* AI ("Artificial Intelligence") subtitles on Tagalog.com are generated using "Whisper" by OpenAI (the same company that created ChatGPT and DallE2). Results and accuracy may vary.
* The subtitles do include errors occasionally and should only be used as a tool to help with your listening practice.
* You can request this website to create a transcript for a video if one doesn't already exist by clicking the "Request AI Subtitles" button below a video. Transcribing usually takes 30-40% of the length of a video to complete if there are no other videos in
the queue. For example, a 21 minute video will take 7-8 minutes to transcribe.
* Running a super fast cloud GPU server to do these transcriptions does cost money. If you have the desire and financial ability, consider
becoming a patron
to support these video transcriptions, and the other tools and apps built by Tagalog.com
00:17.5
So andito na naman kami sa River Ranch, pare.
00:25.4
Alam nyo na kung saan to, madalas na tayo nagka-camp dito.
00:28.5
Pangalawang araw na namin ito, yung unang araw, chill-chill lang, sabaw-sabaw lang, tinga-tenga lang.
00:34.0
Sabi sa amin ni Sir Jason, ang may-ari ng campsite na to,
00:38.6
meron daw siyang baboy ramo.
00:40.6
Talaga, Uncle? Meron kang baboy ramo?
00:42.7
Tapos, kung pwede ko daw bang lutuin, aboy, syempre naman, di ba?
00:46.3
Natanggiba tayo dyan.
00:47.4
Noong nakaraan, binigyan tayo ng kambeng, o bengkam.
00:51.8
Sinuto natin, ganyan.
00:53.4
Ngayon, eto binigay sa atin, pre.
00:55.5
Nga pala, meron kami na eto.
00:58.5
Hindi yan wild. Domesticated dyan.
01:02.4
Eto nga, meron tayong baboy ramo dito.
01:05.5
Kung bakit siya puti? Eh, naahita na yan, pre.
01:07.6
Nalinis yan. Pero ano yan?
01:09.2
Ian, pakita mo nga dito yung itura nitong baboy ramo na buhay pa.
01:14.3
May footage kang kukunin doon, tapos yun yung ipapakita mo.
01:17.1
Pakita mo, ngayon na.
01:28.5
May isa pang darating na baboy.
01:33.9
Nasa expressway na daw, di ba?
01:36.1
May isa pang darating na baboy, pero pinachop na namin.
01:39.8
Kasi eto, balak naming lechonin.
01:41.8
Una sa lahat, hindi ako marunong maglechon.
01:43.6
Hindi ko alam kung nilalechon ba ang baboy ramo.
01:45.5
Meron kami uling dyan, and honestly, talagang hindi ako marunong.
01:48.9
Hindi kami handa.
01:49.6
Wala sa plano to.
01:51.5
Kasi sabi sa akin, okay na ba yung ano?
01:55.0
Sabi ko, sampung kilo?
01:57.2
Pwede bang dalawa?
01:58.5
Pwede naman daw dalawa.
02:00.0
Akala ko, sampung kilong baboy, ganito lang.
02:01.8
Parang mga kuchinilyo lang.
02:02.9
Ang mali ko doon, yung niluto nating kuchinilyo dati, pre, limang kilo na yun.
02:08.5
Ang laki nga niya.
02:09.4
I-lechon natin to.
02:10.9
At kanina, may t-shirt siya.
02:11.8
May naksampay pa dyan.
02:12.9
At hindi kami masyadong handa.
02:15.0
So, siguro ititimpla namin dito.
02:16.5
Salt pepper lang.
02:17.5
Salt pepper lang.
02:19.9
Simula na siguro nating mahirapan.
02:21.4
Kung saan namin isasalang ang baboy, ay dito.
02:24.2
Nakikita kami upuan dito.
02:28.0
Tapos, naihingi kami ng kawayan.
02:30.1
Sa kabila, meron kami mga rack dito na patuluan to ng mga gulay-gulay, diba?
02:35.0
So, sa timpla, salt pepper nga lang.
02:37.5
Pero, sa loob lang tayo maglalay.
02:39.0
Kasi yung pepper, masusunog sa labasot.
02:41.1
And, dahil paiikuti naman natin yung baboy.
02:43.4
Kasi magiging tubig yung asin, diba?
02:46.4
Iikot din naman yun doon.
02:47.5
Nag-i-spray paint sila dito.
02:48.8
Hindi, minamantikaan nila yung kawayan para madali daw ipasok.
02:52.0
Siyempre, bago mo ipasok, padudulasin mo muna, diba?
02:57.6
Tapos, ngayon, tinan mo yung bukas ng baboy natin.
03:00.5
Alam, diba, Amidy, hindi dapat ganito?
03:03.4
Dapat maliit lang.
03:05.4
So, dapat talaga, alam ko ha, pag lechon, ganyan lang yun, eh.
03:08.1
Kailangan sarado pa to, diba?
03:09.5
Pero, tatahiin na lang natin yan.
03:11.0
Ipasok na natin yan.
03:15.3
Teka, nakasara yung bibigyan ng bumuka.
03:17.1
Pinupwersa ba yun?
03:17.8
Pinupwersa daw, sabi ni Amidy.
03:21.4
Sir, baka may lamiga dito, ha?
03:22.8
Ay, dentisa na rin ako ngayon, eh.
03:25.4
Oo, oo, teka lang, teka lang.
03:26.4
Baka kumatuhog mo, ha?
03:27.6
Baka akumatuhog kong kangkangin, ha?
03:32.0
Teka, teka, teka, teka.
03:33.8
George, hialangan kita dito.
03:37.3
May nanonood na pa.
03:40.5
Sorry sa nakikita mo.
03:43.2
Ayan, yan, yan, yan.
03:44.7
Teka, tanaw na ba?
03:45.8
Teka, tumama daw sa spine.
03:47.0
Teka, teka, teka.
03:48.4
Teka, teka, teka, teka, teka.
03:50.1
Teka, teka, teka, teka, teka.
03:51.6
Ito, ito yung kawayan, eh.
03:54.0
Ayun, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
03:56.1
Wait na, malalaglag.
03:57.6
Ayun, wait, wait, wait, wait.
04:00.0
Ito na yung baboy natin na nakachop na.
04:15.7
Teka, teka, bumalik, bumalik, bumalik.
04:19.2
Hawakan nyo, hawakan nyo.
04:20.4
Sabi sa inyo, tinotolerate ko yung mga panganganaan nyo.
04:24.4
Teka, bibigyan ko na isa.
04:42.6
So, alambre natin.
04:44.8
Ito yung pegs ng tent natin.
04:47.3
Dali-re, dali-re, dali-re.
04:54.1
pwede namang hindi ito ipako,
04:55.4
medyo maliit na naman.
04:56.1
Pero dito kasi dapat sa may puwet talaga yun.
04:58.2
Hindi sana punit yung satay.
04:60.0
Kasi wala nang pipigil.
05:01.3
Ganti yung tahi natin.
05:03.0
Para at least yung ibang timbang lumipat dito.
05:05.5
So ano, ililipat natin butas.
