sa panoodong video na ito at show niyo po
19:00.6
ang ating video. At maraming maraming salamat po
19:03.0
sa wansawan niyo po ang panonood.
19:04.9
Salamat po. God bless.