Close
 


Gathering all our leftovers for breakfast at camp. ☺️
Hide Subtitles
Click any subtitle word to view Tagalog.com dictionary results.
Computer Shortcuts: Left / Right arrows to jump 2 seconds back or forward. +Enter or Space to toggle Play/Pause button. Full Screen Mode

Chef JP Anglo
  Mute  
Run time: 11:05
Has AI Subtitles



Video Transcript / Subtitles:( AI generated. About AI subtitles » )
00:00.0
翻 igual naman ang mga aming gabi ng Diyos ay metodik na magiging makapangwanakan kita sa kong pahangap ng pag-asa.
00:10.0
Kailangan nyo natin may Bruno Bolsonaro ang pagbapas,
00:15.8
lady Flé horah окal,
00:28.4
Ito, eggs with chili oil.
00:51.4
It's a steer, don't have it.
01:21.4
Ito yung eggs natin, brownie eggs.
01:51.4
Ito yung eggs natin, brownie eggs.
02:21.4
Ito yung eggs natin, brownie eggs.
02:51.4
Okay, ready na kayo sa first course niyo?
02:59.4
Brownie eggs.
03:07.8
Okay, assemble ko.
03:21.4
Okay, ready na kayo sa first course niyo?
03:51.4
Okay, ready na kayo sa first course niyo?
04:21.4
Okay, ready na kayo.
04:51.4
Okay, ready na kayo.
05:21.4
Okay, ready na kayo.
05:21.4
Okay, ready na kayo.
05:51.4
Okay, ready na kayo.
06:21.4
Okay, ready na kayo.
06:51.4
Okay, come and try it.
06:55.4
Bro, try it.
06:56.3
Okay, try it bro.
07:20.5
Ayun.
07:21.0
Ayun.
07:21.4
Okay, busog
07:26.9
I'm going back to sleep
07:28.6
Nap-nap muna bago tayo magligpit
07:33.4
Bago then, balik ng city
07:51.4
Ligpit na tayo
08:03.4
After 2 hours, napack down ko na siya
08:12.4
Sila, kayo, isang oras lang
08:14.9
Ang dami kong kasing gamit
08:16.4
Pero dami kong natutunan na proseso
08:18.4
On how to
08:20.4
ah
08:21.4
You know, break down
08:23.4
ah
08:24.4
Sorry, medyo beginner
08:26.4
At ah
08:27.4
Sabi ni Axel
08:28.4
Yung mga box mo
08:30.4
Lagyan mo ng code daw
08:31.4
123
08:32.4
Para
08:33.4
1, una mong ilabas
08:35.4
Tapos yung 3, yung una mong ipasok
08:37.4
Mamaya, pag nagda-drive ako
08:39.4
Iisipin ko lahat yan
08:40.4
Kasi 2 oras rin na
08:42.4
Pabalik ng Dubai
08:44.4
So
08:45.4
Yan, ito 9 dirhams
08:46.4
Sobrang laking tulong
08:47.4
Alam ko 5 lang to eh
08:48.4
Or 3 dirhams
08:49.4
Pero dito ko lang nabili kasi
08:50.4
So
08:51.4
Medyo
08:54.4
Pinasan nila ng presyo konti
08:56.4
Anyway
08:57.4
Okay, thank you
09:00.4
Eto ang dapat hindi natin talaga makalimutan
09:04.4
Just like the
09:05.4
Gray
09:08.4
Box
09:11.4
But hey
09:12.4
We had fun
09:13.4
No?
09:14.4
Kaya naman diba
09:16.4
Actually sobrang
09:17.4
Sobrang fun
09:18.4
Heh
09:19.4
Kahit
09:20.4
Kahit
09:21.4
It didn't go
09:22.4
As planned
09:24.4
2 broken boards
09:26.4
Ah
09:28.4
Injured ankle
09:30.4
And then
09:31.4
No spices
09:32.4
No salt
09:33.4
No oil
09:34.4
Pero still
09:35.4
A great time
09:43.4
Okay
09:44.4
Okay
09:45.4
Saging
09:46.4
Saging
09:47.4
Kaya lang
09:48.4
Numuna akong tubig
09:49.4
At palit muna ako ng prip
09:54.4
Edit out muna yan
10:08.4
Responsible campers
10:10.4
Well done
10:14.4
Okay
10:15.4
Gas station
10:17.4
Sige
10:19.4
Ah
10:20.4
Craving for salt
10:26.4
And
10:28.4
Miss na kita Kamil
10:30.4
Pero Kamil
10:31.4
Di ka talaga mabuhay dito
10:34.4
Next time na lang
10:35.4
Hanap na lang tayo ng camping na
10:37.4
Mas
10:38.4
Friendlier
10:43.4
Wee Mart
10:47.4
Nandito lahat
10:48.4
Ah
10:49.4
Dito tayo kumakain
10:51.4
Nandito kami last week
10:53.4
Nung nag camp ako
10:54.4
Nag shopping ako dito
10:56.4
Yun nga again
10:57.4
Naiwan ko lahat ng mga
10:58.4
Spices ko
11:00.4
Sa isang box
11:01.4
So nag camp kami
11:02.4
Walang asin
11:03.4
Diba
11:04.4
Hey