05:06.7
Kahit ilipat natin yung butas dito sa may puwet,
05:09.6
Pwede, singin nga natin.
05:14.6
Para hindi naman sa baba-baba.
05:20.0
Ayan nga, kumatas na ngayon.
05:22.0
Dapat di natin tinaog.
05:23.7
Kailangan ba para mapako?
05:24.8
O sige, yahan na natin.
05:27.8
Ayan, malalaman natin yan.
05:31.9
Kawaya na, kawaya na to.
05:35.7
Hindi ito yung work gloves ko,
05:36.7
pang motor 2, ha.
05:37.7
Pang motor 2, gag.
05:40.9
Okay, okay, okay.
05:42.9
Okay, okay, okay.
05:46.1
Tiga, tiga, tiga, tiga.
05:49.2
Kaya dapat talaga huwag muna magpapasok ng malaki bago yung maliit.
05:54.5
Ayun po yung nagbigay siya atin ng lechon.
05:58.3
Sorry, hindi po kami marunong.
06:02.6
So, sa mga hindi po marunong maglechon,
06:06.6
inaalam lang namin.
06:09.2
pagpabaliktad tayo,
06:11.8
matagal na sinasabi na maglechon daw,
06:14.4
Maglechon daw, maglechon daw.
06:17.2
kasi hindi talaga ako marunong ngayon.
06:18.4
Medyo napuwersa tayo.
06:20.2
ayun yung maganda.
06:21.2
Gugulati mo yung sarili mo.
06:27.1
Pakita mo, George.
06:29.7
Nakita kasi yung dugong tumulo kanina,
06:34.3
pakita mo sino nasa camera 2,
06:38.2
yung sinasabi ko.
06:40.9
Hindi ko nasa plano niya.
06:44.1
Sina Johnny George yun.
06:46.2
Hindi, eto, zoom.
06:48.8
O, tinatraining pa.
06:50.7
Jerome, nagisindi na ng uling dito.
06:52.4
Tapos, bintesin nga natin kung may ikot.
06:59.7
Gusto sana naming malasahan yung lasa lang talaga ng
07:02.8
baboy ramon na lechon.
07:04.2
So, hindi muna namin lalagyan ng kahit ano to.
07:05.8
Talaga, asin-paminta lang.
07:07.5
kapag nilagyan pa natin ang laman to sa loob,
07:13.4
Parang manok yan.
07:14.0
Pag may stuffing, mas matagalan luto.
07:17.5
Papalitan na nata kita.
07:21.9
Papalitan ko na siya.
07:22.8
George, sabihin mo nga.
07:26.0
Ang galit mo, Lilo.
07:30.1
Digyan mo na sitwasyon.
07:31.3
Kung ano ang gagawin ni George
07:33.4
kung siya na ang camera one.
07:35.0
So, igigisa na natin ng baboy.
07:46.7
Pwede na, pwede na.
07:48.4
Pahinga ka muna dyan,
07:49.1
pero habang nagpapahinga ka,
07:50.8
May natin ng mantika.
07:51.8
Chicken oil para mas masarap.
07:52.8
Hintayin lang natin yan.
07:54.4
kung eto mahirap na,
07:56.1
mas mahirap yung pagsalang
07:57.3
kasi dyan napapasok
07:58.2
ang ating heat management.
08:04.3
coke ang pinapahid nila.
08:09.7
Gatas din sa iba.
08:10.8
Oo, gatas yung sa iba.
08:12.3
Mamaya natin intindihin yan.
08:15.2
Medyo nairaba kami magsindi ng uling
08:16.5
kasi medyo basa yung uling.
08:19.1
medyo humid dito eh,
08:21.0
Ayun, isa pa yun.
08:22.3
Sa bahay din naman kasi,
08:23.5
kapag na-stack yung uling,
08:24.3
di ba yung mga uling natin
08:25.8
medyo parang nababasarin.
08:27.6
medyo tsaga lang ng konti
08:30.5
So, meron na kaming
08:31.1
na-establish na ano sa gitna.
08:33.3
So, inaano na lang namin doon.
08:34.9
Pina-pile on na lang namin doon
08:36.3
kasi heat goes up
08:37.3
so mas maganda na na
08:38.2
sa gitna yung ano natin.
08:39.6
Yung may baga na,
08:40.8
Medyo matagalan to.
08:41.9
Hindi naman natin balak
08:42.9
pagbagain ng lahat to
08:46.1
sa pagkakaintindi ko ah,
08:47.4
lechon dahan-dahan
08:50.1
Sa huli yung pinakamainit
08:51.1
kapag pinapalotong muna.
08:52.3
Tulad din nung sinabi ko,
08:57.7
Kaya alam ba yun?
08:58.1
2020 ata yung 2020.
08:59.7
Wala din ko maalala.
09:01.2
sa dalawang mode nyo
09:03.3
yung pagluluto nun.
09:04.6
Pagluluto ng laman
09:05.5
at pagluluto ng balat.
09:06.5
So, una natin lulutuin
09:08.5
wala ako experience
09:09.3
sa pagluluto ng lechon.
09:10.8
Talagang ano lang,
09:13.1
So, bahala na, di ba?
09:14.2
Kung wala tayong kakainin mamaya,
09:15.7
sorry po, Sir Jason.
09:16.7
Saan ba si Sir Jason?
09:17.7
Sana pabalikin pa tayo dito.
09:23.1
Kalat lang muna natin yung apoy
09:24.6
para medyo humina.
09:30.4
So, tinatalian lang ni Amidy dito.
09:33.2
Subukan din namin maglagay ng tali dito
09:35.0
pero ewan ko kung
09:41.9
Masusunog ba yung tenga?
09:44.5
So, sa tansya namin,
09:46.3
four hours maluluto to.
09:47.5
Wala namang palaman
09:51.7
Dito yung foil mo.
09:52.9
Ay, thank you, Pamangkin.
09:54.1
Foilan lang natin yung tenga.
09:56.5
Kasi kahit sa litso na ulo,
09:58.4
ganun din ginagawa dyan eh.
09:59.7
Chicken oil, paliguan natin
10:02.7
Kasi niluluto lang muna natin ngayon.
10:04.6
So, lutuin muna namin to.
10:06.4
Update-update namin kayo
10:07.6
at isusugod muna namin si Ian sa
10:11.6
Di tuloy na to, Kuya Rai.
10:14.9
Biyakin natin bungo ni Ian habang tulog.
10:16.4
Nagkaroon ng development yung rig namin.
10:18.6
Kumuha kami ng tent pole
10:20.9
tapos dinaktip nila dito.
10:22.8
Tapos may isa pa dito.
10:23.8
Pinaku naman ni Amid dito.
10:25.1
Mga pang ikot-ikot lang.
10:26.2
At si Ian nga pala uli
10:27.2
ang nakahawak ng camera.
10:28.6
Kasi naka-recover na siya.
10:29.9
Si George, balik sa PA.
10:31.9
Muntik na maging PA si Ian eh.
10:34.0
Nilagyan namin ng kahoy
10:35.1
kasi mukhang kukulangin yung
10:37.8
Para rin magkaroon siya ng...
10:42.0
mahina naman yung smoky taste niya
10:43.4
kasi hindi na siya uling.
10:44.4
Hindi na siya kahoy.
10:47.7
nakukuha yan mula
10:49.0
So naglagay kami ng kahoy
10:50.0
para magbigay ng smoky taste.
10:52.2
Plus magiging uling din siya
10:53.8
Kasi marami pa kaming kahoy.
10:54.8
Yung uling namin,
10:55.2
kalahating sako na lang.
10:59.0
matagal-tagal to.
11:03.5
So sasabayan na namin to
11:05.3
ng mga kung ano-ano pa.
11:08.1
gusto ko ipakilala sa inyo
11:09.1
yung bago namin kalan, pre.
11:10.5
Ang aming rocket stove.
11:12.4
Kasi yung rocket stove niya
11:15.6
Siguro parang ano lang yan.
11:19.2
Hindi, 12 chucky.
11:20.6
Maliit lang siya.
11:22.7
magagawa dito yung noong pa namin
11:28.8
Na hindi kami open fire.
11:31.2
tinan nyo yung lupa
11:31.9
kung saan kami nag-uuling.
11:35.0
Walang damo siya.
11:36.3
Hindi, yung bawal magsunog ng damo.
11:38.4
Kasi ang tawag doon
11:39.3
ay grass scarring.
11:41.3
inaalaw ng mga campsite
11:43.7
Pero ako personally,
11:46.2
nag-grass scarring.
11:47.9
wala namang ano dito.
11:50.3
Tapos, meron tayong fire pit
11:52.1
nasisira yung damo.
11:55.6
Kanya-kanya ano lang naman yan.
11:57.3
makakapag-fire cooking kami
11:59.8
nag-grass scarring.
12:00.8
Technically, parang kalan lang yan
12:03.8
So hindi na namin
12:04.4
masyadong dadalin
12:05.2
yung malaking kalan namin.
12:06.9
tinetesting lang namin ito.
12:07.8
Tinesting ko na ito sa bahay
12:08.8
tapos tinesting na rin namin ito
12:10.9
nagluto kami ng yempo.
12:13.0
Maganda kita labasan.
12:15.0
Kasi kahoy talaga ang ginamit
12:18.8
yung mga iluluto natin
12:19.7
kasi dalawa nga yung baboy ramo natin.
12:21.8
Meron kaming mga laman loob.
12:23.4
Siyempre, baboy yan.
12:24.2
May laman loob yan.
12:25.3
At pagka naglelechon,
12:27.5
may kasama agad na dinugoan yan
12:28.8
kasi ang baboy ay may dugo
12:31.1
Magdidinugoan kami.
12:32.5
ang konti na nakuhang dugo,
12:34.9
medyo konti yung nakuhang dugo,
12:36.6
siguro mga 2 cups lang yung dugo,
12:39.5
Pakita mo yung dugo.
12:41.0
Oo, pakita kay Ian.
12:45.8
Yan lang yung dami ng dugo
12:46.8
na nakuha sa dalawang baboy.
12:50.2
Medyo konti yung dugo,
12:52.5
gagawin pa rin natin siyang dinugoan
12:53.6
kahit konti yung dugo.
12:54.3
Tingnan natin ano yung kakalabasan.
12:56.9
meron pa kami isang baboy ramo
12:58.2
naka-chop na yun.
13:00.4
Parang gusto kong mag,
13:02.1
mauulit na naman yung nangyari sa kambing.
13:04.2
Magsisigang na naman tayo
13:06.0
Pero kasi para sa akin,
13:07.2
yun yung mga ano eh,
13:08.3
greatest expression
13:11.8
pwede mong gawin sa mga
13:12.7
protina yung hindi ka-familiar.
13:14.3
Pero sabi ko sa iyo,
13:14.9
pag may bumagsak na alien dyan,
13:16.4
kakaldereta ko yun
13:18.4
kung masarap ba yung karne.
13:20.4
pwede yung sisig.
13:21.6
Ang problema dun sa,
13:26.2
ang problema dun sa,
13:28.8
hindi siya masyadong malaman, pre.
13:31.0
mahihirapan tayong tungkabin
13:32.3
yung laman mula dun
13:34.5
siguro sinigang at kaldereta
13:36.3
na lang din tayo.
13:39.8
lahat naman ng protina,
13:41.0
pwede mong kaldereta,
13:42.0
pwede mong isinigang,
13:45.6
para i-discover yung
13:46.8
qualities itong karne na to,
13:50.7
pwede na tayong maglaro.
13:51.6
Aralin muna natin,
13:53.2
so you can break them
13:54.2
effectively, diba?
13:55.2
Eto palang baboy na to,
13:56.2
ito na lang ko kanina
13:56.8
si Justin yung nagbigay sa amin.
13:59.0
etong baboy pala na to
14:02.4
binigyan ako ng talagang
14:04.6
Binigyan ako ng wild boar dati
14:06.0
para sa school project namin,
14:07.6
galing sa farm ng manok.
14:09.0
ba't may wild boar
14:09.7
sa farm ng manok.
14:11.6
Tama, tama, tama.
14:13.2
Ang baho talaga ng laman, pre.
14:14.4
Masarap nung naluto,
14:19.6
Si Alvin ay aking fire tender.
14:22.0
Opo, okay na, okay na.
14:22.9
Patay mo na yung apoy.
14:25.6
Okay na, okay na.
14:28.9
Okay na, okay na.
14:30.0
So, check lang natin.
14:31.0
Yan, may apoy naman siya.
14:35.0
simple-simple lang naman
14:36.0
yung gagawin natin ngayon.
14:38.0
nandiyan na ang aking asawa.
14:39.2
Nagpinauna kasi kami
14:43.9
field trip ng anak ko.
14:45.5
So, siya muna yung
14:46.1
sumama doon, diba?
14:47.2
Sa Jurassic Park pa naman
14:52.2
huwag natin hintayin uminit.
14:54.0
Lagay na natin agad.
14:54.7
Iinitan mamaya yan eh.
15:00.3
Medyo maraming bawang, par.
15:01.8
Tapos, gisa-gisa lang natin to
15:05.3
Parang lang konti.
15:06.5
Magkaroon lang lang konti browning.
15:10.3
Lagay na natin ng tu-
15:18.1
Mabait siyang aso.
15:18.7
Pakukuloan ko muna to.
15:21.0
mamaya ko nahihiwain.
15:21.9
Mas madali kasi yun eh.
15:24.1
sanang na natin yan yung
15:25.1
halo-halong laman loob
15:27.1
baboy ramo natin.
15:29.3
pakuluin lang muna natin yan.
15:33.8
tapos tsaka natin chachapin,
15:36.1
next na natin isalang yung ating
15:40.4
So, may tubig na rin tayo dito.
15:42.5
Kailangan natin isalang yung sinigang natin.
15:44.4
Mayabang yung mga sinigang natin, pre.
15:48.9
Hindi natin chachapin yan.
15:51.9
Lagay natin yan dyan.
15:55.2
Kailan mo pag gusto ano?
15:56.1
Ang ganda naman ito.
16:06.9
Lagay na natin yan dyan.
16:09.4
Pag-isip ako muna,
16:12.2
Para lambutan na natin.
16:14.2
At mag-iisip muna ako.
16:19.4
Sabay-sabay, mga tito at tita!
16:21.6
Happy birthday to you!
16:26.1
Happy birthday to you!
16:27.7
May sine-celebrate kasi na birthday doon.
16:31.2
So may palitson sa birthday niya, di ba?
16:32.7
Grabe naman yung birthday niya.
16:34.7
Happy birthday to you!
16:36.7
Sana ganyan ang mga anak ko paglaki.
16:40.1
Gusto mag-birthday sa kam.
16:41.9
Makagurang ka na.
16:46.8
Alas 3, alas 3 sa sinalang, alas 5 na.
16:49.8
Tapos ngayon, may development kami.
16:51.3
Tignan niya yung itsura.
16:52.3
Medyo umimpisa talaga ng konti.
16:54.0
Tapos, medyo ano na siya.
16:55.6
Nawala yung kembot niya.
16:56.5
Kanina kasi, lechon de kembot yan eh.
17:02.1
Kinakapaka pa ako siya.
17:02.9
Matigas pa talaga yung laman niya.
17:04.5
Matigas pa yung laman.
17:05.4
Yung balat niya, medyo nagdadry.
17:07.2
Eto, eto, tira mo to.
17:08.0
Pakita mo midi yung tuhod.
17:09.5
Eno, medyo naluto siya ng konti.
17:11.4
Tapos ngayon, kinakapaka ko yung balat niya.
17:13.5
Medyo nadadry siya.
17:14.2
So, imbis na i-baste,
17:16.0
i-sprayan na lang namin.
17:21.1
So, para lang kasi, ano,
17:22.0
para nadadry yung balat.
17:23.3
Kasi ngayon, ngayon kasi,
17:24.3
ang kailangan pala talaga lutuyin siya yung laman.
17:25.9
Talagang matigas pa siya.
17:27.2
Ngayon, magsalang na tayo ng, ano, pre,
17:31.3
Kalderetang mabilisan lang din.
17:33.1
So, eto na yung mga parts na tira.
17:35.8
Lagay na natin yan dyan.
17:38.6
Sibuyas at kamatis.
17:39.5
Wala nang gisa-gisa yan, pare.
17:50.4
Fresh from the rivers of Tanay, pare.
17:52.5
Tapos, hindihan na natin yan.
17:55.4
Simply lang, kasi gusto ko nga dito talagang malasahan yung karne
17:58.9
ng baboy ramo natin, diba?
18:01.2
Halos na pa, pakulunan tayo lahat.
18:03.1
Bala, slow cooking na lang tayo.
18:08.6
So, nilipat natin.
18:09.5
Ito namin yung sinigang namin dito sa aming biolight.
18:12.1
Malaki talaga siya.
18:13.1
Tina mo, pre, oh.
18:13.8
Ang gano'ng karami to.
18:14.7
Ah, punong-punong yan.
18:15.6
Tapos, ang lalaki ng tipak ng karne.
18:16.8
Punong-punong tubig.
18:17.5
So, medyo nahirapan yung, ano,
18:19.2
yung rocket stove na pakuloyin siya.
18:21.2
Pero, etong, ano naman natin,
18:26.7
Sibuyas at kamatis.
18:28.7
Kamatis, kamatis, kamatis.
18:32.9
Habang ako'y sa asawa ko'y kumikiss.
18:36.0
Hindi ako magaling na poet, eh.
18:37.6
Wala akong maisip, eh.
18:40.6
Alam mo si Alvin?
18:42.4
Spoken poetry artist yan, eh.
18:44.0
Alvin, baka pwedeng ilahad mo sa amin
18:46.1
ay yung pinakamaganda obra?
18:49.9
Para marinig ka ng mic.
18:51.3
Sopa goose is sopa goose.
18:52.9
Habang tayo'y kumakain ng asparagus.
18:56.9
Nagulat si Ninong Rai.
18:58.6
Si Alvin kumakain ng gulay.
19:02.2
Pasensya na kayo.
19:03.6
Kung hindi ako sanay.
19:05.1
Sapagkat ang aking kinakain
19:08.3
Maraming, maraming salamat.
19:14.4
Maraming, maraming salamat, Alvin.
19:16.4
Maraming, maraming salamat.
19:18.0
Thank you so much.
19:21.5
Dahil diyan, wala na namang sahod.
19:24.3
Naganda natin ang sibuyas.
19:28.6
Pinagtatalo na namin kanina
19:29.8
kung maglalagay ng luya.
19:31.2
Parang gusto ko, actually, no?
19:33.6
Kasi baboy rin mo ito.
19:34.9
Feeling ko, babagay.
19:35.9
Pero, sabi ko nga,
19:37.0
gusto muna natin malaman
19:38.1
yung properties niya, di ba?
19:39.7
So, tsaka na muna.
19:40.7
Okay na muna yan, ganyan.
19:41.9
Plain-plain lang.
19:46.3
Tapos, maya-maya ng konti.
19:48.0
Ay, update lang pala.
19:49.1
Check natin itong lechon.
19:50.1
Medyo nagbabraw na siya.
19:54.3
medyo may katigasan pa talaga.
19:56.2
So, matagal pa ito.
19:57.2
Tintan siya ko mga dalawang oras ito.
19:58.8
Ito, mga dalawang oras pa rin.
20:00.1
So, we have plenty of time.
20:01.6
Yung kaldereta natin,
20:08.3
Ay, mga laman loob natin, pare.
20:13.1
Pusyan, tapang-tapang ko na, pare.
20:16.0
lagay na natin yung dugo.
20:22.8
May chunky, di ba?
20:24.4
Yaa na natin yun.
20:25.2
Hindi ko na dudurugin yun
20:26.0
para mamaya na lang.
20:27.2
Para may buo-buo.
20:28.8
Tapos, merong medyo...
20:30.3
Sana lumapot siya.
20:31.6
Lumapot siya, no?
20:32.5
Pagpakuloy lang natin yan.
20:33.4
Tapos, papalamigin ko lang ng konti
20:34.8
yung mga laman loob natin.
20:38.6
pinakawalan ni Ashi Butterfree.
20:40.6
Imiiyak ako pa rin
20:41.3
kay Ashi Butterfree.
20:43.1
Ay, nanalo na ba?
20:46.3
Masara ba si Ashi?
20:47.3
Sorry, sorry, sorry.
20:49.1
Palamigin lang muna natin to.
20:52.3
hihiwain ko na yan.
20:55.1
laman loob lang to
20:55.9
ng isang baboy ramo.
20:57.1
Kasi, dumating yung
20:58.1
isang set na laman loob,
21:01.3
napunta nung una.
21:02.2
Eh, naisa lang po.
21:03.0
Nakakala ko dalawa na.
21:04.0
So, hindi ko na naihinabol.
21:05.2
Kasi, parang, parang,
21:06.6
ano yan, presinaing yan.
21:07.8
Hindi ka pwede maghabol
21:09.5
ng bigas doon, di ba?
21:10.3
Kasi, mag-iiba na yung luto doon.
21:11.6
So, pero I think,
21:12.6
okay pa rin naman, di ba?
21:14.9
Yung kaldereta natin,
21:16.3
ayun, going strong.
21:17.9
Nadudurog na yung
21:22.8
Dalang yan sa ating
21:25.9
nilipat ko yung ano dito,
21:27.8
Ito, presagarang katamaran.
21:37.7
Guguntingin yung mga laman loob.
21:39.1
Kasi, medyo malambot na siya.
21:40.3
It is quite tender, pare.
21:42.4
Gupit-gupit lang.
21:43.3
Uy, isopagus ata yun.
21:45.1
Pwede nyo pang hiwain to.
21:48.7
Pagka mga gantong
21:52.6
Kahit sa'yo may ilaw kami,
21:55.6
ang hirap makita kung malinis
21:56.8
yung mga lalagyan.
21:58.1
miminimize natin yung chance na
21:59.3
makakain kami ng sabon
22:00.4
pag titipid na lang
22:01.2
sa mga hugasan, pare.
22:03.6
kung kaya nyo maghiwain,
22:05.3
nasa bundok tayo,
22:06.5
so kailangan natin
22:07.4
padaliin yung buhay natin.
22:10.5
Medyo malabnaw siya,
22:11.7
medyo malabnaw siya.
22:13.9
konti nga yung dugo.
22:15.4
siguro tama lang na ano,
22:16.7
na isa lang yung set
22:17.6
ng laman loob natin,
22:19.9
Ganyan natin yan dyan.
22:21.8
lutuin pa natin yan
22:22.6
para lumambot pa further
22:23.9
yung mga laman loob.
22:25.2
May naman tomato paste.
22:31.2
di pa naman nagagamit eh.
22:32.6
Isang beses ko lang,
22:33.9
isang beses lang.
22:39.7
May laki kasi ng pasahod mo.
22:40.7
Talaga magbabago.
22:43.2
Kasalanan ko pala.
22:44.4
Kasalanan ko pala.
22:45.6
hindi ako naniniwala
22:46.5
may pok na talaga si Alvin.
22:48.7
inahit niya lang yan
22:49.7
para matawag siyang
22:54.3
parang isang liko,
22:55.3
nakalimutan niya mag-ahit
22:56.0
kasi ang daming trabaho.
22:56.9
Di na wala yung pork nut.
23:04.0
ng tomato paste yan.
23:06.2
Wala nang gisa-gisa,
23:07.7
gusto ko lang din
23:10.0
mayroong mga inaanak
23:10.8
kung madidismaya.
23:12.9
ganyan din yung ginawa mo
23:15.3
Ganyan din yung ginawa mo
23:17.1
may notismaya agad.
23:19.4
may isa pa notismaya.
23:21.4
gano'n talaga kasi.
23:22.4
Baka nag-iexpect sila
23:23.2
na mayroong kakaibang
23:24.1
magagawa sa baboy ramo.
23:26.0
Pero ang totoo kasi yan,
23:27.6
nag-iexplore din ako
23:29.1
Nag-iexplore din ako,
23:29.9
inaaral ko itong mga ganto' bagay.
23:31.3
Ang pinaka hindi ko gagawin dito
23:33.8
Nasabihin sa inyo na,
23:36.0
Expert ako diyan.
23:37.0
Hindi ko gagawin yun, pre.
23:38.3
Kapag hindi ko alam,
23:39.1
nasabihin ko sa inyo
23:39.8
para sabay-sabay tayong matuto.
23:42.5
we gain knowledge.
23:46.6
pero medyo mataba.
23:47.4
Silipin lang natin to.
23:50.9
Sige, cut mo na yan.
23:51.8
Yung kaldereta natin,
23:55.2
magre-reduce naman ito mamaya.
23:57.8
Hindi pa siya malambo talaga,
23:59.6
taposin na natin to.
24:04.3
kahit buuboy si buyes at kamatis
24:05.8
na nilagay natin kanina,
24:10.4
eto lagyan natin,
24:11.2
isang bloke ng dairy cream.
24:12.8
Kasi may dalaw kami.
24:13.5
Kung wala kayong dalaw,
24:17.7
iwan na lang natin yan.
24:19.8
dun tayo sa ating
24:23.3
na biyak na sa gitna.
24:26.4
Moby Cock ba yun?
24:30.0
Uuso kanina yung likod,
24:39.9
It might get naked,
24:41.4
Papahiran na natin to,
24:44.1
nakikita ko itong technique na to,
24:45.4
sa Oysterville ng Malabon.
24:47.9
sa street kung saan ako lumaki.
24:50.5
Meron tayong Coke dito,
25:03.8
May asin na pala yun.
25:06.2
di mo pala nalagyan ng asin.
25:16.0
tinatanong ako ni George,
25:20.7
gano'ng karami yung Coke?
25:28.1
gano'ng pala lasa ng maalat na Coke,
25:30.9
Coke na may asin.
25:31.7
Hawa ko yung patis,
25:32.7
kasi patis na lasa na ilalagay ko.
25:34.8
may asin na pala.
25:36.0
Wala kaming brush dito.
25:37.9
Dipat nga ako dito,
25:39.5
Sausaw natin yan dyan.
25:41.5
pahid lang natin dyan.
25:45.6
wala akong dilagay ng mga tikap.
25:47.1
nadudurog yung tissue doon sa lechon para.
25:51.2
gano'n yung paggawamin ka ng tissue.
26:05.8
may asukal na yan.
26:07.8
makinangkinan siya.
26:11.4
Nguusok yung balat, o.
26:12.5
Medyo maputi yung pit eh.
26:14.4
Okay na siguro to ngayon,
26:18.4
ikoconcentrate natin ngayon lahat ng apoy.
26:23.7
kaya ginamata ko.
26:29.5
sumasakit ulo ko sa'yo.
26:31.1
matagal na masakit ulo ko dyan.
26:32.9
Kailangan ko pa ng uling.
26:34.2
Pakikargaan ng uling to.
26:36.6
Pahid lang muna ako ng pahid
26:37.8
habang hinahanap nila.
26:39.7
kasi ang daming tao
26:42.4
magbibigay ka na isang,
26:43.7
dalawang buong baboy
26:44.5
sa random na matabang tao
26:46.6
hindi maluluto na masarap.
26:47.6
Medyo masakit sa loob yun.
26:48.8
hindi sila ma-disappoint.
26:55.5
Pakiramdam ko talaga,
26:57.0
hindi pa masyado malambot
26:58.1
yung ibang parts.
26:59.7
nagpapakita na siya ng
27:03.8
Hindi tayo pwedeng
27:05.8
Nabuka na lang natin to.
27:12.6
eto mararamdaman mo,
27:16.2
Lulutuin na lang ni Kuya Habon to.
27:17.8
naka-observe lang kami dito.
27:23.0
Kuya Habon talaga.
27:25.5
Tama, ikotan ko lang.
27:27.9
hopefully talaga,
27:29.6
Sana, sana, sana.
27:30.9
Kung hindi, kasalanan ni
27:31.8
Kuya Habon siya nagluluto eh.
27:34.1
So, si Kuya Habon
27:35.0
ay kasalanan ko yun
27:36.1
sa ginagawa niya.
27:38.2
ang dirugoan natin
27:39.8
Eto yung medyo malabnaw
27:40.9
na konting dirugoan,
27:42.2
eh, hindi ko naman lalagay
27:42.9
ng cornstarch yan.
27:43.8
So, kung ano lang yung dugo
27:45.1
yun lang talaga eh.
27:45.6
Magagalit ba ako dun sa baboy?
27:46.8
Wala siyang dugo.
27:47.6
Timplahan na natin to.
27:52.0
ang ilalagay ko dito ay
28:05.1
kung wala nagpapatawa.
28:06.0
Wala ko nagpatawa.
28:09.2
nung isudyante ko yung nanay mo,
28:13.6
First time ko lang ginawa yung,
28:16.4
Okay naman pala siya.
28:17.7
Ganyan natin yan dyan.
28:18.7
Tapos yung sinigang natin
28:20.4
kasi buo-buo ang pata,
28:21.7
palagay ko okay na rin.
28:26.3
Order natin ang sinigang dito.
28:29.0
Medyo malapit-lapit na to.
28:30.3
It is quite close, pare.
28:42.1
May umiiyak pong bata.
28:43.2
Kasama po namin yun.
28:44.4
Kasama po namin yun.
28:45.3
Part ng team yan, diba?
28:47.7
ni Kuya Habon to.
28:50.5
Balikan nyo ako dito
28:51.4
maya-maya ng konti.
28:52.5
Nakahanda na yung lamesa,
28:53.6
pare, kung saan ilalapag yung ano.
28:55.0
So, lumalaki yung biyak niya.
28:57.4
hindi malutong lahat.
28:59.7
Hindi malutong lahat.
29:01.2
konti parts na malutong.
29:03.3
Ikot, Kuya Habon.
29:04.2
Tapos, binababad namin
29:06.7
nawawarak yung balat.
29:08.3
nawawarak yung balat na ganyan,
29:09.7
medyo malakas talaga yung apoy.
29:10.9
Pero kasi kailangan
29:11.4
tinilakasan yung apoy
29:17.0
So, ganito gagawin natin.
29:18.8
Hindi kailangan ko nang tunong doon.
29:20.0
Kailangan mong ilagay sa ano,
29:21.3
sa mas mababang butas.
29:22.6
Ilalapit natin pa sa apoy.
29:24.4
Di ba nilalagay ng mantika?
29:26.2
Pinahira na pala namin
29:29.5
Kasi pwede naman natin
29:31.8
Okay, medyo nagkakaroon
29:37.2
Medyo umaano, no?
29:38.5
Nagkakaroon ng improvement, no?
29:40.1
Ito, kinakabahan ako dito.
29:42.4
dito sa ginagawa ko talaga.
29:44.2
meron mga mangyilan-ngilan
29:45.2
pero hindi talaga lahat.
29:52.8
Baba konti, baba konti.
29:56.9
Hindi ko alam kung tama
29:57.6
itong ginagawa ko.
30:10.3
Huwag niyo ilalatag.
30:11.5
Ganyan, ganyan, ganyan.
30:13.0
Oh, shit, likod ko.
30:15.6
Palamigin muna natin ng konti.
30:18.2
Tapos meron tayong dalawang peg,
30:20.0
Hindi, pla-ice lang yan.
30:21.2
Huwag, mabubuto sila mesa.
30:26.9
Hawak dyan, hawak dyan.
30:30.8
Ito yung isang kalan natin.
30:35.6
Galing mo doon, ha?
30:38.9
Wala na, hindi naabot.
30:42.7
Okay, may isang peg.
30:50.1
Ah, wire cutter na lang yan.
30:51.7
Ah, pipigilan ko.
31:04.6
Nakalimutan ko nang gumawa ng sauce.
31:08.6
Gawa kayo ng ano.
31:09.4
Hand blender kayo ng suka, bawang, sile, asin, asukal.
31:14.0
Tinan mo ito, oh.
31:15.8
Ay, napupunit na sa iya.
31:17.5
Siyempre, wala pang lasa yan masyado.
31:19.1
Higitin natin yan ng norseligang mix.
31:20.8
Ito tayo sa ano gabi.
31:23.4
Sarap kaya yung norseligang sa araw.
31:28.6
Tapos, lagay na rin natin yung gulay natin.
31:30.2
Gulay natin, formality na lang, eh.
31:34.1
O, itong asili, tatlong piraso lang, oh.
31:36.3
Lalo ito, kangkong.
31:37.7
Isang tali lang, lanta pa.
31:42.7
May tumpok ng powder ng norseligang mix.
31:44.0
Pero okay na siya, pare.
31:46.0
Diyan na lang muna yan.
31:47.0
Para maratiling maili.
31:48.0
Tapos, dun tayo sa kaldereta natin.
31:50.8
So, luto na yung ano natin.
31:52.2
Wild boar stew natin.
31:53.6
Ah, hindi po ako nagluto ng kaldereta.
31:55.7
Wild boar stew po ang diluto natin.
31:58.0
Kumunga natin yan.
32:02.2
Meron lang perspective sa pagluluto.
32:04.3
Pag sinabi mong kaldereta yan,
32:07.1
Pero this is my own take on tomato wild boar stew.
32:11.9
So, masabaw talaga siya.
32:14.0
kaldereta yung intention natin, diba?
32:17.6
And yung mga trompa natin dito,
32:20.3
masama natingin sa akin.
32:21.6
Masama natingin sa akin.
32:24.7
Again, this is wild boar stew, pare.
32:27.0
Sinabi ko ba kaldereta?
32:28.2
Sinabi ko bang kaldereta, Ian?
32:30.2
Hindi ko sinabi kaldereta?
32:34.1
Kapag edit natin yan, po.
32:35.0
Sinabi ko kong kaldereta?
32:36.8
Nanginig ko, ano,
32:37.6
tomato wild boar stew.
32:39.5
Anya, did I say kaldereta?
32:44.0
Pagkain natin, siguro,
32:45.6
doon na tayo sa lechon,
32:46.5
chopin na natin yan
32:47.4
para matikman na natin
32:48.9
at maipamahagi na natin.
32:50.3
Actually, mas maganda pa yan
32:51.2
palamigin pa ng konti.
32:52.4
Kaso, nangigigil na ako
32:53.6
at nagugutom na rin ako.
32:58.3
May laban to, pero,
32:59.8
hindi ko ikakailan na.
33:02.2
Medyo malambot to.
33:03.3
Siguro, dapat inabanti ko pa
33:04.6
yung uling banda dito sa side na to, no?
33:06.6
Mahaba-haba pa sana, diba?
33:08.7
Tagay na natin to.
33:09.7
First time, first time.
33:11.3
Na, the last nabini.
33:42.6
My whole life got them
33:44.7
But what that meant was
33:45.8
I had my family round.
33:48.6
And sometimes I can't help
33:50.4
Then I'll remember
33:51.1
what I meant for it.
33:52.2
So simple, I just say.
33:54.4
Gotta just celebrate.
33:57.2
It's gonna be A-okay.
34:01.8
One step at a time
34:03.1
is all it takes, okay.
34:09.4
It's a brand new day.
34:18.8
kahit nung nasa hotel ako,
34:20.1
may mga guest-teller
34:20.7
ipapadala ng lechon.
34:21.9
Pinapachop sa amin yun.
34:23.1
Pasensya na po sa lahat
34:24.0
na nagpa-function sa amin
34:24.8
pero kumubra po ako
34:26.0
ng konting balat sa inyo.
34:38.3
kung dahil ba sa luto ko lang.
34:39.7
Pero yung balat niya
34:41.4
yung balat ng normal na baboy.
34:43.1
So, yung lutong niya
34:44.3
medyo glass-like.
34:47.2
Medyo glass-like.
34:48.9
alam mo yung microscope slide.
34:50.5
Parang gano'n yung lutong niya.
34:52.1
Ako makain gano'n.
34:53.5
Parang peanut brittle.
34:54.7
Mas appropriate yun.
34:55.7
Marami salamat, gabatid.
35:02.0
So, malambot siya.
35:03.2
May taba naman pala siya.
35:09.5
Alay ka nga dito.
35:10.4
Kakain ka ba nang
35:13.6
Huwag ko dalaan yung kamay ko.
35:18.7
pangit sabihin na lean.
35:21.0
firm yung taba niya.
35:22.9
Hindi siya yung parang flabby.
35:25.1
dito tayo sa laman.
35:30.5
Sasaw natin dyan.
35:40.3
sabi, tumitingin pa sa mata.
35:41.4
Tumingin sa mga mata ko, pre.
35:44.0
Eto yung mata ko, ha?
35:45.2
Eto yung mata ko.
35:46.3
Sabi ni Kuya Habon, oh.
35:50.6
Ako'y napaiwas eh.
35:54.7
Tingnan mo sa mata ko, Kuya Bon.
35:56.1
Walang tatanggal.
35:59.5
Hindi ko kaya, hindi ko kaya.
36:03.0
Hindi yun, hindi yun.
36:04.8
Ba't tinitinan mo yung labi niya?
36:06.9
Tinitinan ko yun.
36:08.3
Ulitin ko, Kuya Habon, ano'ng lasa?
36:13.1
Isa-isa lang ang linya mo dito, ha?
36:15.1
Kuya Habon, ano'ng lasa?
36:19.4
Makakaupo ka na, makakaupo ka na.
36:26.6
Tumingin mo sa mata?
36:27.7
Tumingin ka sa mata?
36:34.6
Nasaan lechon? Nasaan lechon? Di ba?
36:37.1
etong luto na to,
36:38.3
eto siguro yung pinaka-greatest expression niya
36:40.9
in terms of kung gusto ba natin malamang kung ano'y lasa ng karne.
36:43.9
Di ba? Kasi plain lang, alam naman natin ang lechon ay
36:46.7
tasang baboy lang kung walang sauce, di ba?
36:48.3
Dito medyo leathery na yung balat niya.
36:49.7
Hindi ko itakatago sa inyo yan, pre.
36:52.1
Pero banta dito sa chan,
36:53.3
medyo okay naman.
36:54.2
Eto kasing batok ng baboy na to,
36:56.7
eto yung lumulutong talaga eh.
37:05.2
First time ko naman eh, di ba?
37:06.3
So ngayon, tikman natin yung tatlong sabaw natin
37:08.1
at talagang sinadya ko pong sabaw po talaga silang lahat.
37:10.6
Hindi po ito kaldereta na sabaw.
37:11.8
This is wild boar and tomato stew.
37:15.8
Bago ko pala tikman tong mga soups natin,
37:18.6
may nasabi si Alvin nung nakakat kami,
37:20.8
malinis daw yung lasa niya.
37:22.4
Ikaw nagsabi nun.
37:23.1
Malinis daw yung lasa.
37:24.8
Hindi ko alam kung yung mga nabibili ba natin yung baboy sa
37:27.8
Maynila eh marume.
37:28.9
Talagang sariwa lang kasi talaga.
37:30.3
Hindi ko masabi, hindi ko masabi
37:31.9
kung yun ba talaga yung lasa niya pero tama sila.
37:33.9
Malinis yung lasa.
37:34.7
Parang mahirap ipaliwanag eh pero parang
37:37.5
malinis na siya ang walang asukal.
37:39.3
Alam mo yun? May ganun. May ganun siya, may ganun.
37:41.3
Parang purong-purong lasa ng karne na masarap.
37:43.2
Wild boar and tomato stew.
37:46.1
Ganun pala yun, pre, no?
37:47.8
Sasabuhan mo lang yung kaldereta.
38:00.6
Baka next time, pag tinamat kayo sa kaldereta,
38:02.6
hindi nga joke eh.
38:04.4
Pag tinamat kayo sa mga kaldereta n'yo,
38:06.4
pwedeng sabawan n'yo pa,
38:07.9
tapos timplahan n'yo pa, masarap eh.
38:12.4
Panalo to. Proud ako i-serve to.
38:13.8
Ate, akin na yung mangkok mo.
38:15.4
Mangkok number one.
38:16.6
Sir, ala ka dito na.
38:19.6
Justin, ikaw tumikim nung ano, yung tinumis natin.
38:22.3
Kumakain ka ba, sir, ng ano, tinumis?
38:25.3
Dito ngayon si Boss Justin, ang namamahala dito sa River Ranch, diba?
38:30.8
Ito ang ating, anong tawag mo rito?
38:33.5
Sabi kanina, pinag-uusapan namin sa off-cam na ang tinumis ay malabnaw, ang dinuguan ay malapot.
38:38.7
Parang ganun nga, oo. Medyo parang ganun nga.
38:41.2
Pero kasi, kapag ma-order kayo ng lechon sa labas,
38:44.3
kung ano yung lumabas doon sa hayop, yung yung lulutuin nila.
38:46.7
Eh, ito yung lumabas sa hayop.
38:47.7
So, ito yung niluto natin.
38:48.6
Kunti yung nakuhang dugo.
38:49.6
So, yun yung resulta niya, diba?
38:51.2
Pero tignan mo yan, par.
38:57.5
Tumatapo. Tumatapo.
39:00.1
Masarap. Masarap.
39:05.3
Oo. Full experience.
39:11.2
Oo. Umiwas na. Umiwas na. Umiwas na.
39:13.6
Okay. Okay naman.
39:14.5
Ang iba dito, kalamansi yung ginamit kong paasim.
39:18.4
Kaya medyo fruity siya ng konti. Hindi siya yung sharp ng pagsukay yung ginamit.
39:21.8
And typical na putahe lang naman ito.
39:23.5
Hindi naman natin ito kailangang lagyan ako ano-ano.
39:26.4
Pero masarap siya.
39:27.3
Malinis yung lasa and I'm guessing kasi malinis yung kinakain niya.
39:30.9
Malinis yung kinakain niya.
39:31.5
Tapos ito, pinakamatinding na ano ko dyan.
39:33.6
Hindi sobrang kapal nung mantika doon sa pinakuloan mo ng mga bito-bito ka.
39:38.1
Kasi usually, kapag pinakuloan mo yun, ang kapal nung mantika nung prel sa baboy.
39:41.2
Ang kapal nun, di ba?
39:42.7
Ayan, no? Rancho yan, parang.
39:47.4
Last, pare, ay ang ating sinigang.
39:50.2
Yes, typical na sinigang.
39:51.8
Pero ang mayabang dito ay yung ating serving, pare.
39:55.1
Asa ba yung camera ang tinitingnan ko? Ito pala.
40:01.3
Tingnan mo naman yan, di ba?
40:03.2
Dito pa lang, sa itsura pa lang dyan, kitang-kita nyo na naiba yung texture ng balat ng baboy ramo talaga, di ba?
40:08.8
Iba siya, iba siya. Ma-jelly siya, di ba?
40:11.6
Yung sabaw na sinigang, alam nyo na yan. Wala nang kakaiba dyan.
40:14.4
Pero yung laman, pare, tingnan natin.
40:16.8
Tinan mo, tinan mo.
40:17.6
Tinan mo yung balat, pare. Kakaiba yan.
40:21.4
Ano yung karnbib?
40:22.9
Ang unang-unang perfect bite sa episode na ito.
40:31.3
Sa sabaw, mainit.
40:33.8
Pero ang sarap din talaga. Sa sabaw, kasi hinigom ko na rin yung sabaw kanina yan, di ba? Tinikman ko na.
40:38.2
Wala siyang nililend na sobrang strong na lasa, pero parang siyang ganito, version 1.5.
40:43.5
Parang ganun siya, parang ganun siya. Malapit, similar, pero definitely not the same, di ba?
40:48.5
Pero kung meron ako isang bagay na gustong-gusto dito, yung balat, pare.
40:51.5
Ang sarap talaga nung balat niya, di ba? Balat. Balat? Balat ba sabi ko? Balat.
40:55.9
Lalo kapag saserve mo ng ganyan, oh. Buo-buo. Ay, yabang mo yan.
41:00.4
Dali! Dali! Dali!
41:09.4
Kaya mo pa? Hindi mo na kaya?
41:15.4
Idikit mo na! Idikit mo na!
41:22.4
Ang loco hair ng Malabon, tara dito.
41:25.4
Yung sama yung tama. I-down na ako eh.
41:28.4
Kunti lang. Kunti lang.
41:35.4
Hindi ko kaya. Hindi ko kaya.
41:39.4
Sarap. Iba yung balat, no? Iba yung balat.
41:40.4
Iba yung balat. Iba yung balat.
41:43.4
Oo. Iba. Iba yung balat niya. Ano ba? Ano? Baboy?
41:46.4
Baboy. Okay. Baboy. Oo. Masarap siya. Iba siya, di ba?
41:48.4
So, with that said, ate, ang iyong bowl number three?
41:52.4
Maliit yung lalagyan mo, te.
41:56.4
Ano, pre? Ano yan?
41:57.4
Te. Tumuli mo na, te.
42:00.4
Balik mo na lang yung ulo. Mamaya na lang.
42:02.4
Tapos, pengi pa ako ng isa para sa iyong lasyong.
42:05.4
Marami-marami salamat sa River Ranch dito sa magbibigay sa amin ng Baboy Ramo.
42:09.4
And kay Sir Jason, kay Sir Justin, and sa buong River Ranch family, marami-marami salamat sa inyo.
42:14.4
And mga inaanak, kung gusto niyo ng nakakatawang campsite, masaya, malamig, malinis,
42:19.4
and andyan lang yung River. Dito sa River Ranch, parang yung link nandyan sa baba, di ba?
42:23.4
And ayun nga, dito naman sa pagkain natin, medyo ako ha, aminin ko, medyo malungkot ako ng kamay.
42:29.4
Kasi I could have done better. Pero kasi first time, pre.
42:32.4
Hindi naman pwedeng first time mo, expert ka kagag. Hindi pwede yun.
42:36.4
Pasado naman siya kasi okay naman yung lasa niya, pero sayang.
42:39.4
Sayang. Pero huwag kayong mag-alala. Kasi itong mga to, yan yung part na yan, kapag yan sinigang mo bukas,
42:44.4
freezer mo muna or guro patagali mo muna na ilang linggo tsaka may freezer, ang sarap niyan parang.
42:49.4
Ang sarap niyan. So baka gano'n yung gawin namin, tago na lang yan.
42:53.4
Tapos yung ulo, gano'n din. Sopa, sinigang, kahit ano.
42:57.4
Ito nga, naano na nga, wala na.
42:59.4
Pre, maano na ito. Kunti-kunti na lang yan. Pero ito, yung balat talaga,
43:03.4
nitong baboy ramon na ito, iba. Iba siya.
43:06.4
Yung lasa niya, nahihirapan ng team na maghanap ng lasa na i-cocompare sa kanya.
43:12.4
May mga nagsasabi, medyo parang beef. May nagsasabi, malinam-nam na baboy daw. Iba talaga eh.
43:16.4
Siguro kailangan nyong matry. Kung saan kayo bibili neto, hindi ko alam, pare.
43:20.4
Honestly speaking. Talagang sinare ko lang sa inyo yung experience.
43:24.4
Oo. Sinare ko lang talaga yung experience sa inyo kasi,
43:27.4
e, nabihayaan tayo ng dalawang bago.
43:30.4
And gusto ko nang isama kayo dito sa coffee experience namin, diba?
43:34.4
Ito mga niluto natin mga sabaw, okay siya. Pero ito, walang bullshit, pare.
43:39.4
Yung masabaw na kaldereta, masarap. Masarap yung masabaw na kaldereta.
43:43.4
Di ko alam. Di ko alam kung bakit pero masarap siya.
43:46.4
So siguro, sa susunod na may matira siguro kaldereta. May matira lang.
43:49.4
Sabawan nyo, tapos timplahan nyo ulit ng konti. Sarap.
43:52.4
Maraming salamat mga inaanak. Hanggang sa muli.
43:54.4
And siguro susunod ang lulutuin namin ay ostrich.
43:57.4
Gusto mo ostrich?
44:00.4
Malay mo. Malay mo, diba?
44:02.4
Kaya hindi malinisan din tignang freezer na yan, diba?
44:04.4
Hanggang sa muli mga inaanak.
44:30.4
Palang balap, palang balap.
44:32.4
Palang balap na susunod kita na, Mali.
44:34.4
Pero hindi sila wise.
44:35.4
O hindi sausage ng mga basas.
44:37.4
Yang lett kuin, yung bagay.
44:39.4
Umasa sabindong na calculahin kita sa away sa seesaw yung aming pag debris na lunch.